महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-264
युधिष्ठिर उवाच ।
बहूनां यज्ञतपसामेकार्थानां पितामह ।
धर्मार्थं न सुखार्थार्थं कथं यज्ञः समाहितः ॥१॥
बहूनां यज्ञतपसामेकार्थानां पितामह ।
धर्मार्थं न सुखार्थार्थं कथं यज्ञः समाहितः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
bahūnāṁ yajñatapasāmekārthānāṁ pitāmaha ,
dharmārthaṁ na sukhārthārthaṁ kathaṁ yajñaḥ samāhitaḥ.
bahūnāṁ yajñatapasāmekārthānāṁ pitāmaha ,
dharmārthaṁ na sukhārthārthaṁ kathaṁ yajñaḥ samāhitaḥ.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca | bahūnām
yajña-tapasām ekārthānām pitāmaha
| dharmārtham na sukha-artha-artham
katham yajñaḥ samāhitaḥ
yajña-tapasām ekārthānām pitāmaha
| dharmārtham na sukha-artha-artham
katham yajñaḥ samāhitaḥ
1.
pitāmaha yudhiṣṭhiraḥ uvāca bahūnām yajña-tapasām ekārthānām (yat) dharmārtham na sukha-artha-artham (asti),
katham (tādṛśaḥ) yajñaḥ samāhitaḥ (bhavati iti mama praśnaḥ)
katham (tādṛśaḥ) yajñaḥ samāhitaḥ (bhavati iti mama praśnaḥ)
1.
Yudhishthira said: O Grandfather, considering that many Vedic rituals (yajña) and austerities (tapas) share a single purpose - which is for the sake of natural law (dharma), not for the sake of pleasure - how is a Vedic ritual (yajña) properly performed?
भीष्म उवाच ।
अत्र ते वर्तयिष्यामि नारदेनानुकीर्तितम् ।
उञ्छवृत्तेः पुरावृत्तं यज्ञार्थे ब्राह्मणस्य ह ॥२॥
अत्र ते वर्तयिष्यामि नारदेनानुकीर्तितम् ।
उञ्छवृत्तेः पुरावृत्तं यज्ञार्थे ब्राह्मणस्य ह ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atra te vartayiṣyāmi nāradenānukīrtitam ,
uñchavṛtteḥ purāvṛttaṁ yajñārthe brāhmaṇasya ha.
atra te vartayiṣyāmi nāradenānukīrtitam ,
uñchavṛtteḥ purāvṛttaṁ yajñārthe brāhmaṇasya ha.
2.
bhīṣmaḥ uvāca | atra te vartayisyāmi nāradena anukīrtitam
| uñcha-vṛtteḥ purā-vṛttam yajña-arthe brāhmaṇasya ha
| uñcha-vṛtteḥ purā-vṛttam yajña-arthe brāhmaṇasya ha
2.
bhīṣmaḥ uvāca atra te nāradena anukīrtitam uñcha-vṛtteḥ
brāhmaṇasya yajña-arthe purā-vṛttam ha vartayisyāmi
brāhmaṇasya yajña-arthe purā-vṛttam ha vartayisyāmi
2.
Bhishma said: In this regard, I will relate to you an ancient account (purāvṛtta) which was narrated by Narada, concerning a Brahmin who sustained himself by gleaning (uñchavṛtti), and this was done for the sake of performing a Vedic ritual (yajña).
राष्ट्रे धर्मोत्तरे श्रेष्ठे विदर्भेष्वभवद्द्विजः ।
उञ्छवृत्तिरृषिः कश्चिद्यज्ञे यज्ञं समादधे ॥३॥
उञ्छवृत्तिरृषिः कश्चिद्यज्ञे यज्ञं समादधे ॥३॥
3. rāṣṭre dharmottare śreṣṭhe vidarbheṣvabhavaddvijaḥ ,
uñchavṛttirṛṣiḥ kaścidyajñe yajñaṁ samādadhe.
uñchavṛttirṛṣiḥ kaścidyajñe yajñaṁ samādadhe.
3.
rāṣṭre dharma-uttare śreṣṭhe vidarbheṣu abhavat dvijaḥ
| uñcha-vṛttiḥ ṛṣiḥ kaścit yajñe yajñam samādadhe
| uñcha-vṛttiḥ ṛṣiḥ kaścit yajñe yajñam samādadhe
3.
dharma-uttare śreṣṭhe vidarbheṣu rāṣṭre kaścit uñcha-vṛttiḥ
ṛṣiḥ dvijaḥ abhavat saḥ yajñe yajñam samādadhe
ṛṣiḥ dvijaḥ abhavat saḥ yajñe yajñam samādadhe
3.
