महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-106
मुनिरुवाच ।
अथ चेत्पौरुषं किंचित्क्षत्रियात्मनि पश्यसि ।
ब्रवीमि हन्त ते नीतिं राज्यस्य प्रतिपत्तये ॥१॥
अथ चेत्पौरुषं किंचित्क्षत्रियात्मनि पश्यसि ।
ब्रवीमि हन्त ते नीतिं राज्यस्य प्रतिपत्तये ॥१॥
1. muniruvāca ,
atha cetpauruṣaṁ kiṁcitkṣatriyātmani paśyasi ,
bravīmi hanta te nītiṁ rājyasya pratipattaye.
atha cetpauruṣaṁ kiṁcitkṣatriyātmani paśyasi ,
bravīmi hanta te nītiṁ rājyasya pratipattaye.
1.
muniḥ uvāca atha cet pauruṣam kiñcit kṣatriyātmani
paśyasi bravīmi hanta te nītim rājyasya pratipattaye
paśyasi bravīmi hanta te nītim rājyasya pratipattaye
1.
muniḥ uvāca atha cet kṣatriyātmani kiñcit pauruṣam
paśyasi hanta te rājyasya pratipattaye nītim bravīmi
paśyasi hanta te rājyasya pratipattaye nītim bravīmi
1.
The sage said: 'Now, if you perceive some valor (pauruṣa) within your warrior nature (ātman), then I shall indeed tell you the proper guidance for obtaining the kingdom.'
तां चेच्छक्ष्यस्यनुष्ठातुं कर्म चैव करिष्यसि ।
शृणु सर्वमशेषेण यत्त्वां वक्ष्यामि तत्त्वतः ॥२॥
शृणु सर्वमशेषेण यत्त्वां वक्ष्यामि तत्त्वतः ॥२॥
2. tāṁ cecchakṣyasyanuṣṭhātuṁ karma caiva kariṣyasi ,
śṛṇu sarvamaśeṣeṇa yattvāṁ vakṣyāmi tattvataḥ.
śṛṇu sarvamaśeṣeṇa yattvāṁ vakṣyāmi tattvataḥ.
2.
tām cet śakṣyasi anuṣṭhātum karma ca eva kariṣyasi
śṛṇu sarvam aśeṣeṇa yat tvām vakṣyāmi tattvataḥ
śṛṇu sarvam aśeṣeṇa yat tvām vakṣyāmi tattvataḥ
2.
cet tām anuṣṭhātum śakṣyasi ca eva karma kariṣyasi
yat tvām tattvataḥ vakṣyāmi sarvam aśeṣeṇa śṛṇu
yat tvām tattvataḥ vakṣyāmi sarvam aśeṣeṇa śṛṇu
2.
If you are capable of implementing that policy and will indeed perform the necessary action (karma), then listen completely to everything that I will truthfully explain to you.
आचरिष्यसि चेत्कर्म महतोऽर्थानवाप्स्यसि ।
राज्यं राज्यस्य मन्त्रं वा महतीं वा पुनः श्रियम् ।
यद्येतद्रोचते राजन्पुनर्ब्रूहि ब्रवीमि ते ॥३॥
राज्यं राज्यस्य मन्त्रं वा महतीं वा पुनः श्रियम् ।
यद्येतद्रोचते राजन्पुनर्ब्रूहि ब्रवीमि ते ॥३॥
3. ācariṣyasi cetkarma mahato'rthānavāpsyasi ,
rājyaṁ rājyasya mantraṁ vā mahatīṁ vā punaḥ śriyam ,
yadyetadrocate rājanpunarbrūhi bravīmi te.
rājyaṁ rājyasya mantraṁ vā mahatīṁ vā punaḥ śriyam ,
yadyetadrocate rājanpunarbrūhi bravīmi te.
3.
