महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-280
पराशर उवाच ।
मनोरथरथं प्राप्य इन्द्रियार्थहयं नरः ।
रश्मिभिर्ज्ञानसंभूतैर्यो गच्छति स बुद्धिमान् ॥१॥
मनोरथरथं प्राप्य इन्द्रियार्थहयं नरः ।
रश्मिभिर्ज्ञानसंभूतैर्यो गच्छति स बुद्धिमान् ॥१॥
1. parāśara uvāca ,
manoratharathaṁ prāpya indriyārthahayaṁ naraḥ ,
raśmibhirjñānasaṁbhūtairyo gacchati sa buddhimān.
manoratharathaṁ prāpya indriyārthahayaṁ naraḥ ,
raśmibhirjñānasaṁbhūtairyo gacchati sa buddhimān.
1.
parāśara uvāca manoratharatham prāpya indriyārthahayam
naraḥ raśmibhiḥ jñānasaṃbhūtaiḥ yaḥ gacchati sa buddhimān
naraḥ raśmibhiḥ jñānasaṃbhūtaiḥ yaḥ gacchati sa buddhimān
1.
parāśara uvāca yaḥ naraḥ manoratharatham indriyārthahayam
prāpya jñānasaṃbhūtaiḥ raśmibhiḥ gacchati sa buddhimān
prāpya jñānasaṃbhūtaiḥ raśmibhiḥ gacchati sa buddhimān
1.
Parāśara said: The person who, having taken hold of the chariot of desires, with the objects of the senses as its horses, proceeds by means of reins born of spiritual knowledge (jñāna), he is truly wise.
सेवाश्रितेन मनसा वृत्तिहीनस्य शस्यते ।
द्विजातिहस्तान्निर्वृत्ता न तु तुल्यात्परस्परम् ॥२॥
द्विजातिहस्तान्निर्वृत्ता न तु तुल्यात्परस्परम् ॥२॥
2. sevāśritena manasā vṛttihīnasya śasyate ,
dvijātihastānnirvṛttā na tu tulyātparasparam.
dvijātihastānnirvṛttā na tu tulyātparasparam.
2.
sevāśritena manasā vṛttihīnasya śasyate
dvijātihastāt nirvṛttā na tu tulyāt parasparam
dvijātihastāt nirvṛttā na tu tulyāt parasparam
2.
vṛttihīnasya sevāśritena manasā dvijātihastāt
nirvṛttā śasyate na tu tulyāt parasparam
nirvṛttā śasyate na tu tulyāt parasparam
2.
For a person who is without livelihood, sustenance (vṛtti) obtained from the hands of a 'twice-born' (dvijāti) with a mind devoted to service is commendable, but not that which is received mutually from equals.
आयुर्नसुलभं लब्ध्वा नावकर्षेद्विशां पते ।
उत्कर्षार्थं प्रयतते नरः पुण्येन कर्मणा ॥३॥
उत्कर्षार्थं प्रयतते नरः पुण्येन कर्मणा ॥३॥
3. āyurnasulabhaṁ labdhvā nāvakarṣedviśāṁ pate ,
utkarṣārthaṁ prayatate naraḥ puṇyena karmaṇā.
utkarṣārthaṁ prayatate naraḥ puṇyena karmaṇā.
3.
āyuḥ na sulabham labdhvā na avakarṣet viśām pate
utkarṣārtham prayatate naraḥ puṇyena karmaṇā
utkarṣārtham prayatate naraḥ puṇyena karmaṇā
3.
viśām pate na sulabham āyuḥ labdhvā na avakarṣet
naraḥ puṇyena karmaṇā utkarṣārtham prayatate
naraḥ puṇyena karmaṇā utkarṣārtham prayatate
3.
O ruler of the people, having attained this precious and not easily obtainable human life, one should not allow it to decline or be wasted. A person should strive for their own advancement and improvement through meritorious action (karma).
वर्णेभ्योऽपि परिभ्रष्टः स वै संमानमर्हति ।
न तु यः सत्क्रियां प्राप्य राजसं कर्म सेवते ॥४॥
न तु यः सत्क्रियां प्राप्य राजसं कर्म सेवते ॥४॥
4. varṇebhyo'pi paribhraṣṭaḥ sa vai saṁmānamarhati ,
na tu yaḥ satkriyāṁ prāpya rājasaṁ karma sevate.
na tu yaḥ satkriyāṁ prāpya rājasaṁ karma sevate.
