महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-96
कण्व उवाच ।
मातलिस्तु व्रजन्मार्गे नारदेन महर्षिणा ।
वरुणं गच्छता द्रष्टुं समागच्छद्यदृच्छया ॥१॥
मातलिस्तु व्रजन्मार्गे नारदेन महर्षिणा ।
वरुणं गच्छता द्रष्टुं समागच्छद्यदृच्छया ॥१॥
1. kaṇva uvāca ,
mātalistu vrajanmārge nāradena maharṣiṇā ,
varuṇaṁ gacchatā draṣṭuṁ samāgacchadyadṛcchayā.
mātalistu vrajanmārge nāradena maharṣiṇā ,
varuṇaṁ gacchatā draṣṭuṁ samāgacchadyadṛcchayā.
1.
kaṇva uvāca mātaliḥ tu vrajan mārge nāradena maharṣiṇā
varuṇam gacchata draṣṭum samāgacchat yadṛcchayā
varuṇam gacchata draṣṭum samāgacchat yadṛcchayā
1.
Kaṇva said: Mātali, while proceeding on his way, happened to meet the great sage Nārada, who was going to see Varuṇa.
नारदोऽथाब्रवीदेनं क्व भवान्गन्तुमुद्यतः ।
स्वेन वा सूत कार्येण शासनाद्वा शतक्रतोः ॥२॥
स्वेन वा सूत कार्येण शासनाद्वा शतक्रतोः ॥२॥
2. nārado'thābravīdenaṁ kva bhavāngantumudyataḥ ,
svena vā sūta kāryeṇa śāsanādvā śatakratoḥ.
svena vā sūta kāryeṇa śāsanādvā śatakratoḥ.
2.
nāradaḥ atha abravīt enam kva bhavān gantum
udyataḥ svena vā sūta kāryeṇa śāsanāt vā śatakratoḥ
udyataḥ svena vā sūta kāryeṇa śāsanāt vā śatakratoḥ
2.
Then Nārada asked him, "Where are you intent on going? Is it for your own purpose, O charioteer, or by the command of Śatakratu (Indra)?"
मातलिर्नारदेनैवं संपृष्टः पथि गच्छता ।
यथावत्सर्वमाचष्ट स्वकार्यं वरुणं प्रति ॥३॥
यथावत्सर्वमाचष्ट स्वकार्यं वरुणं प्रति ॥३॥
3. mātalirnāradenaivaṁ saṁpṛṣṭaḥ pathi gacchatā ,
yathāvatsarvamācaṣṭa svakāryaṁ varuṇaṁ prati.
yathāvatsarvamācaṣṭa svakāryaṁ varuṇaṁ prati.
3.
mātaliḥ nāradena evam sampṛṣṭaḥ pathi gacchatā
yathāvat sarvam ācaṣṭa svakāryam varuṇam prati
yathāvat sarvam ācaṣṭa svakāryam varuṇam prati
3.
Mātali, thus questioned by Nārada as they went along the path, truthfully recounted his entire mission concerning Varuṇa.
तमुवाचाथ स मुनिर्गच्छावः सहिताविति ।
सलिलेशदिदृक्षार्थमहमप्युद्यतो दिवः ॥४॥
सलिलेशदिदृक्षार्थमहमप्युद्यतो दिवः ॥४॥
4. tamuvācātha sa munirgacchāvaḥ sahitāviti ,
salileśadidṛkṣārthamahamapyudyato divaḥ.
salileśadidṛkṣārthamahamapyudyato divaḥ.
4.
tam uvāca atha sa muniḥ gacchāvaḥ sahitau iti
salileśa didṛkṣā artham aham api udyataḥ divaḥ
salileśa didṛkṣā artham aham api udyataḥ divaḥ
4.
Then that sage (Nārada) said to him, "Let us both go together. I too am ready to descend from heaven for the purpose of seeing the Lord of the waters (Varuṇa)."
