महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-170
युधिष्ठिर उवाच ।
धनिनो वाधना ये च वर्तयन्ति स्वतन्त्रिणः ।
सुखदुःखागमस्तेषां कः कथं वा पितामह ॥१॥
धनिनो वाधना ये च वर्तयन्ति स्वतन्त्रिणः ।
सुखदुःखागमस्तेषां कः कथं वा पितामह ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
dhanino vādhanā ye ca vartayanti svatantriṇaḥ ,
sukhaduḥkhāgamasteṣāṁ kaḥ kathaṁ vā pitāmaha.
dhanino vādhanā ye ca vartayanti svatantriṇaḥ ,
sukhaduḥkhāgamasteṣāṁ kaḥ kathaṁ vā pitāmaha.
1.
yudhiṣṭhira uvāca dhaninaḥ vā adhanā ye ca vartayanti
svatantriṇaḥ sukhaduḥkhāgamaḥ teṣām kaḥ katham vā pitāmaha
svatantriṇaḥ sukhaduḥkhāgamaḥ teṣām kaḥ katham vā pitāmaha
1.
yudhiṣṭhira uvāca pitāmaha dhaninaḥ vā adhanā ye ca
svatantriṇaḥ vartayanti teṣām sukhaduḥkhāgamaḥ kaḥ vā katham
svatantriṇaḥ vartayanti teṣām sukhaduḥkhāgamaḥ kaḥ vā katham
1.
Yudhishthira said: 'O Grandfather, how do joy and sorrow come to those, whether wealthy or without wealth, who live independently?'
भीष्म उवाच ।
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
शम्याकेन विमुक्तेन गीतं शान्तिगतेन ह ॥२॥
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
शम्याकेन विमुक्तेन गीतं शान्तिगतेन ह ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
śamyākena vimuktena gītaṁ śāntigatena ha.
atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
śamyākena vimuktena gītaṁ śāntigatena ha.
2.
bhīṣmaḥ uvāca atra api udāharanti imam itihāsam
purātanam śamyākena vimuktena gītam śāntigatena ha
purātanam śamyākena vimuktena gītam śāntigatena ha
2.
bhīṣmaḥ uvāca atra api imam purātanam itihāsam
udāharanti vimuktena śāntigatena śamyākena ha gītam
udāharanti vimuktena śāntigatena śamyākena ha gītam
2.
Bhishma said: Here too, they cite this ancient narrative (itihāsa). It was sung by Śamyāka, who was liberated and had attained peace (śānti).
अब्रवीन्मां पुरा कश्चिद्ब्राह्मणस्त्यागमास्थितः ।
क्लिश्यमानः कुदारेण कुचैलेन बुभुक्षया ॥३॥
क्लिश्यमानः कुदारेण कुचैलेन बुभुक्षया ॥३॥
3. abravīnmāṁ purā kaścidbrāhmaṇastyāgamāsthitaḥ ,
kliśyamānaḥ kudāreṇa kucailena bubhukṣayā.
kliśyamānaḥ kudāreṇa kucailena bubhukṣayā.
3.
abravīt mām purā kaścid brāhmaṇaḥ tyāgam āsthitaḥ
kliśyamānaḥ kudāreṇa kucailena bubhukṣayā
kliśyamānaḥ kudāreṇa kucailena bubhukṣayā
3.
purā kaścid tyāgam āsthitaḥ brāhmaṇaḥ kliśyamānaḥ
kudāreṇa kucailena bubhukṣayā mām abravīt
kudāreṇa kucailena bubhukṣayā mām abravīt
3.
Formerly, a certain Brahmin, dedicated to renunciation (tyāga), spoke to me. He was suffering due to a poor axe/tool (kudāra), poor clothes, and hunger.
उत्पन्नमिह लोके वै जन्मप्रभृति मानवम् ।
विविधान्युपवर्तन्ते दुःखानि च सुखानि च ॥४॥
विविधान्युपवर्तन्ते दुःखानि च सुखानि च ॥४॥
4. utpannamiha loke vai janmaprabhṛti mānavam ,
vividhānyupavartante duḥkhāni ca sukhāni ca.
vividhānyupavartante duḥkhāni ca sukhāni ca.