4.
varṇebhyaḥ api paribhraṣṭaḥ sa vai sammānam arhati
na tu yaḥ satkriyām prāpya rājasam karma sevate
na tu yaḥ satkriyām prāpya rājasam karma sevate
4.
varṇebhyaḥ api paribhraṣṭaḥ sa vai sammānam arhati
na tu yaḥ satkriyām prāpya rājasam karma sevate
na tu yaḥ satkriyām prāpya rājasam karma sevate
4.
Even a person who has fallen from their prescribed social class (varṇa) indeed deserves respect, but not one who, having achieved proper recognition or status, then engages in actions driven by passion (rājasam karma).
वर्णोत्कर्षमवाप्नोति नरः पुण्येन कर्मणा ।
दुर्लभं तमलब्धा हि हन्यात्पापेन कर्मणा ॥५॥
दुर्लभं तमलब्धा हि हन्यात्पापेन कर्मणा ॥५॥
5. varṇotkarṣamavāpnoti naraḥ puṇyena karmaṇā ,
durlabhaṁ tamalabdhā hi hanyātpāpena karmaṇā.
durlabhaṁ tamalabdhā hi hanyātpāpena karmaṇā.
5.
varṇotkarṣam avāpnoti naraḥ puṇyena karmaṇā
durlabham tam alabdhvā hi hanyāt pāpena karmaṇā
durlabham tam alabdhvā hi hanyāt pāpena karmaṇā
5.
naraḥ puṇyena karmaṇā varṇotkarṣam avāpnoti hi
tam durlabham alabdhvā pāpena karmaṇā hanyāt
tam durlabham alabdhvā pāpena karmaṇā hanyāt
5.
A person attains social excellence (varṇa) by meritorious actions (karma). Indeed, failing to achieve that rare state, one would destroy oneself by sinful deeds.
अज्ञानाद्धि कृतं पापं तपसैवाभिनिर्णुदेत् ।
पापं हि कर्म फलति पापमेव स्वयं कृतम् ।
तस्मात्पापं न सेवेत कर्म दुःखफलोदयम् ॥६॥
पापं हि कर्म फलति पापमेव स्वयं कृतम् ।
तस्मात्पापं न सेवेत कर्म दुःखफलोदयम् ॥६॥
6. ajñānāddhi kṛtaṁ pāpaṁ tapasaivābhinirṇudet ,
pāpaṁ hi karma phalati pāpameva svayaṁ kṛtam ,
tasmātpāpaṁ na seveta karma duḥkhaphalodayam.
pāpaṁ hi karma phalati pāpameva svayaṁ kṛtam ,
tasmātpāpaṁ na seveta karma duḥkhaphalodayam.
6.
ajñānāt hi kṛtam pāpam tapasā eva
abhiniṛṇudet | pāpam hi karma phalati
pāpam eva svayam kṛtam | tasmāt
pāpam na seveta karma duḥkhaphalodayam
abhiniṛṇudet | pāpam hi karma phalati
pāpam eva svayam kṛtam | tasmāt
pāpam na seveta karma duḥkhaphalodayam
6.
hi ajñānāt kṛtam pāpam tapasā eva
abhiniṛṇudet hi svayam kṛtam pāpam
karma pāpam eva phalati tasmāt
duḥkhaphalodayam karma na seveta
abhiniṛṇudet hi svayam kṛtam pāpam
karma pāpam eva phalati tasmāt
duḥkhaphalodayam karma na seveta
6.
Indeed, a sin committed out of ignorance should be expiated only by austerity (tapas). For a sinful action (karma), when performed by oneself, invariably yields only sinful results. Therefore, one should not engage in actions (karma) that bring forth sorrowful outcomes.
पापानुबन्धं यत्कर्म यद्यपि स्यान्महाफलम् ।
न तत्सेवेत मेधावी शुचिः कुसलिलं यथा ॥७॥
न तत्सेवेत मेधावी शुचिः कुसलिलं यथा ॥७॥
7. pāpānubandhaṁ yatkarma yadyapi syānmahāphalam ,
na tatseveta medhāvī śuciḥ kusalilaṁ yathā.
na tatseveta medhāvī śuciḥ kusalilaṁ yathā.
