महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-102
नारद उवाच ।
सूतोऽयं मातलिर्नाम शक्रस्य दयितः सुहृत् ।
शुचिः शीलगुणोपेतस्तेजस्वी वीर्यवान्बली ॥१॥
सूतोऽयं मातलिर्नाम शक्रस्य दयितः सुहृत् ।
शुचिः शीलगुणोपेतस्तेजस्वी वीर्यवान्बली ॥१॥
1. nārada uvāca ,
sūto'yaṁ mātalirnāma śakrasya dayitaḥ suhṛt ,
śuciḥ śīlaguṇopetastejasvī vīryavānbalī.
sūto'yaṁ mātalirnāma śakrasya dayitaḥ suhṛt ,
śuciḥ śīlaguṇopetastejasvī vīryavānbalī.
1.
nāradaḥ uvāca sūtaḥ ayam mātaliḥ nāma śakrasya dayitaḥ
suhṛt śuciḥ śīlaguṇopetaḥ tejasvī vīryavān balī
suhṛt śuciḥ śīlaguṇopetaḥ tejasvī vīryavān balī
1.
Nārada said: This charioteer, named Mātali, is Indra's dear friend. He is pure, endowed with good conduct and virtues, radiant, valorous, and mighty.
शक्रस्यायं सखा चैव मन्त्री सारथिरेव च ।
अल्पान्तरप्रभावश्च वासवेन रणे रणे ॥२॥
अल्पान्तरप्रभावश्च वासवेन रणे रणे ॥२॥
2. śakrasyāyaṁ sakhā caiva mantrī sārathireva ca ,
alpāntaraprabhāvaśca vāsavena raṇe raṇe.
alpāntaraprabhāvaśca vāsavena raṇe raṇe.
2.
śakrasya ayam sakhā ca eva mantrī sārathiḥ eva
ca alpāntaraprabhāvaḥ ca vāsavena raṇe raṇe
ca alpāntaraprabhāvaḥ ca vāsavena raṇe raṇe
2.
He is indeed a friend, minister, and charioteer of Indra. And in every battle, his power differs only slightly from Indra's.
अयं हरिसहस्रेण युक्तं जैत्रं रथोत्तमम् ।
देवासुरेषु युद्धेषु मनसैव नियच्छति ॥३॥
देवासुरेषु युद्धेषु मनसैव नियच्छति ॥३॥
3. ayaṁ harisahasreṇa yuktaṁ jaitraṁ rathottamam ,
devāsureṣu yuddheṣu manasaiva niyacchati.
devāsureṣu yuddheṣu manasaiva niyacchati.
3.
ayam harisahasreṇa yuktam jaitram rathottamam
devāsureṣu yuddheṣu manasā eva niyacchati
devāsureṣu yuddheṣu manasā eva niyacchati
3.
He controls the best of victorious chariots, yoked with a thousand horses, in battles involving devas and asuras, solely by his mind.
अनेन विजितानश्वैर्दोर्भ्यां जयति वासवः ।
अनेन प्रहृते पूर्वं बलभित्प्रहरत्युत ॥४॥
अनेन प्रहृते पूर्वं बलभित्प्रहरत्युत ॥४॥
4. anena vijitānaśvairdorbhyāṁ jayati vāsavaḥ ,
anena prahṛte pūrvaṁ balabhitpraharatyuta.
anena prahṛte pūrvaṁ balabhitpraharatyuta.
4.
anena vijitān aśvaiḥ dorbhyām jayati vāsavaḥ
anena prahṛte pūrvam balabhit praharati uta
anena prahṛte pūrvam balabhit praharati uta
4.
Through him (Mātali), Vāsava (Indra) achieves victory over the vanquished (enemies) using (Mātali's) chariots and (his own) two arms. Moreover, when he (Mātali) has struck first, then Balabhit (Indra) delivers his blow.