अहं ते सर्वमाख्यास्ये दर्शयन्वसुधातलम् ।
दृष्ट्वा तत्र वरं कंचिद्रोचयिष्याव मातले ॥५॥
दृष्ट्वा तत्र वरं कंचिद्रोचयिष्याव मातले ॥५॥
5. ahaṁ te sarvamākhyāsye darśayanvasudhātalam ,
dṛṣṭvā tatra varaṁ kaṁcidrocayiṣyāva mātale.
dṛṣṭvā tatra varaṁ kaṁcidrocayiṣyāva mātale.
5.
aham te sarvam ākhyāsye darśayan vasudhātalam
dṛṣṭvā tatra varam kaṃcit rocayiṣyāva mātale
dṛṣṭvā tatra varam kaṃcit rocayiṣyāva mātale
5.
"I will tell you everything while showing you the surface of the earth. O Mātali, after seeing a suitable suitor there, we both shall choose him."
अवगाह्य ततो भूमिमुभौ मातलिनारदौ ।
ददृशाते महात्मानौ लोकपालमपां पतिम् ॥६॥
ददृशाते महात्मानौ लोकपालमपां पतिम् ॥६॥
6. avagāhya tato bhūmimubhau mātalināradau ,
dadṛśāte mahātmānau lokapālamapāṁ patim.
dadṛśāte mahātmānau lokapālamapāṁ patim.
6.
avagāhya tataḥ bhūmim ubhau mātali-nāradau
dadṛśāte mahātmānau lokapālam apām patim
dadṛśāte mahātmānau lokapālam apām patim
6.
Then, having descended into the earth (bhūmi), both great-souled Matali and Narada saw the lord of the waters, the guardian of the worlds (lokapāla).
तत्र देवर्षिसदृशीं पूजां प्राप स नारदः ।
महेन्द्रसदृशीं चैव मातलिः प्रत्यपद्यत ॥७॥
महेन्द्रसदृशीं चैव मातलिः प्रत्यपद्यत ॥७॥
7. tatra devarṣisadṛśīṁ pūjāṁ prāpa sa nāradaḥ ,
mahendrasadṛśīṁ caiva mātaliḥ pratyapadyata.
mahendrasadṛśīṁ caiva mātaliḥ pratyapadyata.
7.
tatra devarṣi-sadṛśīm pūjām prāpa saḥ nāradaḥ
mahendra-sadṛśīm ca eva mātaliḥ pratyapadyata
mahendra-sadṛśīm ca eva mātaliḥ pratyapadyata
7.
There, Narada received honor befitting a divine sage (devarṣi), and Matali, for his part, obtained honor befitting Mahendra (Indra).
तावुभौ प्रीतमनसौ कार्यवत्तां निवेद्य ह ।
वरुणेनाभ्यनुज्ञातौ नागलोकं विचेरतुः ॥८॥
वरुणेनाभ्यनुज्ञातौ नागलोकं विचेरतुः ॥८॥
8. tāvubhau prītamanasau kāryavattāṁ nivedya ha ,
varuṇenābhyanujñātau nāgalokaṁ viceratuḥ.
varuṇenābhyanujñātau nāgalokaṁ viceratuḥ.
8.
tau ubhau prīta-manasau kārya-vattām nivedya
ha varuṇena abhyanujñātau nāgalokam viceratuḥ
ha varuṇena abhyanujñātau nāgalokam viceratuḥ
8.
Both of them, with pleased minds, having reported their mission and being given leave by Varuṇa, then proceeded to the Naga world.
नारदः सर्वभूतानामन्तर्भूमिनिवासिनाम् ।
जानंश्चकार व्याख्यानं यन्तुः सर्वमशेषतः ॥९॥
जानंश्चकार व्याख्यानं यन्तुः सर्वमशेषतः ॥९॥
9. nāradaḥ sarvabhūtānāmantarbhūminivāsinām ,
jānaṁścakāra vyākhyānaṁ yantuḥ sarvamaśeṣataḥ.
jānaṁścakāra vyākhyānaṁ yantuḥ sarvamaśeṣataḥ.
