महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-33
वैशंपायन उवाच ।
ततोऽभिषेचनीयेऽह्नि ब्राह्मणा राजभिः सह ।
अन्तर्वेदीं प्रविविशुः सत्कारार्थं महर्षयः ॥१॥
ततोऽभिषेचनीयेऽह्नि ब्राह्मणा राजभिः सह ।
अन्तर्वेदीं प्रविविशुः सत्कारार्थं महर्षयः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato'bhiṣecanīye'hni brāhmaṇā rājabhiḥ saha ,
antarvedīṁ praviviśuḥ satkārārthaṁ maharṣayaḥ.
tato'bhiṣecanīye'hni brāhmaṇā rājabhiḥ saha ,
antarvedīṁ praviviśuḥ satkārārthaṁ maharṣayaḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ abhiṣecanīye ahni brāhmaṇāḥ
rājabhiḥ saha antarvedīm praviviśuḥ satkārārtham maharṣayaḥ
rājabhiḥ saha antarvedīm praviviśuḥ satkārārtham maharṣayaḥ
1.
Vaiśampāyana said: Then, on the day of the consecration ceremony, the brahmins and the great sages, accompanied by the kings, entered the sacrificial enclosure to receive honor.
नारदप्रमुखास्तस्यामन्तर्वेद्यां महात्मनः ।
समासीनाः शुशुभिरे सह राजर्षिभिस्तदा ॥२॥
समासीनाः शुशुभिरे सह राजर्षिभिस्तदा ॥२॥
2. nāradapramukhāstasyāmantarvedyāṁ mahātmanaḥ ,
samāsīnāḥ śuśubhire saha rājarṣibhistadā.
samāsīnāḥ śuśubhire saha rājarṣibhistadā.
2.
nāradapramukhāḥ tasyām antarvedyām mahātmanaḥ
samāsīnāḥ śuśubhire saha rājarṣibhiḥ tadā
samāsīnāḥ śuśubhire saha rājarṣibhiḥ tadā
2.
Then, in that sacrificial enclosure, the great souls (mahātman), with Nārada as their chief, sat together with the royal sages and shone splendidly.
समेता ब्रह्मभवने देवा देवर्षयो यथा ।
कर्मान्तरमुपासन्तो जजल्पुरमितौजसः ॥३॥
कर्मान्तरमुपासन्तो जजल्पुरमितौजसः ॥३॥
3. sametā brahmabhavane devā devarṣayo yathā ,
karmāntaramupāsanto jajalpuramitaujasaḥ.
karmāntaramupāsanto jajalpuramitaujasaḥ.
3.
sametāḥ brahmabhavane devāḥ devarṣayaḥ yathā
karmāntaram upāsantaḥ jajalpuḥ amitaujasaḥ
karmāntaram upāsantaḥ jajalpuḥ amitaujasaḥ
3.
The assembled ones of immeasurable energy conversed, just as the gods and divine sages do, gathered in Brahmā's abode (brahmabhavana) while attending to other rituals.
इदमेवं न चाप्येवमेवमेतन्न चान्यथा ।
इत्यूचुर्बहवस्तत्र वितण्डानाः परस्परम् ॥४॥
इत्यूचुर्बहवस्तत्र वितण्डानाः परस्परम् ॥४॥
4. idamevaṁ na cāpyevamevametanna cānyathā ,
ityūcurbahavastatra vitaṇḍānāḥ parasparam.
ityūcurbahavastatra vitaṇḍānāḥ parasparam.
4.
idam evam na ca api evam evam etat na ca anyathā
iti ūcuḥ bahavaḥ tatra vitaṇḍānāḥ parasparam
iti ūcuḥ bahavaḥ tatra vitaṇḍānāḥ parasparam
4.
Many people there argued among themselves, saying, "This is so, and it is not so; it is indeed so, and it is not otherwise."
कृशानर्थांस्तथा केचिदकृशांस्तत्र कुर्वते ।
अकृशांश्च कृशांश्चक्रुर्हेतुभिः शास्त्रनिश्चितैः ॥५॥
अकृशांश्च कृशांश्चक्रुर्हेतुभिः शास्त्रनिश्चितैः ॥५॥
5. kṛśānarthāṁstathā kecidakṛśāṁstatra kurvate ,
akṛśāṁśca kṛśāṁścakrurhetubhiḥ śāstraniścitaiḥ.
akṛśāṁśca kṛśāṁścakrurhetubhiḥ śāstraniścitaiḥ.