ācariṣyasi cet karma mahataḥ arthān
avāpsyasi rājyam rājyasya mantram
vā mahatīm vā punaḥ śriyam yadi etat
rocate rājan punaḥ brūhi bravīmi te
avāpsyasi rājyam rājyasya mantram
vā mahatīm vā punaḥ śriyam yadi etat
rocate rājan punaḥ brūhi bravīmi te
3.
cet karma ācariṣyasi mahataḥ arthān
avāpsyasi rājyam vā rājyasya mantram
vā punaḥ mahatīm śriyam rājan yadi
etat rocate punaḥ brūhi te bravīmi
avāpsyasi rājyam vā rājyasya mantram
vā punaḥ mahatīm śriyam rājan yadi
etat rocate punaḥ brūhi te bravīmi
3.
If you perform the prescribed action (karma), you will achieve significant objectives. You will attain either sovereignty, or the strategic counsel (mantra) for a kingdom, or great prosperity. O King, if this appeals to you, then tell me again, and I will continue to instruct you.
राजपुत्र उवाच ।
ब्रवीतु भगवान्नीतिमुपपन्नोऽस्म्यहं प्रभो ।
अमोघमिदमद्यास्तु त्वया सह समागतम् ॥४॥
ब्रवीतु भगवान्नीतिमुपपन्नोऽस्म्यहं प्रभो ।
अमोघमिदमद्यास्तु त्वया सह समागतम् ॥४॥
4. rājaputra uvāca ,
bravītu bhagavānnītimupapanno'smyahaṁ prabho ,
amoghamidamadyāstu tvayā saha samāgatam.
bravītu bhagavānnītimupapanno'smyahaṁ prabho ,
amoghamidamadyāstu tvayā saha samāgatam.
4.
rājaputraḥ uvāca bravītu bhagavān nītim upapannaḥ asmi
aham prabho amogham idam adya astu tvayā saha samāgatam
aham prabho amogham idam adya astu tvayā saha samāgatam
4.
rājaputraḥ uvāca prabho bhagavān nītim bravītu aham
upapannaḥ asmi adya tvayā saha samāgatam idam amogham astu
upapannaḥ asmi adya tvayā saha samāgatam idam amogham astu
4.
The Prince said: Lord, may Your Reverence speak the counsel; I am prepared, O master. May this encounter with you today not be in vain.
मुनिरुवाच ।
हित्वा स्तम्भं च मानं च क्रोधहर्षौ भयं तथा ।
प्रत्यमित्रं निषेवस्व प्रणिपत्य कृताञ्जलिः ॥५॥
हित्वा स्तम्भं च मानं च क्रोधहर्षौ भयं तथा ।
प्रत्यमित्रं निषेवस्व प्रणिपत्य कृताञ्जलिः ॥५॥
5. muniruvāca ,
hitvā stambhaṁ ca mānaṁ ca krodhaharṣau bhayaṁ tathā ,
pratyamitraṁ niṣevasva praṇipatya kṛtāñjaliḥ.
hitvā stambhaṁ ca mānaṁ ca krodhaharṣau bhayaṁ tathā ,
pratyamitraṁ niṣevasva praṇipatya kṛtāñjaliḥ.
5.
muniḥ uvāca hitvā stambham ca mānam ca krodhaharṣau
bhayam tathā pratyamitram niṣevasva praṇipatya kṛtāñjaliḥ
bhayam tathā pratyamitram niṣevasva praṇipatya kṛtāñjaliḥ
5.
muniḥ uvāca stambham ca mānam ca krodhaharṣau tathā
bhayam hitvā kṛtāñjaliḥ praṇipatya pratyamitram niṣevasva
bhayam hitvā kṛtāñjaliḥ praṇipatya pratyamitram niṣevasva
5.
The sage said: Abandoning stubbornness, pride, as well as anger and joy, and fear, approach your enemy (pratyamitra) with reverence, having clasped your hands in salutation.