9.
nāradaḥ sarva-bhūtānām antar-bhūmi-nivāsinām
jānan ca cakāra vyākhyānam yantuḥ sarvam aśeṣataḥ
jānan ca cakāra vyākhyānam yantuḥ sarvam aśeṣataḥ
9.
Narada, knowing all beings residing within the earth (bhūmi), then gave a complete explanation of everything concerning the charioteer (Matali).
नारद उवाच ।
दृष्टस्ते वरुणस्तात पुत्रपौत्रसमावृतः ।
पश्योदकपतेः स्थानं सर्वतोभद्रमृद्धिमत् ॥१०॥
दृष्टस्ते वरुणस्तात पुत्रपौत्रसमावृतः ।
पश्योदकपतेः स्थानं सर्वतोभद्रमृद्धिमत् ॥१०॥
10. nārada uvāca ,
dṛṣṭaste varuṇastāta putrapautrasamāvṛtaḥ ,
paśyodakapateḥ sthānaṁ sarvatobhadramṛddhimat.
dṛṣṭaste varuṇastāta putrapautrasamāvṛtaḥ ,
paśyodakapateḥ sthānaṁ sarvatobhadramṛddhimat.
10.
nāradaḥ uvāca dṛṣṭaḥ te varuṇaḥ tāta putrapautrasamāvṛtaḥ
paśya udakapateḥ sthānam sarvatobhadram ṛddhimat
paśya udakapateḥ sthānam sarvatobhadram ṛddhimat
10.
Nārada said: "O dear one, you have seen Varuṇa, surrounded by his sons and grandsons. Now, behold the abode of the lord of waters, which is auspicious in every way and rich."
एष पुत्रो महाप्राज्ञो वरुणस्येह गोपतेः ।
एष तं शीलवृत्तेन शौचेन च विशिष्यते ॥११॥
एष तं शीलवृत्तेन शौचेन च विशिष्यते ॥११॥
11. eṣa putro mahāprājño varuṇasyeha gopateḥ ,
eṣa taṁ śīlavṛttena śaucena ca viśiṣyate.
eṣa taṁ śīlavṛttena śaucena ca viśiṣyate.
11.
eṣaḥ putraḥ mahāprājñaḥ varuṇasya iha gopateḥ
eṣaḥ tam śīlavṛttena śaucena ca viśiṣyate
eṣaḥ tam śīlavṛttena śaucena ca viśiṣyate
11.
This is the greatly wise son of Varuṇa, the protector, here. He (this son) excels him (Varuṇa) in good character and conduct, and in purity.
एषोऽस्य पुत्रोऽभिमतः पुष्करः पुष्करेक्षणः ।
रूपवान्दर्शनीयश्च सोमपुत्र्या वृतः पतिः ॥१२॥
रूपवान्दर्शनीयश्च सोमपुत्र्या वृतः पतिः ॥१२॥
12. eṣo'sya putro'bhimataḥ puṣkaraḥ puṣkarekṣaṇaḥ ,
rūpavāndarśanīyaśca somaputryā vṛtaḥ patiḥ.
rūpavāndarśanīyaśca somaputryā vṛtaḥ patiḥ.
12.
eṣaḥ asya putraḥ abhimataḥ puṣkaraḥ puṣkarekṣaṇaḥ
rūpavān darśanīyaḥ ca somaputryā vṛtaḥ patiḥ
rūpavān darśanīyaḥ ca somaputryā vṛtaḥ patiḥ
12.
This is his beloved son, Puṣkara, whose eyes are like lotuses. He is handsome and charming to behold, and he was chosen as husband by the daughter of Soma.
ज्योत्स्नाकालीति यामाहुर्द्वितीयां रूपतः श्रियम् ।
आदित्यस्यैव गोः पुत्रो ज्येष्ठः पुत्रः कृतः स्मृतः ॥१३॥
आदित्यस्यैव गोः पुत्रो ज्येष्ठः पुत्रः कृतः स्मृतः ॥१३॥
13. jyotsnākālīti yāmāhurdvitīyāṁ rūpataḥ śriyam ,
ādityasyaiva goḥ putro jyeṣṭhaḥ putraḥ kṛtaḥ smṛtaḥ.