4.
utpannam iha loke vai janma-prabhṛti mānavam
vividhāni upavartante duḥkhāni ca sukhāni ca
vividhāni upavartante duḥkhāni ca sukhāni ca
4.
iha loke vai janmaprabhṛti utpannam mānavam
vividhāni duḥkhāni ca sukhāni ca upavartante
vividhāni duḥkhāni ca sukhāni ca upavartante
4.
In this world (loka), from the moment of birth, various sorrows and joys come upon human beings who are born.
तयोरेकतरे मार्गे यद्येनमभिसंनयेत् ।
न सुखं प्राप्य संहृष्येन्न दुःखं प्राप्य संज्वरेत् ॥५॥
न सुखं प्राप्य संहृष्येन्न दुःखं प्राप्य संज्वरेत् ॥५॥
5. tayorekatare mārge yadyenamabhisaṁnayet ,
na sukhaṁ prāpya saṁhṛṣyenna duḥkhaṁ prāpya saṁjvaret.
na sukhaṁ prāpya saṁhṛṣyenna duḥkhaṁ prāpya saṁjvaret.
5.
tayoḥ ekatare mārge yadi enam abhisaṃnayet na
sukham prāpya saṃhṛṣyet na duḥkham prāpya saṃjvaret
sukham prāpya saṃhṛṣyet na duḥkham prāpya saṃjvaret
5.
yadi tayoḥ ekatare mārge enam abhisaṃnayet,
(tadā) sukham prāpya na saṃhṛṣyet,
na duḥkham prāpya saṃjvaret
(tadā) sukham prāpya na saṃhṛṣyet,
na duḥkham prāpya saṃjvaret
5.
If one of those two paths (joy or sorrow) should lead a person, one should neither rejoice upon attaining happiness nor grieve upon experiencing sorrow.
न वै चरसि यच्छ्रेय आत्मनो वा यदीहसे ।
अकामात्मापि हि सदा धुरमुद्यम्य चैव हि ॥६॥
अकामात्मापि हि सदा धुरमुद्यम्य चैव हि ॥६॥
6. na vai carasi yacchreya ātmano vā yadīhase ,
akāmātmāpi hi sadā dhuramudyamya caiva hi.
akāmātmāpi hi sadā dhuramudyamya caiva hi.
6.
na vai carasi yat śreyaḥ ātmanaḥ vā yat īhase
akāmātmā api hi sadā dhuram udyamya ca eva hi
akāmātmā api hi sadā dhuram udyamya ca eva hi
6.
ātmanaḥ yat śreyaḥ vā yat īhase na vai carasi
hi akāmātmā api sadā dhuram udyamya ca eva hi
hi akāmātmā api sadā dhuram udyamya ca eva hi
6.
You certainly do not pursue what is truly beneficial for your self (ātman), nor what you desire. Yet, even one whose self (ātman) is free from desire (akāmātman) always undertakes a burden.
अकिंचनः परिपतन्सुखमास्वादयिष्यसि ।
अकिंचनः सुखं शेते समुत्तिष्ठति चैव हि ॥७॥
अकिंचनः सुखं शेते समुत्तिष्ठति चैव हि ॥७॥
7. akiṁcanaḥ paripatansukhamāsvādayiṣyasi ,
akiṁcanaḥ sukhaṁ śete samuttiṣṭhati caiva hi.
akiṁcanaḥ sukhaṁ śete samuttiṣṭhati caiva hi.
7.
akiñcanaḥ paripatan sukham āsvādayiṣyasi
akiñcanaḥ sukham śete samuttiṣṭhati ca eva hi
akiñcanaḥ sukham śete samuttiṣṭhati ca eva hi
7.
akiñcanaḥ paripatan sukham āsvādayiṣyasi
akiñcanaḥ sukham śete ca eva hi samuttiṣṭhati
akiñcanaḥ sukham śete ca eva hi samuttiṣṭhati
7.