तमुत्तमेन शौचेन कर्मणा चाभिराधय ।
दातुमर्हति ते वृत्तिं वैदेहः सत्यसंगरः ॥६॥
दातुमर्हति ते वृत्तिं वैदेहः सत्यसंगरः ॥६॥
6. tamuttamena śaucena karmaṇā cābhirādhaya ,
dātumarhati te vṛttiṁ vaidehaḥ satyasaṁgaraḥ.
dātumarhati te vṛttiṁ vaidehaḥ satyasaṁgaraḥ.
6.
tam uttamen śaucena karmaṇā ca abhirādhaya
dātum arhati te vṛttim vaidehaḥ satyasaṅgaraḥ
dātum arhati te vṛttim vaidehaḥ satyasaṅgaraḥ
6.
uttamen śaucena karmaṇā ca tam abhirādhaya
satyasaṅgaraḥ vaidehaḥ te vṛttim dātum arhati
satyasaṅgaraḥ vaidehaḥ te vṛttim dātum arhati
6.
Propitiate him with the highest purity and by action (karma). The Videha king, who is true to his promise, is fit to give you a livelihood.
प्रमाणं सर्वभूतेषु प्रग्रहं च गमिष्यसि ।
ततः सहायान्सोत्साहाँल्लप्स्यसेऽव्यसनाञ्शुचीन् ॥७॥
ततः सहायान्सोत्साहाँल्लप्स्यसेऽव्यसनाञ्शुचीन् ॥७॥
7. pramāṇaṁ sarvabhūteṣu pragrahaṁ ca gamiṣyasi ,
tataḥ sahāyānsotsāhāँllapsyase'vyasanāñśucīn.
tataḥ sahāyānsotsāhāँllapsyase'vyasanāñśucīn.
7.
pramāṇam sarvabhūteṣu pragraham ca gamiṣyasi
tataḥ sahāyān sa-utsāhān lapsyase avyasanān śucīn
tataḥ sahāyān sa-utsāhān lapsyase avyasanān śucīn
7.
sarvabhūteṣu pramāṇam ca pragraham gamiṣyasi
tataḥ sa-utsāhān avyasanān śucīn sahāyān lapsyase
tataḥ sa-utsāhān avyasanān śucīn sahāyān lapsyase
7.
You will become an authority and a leader among all beings. Thereafter, you will obtain enthusiastic, pure, and faultless helpers.
वर्तमानः स्वशास्त्रे वै संयतात्मा जितेन्द्रियः ।
अभ्युद्धरति चात्मानं प्रसादयति च प्रजाः ॥८॥
अभ्युद्धरति चात्मानं प्रसादयति च प्रजाः ॥८॥
8. vartamānaḥ svaśāstre vai saṁyatātmā jitendriyaḥ ,
abhyuddharati cātmānaṁ prasādayati ca prajāḥ.
abhyuddharati cātmānaṁ prasādayati ca prajāḥ.
8.
vartamānaḥ svaśāstre vai saṃyatātmā jitendriyaḥ
abhyuddharati ca ātmānam prasādayati ca prajāḥ
abhyuddharati ca ātmānam prasādayati ca prajāḥ
8.
vartamānaḥ svaśāstre vai saṃyatātmā jitendriyaḥ
ātmānam abhyuddharati ca prajāḥ prasādayati ca
ātmānam abhyuddharati ca prajāḥ prasādayati ca
8.
One who lives according to their own prescribed duties, with a controlled self (ātman) and conquered senses, indeed uplifts their own being (ātman) and pleases the people.
तेनैव त्वं धृतिमता श्रीमता चाभिसत्कृतः ।
प्रमाणं सर्वभूतेषु गत्वा प्रग्रहणं महत् ॥९॥
प्रमाणं सर्वभूतेषु गत्वा प्रग्रहणं महत् ॥९॥
9. tenaiva tvaṁ dhṛtimatā śrīmatā cābhisatkṛtaḥ ,
pramāṇaṁ sarvabhūteṣu gatvā pragrahaṇaṁ mahat.
pramāṇaṁ sarvabhūteṣu gatvā pragrahaṇaṁ mahat.