ādityasyaiva goḥ putro jyeṣṭhaḥ putraḥ kṛtaḥ smṛtaḥ.
13.
jyotsnākālī iti yām āhuḥ dvitīyām rūpataḥ śriyam
ādityasya eva goḥ putraḥ jyeṣṭhaḥ putraḥ kṛtaḥ smṛtaḥ
ādityasya eva goḥ putraḥ jyeṣṭhaḥ putraḥ kṛtaḥ smṛtaḥ
13.
She whom they call Jyotsnākālī, the second Śrī in beauty, is remembered as the eldest son of Āditya, who was born from his ray.
भवनं पश्य वारुण्या यदेतत्सर्वकाञ्चनम् ।
यां प्राप्य सुरतां प्राप्ताः सुराः सुरपतेः सखे ॥१४॥
यां प्राप्य सुरतां प्राप्ताः सुराः सुरपतेः सखे ॥१४॥
14. bhavanaṁ paśya vāruṇyā yadetatsarvakāñcanam ,
yāṁ prāpya suratāṁ prāptāḥ surāḥ surapateḥ sakhe.
yāṁ prāpya suratāṁ prāptāḥ surāḥ surapateḥ sakhe.
14.
bhavanam paśya vāruṇyā yat etat sarvakāñcanam
yām prāpya suratām prāptāḥ surāḥ surapateḥ sakhe
yām prāpya suratām prāptāḥ surāḥ surapateḥ sakhe
14.
O friend, behold this entirely golden palace (bhavanam) belonging to Varuṇī. It is by attaining which [splendor] that the gods (surāḥ) achieved their divine status, [bestowed] by the lord of gods (surapateḥ).
एतानि हृतराज्यानां दैतेयानां स्म मातले ।
दीप्यमानानि दृश्यन्ते सर्वप्रहरणान्युत ॥१५॥
दीप्यमानानि दृश्यन्ते सर्वप्रहरणान्युत ॥१५॥
15. etāni hṛtarājyānāṁ daiteyānāṁ sma mātale ,
dīpyamānāni dṛśyante sarvapraharaṇānyuta.
dīpyamānāni dṛśyante sarvapraharaṇānyuta.
15.
etāni hṛtarājyānām daiteyānām sma mātale
dīpyamānāni dṛśyante sarvapraharaṇāni uta
dīpyamānāni dṛśyante sarvapraharaṇāni uta
15.
O Mātali, these all-various, gleaming weapons belonging to the Daityas, whose kingdoms were indeed seized, were seen.
अक्षयाणि किलैतानि विवर्तन्ते स्म मातले ।
अनुभावप्रयुक्तानि सुरैरवजितानि ह ॥१६॥
अनुभावप्रयुक्तानि सुरैरवजितानि ह ॥१६॥
16. akṣayāṇi kilaitāni vivartante sma mātale ,
anubhāvaprayuktāni surairavajitāni ha.
anubhāvaprayuktāni surairavajitāni ha.
16.
akṣayāṇi kila etāni vivartante sma mātale
anubhāvaprāyuktāni suraiḥ avajitāni ha
anubhāvaprāyuktāni suraiḥ avajitāni ha
16.
O Mātali (mātale), these [weapons], which were indeed inexhaustible (akṣayāṇi), remained ever-present, endowed with power, even though they had certainly been conquered by the gods.
अत्र राक्षसजात्यश्च भूतजात्यश्च मातले ।
दिव्यप्रहरणाश्चासन्पूर्वदैवतनिर्मिताः ॥१७॥
दिव्यप्रहरणाश्चासन्पूर्वदैवतनिर्मिताः ॥१७॥
17. atra rākṣasajātyaśca bhūtajātyaśca mātale ,
divyapraharaṇāścāsanpūrvadaivatanirmitāḥ.
divyapraharaṇāścāsanpūrvadaivatanirmitāḥ.
