महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-305
याज्ञवल्क्य उवाच ।
तथैवोत्क्रममाणं तु शृणुष्वावहितो नृप ।
पद्भ्यामुत्क्रममाणस्य वैष्णवं स्थानमुच्यते ॥१॥
तथैवोत्क्रममाणं तु शृणुष्वावहितो नृप ।
पद्भ्यामुत्क्रममाणस्य वैष्णवं स्थानमुच्यते ॥१॥
1. yājñavalkya uvāca ,
tathaivotkramamāṇaṁ tu śṛṇuṣvāvahito nṛpa ,
padbhyāmutkramamāṇasya vaiṣṇavaṁ sthānamucyate.
tathaivotkramamāṇaṁ tu śṛṇuṣvāvahito nṛpa ,
padbhyāmutkramamāṇasya vaiṣṇavaṁ sthānamucyate.
1.
yājñavalkyaḥ uvāca tathā eva utkramamāṇam tu śṛṇuṣva avahitaḥ
nṛpa padbhyām utkramamāṇasya vaiṣṇavam sthānam ucyate
nṛpa padbhyām utkramamāṇasya vaiṣṇavam sthānam ucyate
1.
nṛpa yājñavalkyaḥ uvāca tathā eva avahitaḥ tu utkramamāṇam
śṛṇuṣva padbhyām utkramamāṇasya vaiṣṇavam sthānam ucyate
śṛṇuṣva padbhyām utkramamāṇasya vaiṣṇavam sthānam ucyate
1.
Yājñavalkya said: O King, listen attentively to how the soul departs. For one departing through the feet, the abode of Viṣṇu is said to be attained.
जङ्घाभ्यां तु वसून्देवानाप्नुयादिति नः श्रुतम् ।
जानुभ्यां च महाभागान्देवान्साध्यानवाप्नुयात् ॥२॥
जानुभ्यां च महाभागान्देवान्साध्यानवाप्नुयात् ॥२॥
2. jaṅghābhyāṁ tu vasūndevānāpnuyāditi naḥ śrutam ,
jānubhyāṁ ca mahābhāgāndevānsādhyānavāpnuyāt.
jānubhyāṁ ca mahābhāgāndevānsādhyānavāpnuyāt.
2.
jaṅghābhyām tu vasūn devān āpnuyāt iti naḥ śrutam
jānubhyām ca mahābhāgān devān sādhyān avāpnuyāt
jānubhyām ca mahābhāgān devān sādhyān avāpnuyāt
2.
naḥ śrutam iti jaṅghābhyām tu vasūn devān āpnuyāt
ca jānubhyām mahābhāgān sādhyān devān avāpnuyāt
ca jānubhyām mahābhāgān sādhyān devān avāpnuyāt
2.
It is heard by us that one departing through the shanks attains the Vasus, the deities. And through the knees, one attains the great and glorious Sādhyas, the deities.
पायुनोत्क्रममाणस्तु मैत्रं स्थानमवाप्नुयात् ।
पृथिवीं जघनेनाथ ऊरुभ्यां तु प्रजापतिम् ॥३॥
पृथिवीं जघनेनाथ ऊरुभ्यां तु प्रजापतिम् ॥३॥
3. pāyunotkramamāṇastu maitraṁ sthānamavāpnuyāt ,
pṛthivīṁ jaghanenātha ūrubhyāṁ tu prajāpatim.
pṛthivīṁ jaghanenātha ūrubhyāṁ tu prajāpatim.
3.
pāyunā utkramamāṇaḥ tu maitram sthānam avāpnuyāt
pṛthivīm jaghanena atha ūrubhyām tu prajāpatim
pṛthivīm jaghanena atha ūrubhyām tu prajāpatim
3.
tu pāyunā utkramamāṇaḥ maitram sthānam avāpnuyāt atha
jaghanena pṛthivīm tu ūrubhyām prajāpatim (avāpnuyāt)
jaghanena pṛthivīm tu ūrubhyām prajāpatim (avāpnuyāt)
3.