9.
tena eva tvam dhṛtimatā śrīmatā ca abhisatkṛtaḥ
pramāṇam sarvabhūteṣu gatvā pragrahaṇam mahat
pramāṇam sarvabhūteṣu gatvā pragrahaṇam mahat
9.
tena eva dhṛtimatā śrīmatā ca tvam abhisatkṛtaḥ
sarvabhūteṣu mahat pramāṇam pragrahaṇam gatvā
sarvabhūteṣu mahat pramāṇam pragrahaṇam gatvā
9.
You are indeed honored by that resolute and glorious person. Having become a great authority and support among all beings.
ततः सुहृद्बलं लब्ध्वा मन्त्रयित्वा सुमन्त्रितम् ।
अन्तरैर्भेदयित्वारीन्बिल्वं बिल्वेन शातय ।
परैर्वा संविदं कृत्वा बलमप्यस्य घातय ॥१०॥
अन्तरैर्भेदयित्वारीन्बिल्वं बिल्वेन शातय ।
परैर्वा संविदं कृत्वा बलमप्यस्य घातय ॥१०॥
10. tataḥ suhṛdbalaṁ labdhvā mantrayitvā sumantritam ,
antarairbhedayitvārīnbilvaṁ bilvena śātaya ,
parairvā saṁvidaṁ kṛtvā balamapyasya ghātaya.
antarairbhedayitvārīnbilvaṁ bilvena śātaya ,
parairvā saṁvidaṁ kṛtvā balamapyasya ghātaya.
10.
tataḥ suhṛdbalam labdhvā mantrayitvā
sumantritam antaraiḥ bhedayitvā
arīn bilvam bilvena śātaya paraiḥ vā
saṃvidam kṛtvā balam api asya ghātaya
sumantritam antaraiḥ bhedayitvā
arīn bilvam bilvena śātaya paraiḥ vā
saṃvidam kṛtvā balam api asya ghātaya
10.
tataḥ suhṛdbalam labdhvā sumantritam
mantrayitvā antaraiḥ arīn bhedayitvā
bilvam bilvena śātaya vā paraiḥ
saṃvidam kṛtvā asya balam api ghātaya
mantrayitvā antaraiḥ arīn bhedayitvā
bilvam bilvena śātaya vā paraiḥ
saṃvidam kṛtvā asya balam api ghātaya
10.
Then, having obtained the support of allies and having deliberated well, divide the enemies by exploiting their internal differences. 'Cut down a Bilva fruit with a Bilva fruit' (meaning, use a similar strength to overcome an opponent). Or, by forming an alliance with others, also destroy his army.
अलभ्या ये शुभा भावाः स्त्रियश्चाच्छादनानि च ।
शय्यासनानि यानानि महार्हाणि गृहाणि च ॥११॥
शय्यासनानि यानानि महार्हाणि गृहाणि च ॥११॥
11. alabhyā ye śubhā bhāvāḥ striyaścācchādanāni ca ,
śayyāsanāni yānāni mahārhāṇi gṛhāṇi ca.
śayyāsanāni yānāni mahārhāṇi gṛhāṇi ca.
11.
alabhyāḥ ye śubhāḥ bhāvāḥ striyaḥ ca ācchādanāni
ca śayyāsanāni yānāni mahārhāṇi gṛhāṇi ca
ca śayyāsanāni yānāni mahārhāṇi gṛhāṇi ca
11.
ye śubhāḥ alabhyāḥ bhāvāḥ striyaḥ ca ācchādanāni
ca śayyāsanāni yānāni mahārhāṇi gṛhāṇi ca
ca śayyāsanāni yānāni mahārhāṇi gṛhāṇi ca
11.
Those auspicious and beautiful objects that are unobtainable, and women, and fine garments, and beds and seats, and vehicles, and costly houses.