In the excellent kingdom of Vidarbha, a region where natural law (dharma) was supremely upheld, there lived a certain Brahmin (dvija). He was an ascetic (ṛṣi) who sustained himself by gleaning (uñchavṛtti), and he performed a Vedic ritual (yajña) for the sake of (the principle of) Vedic ritual (yajña).
श्यामाकमशनं तत्र सूर्यपत्नी सुवर्चला ।
तिक्तं च विरसं शाकं तपसा स्वादुतां गतम् ॥४॥
तिक्तं च विरसं शाकं तपसा स्वादुतां गतम् ॥४॥
4. śyāmākamaśanaṁ tatra sūryapatnī suvarcalā ,
tiktaṁ ca virasaṁ śākaṁ tapasā svādutāṁ gatam.
tiktaṁ ca virasaṁ śākaṁ tapasā svādutāṁ gatam.
4.
śyāmākam aśanam tatra sūrya-patnī suvarcalā |
tiktam ca virasam śākam tapasā svādutām gatam
tiktam ca virasam śākam tapasā svādutām gatam
4.
tatra aśanam śyāmākam sūrya-patnī suvarcalā (iva āsīt)
tiktam ca virasam śākam (api) tapasā svādutām gatam (āsīt)
tiktam ca virasam śākam (api) tapasā svādutām gatam (āsīt)
4.
There, his food was millet (śyāmāka), pure and radiant like Suvarcalā, the wife of the Sun-god. And bitter, tasteless vegetables, through his austerities (tapas), had attained sweetness.
उपगम्य वने पृथ्वीं सर्वभूतविहिंसया ।
अपि मूलफलैरिज्यो यज्ञः स्वर्ग्यः परंतप ॥५॥
अपि मूलफलैरिज्यो यज्ञः स्वर्ग्यः परंतप ॥५॥
5. upagamya vane pṛthvīṁ sarvabhūtavihiṁsayā ,
api mūlaphalairijyo yajñaḥ svargyaḥ paraṁtapa.
api mūlaphalairijyo yajñaḥ svargyaḥ paraṁtapa.
5.
upagamya vane pṛthvīm sarvabhūtavihimsayā api
mūlaphalaiḥ ijyaḥ yajñaḥ svargyaḥ paraṃtapa
mūlaphalaiḥ ijyaḥ yajñaḥ svargyaḥ paraṃtapa
5.
paraṃtapa vane pṛthvīm upagamya sarvabhūtavihimsayā
api mūlaphalaiḥ svargyaḥ yajñaḥ ijyaḥ
api mūlaphalaiḥ svargyaḥ yajñaḥ ijyaḥ
5.
O scorcher of foes (paraṃtapa), having settled in the forest on earth, a Vedic ritual (yajña) was performed using roots and fruits, which leads to heaven, even though it entailed some harm to all creatures.
तस्य भार्या व्रतकृशा शुचिः पुष्करचारिणी ।
यज्ञपत्नीत्वमानीता सत्येनानुविधीयते ।
सा तु शापपरित्रस्ता न स्वभावानुवर्तिनी ॥६॥
यज्ञपत्नीत्वमानीता सत्येनानुविधीयते ।
सा तु शापपरित्रस्ता न स्वभावानुवर्तिनी ॥६॥
6. tasya bhāryā vratakṛśā śuciḥ puṣkaracāriṇī ,
yajñapatnītvamānītā satyenānuvidhīyate ,
sā tu śāpaparitrastā na svabhāvānuvartinī.
yajñapatnītvamānītā satyenānuvidhīyate ,
sā tu śāpaparitrastā na svabhāvānuvartinī.
6.
tasya bhāryā vratakṛśā śuciḥ
puṣkaracāriṇī yajñapatnītvam ānītā
satyena anuvidhīyate sā tu
śāpaparitrastā na svabhāvānuvartinī
puṣkaracāriṇī yajñapatnītvam ānītā
satyena anuvidhīyate sā tu
śāpaparitrastā na svabhāvānuvartinī
6.
tasya vratakṛśā śuciḥ puṣkaracāriṇī
bhāryā yajñapatnītvam ānītā
satyena anuvidhīyate tu sā
śāpaparitrastā svabhāvānuvartinī na
bhāryā yajñapatnītvam ānītā
satyena anuvidhīyate tu sā
śāpaparitrastā svabhāvānuvartinī na
6.