7.
pāpānubandham yat karma yadyapi syāt mahāphalam
| na tat seveta medhāvī śuciḥ kusalilam yathā
| na tat seveta medhāvī śuciḥ kusalilam yathā
7.
yat karma pāpānubandham yadyapi mahāphalam syāt
medhāvī śuciḥ tat na seveta yathā kusalilam
medhāvī śuciḥ tat na seveta yathā kusalilam
7.
An intelligent and pure person should not engage in an action (karma) that is linked to sin, even if it were to yield great rewards, just as one would avoid polluted water.
किंकष्टमनुपश्यामि फलं पापस्य कर्मणः ।
प्रत्यापन्नस्य हि सतो नात्मा तावद्विरोचते ॥८॥
प्रत्यापन्नस्य हि सतो नात्मा तावद्विरोचते ॥८॥
8. kiṁkaṣṭamanupaśyāmi phalaṁ pāpasya karmaṇaḥ ,
pratyāpannasya hi sato nātmā tāvadvirocate.
pratyāpannasya hi sato nātmā tāvadvirocate.
8.
kim kaṣṭam anupaśyāmi phalam pāpasya karmaṇaḥ |
pratyāpannasya hi sataḥ na ātmā tāvat virocate
pratyāpannasya hi sataḥ na ātmā tāvat virocate
8.
kim kaṣṭam pāpasya karmaṇaḥ phalam anupaśyāmi
hi pratyāpannasya sataḥ tāvat ātmā na virocate
hi pratyāpannasya sataḥ tāvat ātmā na virocate
8.
What a calamity I perceive as the outcome of sinful action (karma)! Indeed, for one who has reverted (to sin), their inner self (ātman) no longer shines.
प्रत्यापत्तिश्च यस्येह बालिशस्य न जायते ।
तस्यापि सुमहांस्तापः प्रस्थितस्योपजायते ॥९॥
तस्यापि सुमहांस्तापः प्रस्थितस्योपजायते ॥९॥
9. pratyāpattiśca yasyeha bāliśasya na jāyate ,
tasyāpi sumahāṁstāpaḥ prasthitasyopajāyate.
tasyāpi sumahāṁstāpaḥ prasthitasyopajāyate.
9.
pratyāpattiḥ ca yasya iha bāliśasya na jāyate |
tasya api sumahan tāpaḥ prasthitasya upajāyate
tasya api sumahan tāpaḥ prasthitasya upajāyate
9.
yasya bāliśasya iha pratyāpattiḥ na jāyate,
tasya prasthitasya api sumahan tāpaḥ upajāyate
tasya prasthitasya api sumahan tāpaḥ upajāyate
9.
If, for a foolish person (bāliśa), there is no rectification or recovery (pratyāpatti) in this world, then indeed, a very great suffering (tāpa) arises for him even after he has embarked on his path.
विरक्तं शोध्यते वस्त्रं न तु कृष्णोपसंहितम् ।
प्रयत्नेन मनुष्येन्द्र पापमेवं निबोध मे ॥१०॥
प्रयत्नेन मनुष्येन्द्र पापमेवं निबोध मे ॥१०॥
10. viraktaṁ śodhyate vastraṁ na tu kṛṣṇopasaṁhitam ,
prayatnena manuṣyendra pāpamevaṁ nibodha me.
prayatnena manuṣyendra pāpamevaṁ nibodha me.
10.
viraktam śodhyate vastram na tu kṛṣṇopasaṃhitam
| prayatnena manuṣyendra pāpam evam nibodha me
| prayatnena manuṣyendra pāpam evam nibodha me
10.
manuṣyendra viraktam vastram śodhyate tu
kṛṣṇopasaṃhitam na evam prayatnena me pāpam nibodha
kṛṣṇopasaṃhitam na evam prayatnena me pāpam nibodha
10.
A stained (virakta) cloth can be cleansed, but not one that is deeply stained black. O lord of men (manuṣyendra), in this way understand sin (pāpa) from me through diligent effort.