5.
kṛśān arthān tathā kecit akṛśān tatra kurvate
akṛśān ca kṛśān ca cakruḥ hetubhiḥ śāstra-niścitaiḥ
akṛśān ca kṛśān ca cakruḥ hetubhiḥ śāstra-niścitaiḥ
5.
Some people there would make trivial meanings substantial, and substantial ones trivial, by means of arguments that were definitively established in the scriptures.
तत्र मेधाविनः केचिदर्थमन्यैः प्रपूरितम् ।
विचिक्षिपुर्यथा श्येना नभोगतमिवामिषम् ॥६॥
विचिक्षिपुर्यथा श्येना नभोगतमिवामिषम् ॥६॥
6. tatra medhāvinaḥ kecidarthamanyaiḥ prapūritam ,
vicikṣipuryathā śyenā nabhogatamivāmiṣam.
vicikṣipuryathā śyenā nabhogatamivāmiṣam.
6.
tatra medhāvinaḥ kecit artham anyaiḥ prapūritam
vicikṣipuḥ yathā śyenā nabhoga-gatam iva āmiṣam
vicikṣipuḥ yathā śyenā nabhoga-gatam iva āmiṣam
6.
Some discerning individuals there tossed aside the meaning that had been fully elaborated by others, just as hawks would scatter a piece of meat that had fallen from the sky.
केचिद्धर्मार्थसंयुक्ताः कथास्तत्र महाव्रताः ।
रेमिरे कथयन्तश्च सर्ववेदविदां वराः ॥७॥
रेमिरे कथयन्तश्च सर्ववेदविदां वराः ॥७॥
7. keciddharmārthasaṁyuktāḥ kathāstatra mahāvratāḥ ,
remire kathayantaśca sarvavedavidāṁ varāḥ.
remire kathayantaśca sarvavedavidāṁ varāḥ.
7.
kecit dharma-artha-saṃyuktāḥ kathāḥ tatra mahā-vratāḥ
remire kathayantaḥ ca sarva-veda-vidām varāḥ
remire kathayantaḥ ca sarva-veda-vidām varāḥ
7.
Some individuals there, who observed great vows and were the foremost among those who knew all the Vedas, found joy in narrating stories that combined discussions on righteousness (dharma) and material pursuits (artha).
सा वेदिर्वेदसंपन्नैर्देवद्विजमहर्षिभिः ।
आबभासे समाकीर्णा नक्षत्रैर्द्यौरिवामला ॥८॥
आबभासे समाकीर्णा नक्षत्रैर्द्यौरिवामला ॥८॥
8. sā vedirvedasaṁpannairdevadvijamaharṣibhiḥ ,
ābabhāse samākīrṇā nakṣatrairdyaurivāmalā.
ābabhāse samākīrṇā nakṣatrairdyaurivāmalā.
8.
sā vediḥ vedasaṃpannaiḥ devadvijamaharṣibhiḥ
ābabhāse samākīrṇā nakṣatraiḥ dyauḥ iva amalā
ābabhāse samākīrṇā nakṣatraiḥ dyauḥ iva amalā
8.
That sacrificial altar, teeming with gods, Brahmins (dvija), and great sages (maharṣi) who were accomplished in Vedic knowledge, shone like a clear sky adorned with stars.
न तस्यां संनिधौ शूद्रः कश्चिदासीन्न चाव्रतः ।
अन्तर्वेद्यां तदा राजन्युधिष्ठिरनिवेशने ॥९॥
अन्तर्वेद्यां तदा राजन्युधिष्ठिरनिवेशने ॥९॥
9. na tasyāṁ saṁnidhau śūdraḥ kaścidāsīnna cāvrataḥ ,
antarvedyāṁ tadā rājanyudhiṣṭhiraniveśane.
antarvedyāṁ tadā rājanyudhiṣṭhiraniveśane.
9.
na tasyām saṃnidhau śūdraḥ kaścit āsīt na ca
avrataḥ antarvedyām tadā rājan yudhiṣṭhiraniveśane
avrataḥ antarvedyām tadā rājan yudhiṣṭhiraniveśane
9.
At that time, O King, within Yudhiṣṭhira's abode and the sacrificial enclosure, there was neither any śūdra nor anyone who had not observed the proper vows.