His wife, emaciated by vows, pure, and engaged in austerities among lotuses, was brought to be the ritual wife for the Vedic ritual (yajña). She was affirmed by truth. But she, terrified by a curse, did not follow her own intrinsic nature (dharma).
मयूरजीर्णपर्णानां वस्त्रं तस्याश्च पर्णिनाम् ।
अकामायाः कृतं तत्र यज्ञे होत्रानुमार्गतः ॥७॥
अकामायाः कृतं तत्र यज्ञे होत्रानुमार्गतः ॥७॥
7. mayūrajīrṇaparṇānāṁ vastraṁ tasyāśca parṇinām ,
akāmāyāḥ kṛtaṁ tatra yajñe hotrānumārgataḥ.
akāmāyāḥ kṛtaṁ tatra yajñe hotrānumārgataḥ.
7.
mayūrajīrṇaparṇānām vastram tasyāḥ ca parṇinām
akāmāyāḥ kṛtam tatra yajñe hotrā anumārgataḥ
akāmāyāḥ kṛtam tatra yajñe hotrā anumārgataḥ
7.
tatra yajñe mayūrajīrṇaparṇānām ca parṇinām
vastram akāmāyāḥ tasyāḥ hotrā anumārgataḥ kṛtam
vastram akāmāyāḥ tasyāḥ hotrā anumārgataḥ kṛtam
7.
There, at the Vedic ritual (yajña), a garment made of worn peacock feathers and leaves, such as those worn by hermits, was made for her by the hotṛ priest, against her will and according to the prescribed procedure.
शुक्रस्य पुनराजातिरपध्यानादधर्मवित् ।
तस्मिन्वने समीपस्थो मृगोऽभूत्सहचारिकः ।
वचोभिरब्रवीत्सत्यं त्वया दुष्कृतकं कृतम् ॥८॥
तस्मिन्वने समीपस्थो मृगोऽभूत्सहचारिकः ।
वचोभिरब्रवीत्सत्यं त्वया दुष्कृतकं कृतम् ॥८॥
8. śukrasya punarājātirapadhyānādadharmavit ,
tasminvane samīpastho mṛgo'bhūtsahacārikaḥ ,
vacobhirabravītsatyaṁ tvayā duṣkṛtakaṁ kṛtam.
tasminvane samīpastho mṛgo'bhūtsahacārikaḥ ,
vacobhirabravītsatyaṁ tvayā duṣkṛtakaṁ kṛtam.
8.
śukrasya punaḥ ājātiḥ apadhyānāt
adharmavit tasmin vane samīpasthaḥ
mṛgaḥ abhūt sahacārikaḥ vacobhiḥ
abravīt satyam tvayā duṣkṛtakam kṛtam
adharmavit tasmin vane samīpasthaḥ
mṛgaḥ abhūt sahacārikaḥ vacobhiḥ
abravīt satyam tvayā duṣkṛtakam kṛtam
8.
apadhyānāt adharmavit śukrasya punaḥ
ājātiḥ tasmin vane samīpasthaḥ
sahacārikaḥ mṛgaḥ abhūt vacobhiḥ
satyam abravīt tvayā duṣkṛtakam kṛtam
ājātiḥ tasmin vane samīpasthaḥ
sahacārikaḥ mṛgaḥ abhūt vacobhiḥ
satyam abravīt tvayā duṣkṛtakam kṛtam
8.
Due to a misdirected thought (apadhyāna), there was a rebirth of Shukra, who was knowledgeable in unrighteousness (adharma). In that forest, a nearby deer became his companion. The deer spoke truthfully with these words: 'Indeed, a wicked deed has been done by you.'
यदि मन्त्राङ्गहीनोऽयं यज्ञो भवति वैकृतः ।
मां भोः प्रक्षिप होत्रे त्वं गच्छ स्वर्गमतन्द्रितः ॥९॥
मां भोः प्रक्षिप होत्रे त्वं गच्छ स्वर्गमतन्द्रितः ॥९॥
9. yadi mantrāṅgahīno'yaṁ yajño bhavati vaikṛtaḥ ,
māṁ bhoḥ prakṣipa hotre tvaṁ gaccha svargamatandritaḥ.
māṁ bhoḥ prakṣipa hotre tvaṁ gaccha svargamatandritaḥ.