पक्षिणो मृगजातानि रसा गन्धाः फलानि च ।
तेष्वेव सज्जयेथास्त्वं यथा नश्येत्स्वयं परः ॥१२॥
तेष्वेव सज्जयेथास्त्वं यथा नश्येत्स्वयं परः ॥१२॥
12. pakṣiṇo mṛgajātāni rasā gandhāḥ phalāni ca ,
teṣveva sajjayethāstvaṁ yathā naśyetsvayaṁ paraḥ.
teṣveva sajjayethāstvaṁ yathā naśyetsvayaṁ paraḥ.
12.
pakṣiṇaḥ mṛgajātāni rasāḥ gandhāḥ phalāni ca teṣu
eva sajjayethāḥ tvam yathā naśyet svayam paraḥ
eva sajjayethāḥ tvam yathā naśyet svayam paraḥ
12.
tvam pakṣiṇaḥ mṛgajātāni rasāḥ gandhāḥ phalāni ca
teṣu eva sajjayethāḥ yathā paraḥ svayam naśyet
teṣu eva sajjayethāḥ yathā paraḥ svayam naśyet
12.
You should cause (the enemy) to become engrossed in birds, various kinds of animals, tastes, smells, and fruits. Entangle him in these very things, so that the opponent (paraḥ) may perish on his own.
यद्येव प्रतिषेद्धव्यो यद्युपेक्षणमर्हति ।
न जातु विवृतः कार्यः शत्रुर्विनयमिच्छता ॥१३॥
न जातु विवृतः कार्यः शत्रुर्विनयमिच्छता ॥१३॥
13. yadyeva pratiṣeddhavyo yadyupekṣaṇamarhati ,
na jātu vivṛtaḥ kāryaḥ śatrurvinayamicchatā.
na jātu vivṛtaḥ kāryaḥ śatrurvinayamicchatā.
13.
yadi eva pratiṣeddhavyaḥ yadi upekṣaṇam arhati
na jātu vivṛtaḥ kāryaḥ śatruḥ vinayam icchatā
na jātu vivṛtaḥ kāryaḥ śatruḥ vinayam icchatā
13.
yadi eva pratiṣeddhavyaḥ yadi upekṣaṇam arhati
vinayam icchatā śatruḥ jātu vivṛtaḥ na kāryaḥ
vinayam icchatā śatruḥ jātu vivṛtaḥ na kāryaḥ
13.
Even if (an enemy) must be opposed, or if he deserves to be ignored, an enemy should certainly never be openly exposed by one who desires his submission (vinaya).
वसस्व परमामित्रविषये प्राज्ञसंमते ।
भजस्व श्वेतकाकीयैर्मित्राधममनर्थकैः ॥१४॥
भजस्व श्वेतकाकीयैर्मित्राधममनर्थकैः ॥१४॥
14. vasasva paramāmitraviṣaye prājñasaṁmate ,
bhajasva śvetakākīyairmitrādhamamanarthakaiḥ.
bhajasva śvetakākīyairmitrādhamamanarthakaiḥ.
14.
vasasva paramāmitraviṣaye prājñasammate
bhajasva śvetakākīyaiḥ mitrādhamam anarthakaiḥ
bhajasva śvetakākīyaiḥ mitrādhamam anarthakaiḥ
14.
paramāmitraviṣaye prājñasammate vasasva
mitrādhamam śvetakākīyaiḥ anarthakaiḥ bhajasva
mitrādhamam śvetakākīyaiḥ anarthakaiḥ bhajasva
14.
Reside in the territory of a formidable enemy (paramāmitra), a strategy approved by the wise. Associate with the lowest of friends (mitrādhamam), employing the tactics of the 'white crow' (śvetakākīya) and those who are detrimental (anarthakaiḥ).
आरम्भांश्चास्य महतो दुष्करांस्त्वं प्रयोजय ।
नदीबन्धविरोधांश्च बलवद्भिर्विरुध्यताम् ॥१५॥
नदीबन्धविरोधांश्च बलवद्भिर्विरुध्यताम् ॥१५॥
15. ārambhāṁścāsya mahato duṣkarāṁstvaṁ prayojaya ,
nadībandhavirodhāṁśca balavadbhirvirudhyatām.
nadībandhavirodhāṁśca balavadbhirvirudhyatām.