तां तु लक्ष्मीवतो लक्ष्मीं तदा यज्ञविधानजाम् ।
तुतोष नारदः पश्यन्धर्मराजस्य धीमतः ॥१०॥
तुतोष नारदः पश्यन्धर्मराजस्य धीमतः ॥१०॥
10. tāṁ tu lakṣmīvato lakṣmīṁ tadā yajñavidhānajām ,
tutoṣa nāradaḥ paśyandharmarājasya dhīmataḥ.
tutoṣa nāradaḥ paśyandharmarājasya dhīmataḥ.
10.
tām tu lakṣmīvataḥ lakṣmīm tadā yajñavidhānajām
tutuṣa nāradaḥ paśyan dharmarājasya dhīmataḥ
tutuṣa nāradaḥ paśyan dharmarājasya dhīmataḥ
10.
tu tām lakṣmīvataḥ tadā yajñavidhānajām lakṣmīm
paśyan nāradaḥ dhīmataḥ dharmarājasya tutuṣa
paśyan nāradaḥ dhīmataḥ dharmarājasya tutuṣa
10.
Indeed, Nārada, seeing that prosperity, which arose from the performance of the Vedic ritual (yajña) and belonged to the wise Dharmarāja (Yudhiṣṭhira), was delighted.
अथ चिन्तां समापेदे स मुनिर्मनुजाधिप ।
नारदस्तं तदा पश्यन्सर्वक्षत्रसमागमम् ॥११॥
नारदस्तं तदा पश्यन्सर्वक्षत्रसमागमम् ॥११॥
11. atha cintāṁ samāpede sa munirmanujādhipa ,
nāradastaṁ tadā paśyansarvakṣatrasamāgamam.
nāradastaṁ tadā paśyansarvakṣatrasamāgamam.
11.
atha cintām samāpede saḥ muniḥ manujādhipa
nāradaḥ tam tadā paśyan sarvakṣatrasamāgamam
nāradaḥ tam tadā paśyan sarvakṣatrasamāgamam
11.
Then, O lord of men, that sage Nārada, observing the gathering of all the kṣatriyas at that time, fell into deep contemplation.
सस्मार च पुरावृत्तां कथां तां भरतर्षभ ।
अंशावतरणे यासौ ब्रह्मणो भवनेऽभवत् ॥१२॥
अंशावतरणे यासौ ब्रह्मणो भवनेऽभवत् ॥१२॥
12. sasmāra ca purāvṛttāṁ kathāṁ tāṁ bharatarṣabha ,
aṁśāvataraṇe yāsau brahmaṇo bhavane'bhavat.
aṁśāvataraṇe yāsau brahmaṇo bhavane'bhavat.
12.
sasmāra ca purāvṛttām kathām tām bharatarṣabha
aṃśāvataraṇe yā asau brahmaṇaḥ bhavane abhavat
aṃśāvataraṇe yā asau brahmaṇaḥ bhavane abhavat
12.
O best of Bharatas, he remembered that ancient story concerning the descent of a divine portion, which had occurred in Brahmā's abode.
देवानां संगमं तं तु विज्ञाय कुरुनन्दन ।
नारदः पुण्डरीकाक्षं सस्मार मनसा हरिम् ॥१३॥
नारदः पुण्डरीकाक्षं सस्मार मनसा हरिम् ॥१३॥
13. devānāṁ saṁgamaṁ taṁ tu vijñāya kurunandana ,
nāradaḥ puṇḍarīkākṣaṁ sasmāra manasā harim.
nāradaḥ puṇḍarīkākṣaṁ sasmāra manasā harim.
13.
devānām saṃgamam tam tu vijñāya kurunandana
nāradaḥ puṇḍarīkākṣam sasmāra manasā harim
nāradaḥ puṇḍarīkākṣam sasmāra manasā harim
13.
O delight of the Kurus, having indeed learned of that gathering of the gods, Narada remembered the lotus-eyed Hari (Viṣṇu) in his mind.
साक्षात्स विबुधारिघ्नः क्षत्रे नारायणो विभुः ।
प्रतिज्ञां पालयन्धीमाञ्जातः परपुरंजयः ॥१४॥
प्रतिज्ञां पालयन्धीमाञ्जातः परपुरंजयः ॥१४॥
14. sākṣātsa vibudhārighnaḥ kṣatre nārāyaṇo vibhuḥ ,
pratijñāṁ pālayandhīmāñjātaḥ parapuraṁjayaḥ.
pratijñāṁ pālayandhīmāñjātaḥ parapuraṁjayaḥ.
14.
sākṣāt saḥ vibudhārighnaḥ kṣatre nārāyaṇaḥ vibhuḥ
pratijñām pālayan dhīmān jātaḥ parapuraṃjayaḥ
pratijñām pālayan dhīmān jātaḥ parapuraṃjayaḥ
14.