One who is free from possessions (akiñcana), even while wandering about, will truly experience happiness. Such a person (akiñcana) sleeps peacefully and indeed rises contentedly.
आकिंचन्यं सुखं लोके पथ्यं शिवमनामयम् ।
अनमित्रमथो ह्येतद्दुर्लभं सुलभं सताम् ॥८॥
अनमित्रमथो ह्येतद्दुर्लभं सुलभं सताम् ॥८॥
8. ākiṁcanyaṁ sukhaṁ loke pathyaṁ śivamanāmayam ,
anamitramatho hyetaddurlabhaṁ sulabhaṁ satām.
anamitramatho hyetaddurlabhaṁ sulabhaṁ satām.
8.
ākiñcanyam sukham loke pathyam śivam anāmayam
anamitram atho hi etat durlabham sulabham satām
anamitram atho hi etat durlabham sulabham satām
8.
loke ākiñcanyam sukham pathyam śivam anāmayam
anamitram atho hi etat durlabham satām sulabham
anamitram atho hi etat durlabham satām sulabham
8.
The state of non-possession (ākiñcanya) is happiness in the world; it is wholesome, auspicious, and free from ailment. It is also free from enemies. Moreover, indeed, this (state) is difficult to attain (for most), but readily available to the virtuous.
अकिंचनस्य शुद्धस्य उपपन्नस्य सर्वशः ।
अवेक्षमाणस्त्रीँल्लोकान्न तुल्यमुपलक्षये ॥९॥
अवेक्षमाणस्त्रीँल्लोकान्न तुल्यमुपलक्षये ॥९॥
9. akiṁcanasya śuddhasya upapannasya sarvaśaḥ ,
avekṣamāṇastrīँllokānna tulyamupalakṣaye.
avekṣamāṇastrīँllokānna tulyamupalakṣaye.
9.
akiñcanasya śuddhasya upapannasya sarvaśaḥ
avekṣamāṇaḥ trīn lokān na tulyam upalakṣaye
avekṣamāṇaḥ trīn lokān na tulyam upalakṣaye
9.
trīn lokān avekṣamāṇaḥ akiñcanasya śuddhasya
sarvaśaḥ upapannasya tulyam na upalakṣaye
sarvaśaḥ upapannasya tulyam na upalakṣaye
9.
Observing all three worlds, I find nothing comparable to one who is possessionless (akiñcana), pure, and perfectly endowed in every respect.
आकिंचन्यं च राज्यं च तुलया समतोलयम् ।
अत्यरिच्यत दारिद्र्यं राज्यादपि गुणाधिकम् ॥१०॥
अत्यरिच्यत दारिद्र्यं राज्यादपि गुणाधिकम् ॥१०॥
10. ākiṁcanyaṁ ca rājyaṁ ca tulayā samatolayam ,
atyaricyata dāridryaṁ rājyādapi guṇādhikam.
atyaricyata dāridryaṁ rājyādapi guṇādhikam.
10.
ākiṃcanyam ca rājyam ca tulayā samatolayam
atyaricyata dāridryam rājyāt api guṇādhikam
atyaricyata dāridryam rājyāt api guṇādhikam
10.
aham ākiṃcanyam ca rājyam ca tulayā samatolayam
dāridryam rājyāt api guṇādhikam atyaricyata
dāridryam rājyāt api guṇādhikam atyaricyata
10.
I weighed both destitution and kingship on a balance, and poverty surpassed kingship, being superior in qualities.
आकिंचन्ये च राज्ये च विशेषः सुमहानयम् ।
नित्योद्विग्नो हि धनवान्मृत्योरास्यगतो यथा ॥११॥
नित्योद्विग्नो हि धनवान्मृत्योरास्यगतो यथा ॥११॥
11. ākiṁcanye ca rājye ca viśeṣaḥ sumahānayam ,
nityodvigno hi dhanavānmṛtyorāsyagato yathā.
nityodvigno hi dhanavānmṛtyorāsyagato yathā.