15.
ārambhān ca asya mahataḥ duṣkarān tvam prayojaya
nadībandhavirodhān ca balavaddhiḥ virudhyatām
nadībandhavirodhān ca balavaddhiḥ virudhyatām
15.
tvam asya mahataḥ duṣkarān ārambhān ca
nadībandhavirodhān prayojaya balavaddhiḥ virudhyatām
nadībandhavirodhān prayojaya balavaddhiḥ virudhyatām
15.
You should cause him to undertake his great and difficult enterprises, as well as his river-damming obstructions. And let him be opposed by powerful individuals.
उद्यानानि महार्हाणि शयनान्यासनानि च ।
प्रतिभोगसुखेनैव कोशमस्य विरेचय ॥१६॥
प्रतिभोगसुखेनैव कोशमस्य विरेचय ॥१६॥
16. udyānāni mahārhāṇi śayanānyāsanāni ca ,
pratibhogasukhenaiva kośamasya virecaya.
pratibhogasukhenaiva kośamasya virecaya.
16.
udyānāni mahārhāṇi śayanāni āsanāni ca |
pratibhogasukhena eva kośam asya virecaya
pratibhogasukhena eva kośam asya virecaya
16.
asya kośam mahārhāṇi udyānāni śayanāni
āsanāni ca pratibhogasukhena eva virecaya
āsanāni ca pratibhogasukhena eva virecaya
16.
Deplete his treasury solely through the pleasure derived from luxurious gardens, beds, and seats.
यज्ञदानप्रशंसास्मै ब्राह्मणेष्वनुवर्ण्यताम् ।
ते त्वत्प्रियं करिष्यन्ति तं चेष्यन्ति वृका इव ॥१७॥
ते त्वत्प्रियं करिष्यन्ति तं चेष्यन्ति वृका इव ॥१७॥
17. yajñadānapraśaṁsāsmai brāhmaṇeṣvanuvarṇyatām ,
te tvatpriyaṁ kariṣyanti taṁ ceṣyanti vṛkā iva.
te tvatpriyaṁ kariṣyanti taṁ ceṣyanti vṛkā iva.
17.
yajña dāna praśaṃsā asmai brāhmaṇeṣu anuvarṇyatām |
te tvat priyam kariṣyanti tam ca iṣyanti vṛkāḥ iva
te tvat priyam kariṣyanti tam ca iṣyanti vṛkāḥ iva
17.
asmai brāhmaṇeṣu yajña dāna praśaṃsā anuvarṇyatām
te tvat priyam kariṣyanti ca vṛkāḥ iva tam iṣyanti
te tvat priyam kariṣyanti ca vṛkāḥ iva tam iṣyanti
17.
Let the praise of religious Vedic rituals (yajña) and charitable giving (dāna) be proclaimed to him among the Brahmins. They will do what is pleasing to you and will assault him like wolves.
असंशयं पुण्यशीलः प्राप्नोति परमां गतिम् ।
त्रिविष्टपे पुण्यतमं स्थानं प्राप्नोति पार्थिवः ।
कोशक्षये त्वमित्राणां वशं कौसल्य गच्छति ॥१८॥
त्रिविष्टपे पुण्यतमं स्थानं प्राप्नोति पार्थिवः ।
कोशक्षये त्वमित्राणां वशं कौसल्य गच्छति ॥१८॥
18. asaṁśayaṁ puṇyaśīlaḥ prāpnoti paramāṁ gatim ,
triviṣṭape puṇyatamaṁ sthānaṁ prāpnoti pārthivaḥ ,
kośakṣaye tvamitrāṇāṁ vaśaṁ kausalya gacchati.
triviṣṭape puṇyatamaṁ sthānaṁ prāpnoti pārthivaḥ ,
kośakṣaye tvamitrāṇāṁ vaśaṁ kausalya gacchati.