But one departing through the anus attains the abode of Mitra. And with the hips, the Earth, and through the thighs, Prajāpati.
पार्श्वाभ्यां मरुतो देवान्नासाभ्यामिन्दुमेव च ।
बाहुभ्यामिन्द्रमित्याहुरुरसा रुद्रमेव च ॥४॥
बाहुभ्यामिन्द्रमित्याहुरुरसा रुद्रमेव च ॥४॥
4. pārśvābhyāṁ maruto devānnāsābhyāmindumeva ca ,
bāhubhyāmindramityāhururasā rudrameva ca.
bāhubhyāmindramityāhururasā rudrameva ca.
4.
pārśvābhyām marutaḥ devān nāsābhyām indum eva ca
bāhubhyām indram iti āhuḥ urasā rudram eva ca
bāhubhyām indram iti āhuḥ urasā rudram eva ca
4.
(avāpnuyāt) pārśvābhyām marutaḥ devān ca nāsābhyām
indum eva iti āhuḥ bāhubhyām indram ca urasā rudram eva
indum eva iti āhuḥ bāhubhyām indram ca urasā rudram eva
4.
Through the sides, one attains the Maruts, the deities; through the nostrils, the Moon; and through the arms, they say, Indra; and through the chest, Rudra.
ग्रीवायास्तमृषिश्रेष्ठं नरमाप्नोत्यनुत्तमम् ।
विश्वेदेवान्मुखेनाथ दिशः श्रोत्रेण चाप्नुयात् ॥५॥
विश्वेदेवान्मुखेनाथ दिशः श्रोत्रेण चाप्नुयात् ॥५॥
5. grīvāyāstamṛṣiśreṣṭhaṁ naramāpnotyanuttamam ,
viśvedevānmukhenātha diśaḥ śrotreṇa cāpnuyāt.
viśvedevānmukhenātha diśaḥ śrotreṇa cāpnuyāt.
5.
grīvāyāḥ tam ṛṣiśreṣṭham naram āpnoti anuttamam
viśvedevān mukhena atha diśaḥ śrotreṇa ca āpnuyāt
viśvedevān mukhena atha diśaḥ śrotreṇa ca āpnuyāt
5.
grīvāyāḥ tam anuttamam ṛṣiśreṣṭham naram āpnoti
atha mukhena viśvedevān śrotreṇa ca diśaḥ āpnuyāt
atha mukhena viśvedevān śrotreṇa ca diśaḥ āpnuyāt
5.
Through the neck, one attains that unsurpassed supreme person (puruṣa), who is the foremost among sages. Moreover, through the mouth one should attain the Viśvedevas, and through the ear, the directions.
घ्राणेन गन्धवहनं नेत्राभ्यां सूर्यमेव च ।
भ्रूभ्यां चैवाश्विनौ देवौ ललाटेन पितॄनथ ॥६॥
भ्रूभ्यां चैवाश्विनौ देवौ ललाटेन पितॄनथ ॥६॥
6. ghrāṇena gandhavahanaṁ netrābhyāṁ sūryameva ca ,
bhrūbhyāṁ caivāśvinau devau lalāṭena pitṝnatha.
bhrūbhyāṁ caivāśvinau devau lalāṭena pitṝnatha.
6.
ghrāṇena gandhavahanam netrābhyām sūryam eva ca
bhrūbhyām ca eva aśvinau devau lalāṭena pitṝn atha
bhrūbhyām ca eva aśvinau devau lalāṭena pitṝn atha
6.
ghrāṇena gandhavahanam (āpnuyāt)
netrābhyām sūryam eva ca (āpnuyāt)
bhrūbhyām ca eva aśvinau devau
(āpnuyāt) atha lalāṭena pitṝn (āpnuyāt)
netrābhyām sūryam eva ca (āpnuyāt)
bhrūbhyām ca eva aśvinau devau
(āpnuyāt) atha lalāṭena pitṝn (āpnuyāt)
6.