अस्य कन्या वरारोहा रूपेणासदृशी भुवि ।
सत्त्वशीलगुणोपेता गुणकेशीति विश्रुता ॥५॥
सत्त्वशीलगुणोपेता गुणकेशीति विश्रुता ॥५॥
5. asya kanyā varārohā rūpeṇāsadṛśī bhuvi ,
sattvaśīlaguṇopetā guṇakeśīti viśrutā.
sattvaśīlaguṇopetā guṇakeśīti viśrutā.
5.
asya kanyā varārohā rūpeṇa asadṛśī bhuvi
sattvaśīlaguṇopetā guṇakeśī iti viśrutā
sattvaśīlaguṇopetā guṇakeśī iti viśrutā
5.
His daughter, exceptionally beautiful and unmatched in her looks on earth, is endowed with virtues and an excellent nature. She is renowned by the name Guṇakeśī.
तस्यास्य यत्नाच्चरतस्त्रैलोक्यममरद्युते ।
सुमुखो भवतः पौत्रो रोचते दुहितुः पतिः ॥६॥
सुमुखो भवतः पौत्रो रोचते दुहितुः पतिः ॥६॥
6. tasyāsya yatnāccaratastrailokyamamaradyute ,
sumukho bhavataḥ pautro rocate duhituḥ patiḥ.
sumukho bhavataḥ pautro rocate duhituḥ patiḥ.
6.
tasyāḥ asya yatnāt carataḥ trailokyam amaradyute
sumukhaḥ bhavataḥ pautraḥ rocate duhituḥ patiḥ
sumukhaḥ bhavataḥ pautraḥ rocate duhituḥ patiḥ
6.
O splendor of the immortals (amaradyute), your handsome grandson, who diligently traverses the three worlds, is pleasing as a husband for her (Guṇakeśī).
यदि ते रोचते सौम्य भुजगोत्तम माचिरम् ।
क्रियतामार्यक क्षिप्रं बुद्धिः कन्याप्रतिग्रहे ॥७॥
क्रियतामार्यक क्षिप्रं बुद्धिः कन्याप्रतिग्रहे ॥७॥
7. yadi te rocate saumya bhujagottama māciram ,
kriyatāmāryaka kṣipraṁ buddhiḥ kanyāpratigrahe.
kriyatāmāryaka kṣipraṁ buddhiḥ kanyāpratigrahe.
7.
yadi te rocate saumya bhujagottama mā ciram
kriyatām āryaka kṣipram buddhiḥ kanyāpratigrahe
kriyatām āryaka kṣipram buddhiḥ kanyāpratigrahe
7.
If it is pleasing to you, O gentle one, O best of serpents (bhujagottama), then, O venerable one (āryaka), do not delay! Let a swift decision be made regarding the acceptance of the maiden.
यथा विष्णुकुले लक्ष्मीर्यथा स्वाहा विभावसोः ।
कुले तव तथैवास्तु गुणकेशी सुमध्यमा ॥८॥
कुले तव तथैवास्तु गुणकेशी सुमध्यमा ॥८॥
8. yathā viṣṇukule lakṣmīryathā svāhā vibhāvasoḥ ,
kule tava tathaivāstu guṇakeśī sumadhyamā.
kule tava tathaivāstu guṇakeśī sumadhyamā.
8.
yathā viṣṇukule lakṣmīḥ yathā svāhā vibhāvasoḥ
kule tava tathā eva astu guṇakeśī sumadhyamā
kule tava tathā eva astu guṇakeśī sumadhyamā
8.
Just as Lakṣmī resides in the lineage of Viṣṇu, and just as Svāhā resides in the family of Vibhāvasu (the fire god), so too, let the beautiful Guṇakeśī (whose waist is slender) be in your lineage.
पौत्रस्यार्थे भवांस्तस्माद्गुणकेशीं प्रतीच्छतु ।
सदृशीं प्रतिरूपस्य वासवस्य शचीमिव ॥९॥
सदृशीं प्रतिरूपस्य वासवस्य शचीमिव ॥९॥
9. pautrasyārthe bhavāṁstasmādguṇakeśīṁ pratīcchatu ,
sadṛśīṁ pratirūpasya vāsavasya śacīmiva.
sadṛśīṁ pratirūpasya vāsavasya śacīmiva.