18.
asaṃśayam puṇyaśīlaḥ prāpnoti paramām
gatim | triviṣṭape puṇyatamam
sthānam prāpnoti pārthivaḥ | koṣakṣaye
tu amitrāṇām vaśam kausalya gacchati
gatim | triviṣṭape puṇyatamam
sthānam prāpnoti pārthivaḥ | koṣakṣaye
tu amitrāṇām vaśam kausalya gacchati
18.
asaṃśayam puṇyaśīlaḥ paramām gatim
prāpnoti pārthivaḥ triviṣṭape
puṇyatamam sthānam prāpnoti kausalya
tu koṣakṣaye amitrāṇām vaśam gacchati
prāpnoti pārthivaḥ triviṣṭape
puṇyatamam sthānam prāpnoti kausalya
tu koṣakṣaye amitrāṇām vaśam gacchati
18.
Without a doubt, a virtuous person attains the supreme state. A king (pārthiva) achieves the most meritorious position in heaven. But, O Kausalya, when his treasury is depleted, he falls under the control of his enemies.
उभयत्र प्रसक्तस्य धर्मे चाधर्म एव च ।
बलार्थमूलं व्युच्छिद्येत्तेन नन्दन्ति शत्रवः ॥१९॥
बलार्थमूलं व्युच्छिद्येत्तेन नन्दन्ति शत्रवः ॥१९॥
19. ubhayatra prasaktasya dharme cādharma eva ca ,
balārthamūlaṁ vyucchidyettena nandanti śatravaḥ.
balārthamūlaṁ vyucchidyettena nandanti śatravaḥ.
19.
ubhayatra prasaktasya dharme ca adharme eva ca |
bala artha mūlam vyucchidyet tena nandanti śatravaḥ
bala artha mūlam vyucchidyet tena nandanti śatravaḥ
19.
ubhayatra dharme ca adharme eva ca prasaktasya bala
artha mūlam vyucchidyet tena śatravaḥ nandanti
artha mūlam vyucchidyet tena śatravaḥ nandanti
19.
For someone equally engaged in both righteous (dharma) and unrighteous (adharma) conduct, the very foundation of his strength and wealth will be cut off. And by that, his enemies rejoice.
निन्द्यास्य मानुषं कर्म दैवमस्योपवर्णय ।
असंशयं दैवपरः क्षिप्रमेव विनश्यति ॥२०॥
असंशयं दैवपरः क्षिप्रमेव विनश्यति ॥२०॥
20. nindyāsya mānuṣaṁ karma daivamasyopavarṇaya ,
asaṁśayaṁ daivaparaḥ kṣiprameva vinaśyati.
asaṁśayaṁ daivaparaḥ kṣiprameva vinaśyati.
20.
nindyā asya mānuṣam karma daivam asya upavarṇaya
asaṃśayam daivaparaḥ kṣipram eva vinaśyati
asaṃśayam daivaparaḥ kṣipram eva vinaśyati
20.
asya nindyā mānuṣam karma daivam asya upavarṇaya
asaṃśayam daivaparaḥ kṣipram eva vinaśyati
asaṃśayam daivaparaḥ kṣipram eva vinaśyati
20.
Describe his blameworthy human action (karma), and also describe his divine destiny. Undoubtedly, one who relies solely on divine destiny perishes very quickly.
याजयैनं विश्वजिता सर्वस्वेन वियुज्यताम् ।
ततो गच्छत्वसिद्धार्थः पीड्यमानो महाजनम् ॥२१॥
ततो गच्छत्वसिद्धार्थः पीड्यमानो महाजनम् ॥२१॥
21. yājayainaṁ viśvajitā sarvasvena viyujyatām ,
tato gacchatvasiddhārthaḥ pīḍyamāno mahājanam.
tato gacchatvasiddhārthaḥ pīḍyamāno mahājanam.