स्वयं कृत्वा तु यः पापं शुभमेवानुतिष्ठति ।
प्रायश्चित्तं नरः कर्तुमुभयं सोऽश्नुते पृथक् ॥११॥
प्रायश्चित्तं नरः कर्तुमुभयं सोऽश्नुते पृथक् ॥११॥
11. svayaṁ kṛtvā tu yaḥ pāpaṁ śubhamevānutiṣṭhati ,
prāyaścittaṁ naraḥ kartumubhayaṁ so'śnute pṛthak.
prāyaścittaṁ naraḥ kartumubhayaṁ so'śnute pṛthak.
11.
svayam kṛtvā tu yaḥ pāpam śubham eva anutiṣṭhati |
prāyaścittam naraḥ kartum ubhayam saḥ aśnute pṛthak
prāyaścittam naraḥ kartum ubhayam saḥ aśnute pṛthak
11.
yaḥ tu svayam pāpam kṛtvā śubham eva anutiṣṭhati,
saḥ naraḥ prāyaścittam kartum ubhayam pṛthak aśnute
saḥ naraḥ prāyaścittam kartum ubhayam pṛthak aśnute
11.
But he who, having himself committed a sin (pāpa), then performs only good deeds, that man, instead of performing proper expiation (prāyaścitta), experiences both [the results of sin and good] separately.
अज्ञानात्तु कृतां हिंसामहिंसा व्यपकर्षति ।
ब्राह्मणाः शास्त्रनिर्देशादित्याहुर्ब्रह्मवादिनः ॥१२॥
ब्राह्मणाः शास्त्रनिर्देशादित्याहुर्ब्रह्मवादिनः ॥१२॥
12. ajñānāttu kṛtāṁ hiṁsāmahiṁsā vyapakarṣati ,
brāhmaṇāḥ śāstranirdeśādityāhurbrahmavādinaḥ.
brāhmaṇāḥ śāstranirdeśādityāhurbrahmavādinaḥ.
12.
ajñānāt tu kṛtām hiṃsām ahiṃsā vyapakarṣati |
brāhmaṇāḥ śāstranirdeśāt iti āhuḥ brahmavādinaḥ
brāhmaṇāḥ śāstranirdeśāt iti āhuḥ brahmavādinaḥ
12.
tu ahiṃsā ajñānāt kṛtām hiṃsām vyapakarṣati
brahmavādinaḥ brāhmaṇāḥ śāstranirdeśāt iti āhuḥ
brahmavādinaḥ brāhmaṇāḥ śāstranirdeśāt iti āhuḥ
12.
However, non-injury (ahiṃsā) removes or negates harm (hiṃsā) committed due to ignorance (ajñāna). The expounders of Brahman (brahman) and Brahmins (brāhmaṇa), declare this based on the directives of the scriptures (śāstra).
तथा कामकृतं चास्य विहिंसैवापकर्षति ।
इत्याहुर्धर्मशास्त्रज्ञा ब्राह्मणा वेदपारगाः ॥१३॥
इत्याहुर्धर्मशास्त्रज्ञा ब्राह्मणा वेदपारगाः ॥१३॥
13. tathā kāmakṛtaṁ cāsya vihiṁsaivāpakarṣati ,
ityāhurdharmaśāstrajñā brāhmaṇā vedapāragāḥ.
ityāhurdharmaśāstrajñā brāhmaṇā vedapāragāḥ.
13.
tathā kāmakṛtam ca asya vihiṃsā eva apakārṣati
iti āhuḥ dharmaśāstrajñāḥ brāhmaṇāḥ vedapāragāḥ
iti āhuḥ dharmaśāstrajñāḥ brāhmaṇāḥ vedapāragāḥ
13.
dharmaśāstrajñāḥ vedapāragāḥ brāhmaṇāḥ iti āhuḥ
tathā asya kāmakṛtam ca vihiṃsā eva apakārṣati
tathā asya kāmakṛtam ca vihiṃsā eva apakārṣati
13.
Similarly, any action (karma) performed by a person out of desire (kāma) that involves harm or violence truly diminishes its merit. Thus declare the Brahmins, who are experts in the scriptures on natural law (dharmaśāstra) and thoroughly conversant with the Vedas.