9.
yadi mantra-aṅga-hīnaḥ ayam yajñaḥ bhavati vaikṛtaḥ
mām bhoḥ prakṣipa hotre tvam gaccha svargam atandritaḥ
mām bhoḥ prakṣipa hotre tvam gaccha svargam atandritaḥ
9.
tvam bhoḥ yadi ayam yajñaḥ mantra-aṅga-hīnaḥ vaikṛtaḥ bhavati,
mām hotre prakṣipa,
atandritaḥ svargam gaccha.
mām hotre prakṣipa,
atandritaḥ svargam gaccha.
9.
If this Vedic ritual (yajña) is incomplete, lacking in its proper mantras and constituents, then, O you, offer me to the hotṛ priest! Go to heaven diligently!
ततस्तु यज्ञे सावित्री साक्षात्तं संन्यमन्त्रयत् ।
निमन्त्रयन्ती प्रत्युक्ता न हन्यां सहवासिनम् ॥१०॥
निमन्त्रयन्ती प्रत्युक्ता न हन्यां सहवासिनम् ॥१०॥
10. tatastu yajñe sāvitrī sākṣāttaṁ saṁnyamantrayat ,
nimantrayantī pratyuktā na hanyāṁ sahavāsinam.
nimantrayantī pratyuktā na hanyāṁ sahavāsinam.
10.
tataḥ tu yajñe sāvitrī sākṣāt tam sam-ni-amantrayat
nimantrayantī prati-uktā na hanyām saha-vāsinam
nimantrayantī prati-uktā na hanyām saha-vāsinam
10.
tataḥ tu sāvitrī yajñe sākṣāt tam sam-ni-amantrayat.
nimantrayantī (sā) pratyuktā: "na saha-vāsinam hanyām.
"
nimantrayantī (sā) pratyuktā: "na saha-vāsinam hanyām.
"
10.
Then, in that Vedic ritual (yajña), Savitri herself directly invited him. As she was extending the invitation, she was answered with the words: 'I should not kill one who dwells with me.'
एवमुक्ता निवृत्ता सा प्रविष्टा यज्ञपावकम् ।
किं नु दुश्चरितं यज्ञे दिदृक्षुः सा रसातलम् ॥११॥
किं नु दुश्चरितं यज्ञे दिदृक्षुः सा रसातलम् ॥११॥
11. evamuktā nivṛttā sā praviṣṭā yajñapāvakam ,
kiṁ nu duścaritaṁ yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam.
kiṁ nu duścaritaṁ yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam.
11.
evam uktā nivṛttā sā praviṣṭā yajña-pāvakam
kim nu duścaritam yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam
kim nu duścaritam yajñe didṛkṣuḥ sā rasātalam
11.
evam uktā sā nivṛttā (ca) yajña-pāvakam praviṣṭā.
sā yajñe kim nu duścaritam didṛkṣuḥ rasātalam (jagāma/icchati sma)?
sā yajñe kim nu duścaritam didṛkṣuḥ rasātalam (jagāma/icchati sma)?
11.
Thus addressed, she turned back and entered the fire of the Vedic ritual (yajña). What misdeed in the ritual (yajña) did she, desiring to witness, [seek to find even by descending] to the lowest underworld (rasātala)?
सा तु बद्धाञ्जलिं सत्यमयाचद्धरिणं पुनः ।
सत्येन संपरिष्वज्य संदिष्टो गम्यतामिति ॥१२॥
सत्येन संपरिष्वज्य संदिष्टो गम्यतामिति ॥१२॥
12. sā tu baddhāñjaliṁ satyamayācaddhariṇaṁ punaḥ ,
satyena saṁpariṣvajya saṁdiṣṭo gamyatāmiti.
satyena saṁpariṣvajya saṁdiṣṭo gamyatāmiti.
12.
sā tu baddha-añjalim satyam ayācat hariṇam punaḥ
satyena sam-pari-ṣvajya sam-diṣṭaḥ gamyatām iti
satyena sam-pari-ṣvajya sam-diṣṭaḥ gamyatām iti
12.
sā tu baddha-añjalim (kṛtvā) satyam hariṇam punaḥ ayācat.
satyena sam-pari-ṣvajya,
(saḥ) sam-diṣṭaḥ "gamyatām" iti.
satyena sam-pari-ṣvajya,
(saḥ) sam-diṣṭaḥ "gamyatām" iti.
12.