9.
pautrasya arthe bhavān tasmāt guṇakeśīm pratīcchatu
sadṛśīm pratirūpasya vāsavasya śacīm iva
sadṛśīm pratirūpasya vāsavasya śacīm iva
9.
Therefore, for the sake of your grandson, your honor should accept Guṇakeśī, who is as fitting a match as Śacī is to Vāsava (Indra).
पितृहीनमपि ह्येनं गुणतो वरयामहे ।
बहुमानाच्च भवतस्तथैवैरावतस्य च ।
सुमुखस्य गुणैश्चैव शीलशौचदमादिभिः ॥१०॥
बहुमानाच्च भवतस्तथैवैरावतस्य च ।
सुमुखस्य गुणैश्चैव शीलशौचदमादिभिः ॥१०॥
10. pitṛhīnamapi hyenaṁ guṇato varayāmahe ,
bahumānācca bhavatastathaivairāvatasya ca ,
sumukhasya guṇaiścaiva śīlaśaucadamādibhiḥ.
bahumānācca bhavatastathaivairāvatasya ca ,
sumukhasya guṇaiścaiva śīlaśaucadamādibhiḥ.
10.
pitṛhīnam api hi enam guṇataḥ
varayāmahe bahumānāt ca bhavataḥ tathā
eva airāvatasya ca sumukhasya
guṇaiḥ ca eva śīlaśaucadamādibhiḥ
varayāmahe bahumānāt ca bhavataḥ tathā
eva airāvatasya ca sumukhasya
guṇaiḥ ca eva śīlaśaucadamādibhiḥ
10.
Indeed, we choose him, even though he is fatherless, based on his virtues. We do so also out of great respect for your honor, and likewise for Airāvata, and because of Sumukha's good qualities like noble character, purity, and self-restraint.
अभिगम्य स्वयं कन्यामयं दातुं समुद्यतः ।
मातलेस्तस्य संमानं कर्तुमर्हो भवानपि ॥११॥
मातलेस्तस्य संमानं कर्तुमर्हो भवानपि ॥११॥
11. abhigamya svayaṁ kanyāmayaṁ dātuṁ samudyataḥ ,
mātalestasya saṁmānaṁ kartumarho bhavānapi.
mātalestasya saṁmānaṁ kartumarho bhavānapi.
11.
abhigamya svayam kanyām ayam dātum samudyataḥ
mātaleḥ tasya sammānam kartum arhaḥ bhavān api
mātaleḥ tasya sammānam kartum arhaḥ bhavān api
11.
This [person] has personally come and is prepared to give the girl. Your honor should also grant respect to Mātali.
कण्व उवाच ।
स तु दीनः प्रहृष्टश्च प्राह नारदमार्यकः ।
व्रियमाणे तथा पौत्रे पुत्रे च निधनं गते ॥१२॥
स तु दीनः प्रहृष्टश्च प्राह नारदमार्यकः ।
व्रियमाणे तथा पौत्रे पुत्रे च निधनं गते ॥१२॥
12. kaṇva uvāca ,
sa tu dīnaḥ prahṛṣṭaśca prāha nāradamāryakaḥ ,
vriyamāṇe tathā pautre putre ca nidhanaṁ gate.
sa tu dīnaḥ prahṛṣṭaśca prāha nāradamāryakaḥ ,
vriyamāṇe tathā pautre putre ca nidhanaṁ gate.
12.
kaṇvaḥ uvāca sa tu dīnaḥ prahṛṣṭaḥ ca prāha nāradam
āryakaḥ vriyamāṇe tathā pautre putre ca nidhanam gate
āryakaḥ vriyamāṇe tathā pautre putre ca nidhanam gate
12.
Kaṇva said: Then Āryaka, both dejected and joyful, spoke to Nārada when his grandson was being sought for marriage, and his own son had passed away.