11.
ākiṃcanye ca rājye ca viśeṣaḥ sumahān ayam
nityodvignaḥ hi dhanavān mṛtyoḥ āsya-gataḥ yathā
nityodvignaḥ hi dhanavān mṛtyoḥ āsya-gataḥ yathā
11.
ākiṃcanye ca rājye ca ayam sumahān viśeṣaḥ asti
hi dhanavān nityodvignaḥ yathā mṛtyoḥ āsya-gataḥ
hi dhanavān nityodvignaḥ yathā mṛtyoḥ āsya-gataḥ
11.
This is a very great distinction between destitution and kingship: indeed, a wealthy person is always anxious, just like one who has fallen into the mouth of death.
नैवास्याग्निर्न चादित्यो न मृत्युर्न च दस्यवः ।
प्रभवन्ति धनज्यानिनिर्मुक्तस्य निराशिषः ॥१२॥
प्रभवन्ति धनज्यानिनिर्मुक्तस्य निराशिषः ॥१२॥
12. naivāsyāgnirna cādityo na mṛtyurna ca dasyavaḥ ,
prabhavanti dhanajyāninirmuktasya nirāśiṣaḥ.
prabhavanti dhanajyāninirmuktasya nirāśiṣaḥ.
12.
na eva asya agniḥ na ca ādityaḥ na mṛtyuḥ na ca
dasyavaḥ prabhavanti dhana-jyāni-nirmuktasya nirāśiṣaḥ
dasyavaḥ prabhavanti dhana-jyāni-nirmuktasya nirāśiṣaḥ
12.
na eva agniḥ na ca ādityaḥ na mṛtyuḥ na ca dasyavaḥ
asya dhana-jyāni-nirmuktasya nirāśiṣaḥ prabhavanti
asya dhana-jyāni-nirmuktasya nirāśiṣaḥ prabhavanti
12.
Neither fire, nor the sun, nor death, nor robbers can overpower one who is liberated from the burden of wealth and is free from desires.
तं वै सदा कामचरमनुपस्तीर्णशायिनम् ।
बाहूपधानं शाम्यन्तं प्रशंसन्ति दिवौकसः ॥१३॥
बाहूपधानं शाम्यन्तं प्रशंसन्ति दिवौकसः ॥१३॥
13. taṁ vai sadā kāmacaramanupastīrṇaśāyinam ,
bāhūpadhānaṁ śāmyantaṁ praśaṁsanti divaukasaḥ.
bāhūpadhānaṁ śāmyantaṁ praśaṁsanti divaukasaḥ.
13.
tam vai sadā kāma-caram anupastīrṇa-śāyinam
bāhūpadhānam śāmyantam praśaṃsanti divaukasaḥ
bāhūpadhānam śāmyantam praśaṃsanti divaukasaḥ
13.
vai divaukasaḥ tam sadā kāma-caram
anupastīrṇa-śāyinam bāhūpadhānam śāmyantam praśaṃsanti
anupastīrṇa-śāyinam bāhūpadhānam śāmyantam praśaṃsanti
13.
Indeed, the gods praise him who always moves about freely, sleeps without a mat or bed, uses his arm as a pillow, and is tranquil.
धनवान्क्रोधलोभाभ्यामाविष्टो नष्टचेतनः ।
तिर्यगीक्षः शुष्कमुखः पापको भ्रुकुटीमुखः ॥१४॥
तिर्यगीक्षः शुष्कमुखः पापको भ्रुकुटीमुखः ॥१४॥
14. dhanavānkrodhalobhābhyāmāviṣṭo naṣṭacetanaḥ ,
tiryagīkṣaḥ śuṣkamukhaḥ pāpako bhrukuṭīmukhaḥ.
tiryagīkṣaḥ śuṣkamukhaḥ pāpako bhrukuṭīmukhaḥ.