Through the nose, one attains the wind (the carrier of fragrance), and through the two eyes, indeed the sun. Furthermore, through the two eyebrows, the two divine Aśvins, and then through the forehead, the ancestors.
ब्रह्माणमाप्नोति विभुं मूर्ध्ना देवाग्रजं तथा ।
एतान्युत्क्रमणस्थानान्युक्तानि मिथिलेश्वर ॥७॥
एतान्युत्क्रमणस्थानान्युक्तानि मिथिलेश्वर ॥७॥
7. brahmāṇamāpnoti vibhuṁ mūrdhnā devāgrajaṁ tathā ,
etānyutkramaṇasthānānyuktāni mithileśvara.
etānyutkramaṇasthānānyuktāni mithileśvara.
7.
brahmāṇam āpnoti vibhum mūrdhnā devāgrajam tathā
etāni utkramaṇasthānāni uktāni mithileśvara
etāni utkramaṇasthānāni uktāni mithileśvara
7.
(ayam) mūrdhnā vibhum devāgrajam brahmāṇam tathā āpnoti mithileśvara,
etāni utkramaṇasthānāni uktāni (santi)
etāni utkramaṇasthānāni uktāni (santi)
7.
Likewise, through the head, one attains Brahmā, the omnipresent and first-born of the gods. These are declared to be the places of departure, O king of Mithilā.
अरिष्टानि तु वक्ष्यामि विहितानि मनीषिभिः ।
संवत्सरवियोगस्य संभवेयुः शरीरिणः ॥८॥
संवत्सरवियोगस्य संभवेयुः शरीरिणः ॥८॥
8. ariṣṭāni tu vakṣyāmi vihitāni manīṣibhiḥ ,
saṁvatsaraviyogasya saṁbhaveyuḥ śarīriṇaḥ.
saṁvatsaraviyogasya saṁbhaveyuḥ śarīriṇaḥ.
8.
ariṣṭāni tu vakṣyāmi vihitāni manīṣibhiḥ
saṃvatsaraviyogasya saṃbhaveyuḥ śarīriṇaḥ
saṃvatsaraviyogasya saṃbhaveyuḥ śarīriṇaḥ
8.
tu (aham) manīṣibhiḥ vihitāni ariṣṭāni vakṣyāmi (tāni
ariṣṭāni) śarīriṇaḥ saṃvatsaraviyogasya saṃbhaveyuḥ
ariṣṭāni) śarīriṇaḥ saṃvatsaraviyogasya saṃbhaveyuḥ
8.
But I will now speak of the ill omens, established by the wise, which may occur as signs of an embodied being's impending death (lit. 'separation within a year').
योऽरुन्धतीं न पश्येत दृष्टपूर्वां कदाचन ।
तथैव ध्रुवमित्याहुः पूर्णेन्दुं दीपमेव च ।
खण्डाभासं दक्षिणतस्तेऽपि संवत्सरायुषः ॥९॥
तथैव ध्रुवमित्याहुः पूर्णेन्दुं दीपमेव च ।
खण्डाभासं दक्षिणतस्तेऽपि संवत्सरायुषः ॥९॥
9. yo'rundhatīṁ na paśyeta dṛṣṭapūrvāṁ kadācana ,
tathaiva dhruvamityāhuḥ pūrṇenduṁ dīpameva ca ,
khaṇḍābhāsaṁ dakṣiṇataste'pi saṁvatsarāyuṣaḥ.
tathaiva dhruvamityāhuḥ pūrṇenduṁ dīpameva ca ,
khaṇḍābhāsaṁ dakṣiṇataste'pi saṁvatsarāyuṣaḥ.