न मे नैतद्बहुमतं देवर्षे वचनं तव ।
सखा शक्रस्य संयुक्तः कस्यायं नेप्सितो भवेत् ॥१३॥
सखा शक्रस्य संयुक्तः कस्यायं नेप्सितो भवेत् ॥१३॥
13. na me naitadbahumataṁ devarṣe vacanaṁ tava ,
sakhā śakrasya saṁyuktaḥ kasyāyaṁ nepsito bhavet.
sakhā śakrasya saṁyuktaḥ kasyāyaṁ nepsito bhavet.
13.
na me na etat bahumatam devarṣe vacanam tava sakhā
śakrasya saṃyuktaḥ kasya ayam na īpsitaḥ bhavet
śakrasya saṃyuktaḥ kasya ayam na īpsitaḥ bhavet
13.
O divine sage, your statement is not highly regarded by me. Who would not desire this person as a friend, especially when he is allied with Indra?
कारणस्य तु दौर्बल्याच्चिन्तयामि महामुने ।
अस्य देहकरस्तात मम पुत्रो महाद्युते ।
भक्षितो वैनतेयेन दुःखार्तास्तेन वै वयम् ॥१४॥
अस्य देहकरस्तात मम पुत्रो महाद्युते ।
भक्षितो वैनतेयेन दुःखार्तास्तेन वै वयम् ॥१४॥
14. kāraṇasya tu daurbalyāccintayāmi mahāmune ,
asya dehakarastāta mama putro mahādyute ,
bhakṣito vainateyena duḥkhārtāstena vai vayam.
asya dehakarastāta mama putro mahādyute ,
bhakṣito vainateyena duḥkhārtāstena vai vayam.
14.
kāraṇasya tu daurbalyāt cintayāmi
mahāmune asya dehakaraḥ tāta mama
putraḥ mahādyute bhakṣitaḥ
vainateyena duḥkhārtāḥ tena vai vayam
mahāmune asya dehakaraḥ tāta mama
putraḥ mahādyute bhakṣitaḥ
vainateyena duḥkhārtāḥ tena vai vayam
14.
O great sage, I am troubled due to the weakness of this reason. O venerable one, my son, this greatly radiant being, was devoured by Vainateya (Garuḍa). Therefore, we are indeed afflicted with sorrow.
पुनरेव च तेनोक्तं वैनतेयेन गच्छता ।
मासेनान्येन सुमुखं भक्षयिष्य इति प्रभो ॥१५॥
मासेनान्येन सुमुखं भक्षयिष्य इति प्रभो ॥१५॥
15. punareva ca tenoktaṁ vainateyena gacchatā ,
māsenānyena sumukhaṁ bhakṣayiṣya iti prabho.
māsenānyena sumukhaṁ bhakṣayiṣya iti prabho.
15.
punaḥ eva ca tena uktam vainateyena gacchata
māsena anyena sumukham bhakṣayişye iti prabho
māsena anyena sumukham bhakṣayişye iti prabho
15.
And again, O Lord, as Vainateya (Garuḍa) was leaving, he said: "I will devour another handsome one within a month."
ध्रुवं तथा तद्भविता जानीमस्तस्य निश्चयम् ।
तेन हर्षः प्रनष्टो मे सुपर्णवचनेन वै ॥१६॥
तेन हर्षः प्रनष्टो मे सुपर्णवचनेन वै ॥१६॥
16. dhruvaṁ tathā tadbhavitā jānīmastasya niścayam ,
tena harṣaḥ pranaṣṭo me suparṇavacanena vai.
tena harṣaḥ pranaṣṭo me suparṇavacanena vai.
16.
dhruvam tathā tat bhavitā jānīmaḥ tasya niścayam
tena harṣaḥ pranaṣṭaḥ me suparṇavacanena vai
tena harṣaḥ pranaṣṭaḥ me suparṇavacanena vai
16.
Surely, it will happen just as he said; we know his unwavering resolve. Therefore, my joy is indeed completely destroyed by the words of Suparṇa (Garuḍa).