But she, with folded hands, truly begged the deer again. After embracing him with truth, he was instructed, 'Go forth now!'
ततः स हरिणो गत्वा पदान्यष्टौ न्यवर्तत ।
साधु हिंसय मां सत्य हतो यास्यामि सद्गतिम् ॥१३॥
साधु हिंसय मां सत्य हतो यास्यामि सद्गतिम् ॥१३॥
13. tataḥ sa hariṇo gatvā padānyaṣṭau nyavartata ,
sādhu hiṁsaya māṁ satya hato yāsyāmi sadgatim.
sādhu hiṁsaya māṁ satya hato yāsyāmi sadgatim.
13.
tataḥ saḥ hariṇaḥ gatvā padāni aṣṭau nyavartata
sādhu hiṃsaya mām satya hataḥ yāsyāmi sadgatim
sādhu hiṃsaya mām satya hataḥ yāsyāmi sadgatim
13.
tataḥ saḥ hariṇaḥ aṣṭau padāni gatvā nyavartata
satya mām sādhu hiṃsaya hataḥ sadgatim yāsyāmi
satya mām sādhu hiṃsaya hataḥ sadgatim yāsyāmi
13.
Then that deer, having gone eight steps, turned back. (He said,) "Please kill me, O truthful one! Once killed, I will attain a good destination."
पश्य ह्यप्सरसो दिव्या मया दत्तेन चक्षुषा ।
विमानानि विचित्राणि गन्धर्वाणां महात्मनाम् ॥१४॥
विमानानि विचित्राणि गन्धर्वाणां महात्मनाम् ॥१४॥
14. paśya hyapsaraso divyā mayā dattena cakṣuṣā ,
vimānāni vicitrāṇi gandharvāṇāṁ mahātmanām.
vimānāni vicitrāṇi gandharvāṇāṁ mahātmanām.
14.
paśya hi apsarasaḥ divyāḥ mayā dattena cakṣuṣā
vimānāni vicitrāṇi gandharvāṇām mahātmanām
vimānāni vicitrāṇi gandharvāṇām mahātmanām
14.
hi mayā dattena cakṣuṣā divyāḥ apsarasaḥ
mahātmanām gandharvāṇām vicitrāṇi vimānāni paśya
mahātmanām gandharvāṇām vicitrāṇi vimānāni paśya
14.
Indeed, behold the divine Apsaras and the wonderful celestial chariots of the great-souled Gandharvas, through the vision bestowed by me.
ततः सुरुचिरं दृष्ट्वा स्पृहालग्नेन चक्षुषा ।
मृगमालोक्य हिंसायां स्वर्गवासं समर्थयत् ॥१५॥
मृगमालोक्य हिंसायां स्वर्गवासं समर्थयत् ॥१५॥
15. tataḥ suruciraṁ dṛṣṭvā spṛhālagnena cakṣuṣā ,
mṛgamālokya hiṁsāyāṁ svargavāsaṁ samarthayat.
mṛgamālokya hiṁsāyāṁ svargavāsaṁ samarthayat.
15.
tataḥ suruciram dṛṣṭvā spṛhālagnena cakṣuṣā
mṛgam ālokya hiṃsāyām svargavāsam samarthayat
mṛgam ālokya hiṃsāyām svargavāsam samarthayat
15.
tataḥ spṛhālagnena cakṣuṣā suruciram dṛṣṭvā
mṛgam ālokya hiṃsāyām svargavāsam samarthayat
mṛgam ālokya hiṃsāyām svargavāsam samarthayat
15.
Then, having seen the enchanting sights with eyes fixed by longing, he looked at the deer and justified (the act of) killing it (as a means to) dwelling in heaven.
स तु धर्मो मृगो भूत्वा बहुवर्षोषितो वने ।
तस्य निष्कृतिमाधत्त न ह्यसौ यज्ञसंविधिः ॥१६॥
तस्य निष्कृतिमाधत्त न ह्यसौ यज्ञसंविधिः ॥१६॥
16. sa tu dharmo mṛgo bhūtvā bahuvarṣoṣito vane ,
tasya niṣkṛtimādhatta na hyasau yajñasaṁvidhiḥ.
tasya niṣkṛtimādhatta na hyasau yajñasaṁvidhiḥ.