अहं तु तावत्पश्यामि कर्म यद्वर्तते कृतम् ।
गुणयुक्तं प्रकाशं च पापेनानुपसंहितम् ॥१४॥
गुणयुक्तं प्रकाशं च पापेनानुपसंहितम् ॥१४॥
14. ahaṁ tu tāvatpaśyāmi karma yadvartate kṛtam ,
guṇayuktaṁ prakāśaṁ ca pāpenānupasaṁhitam.
guṇayuktaṁ prakāśaṁ ca pāpenānupasaṁhitam.
14.
aham tu tāvat paśyāmi karma yat vartate kṛtam
guṇayuktam prakāśam ca pāpena anupasaṃhitam
guṇayuktam prakāśam ca pāpena anupasaṃhitam
14.
aham tu tāvat paśyāmi yat karma kṛtam guṇayuktam
prakāśam ca pāpena anupasaṃhitam vartate
prakāśam ca pāpena anupasaṃhitam vartate
14.
However, I perceive that an action (karma), which is performed, if it is endowed with good qualities, manifest, and untainted by evil, truly stands out.
यथा सूक्ष्माणि कर्माणि फलन्तीह यथातथम् ।
बुद्धियुक्तानि तानीह कृतानि मनसा सह ॥१५॥
बुद्धियुक्तानि तानीह कृतानि मनसा सह ॥१५॥
15. yathā sūkṣmāṇi karmāṇi phalantīha yathātatham ,
buddhiyuktāni tānīha kṛtāni manasā saha.
buddhiyuktāni tānīha kṛtāni manasā saha.
15.
yathā sūkṣmāṇi karmāṇi phalanti iha yathātatham
buddhiyuktāni tāni iha kṛtāni manasā saha
buddhiyuktāni tāni iha kṛtāni manasā saha
15.
yathā iha sūkṣmāṇi karmāṇi yathātatham phalanti
iha manasā saha buddhiyuktāni kṛtāni tāni
iha manasā saha buddhiyuktāni kṛtāni tāni
15.
Just as subtle actions (karma) yield their results accurately in this world, similarly, those actions that are performed here with the mind and imbued with intelligence also become effective.
भवत्यल्पफलं कर्म सेवितं नित्यमुल्बणम् ।
अबुद्धिपूर्वं धर्मज्ञ कृतमुग्रेण कर्मणा ॥१६॥
अबुद्धिपूर्वं धर्मज्ञ कृतमुग्रेण कर्मणा ॥१६॥
16. bhavatyalpaphalaṁ karma sevitaṁ nityamulbaṇam ,
abuddhipūrvaṁ dharmajña kṛtamugreṇa karmaṇā.
abuddhipūrvaṁ dharmajña kṛtamugreṇa karmaṇā.
16.
bhavati alpaphalam karma sevitam nityam ulbaṇam
abuddhipūrvam dharmajña kṛtam ugreṇa karmaṇā
abuddhipūrvam dharmajña kṛtam ugreṇa karmaṇā
16.
dharmajña karma yat nityam ulbaṇam sevitam
abuddhipūrvam ugreṇa karmaṇā kṛtam bhavati alpaphalam
abuddhipūrvam ugreṇa karmaṇā kṛtam bhavati alpaphalam
16.
O knower of natural law (dharma), an action (karma) that is habitually performed with excess and vehemence, lacking prior deliberation, and carried out through a harsh deed (ugreṇa karmaṇā), yields only meager results.
कृतानि यानि कर्माणि दैवतैर्मुनिभिस्तथा ।
नाचरेत्तानि धर्मात्मा श्रुत्वा चापि न कुत्सयेत् ॥१७॥
नाचरेत्तानि धर्मात्मा श्रुत्वा चापि न कुत्सयेत् ॥१७॥
17. kṛtāni yāni karmāṇi daivatairmunibhistathā ,
nācarettāni dharmātmā śrutvā cāpi na kutsayet.
nācarettāni dharmātmā śrutvā cāpi na kutsayet.
17.
kṛtāni yāni karmāṇi daivataiḥ munibhiḥ tathā na
ācaret tāni dharmātmā śrutvā ca api na kutsayet
ācaret tāni dharmātmā śrutvā ca api na kutsayet
17.
dharmātmā daivataiḥ munibhiḥ tathā yāni karmāṇi
kṛtāni tāni na ācaret śrutvā ca api na kutsayet
kṛtāni tāni na ācaret śrutvā ca api na kutsayet
17.