9.
yaḥ arundhatīm na paśyeta dṛṣṭapūrvām
kadācana tathā eva dhruvam iti
āhuḥ pūrṇendum dīpam eva ca khaṇḍābhāsam
dakṣiṇataḥ te api saṃvatsarāyuṣaḥ
kadācana tathā eva dhruvam iti
āhuḥ pūrṇendum dīpam eva ca khaṇḍābhāsam
dakṣiṇataḥ te api saṃvatsarāyuṣaḥ
9.
yaḥ dṛṣṭapūrvām arundhatīm kadācana na paśyeta,
tathā eva dhruvam pūrṇendum dīpam eva ca (na paśyeta) iti āhuḥ.
dakṣiṇataḥ khaṇḍābhāsam (ye paśyanti) te api saṃvatsarāyuṣaḥ (bhavanti).
tathā eva dhruvam pūrṇendum dīpam eva ca (na paśyeta) iti āhuḥ.
dakṣiṇataḥ khaṇḍābhāsam (ye paśyanti) te api saṃvatsarāyuṣaḥ (bhavanti).
9.
He who can no longer see Arundhatī, having previously seen her, or similarly, the Pole Star, the full moon, or a lamp; and those who perceive fragmented light to the south – they all have a lifespan of only one year.
परचक्षुषि चात्मानं ये न पश्यन्ति पार्थिव ।
आत्मच्छायाकृतीभूतं तेऽपि संवत्सरायुषः ॥१०॥
आत्मच्छायाकृतीभूतं तेऽपि संवत्सरायुषः ॥१०॥
10. paracakṣuṣi cātmānaṁ ye na paśyanti pārthiva ,
ātmacchāyākṛtībhūtaṁ te'pi saṁvatsarāyuṣaḥ.
ātmacchāyākṛtībhūtaṁ te'pi saṁvatsarāyuṣaḥ.
10.
paracakṣuṣi ca ātmānam ye na paśyanti pārthiva
ātmacchāyākṛtībhūtam te api saṃvatsarāyuṣaḥ
ātmacchāyākṛtībhūtam te api saṃvatsarāyuṣaḥ
10.
pārthiva,
ye paracakṣuṣi ca ātmānam ātmacchāyākṛtībhūtam na paśyanti,
te api saṃvatsarāyuṣaḥ (bhavanti).
ye paracakṣuṣi ca ātmānam ātmacchāyākṛtībhūtam na paśyanti,
te api saṃvatsarāyuṣaḥ (bhavanti).
10.
And those, O King, who do not perceive their own self (ātman) in others' eyes, or whose image appears as a mere shadow – they too have a lifespan of only one year.
अतिद्युतिरतिप्रज्ञा अप्रज्ञा चाद्युतिस्तथा ।
प्रकृतेर्विक्रियापत्तिः षण्मासान्मृत्युलक्षणम् ॥११॥
प्रकृतेर्विक्रियापत्तिः षण्मासान्मृत्युलक्षणम् ॥११॥
11. atidyutiratiprajñā aprajñā cādyutistathā ,
prakṛtervikriyāpattiḥ ṣaṇmāsānmṛtyulakṣaṇam.
prakṛtervikriyāpattiḥ ṣaṇmāsānmṛtyulakṣaṇam.
11.
atidyutiḥ atiprajñā aprajñā ca adyutiḥ tathā
prakṛteḥ vikriyāpattiḥ ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam
prakṛteḥ vikriyāpattiḥ ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam
11.
atidyutiḥ,
atiprajñā,
ca aprajñā,
tathā adyutiḥ (iti) prakṛteḥ vikriyāpattiḥ ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam (bhavati).
atiprajñā,
ca aprajñā,
tathā adyutiḥ (iti) prakṛteḥ vikriyāpattiḥ ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam (bhavati).
11.
Excessive radiance, excessive intellect, or conversely, lack of intellect and lack of radiance – such distortions of one's intrinsic nature (prakṛti) are a sign of death within six months.
दैवतान्यवजानाति ब्राह्मणैश्च विरुध्यते ।
कृष्णश्यावच्छविच्छायः षण्मासान्मृत्युलक्षणम् ॥१२॥
कृष्णश्यावच्छविच्छायः षण्मासान्मृत्युलक्षणम् ॥१२॥
12. daivatānyavajānāti brāhmaṇaiśca virudhyate ,
kṛṣṇaśyāvacchavicchāyaḥ ṣaṇmāsānmṛtyulakṣaṇam.
kṛṣṇaśyāvacchavicchāyaḥ ṣaṇmāsānmṛtyulakṣaṇam.