Indeed, He (Viṣṇu), the omnipresent Narayana, who slays the foes of the gods, was born in person in the warrior (kṣatra) class, wise and a conqueror of enemy cities, thereby fulfilling His promise.
संदिदेश पुरा योऽसौ विबुधान्भूतकृत्स्वयम् ।
अन्योन्यमभिनिघ्नन्तः पुनर्लोकानवाप्स्यथ ॥१५॥
अन्योन्यमभिनिघ्नन्तः पुनर्लोकानवाप्स्यथ ॥१५॥
15. saṁdideśa purā yo'sau vibudhānbhūtakṛtsvayam ,
anyonyamabhinighnantaḥ punarlokānavāpsyatha.
anyonyamabhinighnantaḥ punarlokānavāpsyatha.
15.
saṃdideśa purā yaḥ asau vibudhān bhūtakṛt svayam
anyonyam abhinighnantaḥ punar lokān avāpsyatha
anyonyam abhinighnantaḥ punar lokān avāpsyatha
15.
He who, the creator of beings (bhūtakṛt) himself, had commanded the gods in the past: 'By striking one another, you will again attain the worlds.'
इति नारायणः शंभुर्भगवाञ्जगतः प्रभुः ।
आदिश्य विबुधान्सर्वानजायत यदुक्षये ॥१६॥
आदिश्य विबुधान्सर्वानजायत यदुक्षये ॥१६॥
16. iti nārāyaṇaḥ śaṁbhurbhagavāñjagataḥ prabhuḥ ,
ādiśya vibudhānsarvānajāyata yadukṣaye.
ādiśya vibudhānsarvānajāyata yadukṣaye.
16.
iti nārāyaṇaḥ śambhuḥ bhagavān jagataḥ prabhuḥ
ādiśya vibudhān sarvān ajāyata yadukṣaye
ādiśya vibudhān sarvān ajāyata yadukṣaye
16.
Thus, Nārāyaṇa (nārāyaṇaḥ), who is also Śambhu (śaṃbhuḥ), the divine Lord (bhagavān) and master (prabhuḥ) of the universe (jagataḥ), having instructed all the demigods (vibudhān), was born in the dynasty (kṣaye) of Yadu.
क्षितावन्धकवृष्णीनां वंशे वंशभृतां वरः ।
परया शुशुभे लक्ष्म्या नक्षत्राणामिवोडुराट् ॥१७॥
परया शुशुभे लक्ष्म्या नक्षत्राणामिवोडुराट् ॥१७॥
17. kṣitāvandhakavṛṣṇīnāṁ vaṁśe vaṁśabhṛtāṁ varaḥ ,
parayā śuśubhe lakṣmyā nakṣatrāṇāmivoḍurāṭ.
parayā śuśubhe lakṣmyā nakṣatrāṇāmivoḍurāṭ.
17.
kṣitau andhakavṛṣṇīnām vaṃśe vaṃśabhṛtām varaḥ
parayā śuśubhe lakṣmyā nakṣatrāṇām iva uḍurāṭ
parayā śuśubhe lakṣmyā nakṣatrāṇām iva uḍurāṭ
17.
On earth (kṣitau), in the dynasty (vaṃśe) of the Andhakas and Vṛṣṇis (andhakavṛṣṇīnām), he, the best (varaḥ) among those who uphold their lineage (vaṃśabhṛtām), shone with supreme (parayā) splendor (lakṣmyā), just like the moon (uḍurāṭ) shines among the stars (nakṣatrāṇām).
यस्य बाहुबलं सेन्द्राः सुराः सर्व उपासते ।
सोऽयं मानुषवन्नाम हरिरास्तेऽरिमर्दनः ॥१८॥
सोऽयं मानुषवन्नाम हरिरास्तेऽरिमर्दनः ॥१८॥
18. yasya bāhubalaṁ sendrāḥ surāḥ sarva upāsate ,
so'yaṁ mānuṣavannāma harirāste'rimardanaḥ.
so'yaṁ mānuṣavannāma harirāste'rimardanaḥ.
18.
yasya bāhubalam sa-indrāḥ surāḥ sarve upāsate
saḥ ayam mānuṣavat nāma hariḥ āste arimardanaḥ
saḥ ayam mānuṣavat nāma hariḥ āste arimardanaḥ
18.