16.
saḥ tu dharmaḥ mṛgaḥ bhūtvā bahuvarṣoṣitaḥ vane
tasya niṣkṛtim ādatta na hi asau yajñasaṃvidhiḥ
tasya niṣkṛtim ādatta na hi asau yajñasaṃvidhiḥ
16.
tu saḥ dharmaḥ mṛgaḥ bhūtvā vane bahuvarṣoṣitaḥ
tasya niṣkṛtim ādatta hi asau yajñasaṃvidhiḥ na
tasya niṣkṛtim ādatta hi asau yajñasaṃvidhiḥ na
16.
But that Dharma (natural law), having become a deer and dwelt in the forest for many years, bestowed atonement upon him (the hunter). Indeed, this (act of killing the deer) was not a prescribed Vedic ritual (yajña).
तस्य तेन तु भावेन मृगहिंसात्मनस्तदा ।
तपो महत्समुच्छिन्नं तस्माद्धिंसा न यज्ञिया ॥१७॥
तपो महत्समुच्छिन्नं तस्माद्धिंसा न यज्ञिया ॥१७॥
17. tasya tena tu bhāvena mṛgahiṁsātmanastadā ,
tapo mahatsamucchinnaṁ tasmāddhiṁsā na yajñiyā.
tapo mahatsamucchinnaṁ tasmāddhiṁsā na yajñiyā.
17.
tasya tena tu bhāvena mṛgahimsātmanaḥ tadā
tapaḥ mahat samucchinnam tasmāt hiṃsā na yajñiyā
tapaḥ mahat samucchinnam tasmāt hiṃsā na yajñiyā
17.
tadā tasya mṛgahimsātmanaḥ tena bhāvena mahat tapaḥ samucchinnam.
tasmāt hiṃsā yajñiyā na.
tasmāt hiṃsā yajñiyā na.
17.
At that time, due to his disposition for killing animals, his great austerity (tapas) was completely destroyed. Therefore, violence is not suitable for a Vedic ritual (yajña).
ततस्तं भगवान्धर्मो यज्ञं याजयत स्वयम् ।
समाधानं च भार्याया लेभे स तपसा परम् ॥१८॥
समाधानं च भार्याया लेभे स तपसा परम् ॥१८॥
18. tatastaṁ bhagavāndharmo yajñaṁ yājayata svayam ,
samādhānaṁ ca bhāryāyā lebhe sa tapasā param.
samādhānaṁ ca bhāryāyā lebhe sa tapasā param.
18.
tataḥ tam bhagavān dharmaḥ yajñam yājayata svayam
samādhānam ca bhāryāyāḥ lebhe saḥ tapasā param
samādhānam ca bhāryāyāḥ lebhe saḥ tapasā param
18.
tataḥ bhagavān dharmaḥ svayam tam yajñam yājayata.
ca saḥ tapasā bhāryāyāḥ param samādhānam lebhe.
ca saḥ tapasā bhāryāyāḥ param samādhānam lebhe.
18.
Then, the venerable (Bhagavān) Dharma (dharma) himself caused him to perform the Vedic ritual (yajña). And through his austerity (tapas), he attained supreme appeasement for his wife.
अहिंसा सकलो धर्मो हिंसा यज्ञेऽसमाहिता ।
सत्यं तेऽहं प्रवक्ष्यामि यो धर्मः सत्यवादिनाम् ॥१९॥
सत्यं तेऽहं प्रवक्ष्यामि यो धर्मः सत्यवादिनाम् ॥१९॥
19. ahiṁsā sakalo dharmo hiṁsā yajñe'samāhitā ,
satyaṁ te'haṁ pravakṣyāmi yo dharmaḥ satyavādinām.
satyaṁ te'haṁ pravakṣyāmi yo dharmaḥ satyavādinām.
19.
ahiṃsā sakalaḥ dharmaḥ hiṃsā yajñe asamāhitā satyam
te aham pravakṣyāmi yaḥ dharmaḥ satyavādinām
te aham pravakṣyāmi yaḥ dharmaḥ satyavādinām
19.
ahiṃsā sakalaḥ dharmaḥ.
hiṃsā yajñe asamāhitā.
aham te satyam pravakṣyāmi,
yaḥ dharmaḥ satyavādinām.
hiṃsā yajñe asamāhitā.
aham te satyam pravakṣyāmi,
yaḥ dharmaḥ satyavādinām.
19.
Non-violence (ahiṃsā) constitutes the entire natural law (dharma). Violence is not properly established or sanctioned in a Vedic ritual (yajña). I will truly declare to you the natural law (dharma) of those who speak the truth.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264 (current chapter)
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47