12.
daivatāni avajānāti brāhmaṇaiḥ ca virudhyate
kṛṣṇaśyāvacchavicchāyaḥ ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam
kṛṣṇaśyāvacchavicchāyaḥ ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam
12.
yaḥ daivatāni avajānāti,
ca brāhmaṇaiḥ virudhyate,
(yaḥ) kṛṣṇaśyāvacchavicchāyaḥ (bhavati),
(tasya) ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam (idam).
ca brāhmaṇaiḥ virudhyate,
(yaḥ) kṛṣṇaśyāvacchavicchāyaḥ (bhavati),
(tasya) ṣaṇmāsāt mṛtyulakṣaṇam (idam).
12.
He who despises deities and opposes Brahmins, and whose complexion and aura become dark or blackish-brown, shows a sign of death within six months.
शीर्णनाभि यथा चक्रं छिद्रं सोमं प्रपश्यति ।
तथैव च सहस्रांशुं सप्तरात्रेण मृत्युभाक् ॥१३॥
तथैव च सहस्रांशुं सप्तरात्रेण मृत्युभाक् ॥१३॥
13. śīrṇanābhi yathā cakraṁ chidraṁ somaṁ prapaśyati ,
tathaiva ca sahasrāṁśuṁ saptarātreṇa mṛtyubhāk.
tathaiva ca sahasrāṁśuṁ saptarātreṇa mṛtyubhāk.
13.
śīrṇanābhiḥ yathā cakram chidram somam prapaśyati
tathā eva ca sahasrāṃśum saptarātreṇa mṛtyubhāk
tathā eva ca sahasrāṃśum saptarātreṇa mṛtyubhāk
13.
yathā cakram śīrṇanābhiḥ somam chidram prapaśyati
tathā eva ca sahasrāṃśum saptarātreṇa mṛtyubhāk
tathā eva ca sahasrāṃśum saptarātreṇa mṛtyubhāk
13.
Just as one perceives a wheel with a shattered hub or the moon appearing full of holes, similarly, a person who perceives the sun (sahasrāṃśu) [in such a distorted or imperfect manner] will be destined for death within seven nights.
शवगन्धमुपाघ्राति सुरभिं प्राप्य यो नरः ।
देवतायतनस्थस्तु षड्रात्रेण स मृत्युभाक् ॥१४॥
देवतायतनस्थस्तु षड्रात्रेण स मृत्युभाक् ॥१४॥
14. śavagandhamupāghrāti surabhiṁ prāpya yo naraḥ ,
devatāyatanasthastu ṣaḍrātreṇa sa mṛtyubhāk.
devatāyatanasthastu ṣaḍrātreṇa sa mṛtyubhāk.
14.
śavagandham upāghrāti surabhim prāpya yaḥ naraḥ
devatāyatanasthaḥ tu ṣaḍrātreṇa saḥ mṛtyubhāk
devatāyatanasthaḥ tu ṣaḍrātreṇa saḥ mṛtyubhāk
14.
yaḥ naraḥ surabhim prāpya śavagandham upāghrāti,
devatāyatanasthaḥ tu saḥ ṣaḍrātreṇa mṛtyubhāk
devatāyatanasthaḥ tu saḥ ṣaḍrātreṇa mṛtyubhāk
14.
That person who, while experiencing a pleasant fragrance, perceives instead the smell of a corpse, especially if he is situated in a temple (devatāyatana), will be destined for death (mṛtyubhāk) within six nights.
कर्णनासावनमनं दन्तदृष्टिविरागिता ।
संज्ञालोपो निरूष्मत्वं सद्योमृत्युनिदर्शनम् ॥१५॥
संज्ञालोपो निरूष्मत्वं सद्योमृत्युनिदर्शनम् ॥१५॥
15. karṇanāsāvanamanaṁ dantadṛṣṭivirāgitā ,
saṁjñālopo nirūṣmatvaṁ sadyomṛtyunidarśanam.
saṁjñālopo nirūṣmatvaṁ sadyomṛtyunidarśanam.