14.
dhanavān krodhalobhābhyām āviṣṭaḥ naṣṭacetanaḥ
tiryagīkṣaḥ śuṣkamukhaḥ pāpakaḥ bhrukuṭīmukhaḥ
tiryagīkṣaḥ śuṣkamukhaḥ pāpakaḥ bhrukuṭīmukhaḥ
14.
dhanavān krodhalobhābhyām āviṣṭaḥ naṣṭacetanaḥ
tiryagīkṣaḥ śuṣkamukhaḥ pāpakaḥ bhrukuṭīmukhaḥ
tiryagīkṣaḥ śuṣkamukhaḥ pāpakaḥ bhrukuṭīmukhaḥ
14.
A wealthy man, overwhelmed by anger and greed, loses his senses. He casts askance glances, his face is parched, he is sinful, and his brow is furrowed with a frown.
निर्दशंश्चाधरोष्ठं च क्रुद्धो दारुणभाषिता ।
कस्तमिच्छेत्परिद्रष्टुं दातुमिच्छति चेन्महीम् ॥१५॥
कस्तमिच्छेत्परिद्रष्टुं दातुमिच्छति चेन्महीम् ॥१५॥
15. nirdaśaṁścādharoṣṭhaṁ ca kruddho dāruṇabhāṣitā ,
kastamicchetparidraṣṭuṁ dātumicchati cenmahīm.
kastamicchetparidraṣṭuṁ dātumicchati cenmahīm.
15.
nirdasan ca adharoṣṭham ca kruddhaḥ dāruṇabhāṣitā
kaḥ tam icchet paridraṣṭum dātum icchati cet mahīm
kaḥ tam icchet paridraṣṭum dātum icchati cet mahīm
15.
ca nirdasan adharoṣṭham ca kruddhaḥ dāruṇabhāṣitā
kaḥ icchet paridraṣṭum tam cet icchati dātum mahīm
kaḥ icchet paridraṣṭum tam cet icchati dātum mahīm
15.
And biting his lower lip, angry, and speaking harshly, who would want to even look at him, even if he wished to give away the entire earth?
श्रिया ह्यभीक्ष्णं संवासो मोहयत्यविचक्षणम् ।
सा तस्य चित्तं हरति शारदाभ्रमिवानिलः ॥१६॥
सा तस्य चित्तं हरति शारदाभ्रमिवानिलः ॥१६॥
16. śriyā hyabhīkṣṇaṁ saṁvāso mohayatyavicakṣaṇam ,
sā tasya cittaṁ harati śāradābhramivānilaḥ.
sā tasya cittaṁ harati śāradābhramivānilaḥ.
16.
śriyā hi abhīkṣṇam saṁvāsaḥ mohayati avicakṣaṇam
sā tasya cittam harati śāradābhram iva anilaḥ
sā tasya cittam harati śāradābhram iva anilaḥ
16.
hi abhīkṣṇam saṁvāsaḥ śriyā mohayati avicakṣaṇam
sā harati tasya cittam iva anilaḥ śāradābhram
sā harati tasya cittam iva anilaḥ śāradābhram
16.
Constant association with wealth indeed deludes the unwise. It (wealth) carries away his mind, just as the wind disperses an autumn cloud.
अथैनं रूपमानश्च धनमानश्च विन्दति ।
अभिजातोऽस्मि सिद्धोऽस्मि नास्मि केवलमानुषः ।
इत्येभिः कारणैस्तस्य त्रिभिश्चित्तं प्रसिच्यते ॥१७॥
अभिजातोऽस्मि सिद्धोऽस्मि नास्मि केवलमानुषः ।
इत्येभिः कारणैस्तस्य त्रिभिश्चित्तं प्रसिच्यते ॥१७॥
17. athainaṁ rūpamānaśca dhanamānaśca vindati ,
abhijāto'smi siddho'smi nāsmi kevalamānuṣaḥ ,
ityebhiḥ kāraṇaistasya tribhiścittaṁ prasicyate.
abhijāto'smi siddho'smi nāsmi kevalamānuṣaḥ ,
ityebhiḥ kāraṇaistasya tribhiścittaṁ prasicyate.