मातलिस्त्वब्रवीदेनं बुद्धिरत्र कृता मया ।
जामातृभावेन वृतः सुमुखस्तव पुत्रजः ॥१७॥
जामातृभावेन वृतः सुमुखस्तव पुत्रजः ॥१७॥
17. mātalistvabravīdenaṁ buddhiratra kṛtā mayā ,
jāmātṛbhāvena vṛtaḥ sumukhastava putrajaḥ.
jāmātṛbhāvena vṛtaḥ sumukhastava putrajaḥ.
17.
mātaliḥ tu abravīt enam buddhiḥ atra kṛtā mayā
jāmatṛbhāvena vṛtaḥ sumukhaḥ tava putrajaḥ
jāmatṛbhāvena vṛtaḥ sumukhaḥ tava putrajaḥ
17.
Mātali then said to him, 'I have devised a plan for this. Sumukha, your grandson, has been chosen as a son-in-law.'
सोऽयं मया च सहितो नारदेन च पन्नगः ।
त्रिलोकेशं सुरपतिं गत्वा पश्यतु वासवम् ॥१८॥
त्रिलोकेशं सुरपतिं गत्वा पश्यतु वासवम् ॥१८॥
18. so'yaṁ mayā ca sahito nāradena ca pannagaḥ ,
trilokeśaṁ surapatiṁ gatvā paśyatu vāsavam.
trilokeśaṁ surapatiṁ gatvā paśyatu vāsavam.
18.
saḥ ayam mayā ca sahitaḥ nāradena ca pannagaḥ
trilokeśam surapatim gatvā paśyatu vāsavam
trilokeśam surapatim gatvā paśyatu vāsavam
18.
This serpent, accompanied by me and Narada, should go and see Vasava (Indra), the lord of the three worlds and ruler of the gods.
शेषेणैवास्य कार्येण प्रज्ञास्याम्यहमायुषः ।
सुपर्णस्य विघाते च प्रयतिष्यामि सत्तम ॥१९॥
सुपर्णस्य विघाते च प्रयतिष्यामि सत्तम ॥१९॥
19. śeṣeṇaivāsya kāryeṇa prajñāsyāmyahamāyuṣaḥ ,
suparṇasya vighāte ca prayatiṣyāmi sattama.
suparṇasya vighāte ca prayatiṣyāmi sattama.
19.
śeṣeṇa eva asya kāryeṇa prajñāsyāmi aham āyuṣaḥ
suparṇasya vighāte ca prayatiṣyāmi sattama
suparṇasya vighāte ca prayatiṣyāmi sattama
19.
Through this very matter, I will ascertain his (Sumukha's) lifespan. And, O most excellent one, I will make efforts for Suparna's (Garuda's) defeat.
सुमुखश्च मया सार्धं देवेशमभिगच्छतु ।
कार्यसंसाधनार्थाय स्वस्ति तेऽस्तु भुजंगम ॥२०॥
कार्यसंसाधनार्थाय स्वस्ति तेऽस्तु भुजंगम ॥२०॥
20. sumukhaśca mayā sārdhaṁ deveśamabhigacchatu ,
kāryasaṁsādhanārthāya svasti te'stu bhujaṁgama.
kāryasaṁsādhanārthāya svasti te'stu bhujaṁgama.
20.
sumukhaḥ ca mayā sārdham deveśam abhigacchatu
kāryasaṃsādhanārthāya svasti te astu bhujaṅgama
kāryasaṃsādhanārthāya svasti te astu bhujaṅgama
20.
And Sumukha, accompanied by me, should go to the lord of the gods (Indra). May there be well-being for you, O serpent, for the successful accomplishment of our purpose.
ततस्ते सुमुखं गृह्य सर्व एव महौजसः ।
ददृशुः शक्रमासीनं देवराजं महाद्युतिम् ॥२१॥
ददृशुः शक्रमासीनं देवराजं महाद्युतिम् ॥२१॥
21. tataste sumukhaṁ gṛhya sarva eva mahaujasaḥ ,
dadṛśuḥ śakramāsīnaṁ devarājaṁ mahādyutim.
dadṛśuḥ śakramāsīnaṁ devarājaṁ mahādyutim.