15.
karṇanāsāvanamanam dantadṛṣṭivirāgitā
saṃjñālopaḥ nirūṣmatvam sadyomṛtyunidarśanam
saṃjñālopaḥ nirūṣmatvam sadyomṛtyunidarśanam
15.
karṇanāsāvanamanam dantadṛṣṭivirāgitā
saṃjñālopaḥ nirūṣmatvam sadyomṛtyunidarśanam
saṃjñālopaḥ nirūṣmatvam sadyomṛtyunidarśanam
15.
The drooping of the ears and nose, the dullness or discoloration of teeth and eyes, loss of consciousness (saṃjñā), and absence of bodily warmth (nirūṣmatva) are all signs of immediate death.
अकस्माच्च स्रवेद्यस्य वाममक्षि नराधिप ।
मूर्धतश्चोत्पतेद्धूमः सद्योमृत्युनिदर्शनम् ॥१६॥
मूर्धतश्चोत्पतेद्धूमः सद्योमृत्युनिदर्शनम् ॥१६॥
16. akasmācca sravedyasya vāmamakṣi narādhipa ,
mūrdhataścotpateddhūmaḥ sadyomṛtyunidarśanam.
mūrdhataścotpateddhūmaḥ sadyomṛtyunidarśanam.
16.
akasmāt ca sravet yasya vāmam akṣi narādhipa
mūrdhataḥ ca utpatet dhūmaḥ sadyomṛtyunidarśanam
mūrdhataḥ ca utpatet dhūmaḥ sadyomṛtyunidarśanam
16.
narādhipa yasya vāmam akṣi akasmāt ca sravet
mūrdhataḥ ca utpatet dhūmaḥ sadyomṛtyunidarśanam
mūrdhataḥ ca utpatet dhūmaḥ sadyomṛtyunidarśanam
16.
O ruler of men (narādhipa), if unexpectedly a person's left eye discharges [fluid], and smoke should rise from their head, these are signs of immediate death.
एतावन्ति त्वरिष्टानि विदित्वा मानवोऽऽत्मवान् ।
निशि चाहनि चात्मानं योजयेत्परमात्मनि ॥१७॥
निशि चाहनि चात्मानं योजयेत्परमात्मनि ॥१७॥
17. etāvanti tvariṣṭāni viditvā mānavo''tmavān ,
niśi cāhani cātmānaṁ yojayetparamātmani.
niśi cāhani cātmānaṁ yojayetparamātmani.
17.
etāvanti tu ariṣṭāni viditvā mānavaḥ ātmavān
niśi ca ahani ca ātmānam yojayet paramātmani
niśi ca ahani ca ātmānam yojayet paramātmani
17.
mānavaḥ ātmavān etāvanti ariṣṭāni viditvā niśi
ca ahani ca ātmānam paramātmani yojayet tu
ca ahani ca ātmānam paramātmani yojayet tu
17.
A self-controlled human being (ātmavān), understanding these numerous calamities, should constantly (both by night and by day) unite their individual self (ātman) with the Supreme Self (paramātmā).
प्रतीक्षमाणस्तत्कालं यत्कालं प्रति तद्भवेत् ।
अथास्य नेष्टं मरणं स्थातुमिच्छेदिमां क्रियाम् ॥१८॥
अथास्य नेष्टं मरणं स्थातुमिच्छेदिमां क्रियाम् ॥१८॥
18. pratīkṣamāṇastatkālaṁ yatkālaṁ prati tadbhavet ,
athāsya neṣṭaṁ maraṇaṁ sthātumicchedimāṁ kriyām.
athāsya neṣṭaṁ maraṇaṁ sthātumicchedimāṁ kriyām.
18.
pratīkṣamāṇaḥ tatkālam yatkālam prati tat bhavet atha
asya na iṣṭam maraṇam sthātum icchet imām kriyām
asya na iṣṭam maraṇam sthātum icchet imām kriyām
18.