A righteous person (dharmātmā) should neither perform those actions (karma) that have been done by deities and sages, nor should they disparage them, even after hearing about them.
संचिन्त्य मनसा राजन्विदित्वा शक्तिमात्मनः ।
करोति यः शुभं कर्म स वै भद्राणि पश्यति ॥१८॥
करोति यः शुभं कर्म स वै भद्राणि पश्यति ॥१८॥
18. saṁcintya manasā rājanviditvā śaktimātmanaḥ ,
karoti yaḥ śubhaṁ karma sa vai bhadrāṇi paśyati.
karoti yaḥ śubhaṁ karma sa vai bhadrāṇi paśyati.
18.
saṃcintya manasā rājan viditvā śaktim ātmanaḥ
karoti yaḥ śubham karma saḥ vai bhadrāṇi paśyati
karoti yaḥ śubham karma saḥ vai bhadrāṇi paśyati
18.
rājan yaḥ manasā saṃcintya ātmanaḥ śaktim viditvā
śubham karma karoti saḥ vai bhadrāṇi paśyati
śubham karma karoti saḥ vai bhadrāṇi paśyati
18.
O king, whoever performs a virtuous deed (karma) after having pondered it thoroughly with their mind and realizing their own capacity (śakti), that person indeed experiences auspiciousness.
नवे कपाले सलिलं संन्यस्तं हीयते यथा ।
नवेतरे तथाभावं प्राप्नोति सुखभावितम् ॥१९॥
नवेतरे तथाभावं प्राप्नोति सुखभावितम् ॥१९॥
19. nave kapāle salilaṁ saṁnyastaṁ hīyate yathā ,
navetare tathābhāvaṁ prāpnoti sukhabhāvitam.
navetare tathābhāvaṁ prāpnoti sukhabhāvitam.
19.
nave kapāle salilam saṃnyastam hīyate yathā
nave itare tathābhāvam prāpnoti sukhabhāvitam
nave itare tathābhāvam prāpnoti sukhabhāvitam
19.
yathā salilam nave kapāle saṃnyastam hīyate tathā
nave itare sukhabhāvitam tathābhāvam prāpnoti
nave itare sukhabhāvitam tathābhāvam prāpnoti
19.
Just as water placed in a new (unseasoned) earthen pot is absorbed and diminishes, similarly, in a seasoned pot, it (the water) achieves a state where it is well-preserved and easily held.
सतोयेऽन्यत्तु यत्तोयं तस्मिन्नेव प्रसिच्यते ।
वृद्धे वृद्धिमवाप्नोति सलिले सलिलं यथा ॥२०॥
वृद्धे वृद्धिमवाप्नोति सलिले सलिलं यथा ॥२०॥
20. satoye'nyattu yattoyaṁ tasminneva prasicyate ,
vṛddhe vṛddhimavāpnoti salile salilaṁ yathā.
vṛddhe vṛddhimavāpnoti salile salilaṁ yathā.
20.
satoye anyat tu yat toyam tasmin eva prasicyate
vṛddhe vṛddhim avāpnoti salile salilam yathā
vṛddhe vṛddhim avāpnoti salile salilam yathā
20.
tu anyat yat toyam satoye tasmin eva prasicyate
yathā salilam vṛddhe salile vṛddhim avāpnoti
yathā salilam vṛddhe salile vṛddhim avāpnoti
20.
But when any other water is poured into an existing body of water, it merges into that very water. Just as water (when added) to an already abundant quantity of water itself achieves an increase.
एवं कर्माणि यानीह बुद्धियुक्तानि भूपते ।
नसमानीह हीनानि तानि पुण्यतमान्यपि ॥२१॥
नसमानीह हीनानि तानि पुण्यतमान्यपि ॥२१॥
21. evaṁ karmāṇi yānīha buddhiyuktāni bhūpate ,
nasamānīha hīnāni tāni puṇyatamānyapi.
nasamānīha hīnāni tāni puṇyatamānyapi.