21.
tataḥ te sumukham gṛhya sarve eva mahāujasaḥ
dadṛśuḥ śakram āsīnam devarājam mahādyutim
dadṛśuḥ śakram āsīnam devarājam mahādyutim
21.
Then, all those mighty beings, holding Sumukha, saw Indra (śakra), the greatly radiant king of the gods, seated there.
संगत्या तत्र भगवान्विष्णुरासीच्चतुर्भुजः ।
ततस्तत्सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति ॥२२॥
ततस्तत्सर्वमाचख्यौ नारदो मातलिं प्रति ॥२२॥
22. saṁgatyā tatra bhagavānviṣṇurāsīccaturbhujaḥ ,
tatastatsarvamācakhyau nārado mātaliṁ prati.
tatastatsarvamācakhyau nārado mātaliṁ prati.
22.
saṃgatyā tatra bhagavān viṣṇuḥ āsīt caturbhujaḥ
tataḥ tat sarvam ācakhyau nāradaḥ mātaliṃ prati
tataḥ tat sarvam ācakhyau nāradaḥ mātaliṃ prati
22.
There, Lord Vishnu (viṣṇu) was present, four-armed. Then, Narada recounted all that to Matali.
ततः पुरंदरं विष्णुरुवाच भुवनेश्वरम् ।
अमृतं दीयतामस्मै क्रियताममरैः समः ॥२३॥
अमृतं दीयतामस्मै क्रियताममरैः समः ॥२३॥
23. tataḥ puraṁdaraṁ viṣṇuruvāca bhuvaneśvaram ,
amṛtaṁ dīyatāmasmai kriyatāmamaraiḥ samaḥ.
amṛtaṁ dīyatāmasmai kriyatāmamaraiḥ samaḥ.
23.
tataḥ purandaram viṣṇuḥ uvāca bhuvaneśvaram
amṛtam dīyatām asmai kriyatām amaraiḥ samaḥ
amṛtam dīyatām asmai kriyatām amaraiḥ samaḥ
23.
Then, Vishnu (viṣṇu) said to Purandara (Indra), the lord of the world: "Let the nectar (amṛta) be given to him, and let him be made equal to the immortals."
मातलिर्नारदश्चैव सुमुखश्चैव वासव ।
लभन्तां भवतः कामात्काममेतं यथेप्सितम् ॥२४॥
लभन्तां भवतः कामात्काममेतं यथेप्सितम् ॥२४॥
24. mātalirnāradaścaiva sumukhaścaiva vāsava ,
labhantāṁ bhavataḥ kāmātkāmametaṁ yathepsitam.
labhantāṁ bhavataḥ kāmātkāmametaṁ yathepsitam.
24.
mātaliḥ nāradaḥ ca eva sumukhaḥ ca eva vāsava
labhantām bhavataḥ kāmāt kāmam etam yathā īpsitam
labhantām bhavataḥ kāmāt kāmam etam yathā īpsitam
24.
O Vasava (Indra), by your will, let Matali, Narada, and Sumukha obtain this wish (kāma) as they desire.
पुरंदरोऽथ संचिन्त्य वैनतेयपराक्रमम् ।
विष्णुमेवाब्रवीदेनं भवानेव ददात्विति ॥२५॥
विष्णुमेवाब्रवीदेनं भवानेव ददात्विति ॥२५॥
25. puraṁdaro'tha saṁcintya vainateyaparākramam ,
viṣṇumevābravīdenaṁ bhavāneva dadātviti.
viṣṇumevābravīdenaṁ bhavāneva dadātviti.
25.
purandaraḥ atha saṃcintya vainateyaparākramam
viṣṇum eva abravīt enam bhavān eva dadātu iti
viṣṇum eva abravīt enam bhavān eva dadātu iti
25.
Then Indra, having carefully considered the immense power of Garuḍa, said to Viṣṇu, "Only Your Lordship should grant this."