17.
atra rākṣasajātyaḥ ca bhūtajātyaḥ ca mātale
divyapraharaṇāḥ ca āsan pūrvadaivatanirmitāḥ
divyapraharaṇāḥ ca āsan pūrvadaivatanirmitāḥ
17.
O Mātali (mātale), here were beings of Rākṣasa origin and of Bhūta origin, who possessed divine weapons, and who had been created by ancient deities.
अग्निरेष महार्चिष्माञ्जागर्ति वरुणह्रदे ।
वैष्णवं चक्रमाविद्धं विधूमेन हविष्मता ॥१८॥
वैष्णवं चक्रमाविद्धं विधूमेन हविष्मता ॥१८॥
18. agnireṣa mahārciṣmāñjāgarti varuṇahrade ,
vaiṣṇavaṁ cakramāviddhaṁ vidhūmena haviṣmatā.
vaiṣṇavaṁ cakramāviddhaṁ vidhūmena haviṣmatā.
18.
agniḥ eṣaḥ mahā-arciṣmān jāgarti varuṇa-hrade
| vaiṣṇavam cakram āviddham vidhūmena haviṣmatā
| vaiṣṇavam cakram āviddham vidhūmena haviṣmatā
18.
This greatly radiant fire (agni) remains vigilant in Varuna's lake (hrada). Vishnu's (vaiṣṇava) discus (cakra) is hurled by the smokeless sacrificer.
एष गाण्डीमयश्चापो लोकसंहारसंभृतः ।
रक्ष्यते दैवतैर्नित्यं यतस्तद्गाण्डिवं धनुः ॥१९॥
रक्ष्यते दैवतैर्नित्यं यतस्तद्गाण्डिवं धनुः ॥१९॥
19. eṣa gāṇḍīmayaścāpo lokasaṁhārasaṁbhṛtaḥ ,
rakṣyate daivatairnityaṁ yatastadgāṇḍivaṁ dhanuḥ.
rakṣyate daivatairnityaṁ yatastadgāṇḍivaṁ dhanuḥ.
19.
eṣaḥ gāṇḍīmayaḥ ca cāpaḥ loka-saṃhāra-saṃbhṛtaḥ |
rakṣyate daivataiḥ nityam yataḥ tat gāṇḍīvam dhanuḥ
rakṣyate daivataiḥ nityam yataḥ tat gāṇḍīvam dhanuḥ
19.
This bow, which is made of Gāṇḍī [material] and is equipped for the destruction of worlds, is constantly protected by deities. Therefore, it is the Gāṇḍīva (gāṇḍīva) bow.
एष कृत्ये समुत्पन्ने तत्तद्धारयते बलम् ।
सहस्रशतसंख्येन प्राणेन सततं ध्रुवम् ॥२०॥
सहस्रशतसंख्येन प्राणेन सततं ध्रुवम् ॥२०॥
20. eṣa kṛtye samutpanne tattaddhārayate balam ,
sahasraśatasaṁkhyena prāṇena satataṁ dhruvam.
sahasraśatasaṁkhyena prāṇena satataṁ dhruvam.
20.
eṣaḥ kṛtye samutpanne tat tat dhārayate balam |
sahasra-śata-saṃkhyena prāṇena satatam dhruvam
sahasra-śata-saṃkhyena prāṇena satatam dhruvam
20.
When a grave situation (kṛtya) arises, this [bow] sustains its respective power (bala), constantly and firmly, with the strength of hundreds of thousands of life-breaths (prāṇa).
अशास्यानपि शास्त्येष रक्षोबन्धुषु राजसु ।
सृष्टः प्रथमजो दण्डो ब्रह्मणा ब्रह्मवादिना ॥२१॥
सृष्टः प्रथमजो दण्डो ब्रह्मणा ब्रह्मवादिना ॥२१॥
21. aśāsyānapi śāstyeṣa rakṣobandhuṣu rājasu ,
sṛṣṭaḥ prathamajo daṇḍo brahmaṇā brahmavādinā.
sṛṣṭaḥ prathamajo daṇḍo brahmaṇā brahmavādinā.