17.
atha enam rūpamānaḥ ca dhanamānaḥ ca
vindati abhijātaḥ asmi siddhaḥ asmi
na asmi kevalamānuṣaḥ iti ebhiḥ
kāraṇaiḥ tasya tribhiḥ cittam prasicyate
vindati abhijātaḥ asmi siddhaḥ asmi
na asmi kevalamānuṣaḥ iti ebhiḥ
kāraṇaiḥ tasya tribhiḥ cittam prasicyate
17.
atha rūpamānaḥ ca dhanamānaḥ ca vindati
enam asmi abhijātaḥ asmi siddhaḥ
asmi na kevalamānuṣaḥ iti ebhiḥ
tribhiḥ kāraṇaiḥ tasya cittam prasicyate
enam asmi abhijātaḥ asmi siddhaḥ
asmi na kevalamānuṣaḥ iti ebhiḥ
tribhiḥ kāraṇaiḥ tasya cittam prasicyate
17.
Then, pride in his appearance and pride in his wealth seize him. (He thinks to himself,) "I am of noble birth, I am accomplished, I am not merely a human being." Thus, by these three reasons, his mind becomes imbued (with arrogance).
स प्रसिक्तमना भोगान्विसृज्य पितृसंचितान् ।
परिक्षीणः परस्वानामादानं साधु मन्यते ॥१८॥
परिक्षीणः परस्वानामादानं साधु मन्यते ॥१८॥
18. sa prasiktamanā bhogānvisṛjya pitṛsaṁcitān ,
parikṣīṇaḥ parasvānāmādānaṁ sādhu manyate.
parikṣīṇaḥ parasvānāmādānaṁ sādhu manyate.
18.
saḥ prasiktamanāḥ bhogān visṛjya pitṛsañcitān
parikṣīṇaḥ parasvānām ādānam sādhu manyate
parikṣīṇaḥ parasvānām ādānam sādhu manyate
18.
saḥ prasiktamanāḥ pitṛsañcitān bhogān visṛjya
parikṣīṇaḥ parasvānām ādānam sādhu manyate
parikṣīṇaḥ parasvānām ādānam sādhu manyate
18.
With a restless mind, he abandons the enjoyments accumulated by his ancestors. Being utterly ruined, he then considers the taking of others' property to be proper.
तमतिक्रान्तमर्यादमाददानं ततस्ततः ।
प्रतिषेधन्ति राजानो लुब्धा मृगमिवेषुभिः ॥१९॥
प्रतिषेधन्ति राजानो लुब्धा मृगमिवेषुभिः ॥१९॥
19. tamatikrāntamaryādamādadānaṁ tatastataḥ ,
pratiṣedhanti rājāno lubdhā mṛgamiveṣubhiḥ.
pratiṣedhanti rājāno lubdhā mṛgamiveṣubhiḥ.
19.
tam atikrāntamaryādam ādadānam tatastataḥ
pratiṣedhanti rājānaḥ lubdhāḥ mṛgam iva iṣubhiḥ
pratiṣedhanti rājānaḥ lubdhāḥ mṛgam iva iṣubhiḥ
19.
lubdhāḥ rājānaḥ tam atikrāntamaryādam tatastataḥ
ādadānam mṛgam iṣubhiḥ iva pratiṣedhanti
ādadānam mṛgam iṣubhiḥ iva pratiṣedhanti
19.
Greedy kings restrain him, who has transgressed proper conduct and is taking (property) from various places, just as hunters restrain a deer with arrows.
एवमेतानि दुःखानि तानि तानीह मानवम् ।
विविधान्युपवर्तन्ते गात्रसंस्पर्शजानि च ॥२०॥
विविधान्युपवर्तन्ते गात्रसंस्पर्शजानि च ॥२०॥
20. evametāni duḥkhāni tāni tānīha mānavam ,
vividhānyupavartante gātrasaṁsparśajāni ca.
vividhānyupavartante gātrasaṁsparśajāni ca.