His (yasya) mighty arm (bāhubalam) is worshipped (upāsate) by all (sarve) the gods (surāḥ), including Indra (sendrāḥ). Yet, this same Hari (hariḥ), the vanquisher of foes (arimardanaḥ), now (nāma) lives (āste) as if (vat) he were a mere human (mānuṣa).
अहो बत महद्भूतं स्वयंभूर्यदिदं स्वयम् ।
आदास्यति पुनः क्षत्रमेवं बलसमन्वितम् ॥१९॥
आदास्यति पुनः क्षत्रमेवं बलसमन्वितम् ॥१९॥
19. aho bata mahadbhūtaṁ svayaṁbhūryadidaṁ svayam ,
ādāsyati punaḥ kṣatramevaṁ balasamanvitam.
ādāsyati punaḥ kṣatramevaṁ balasamanvitam.
19.
aho bata mahat bhūtam svayambhūḥ yadi idam svayam
ādāsyati punaḥ kṣatram evam balasamanvitam
ādāsyati punaḥ kṣatram evam balasamanvitam
19.
Oh, alas (aho bata)! What a great (mahat) and astonishing (bhūtam) thing it is, if (yadi) this Self-existent One (svayambhūḥ) Himself (svayam) will again (punar) take away (ādāsyati) the Kṣatriya class (kṣatram) which is thus (evam) endowed with such power (balasamanvitam)!
इत्येतां नारदश्चिन्तां चिन्तयामास धर्मवित् ।
हरिं नारायणं ज्ञात्वा यज्ञैरीड्यं तमीश्वरम् ॥२०॥
हरिं नारायणं ज्ञात्वा यज्ञैरीड्यं तमीश्वरम् ॥२०॥
20. ityetāṁ nāradaścintāṁ cintayāmāsa dharmavit ,
hariṁ nārāyaṇaṁ jñātvā yajñairīḍyaṁ tamīśvaram.
hariṁ nārāyaṇaṁ jñātvā yajñairīḍyaṁ tamīśvaram.
20.
iti etām nāradaḥ cintām cintayāmāsa dharmavit
harim nārāyaṇam jñātvā yajñaiḥ īḍyam tam īśvaram
harim nārāyaṇam jñātvā yajñaiḥ īḍyam tam īśvaram
20.
Narada, the knower of natural law (dharma), having understood that Hari, Narayana, is that Lord who is to be worshipped through Vedic rituals (yajña), thus pondered this matter.
तस्मिन्धर्मविदां श्रेष्ठो धर्मराजस्य धीमतः ।
महाध्वरे महाबुद्धिस्तस्थौ स बहुमानतः ॥२१॥
महाध्वरे महाबुद्धिस्तस्थौ स बहुमानतः ॥२१॥
21. tasmindharmavidāṁ śreṣṭho dharmarājasya dhīmataḥ ,
mahādhvare mahābuddhistasthau sa bahumānataḥ.
mahādhvare mahābuddhistasthau sa bahumānataḥ.
21.
tasmin dharmavidām śreṣṭhaḥ dharmarājasya dhīmataḥ
mahādhvare mahābuddhiḥ tasthau saḥ bahumānataḥ
mahādhvare mahābuddhiḥ tasthau saḥ bahumānataḥ
21.
He (Narada), the greatly intelligent one and the foremost among the knowers of natural law (dharma), stood respectfully in that great sacrifice, alongside the wise Dharmaraja (Yudhishthira).
ततो भीष्मोऽब्रवीद्राजन्धर्मराजं युधिष्ठिरम् ।
क्रियतामर्हणं राज्ञां यथार्हमिति भारत ॥२२॥
क्रियतामर्हणं राज्ञां यथार्हमिति भारत ॥२२॥
22. tato bhīṣmo'bravīdrājandharmarājaṁ yudhiṣṭhiram ,
kriyatāmarhaṇaṁ rājñāṁ yathārhamiti bhārata.
kriyatāmarhaṇaṁ rājñāṁ yathārhamiti bhārata.
22.
tataḥ bhīṣmaḥ abravīt rājan dharmarājam yudhiṣṭhiram
kriyatām arhaṇam rājñām yathārham iti bhārata
kriyatām arhaṇam rājñām yathārham iti bhārata
22.
Then Bhishma addressed King Yudhishthira, also known as Dharmaraja, saying, 'O King, let the honors due to the kings be performed appropriately, O descendant of Bharata!'