21.
aśāsyan api śāsti eṣaḥ rakṣaḥ-bandhuṣu rājasu |
sṛṣṭaḥ prathama-jaḥ daṇḍaḥ brahmaṇā brahma-vādinā
sṛṣṭaḥ prathama-jaḥ daṇḍaḥ brahmaṇā brahma-vādinā
21.
This (rod of justice - daṇḍa) governs even those who are not typically subject to rule, particularly among demon-kinsmen and kings. It is the primal rod of justice (daṇḍa), created by Brahmā (brahmā), the one who proclaims the sacred (brahma-vādin).
एतच्छत्रं नरेन्द्राणां महच्छक्रेण भाषितम् ।
पुत्राः सलिलराजस्य धारयन्ति महोदयम् ॥२२॥
पुत्राः सलिलराजस्य धारयन्ति महोदयम् ॥२२॥
22. etacchatraṁ narendrāṇāṁ mahacchakreṇa bhāṣitam ,
putrāḥ salilarājasya dhārayanti mahodayam.
putrāḥ salilarājasya dhārayanti mahodayam.
22.
etat chatram narendrāṇām mahat śakreṇa bhāṣitam
putrāḥ salilarājasya dhārayanti mahodayam
putrāḥ salilarājasya dhārayanti mahodayam
22.
This great canopy for kings was declared by Indra. The sons of the lord of waters (clouds) bear great prosperity.
एतत्सलिलराजस्य छत्रं छत्रगृहे स्थितम् ।
सर्वतः सलिलं शीतं जीमूत इव वर्षति ॥२३॥
सर्वतः सलिलं शीतं जीमूत इव वर्षति ॥२३॥
23. etatsalilarājasya chatraṁ chatragṛhe sthitam ,
sarvataḥ salilaṁ śītaṁ jīmūta iva varṣati.
sarvataḥ salilaṁ śītaṁ jīmūta iva varṣati.
23.
etat salilarājasya chatram chatragṛhe sthitam
sarvataḥ salilam śītam jīmūtaḥ iva varṣati
sarvataḥ salilam śītam jīmūtaḥ iva varṣati
23.
This canopy, belonging to the lord of waters, is situated like a canopy-house. From all sides, it rains cool water, just like a cloud.
एतच्छत्रात्परिभ्रष्टं सलिलं सोमनिर्मलम् ।
तमसा मूर्छितं याति येन नार्छति दर्शनम् ॥२४॥
तमसा मूर्छितं याति येन नार्छति दर्शनम् ॥२४॥
24. etacchatrātparibhraṣṭaṁ salilaṁ somanirmalam ,
tamasā mūrchitaṁ yāti yena nārchati darśanam.
tamasā mūrchitaṁ yāti yena nārchati darśanam.
24.
etat chatrāt paribhraṣṭam salilam somanirmalam
tamasā mūrchitam yāti yena na ārcchati darśanam
tamasā mūrchitam yāti yena na ārcchati darśanam
24.
The water, pure like the moon, that has fallen from this canopy, becomes obscured by darkness, so that it is not visible.
बहून्यद्भुतरूपाणि द्रष्टव्यानीह मातले ।
तव कार्योपरोधस्तु तस्माद्गच्छाव माचिरम् ॥२५॥
तव कार्योपरोधस्तु तस्माद्गच्छाव माचिरम् ॥२५॥
25. bahūnyadbhutarūpāṇi draṣṭavyānīha mātale ,
tava kāryoparodhastu tasmādgacchāva māciram.
tava kāryoparodhastu tasmādgacchāva māciram.
25.
bahūni adbhutarūpāṇi draṣṭavyāni iha mātale
tava kāryoparodhaḥ tu tasmāt gacchāva mā ciram
tava kāryoparodhaḥ tu tasmāt gacchāva mā ciram
25.
Many wondrous sights are to be seen here, O Mātali! However, there is an impediment to your duty, therefore, let us both go without delay.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96 (current chapter)
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47