21.
yājaya enam viśvajitā sarva_svena vi_yujyatām
tataḥ gac_chatu asiddha_arthaḥ pīḍyamānaḥ mahājanam
tataḥ gac_chatu asiddha_arthaḥ pīḍyamānaḥ mahājanam
21.
enam viśvajitā yājaya sarva_svena vi_yujyatām
tataḥ asiddha_arthaḥ pīḍyamānaḥ mahājanam gac_chatu
tataḥ asiddha_arthaḥ pīḍyamānaḥ mahājanam gac_chatu
21.
Make him perform the Viśvajit (Vedic ritual); let him be stripped of all his possessions. Then, his purpose unaccomplished and afflicted, let him go to the general public.
त्यागधर्मविदं मुण्डं कंचिदस्योपवर्णय ।
अपि त्यागं बुभूषेत कच्चिद्गच्छेदनामयम् ॥२२॥
अपि त्यागं बुभूषेत कच्चिद्गच्छेदनामयम् ॥२२॥
22. tyāgadharmavidaṁ muṇḍaṁ kaṁcidasyopavarṇaya ,
api tyāgaṁ bubhūṣeta kaccidgacchedanāmayam.
api tyāgaṁ bubhūṣeta kaccidgacchedanāmayam.
22.
tyāgadarmavidam muṇḍam kaṃcit asya upavarṇaya
api tyāgam bubhūṣeta kaccit gacchet anāmayam
api tyāgam bubhūṣeta kaccit gacchet anāmayam
22.
asya tyāgadarmavidam muṇḍam kaṃcit upavarṇaya
api tyāgam bubhūṣeta kaccit anāmayam gacchet
api tyāgam bubhūṣeta kaccit anāmayam gacchet
22.
Describe to him a shaven-headed person who understands the natural law (dharma) of renunciation (tyāga). Would he then desire renunciation (tyāga)? Would he attain well-being?
सिद्धेनौषधयोगेन सर्वशत्रुविनाशिना ।
नागानश्वान्मनुष्यांश्च कृतकैरुपघातय ॥२३॥
नागानश्वान्मनुष्यांश्च कृतकैरुपघातय ॥२३॥
23. siddhenauṣadhayogena sarvaśatruvināśinā ,
nāgānaśvānmanuṣyāṁśca kṛtakairupaghātaya.
nāgānaśvānmanuṣyāṁśca kṛtakairupaghātaya.
23.
siddhena auṣadhayogena sarvaśatruvināśinā
nāgān aśvān manuṣyān ca kṛtakaiḥ upaghātaya
nāgān aśvān manuṣyān ca kṛtakaiḥ upaghātaya
23.
sarvaśatruvināśinā siddhena auṣadhayogena
ca kṛtakaiḥ nāgān aśvān manuṣyān upaghātaya
ca kṛtakaiḥ nāgān aśvān manuṣyān upaghātaya
23.
Destroy elephants, horses, and humans by using a potent medicinal compound, one that eliminates all enemies, and by employing artificial means.
एते चान्ये च बहवो दम्भयोगाः सुनिश्चिताः ।
शक्या विषहता कर्तुं नक्लीबेन नृपात्मज ॥२४॥
शक्या विषहता कर्तुं नक्लीबेन नृपात्मज ॥२४॥
24. ete cānye ca bahavo dambhayogāḥ suniścitāḥ ,
śakyā viṣahatā kartuṁ naklībena nṛpātmaja.
śakyā viṣahatā kartuṁ naklībena nṛpātmaja.
24.
ete ca anye ca bahavaḥ dambhayogāḥ suniścitāḥ
śakyā viṣahatā kartum na klībena nṛpātmaja
śakyā viṣahatā kartum na klībena nṛpātmaja
24.
O son of a king, these and many other well-established forms of hypocrisy (dambha-yoga) - their overcoming is possible to be achieved, but not by a weakling.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106 (current chapter)
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47