21.
evam karmāṇi yāni iha buddhiyuktāni bhūpate
na samānī iha hīnāni tāni puṇyatamāni api
na samānī iha hīnāni tāni puṇyatamāni api
21.
bhūpate iha yāni buddhiyuktāni karmāṇi evam
tāni na samānī iha hīnāni api puṇyatamāni
tāni na samānī iha hīnāni api puṇyatamāni
21.
O King, the actions (karma) performed here with wisdom are neither ordinary nor inferior; indeed, they are the most meritorious of all.
राज्ञा जेतव्याः सायुधाश्चोन्नताश्च सम्यक्कर्तव्यं पालनं च प्रजानाम् ।
अग्निश्चेयो बहुभिश्चापि यज्ञैरन्ते मध्ये वा वनमाश्रित्य स्थेयम् ॥२२॥
अग्निश्चेयो बहुभिश्चापि यज्ञैरन्ते मध्ये वा वनमाश्रित्य स्थेयम् ॥२२॥
22. rājñā jetavyāḥ sāyudhāśconnatāśca; samyakkartavyaṁ pālanaṁ ca prajānām ,
agniśceyo bahubhiścāpi yajñai;rante madhye vā vanamāśritya stheyam.
agniśceyo bahubhiścāpi yajñai;rante madhye vā vanamāśritya stheyam.
22.
rājñā jetavyāḥ sāyudhāḥ ca unnatāḥ ca
samyak kartavyaṃ pālanaṃ ca prajānām
agniḥ ceyaḥ bahubhiḥ ca api yajñaiḥ
ante madhye vā vanam āśritya stheyam
samyak kartavyaṃ pālanaṃ ca prajānām
agniḥ ceyaḥ bahubhiḥ ca api yajñaiḥ
ante madhye vā vanam āśritya stheyam
22.
rājñā sāyudhāḥ ca unnatāḥ ca jetavyāḥ
ca prajānām pālanaṃ samyak kartavyaṃ
agniḥ ca bahubhiḥ yajñaiḥ api ceyaḥ
ante vā madhye vanam āśritya stheyam
ca prajānām pālanaṃ samyak kartavyaṃ
agniḥ ca bahubhiḥ yajñaiḥ api ceyaḥ
ante vā madhye vanam āśritya stheyam
22.
Armed and powerful enemies should be conquered by the king, and the protection of the subjects (prajā) must be properly carried out. The sacred fire should be consecrated through many Vedic rituals (yajña), and eventually, either in the middle of one's life or at its end, one should resort to the forest and dwell there.
दमान्वितः पुरुषो धर्मशीलो भूतानि चात्मानमिवानुपश्येत् ।
गरीयसः पूजयेदात्मशक्त्या सत्येन शीलेन सुखं नरेन्द्र ॥२३॥
गरीयसः पूजयेदात्मशक्त्या सत्येन शीलेन सुखं नरेन्द्र ॥२३॥
23. damānvitaḥ puruṣo dharmaśīlo; bhūtāni cātmānamivānupaśyet ,
garīyasaḥ pūjayedātmaśaktyā; satyena śīlena sukhaṁ narendra.
garīyasaḥ pūjayedātmaśaktyā; satyena śīlena sukhaṁ narendra.
23.
damānvitaḥ puruṣaḥ dharmaśīlaḥ
bhūtāni ca ātmānam iva anupaśyet
garīyasaḥ pūjayet ātmaśaktyā
satyena śīlena sukham narendra
bhūtāni ca ātmānam iva anupaśyet
garīyasaḥ pūjayet ātmaśaktyā
satyena śīlena sukham narendra
23.
narendra damānvitaḥ dharmaśīlaḥ
puruṣaḥ bhūtāni ca ātmānam
iva anupaśyet ātmaśaktyā satyena
śīlena garīyasaḥ pūjayet sukham
puruṣaḥ bhūtāni ca ātmānam
iva anupaśyet ātmaśaktyā satyena
śīlena garīyasaḥ pūjayet sukham
23.
O King, a person (puruṣa) endowed with self-control and a virtuous nature (dharma) should regard all beings as their own self (ātman). They should honor their superiors to the best of their ability (ātman, śakti), with truthfulness and good character, leading to happiness.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280 (current chapter)
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47