(saḥ) tatkālam pratīkṣamāṇaḥ,
yatkālam prati tat bhavet atha asya maraṇam na iṣṭam,
(saḥ) imām kriyām sthātum icchet
yatkālam prati tat bhavet atha asya maraṇam na iṣṭam,
(saḥ) imām kriyām sthātum icchet
18.
While awaiting that auspicious time when (the union) may manifest, such a person does not desire death; rather, they should wish to continue this spiritual practice (kriyā).
सर्वगन्धान्रसांश्चैव धारयेत समाहितः ।
तथा हि मृत्युं जयति तत्परेणान्तरात्मना ॥१९॥
तथा हि मृत्युं जयति तत्परेणान्तरात्मना ॥१९॥
19. sarvagandhānrasāṁścaiva dhārayeta samāhitaḥ ,
tathā hi mṛtyuṁ jayati tatpareṇāntarātmanā.
tathā hi mṛtyuṁ jayati tatpareṇāntarātmanā.
19.
sarvagandhān rasān ca eva dhārayeta samāhitaḥ
tathā hi mṛtyum jayati tatpareṇa antarātmanā
tathā hi mṛtyum jayati tatpareṇa antarātmanā
19.
samāhitaḥ (saḥ) sarvagandhān rasān ca eva dhārayeta
tathā hi tatpareṇa antarātmanā mṛtyum jayati
tathā hi tatpareṇa antarātmanā mṛtyum jayati
19.
A person who is concentrated (samāhita) should control all scents and tastes. For in this way, through their inner self (antarātman) which is devoted to the Supreme (Self), one conquers death.
ससांख्यधारणं चैव विदित्वा मनुजर्षभ ।
जयेच्च मृत्युं योगेन तत्परेणान्तरात्मना ॥२०॥
जयेच्च मृत्युं योगेन तत्परेणान्तरात्मना ॥२०॥
20. sasāṁkhyadhāraṇaṁ caiva viditvā manujarṣabha ,
jayecca mṛtyuṁ yogena tatpareṇāntarātmanā.
jayecca mṛtyuṁ yogena tatpareṇāntarātmanā.
20.
sasāṅkhyadhāraṇam ca eva viditvā manujarṣabha
jayet ca mṛtyum yogena tatpareṇa antarātmanā
jayet ca mṛtyum yogena tatpareṇa antarātmanā
20.
manujarṣabha! (saḥ) sasāṅkhyadhāraṇam ca eva viditvā,
yogena tatpareṇa antarātmanā mṛtyum jayet ca
yogena tatpareṇa antarātmanā mṛtyum jayet ca
20.
O best among men (manujarṣabha), having understood the concentration (dhāraṇā) associated with Sāṅkhya, one should conquer death through the practice of yoga (yoga), with an inner self (antarātman) devoted to the Supreme.
गच्छेत्प्राप्याक्षयं कृत्स्नमजन्म शिवमव्ययम् ।
शाश्वतं स्थानमचलं दुष्प्रापमकृतात्मभिः ॥२१॥
शाश्वतं स्थानमचलं दुष्प्रापमकृतात्मभिः ॥२१॥
21. gacchetprāpyākṣayaṁ kṛtsnamajanma śivamavyayam ,
śāśvataṁ sthānamacalaṁ duṣprāpamakṛtātmabhiḥ.
śāśvataṁ sthānamacalaṁ duṣprāpamakṛtātmabhiḥ.
21.
gacchet prāpya akṣayam kṛtsnam ajanmam śivam avyayam
śāśvatam sthānam acalam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ
śāśvatam sthānam acalam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ
21.
prāpya akṣayam kṛtsnam ajanmam śivam avyayam śāśvatam
acalam sthānam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ gacchet
acalam sthānam duṣprāpam akṛtātmabhiḥ gacchet
21.
One should attain the indestructible, complete, unborn, auspicious, imperishable, eternal, immovable state, which is difficult to attain by those whose inner self (ātman) is not disciplined.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305 (current chapter)
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47