विष्णुरुवाच ।
ईशस्त्वमसि लोकानां चराणामचराश्च ये ।
त्वया दत्तमदत्तं कः कर्तुमुत्सहते विभो ॥२६॥
ईशस्त्वमसि लोकानां चराणामचराश्च ये ।
त्वया दत्तमदत्तं कः कर्तुमुत्सहते विभो ॥२६॥
26. viṣṇuruvāca ,
īśastvamasi lokānāṁ carāṇāmacarāśca ye ,
tvayā dattamadattaṁ kaḥ kartumutsahate vibho.
īśastvamasi lokānāṁ carāṇāmacarāśca ye ,
tvayā dattamadattaṁ kaḥ kartumutsahate vibho.
26.
viṣṇuḥ uvāca īśaḥ tvam asi lokānām carāṇām acarāḥ ca
ye tvayā dattam adattam kaḥ kartum utsahate vibho
ye tvayā dattam adattam kaḥ kartum utsahate vibho
26.
Viṣṇu said, "You are the lord of all worlds, both moving and unmoving. O all-pervading Lord, who would dare to render as ungiven that which has been granted by you?"
कण्व उवाच ।
प्रादाच्छक्रस्ततस्तस्मै पन्नगायायुरुत्तमम् ।
न त्वेनममृतप्राशं चकार बलवृत्रहा ॥२७॥
प्रादाच्छक्रस्ततस्तस्मै पन्नगायायुरुत्तमम् ।
न त्वेनममृतप्राशं चकार बलवृत्रहा ॥२७॥
27. kaṇva uvāca ,
prādācchakrastatastasmai pannagāyāyuruttamam ,
na tvenamamṛtaprāśaṁ cakāra balavṛtrahā.
prādācchakrastatastasmai pannagāyāyuruttamam ,
na tvenamamṛtaprāśaṁ cakāra balavṛtrahā.
27.
kaṇvaḥ uvāca prādāt śakraḥ tataḥ tasmai pannagāya āyuḥ
uttamam na tu enam amṛtaprāśam cakāra balavṛtrahā
uttamam na tu enam amṛtaprāśam cakāra balavṛtrahā
27.
Kaṇva said, "Then Indra granted the serpent long life. However, the slayer of Bala and Vṛtra did not make him an immortal (amṛtaprāśam)."
लब्ध्वा वरं तु सुमुखः सुमुखः संबभूव ह ।
कृतदारो यथाकामं जगाम च गृहान्प्रति ॥२८॥
कृतदारो यथाकामं जगाम च गृहान्प्रति ॥२८॥
28. labdhvā varaṁ tu sumukhaḥ sumukhaḥ saṁbabhūva ha ,
kṛtadāro yathākāmaṁ jagāma ca gṛhānprati.
kṛtadāro yathākāmaṁ jagāma ca gṛhānprati.
28.
labdhvā varam tu sumukhaḥ sumukhaḥ saṃbabhūva
ha kṛtadāraḥ yathākāmam jagāma ca gṛhān prati
ha kṛtadāraḥ yathākāmam jagāma ca gṛhān prati
28.
Having obtained the boon, Sumukha (the serpent) indeed became cheerful (sumukha). And, having taken a wife, he went back to his home as he pleased.
नारदस्त्वार्यकश्चैव कृतकार्यौ मुदा युतौ ।
प्रतिजग्मतुरभ्यर्च्य देवराजं महाद्युतिम् ॥२९॥
प्रतिजग्मतुरभ्यर्च्य देवराजं महाद्युतिम् ॥२९॥
29. nāradastvāryakaścaiva kṛtakāryau mudā yutau ,
pratijagmaturabhyarcya devarājaṁ mahādyutim.
pratijagmaturabhyarcya devarājaṁ mahādyutim.
29.
nāradaḥ tu āryakaḥ ca eva kṛtakāryau mudā yutau
pratijagamatuḥ abhyarcya devarājam mahādyutim
pratijagamatuḥ abhyarcya devarājam mahādyutim
29.
Narada and Aryaka, having accomplished their task and filled with joy, returned after honoring the immensely glorious king of the gods.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102 (current chapter)
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47