20.
evam etāni duḥkhāni tāni tāni iha mānavam
vividhāni upavartante gātrasaṃsparśajāni ca
vividhāni upavartante gātrasaṃsparśajāni ca
20.
evam iha mānavam etāni tāni tāni vividhāni
ca gātrasaṃsparśajāni duḥkhāni upavartante
ca gātrasaṃsparśajāni duḥkhāni upavartante
20.
In this way, various sufferings, including those originating from physical contact, repeatedly befall human beings in this world.
तेषां परमदुःखानां बुद्ध्या भैषज्यमाचरेत् ।
लोकधर्मं समाज्ञाय ध्रुवाणामध्रुवैः सह ॥२१॥
लोकधर्मं समाज्ञाय ध्रुवाणामध्रुवैः सह ॥२१॥
21. teṣāṁ paramaduḥkhānāṁ buddhyā bhaiṣajyamācaret ,
lokadharmaṁ samājñāya dhruvāṇāmadhruvaiḥ saha.
lokadharmaṁ samājñāya dhruvāṇāmadhruvaiḥ saha.
21.
teṣām paramaduḥkhānām buddhyā bhaiṣajyam ācaret
lokadharmam samājñāya dhruvāṇām adhruvaiḥ saha
lokadharmam samājñāya dhruvāṇām adhruvaiḥ saha
21.
lokadharmam samājñāya dhruvāṇām adhruvaiḥ saha (sambandham)
teṣām paramaduḥkhānām buddhyā bhaiṣajyam ācaret
teṣām paramaduḥkhānām buddhyā bhaiṣajyam ācaret
21.
One should employ intelligence as a remedy for those extreme sufferings, having fully understood the natural law (dharma) of the world concerning the interplay of the permanent and the impermanent.
नात्यक्त्वा सुखमाप्नोति नात्यक्त्वा विन्दते परम् ।
नात्यक्त्वा चाभयः शेते त्यक्त्वा सर्वं सुखी भव ॥२२॥
नात्यक्त्वा चाभयः शेते त्यक्त्वा सर्वं सुखी भव ॥२२॥
22. nātyaktvā sukhamāpnoti nātyaktvā vindate param ,
nātyaktvā cābhayaḥ śete tyaktvā sarvaṁ sukhī bhava.
nātyaktvā cābhayaḥ śete tyaktvā sarvaṁ sukhī bhava.
22.
na tyaktvā sukham āpnoti na tyaktvā vindate param na
tyaktvā ca abhayaḥ śete tyaktvā sarvam sukhī bhava
tyaktvā ca abhayaḥ śete tyaktvā sarvam sukhī bhava
22.
One does not attain happiness without renouncing (tyāga), nor does one find the supreme without renouncing. Without renouncing, one does not sleep fearless. Therefore, renouncing everything, be happy.
इत्येतद्धास्तिनपुरे ब्राह्मणेनोपवर्णितम् ।
शम्याकेन पुरा मह्यं तस्मात्त्यागः परो मतः ॥२३॥
शम्याकेन पुरा मह्यं तस्मात्त्यागः परो मतः ॥२३॥
23. ityetaddhāstinapure brāhmaṇenopavarṇitam ,
śamyākena purā mahyaṁ tasmāttyāgaḥ paro mataḥ.
śamyākena purā mahyaṁ tasmāttyāgaḥ paro mataḥ.
23.
iti etat ha Hāstinapure brāhmaṇena upavarṇitam
Śamyākena purā mahyam tasmāt tyāgaḥ paraḥ mataḥ
Śamyākena purā mahyam tasmāt tyāgaḥ paraḥ mataḥ
23.
Thus, this was indeed explained to me long ago in Hastinapura by a Brahmin named Śamyāka. Therefore, renunciation (tyāga) is considered supreme.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170 (current chapter)
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47