आचार्यमृत्विजं चैव संयुक्तं च युधिष्ठिर ।
स्नातकं च प्रियं चाहुः षडर्घ्यार्हान्नृपं तथा ॥२३॥
स्नातकं च प्रियं चाहुः षडर्घ्यार्हान्नृपं तथा ॥२३॥
23. ācāryamṛtvijaṁ caiva saṁyuktaṁ ca yudhiṣṭhira ,
snātakaṁ ca priyaṁ cāhuḥ ṣaḍarghyārhānnṛpaṁ tathā.
snātakaṁ ca priyaṁ cāhuḥ ṣaḍarghyārhānnṛpaṁ tathā.
23.
ācāryam ṛtvijam ca eva saṃyuktam ca yudhiṣṭhira
snātakam ca priyam ca āhuḥ ṣaḍarghyārhān nṛpam tathā
snātakam ca priyam ca āhuḥ ṣaḍarghyārhān nṛpam tathā
23.
O Yudhishthira, they say that a preceptor, a ritual priest, a relative (or son-in-law), a student who has completed his studies (snātaka), a dear one, and a king are the six persons who deserve the honorific offering (arghya).
एतानर्हानभिगतानाहुः संवत्सरोषितान् ।
त इमे कालपूगस्य महतोऽस्मानुपागताः ॥२४॥
त इमे कालपूगस्य महतोऽस्मानुपागताः ॥२४॥
24. etānarhānabhigatānāhuḥ saṁvatsaroṣitān ,
ta ime kālapūgasya mahato'smānupāgatāḥ.
ta ime kālapūgasya mahato'smānupāgatāḥ.
24.
etān arhān abhigatān āhuḥ saṃvatsaroṣitān
| te ime kālapūgasya mahataḥ asmān upāgatāḥ
| te ime kālapūgasya mahataḥ asmān upāgatāḥ
24.
It is said that these worthy individuals, who have resided here for a year, have now arrived before us after a considerable passage of time.
एषामेकैकशो राजन्नर्घ्यमानीयतामिति ।
अथ चैषां वरिष्ठाय समर्थायोपनीयताम् ॥२५॥
अथ चैषां वरिष्ठाय समर्थायोपनीयताम् ॥२५॥
25. eṣāmekaikaśo rājannarghyamānīyatāmiti ,
atha caiṣāṁ variṣṭhāya samarthāyopanīyatām.
atha caiṣāṁ variṣṭhāya samarthāyopanīyatām.
25.
eṣām ekaikaśaḥ rājan arghyam ānīyatām iti |
atha ca eṣām variṣṭhāya samarthāya upanīyatām
atha ca eṣām variṣṭhāya samarthāya upanīyatām
25.
O King, let the respectful offering be brought to each of these individually. And moreover, among them, let it be presented to the most distinguished and capable one.
युधिष्ठिर उवाच ।
कस्मै भवान्मन्यतेऽर्घमेकस्मै कुरुनन्दन ।
उपनीयमानं युक्तं च तन्मे ब्रूहि पितामह ॥२६॥
कस्मै भवान्मन्यतेऽर्घमेकस्मै कुरुनन्दन ।
उपनीयमानं युक्तं च तन्मे ब्रूहि पितामह ॥२६॥
26. yudhiṣṭhira uvāca ,
kasmai bhavānmanyate'rghamekasmai kurunandana ,
upanīyamānaṁ yuktaṁ ca tanme brūhi pitāmaha.
kasmai bhavānmanyate'rghamekasmai kurunandana ,
upanīyamānaṁ yuktaṁ ca tanme brūhi pitāmaha.
26.
Yudhiṣṭhiraḥ uvāca | kasmai bhavān manyate argham ekasmai
kurunandana | upanīyamānam yuktam ca tat me brūhi pitāmaha
kurunandana | upanīyamānam yuktam ca tat me brūhi pitāmaha
26.
Yudhiṣṭhira said: 'O delight of the Kurus, Grandfather, please tell me, to whom among these do you consider it appropriate to present the offering as a single individual?'
वैशंपायन उवाच ।
ततो भीष्मः शांतनवो बुद्ध्या निश्चित्य भारत ।
वार्ष्णेयं मन्यते कृष्णमर्हणीयतमं भुवि ॥२७॥
ततो भीष्मः शांतनवो बुद्ध्या निश्चित्य भारत ।
वार्ष्णेयं मन्यते कृष्णमर्हणीयतमं भुवि ॥२७॥
27. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato bhīṣmaḥ śāṁtanavo buddhyā niścitya bhārata ,
vārṣṇeyaṁ manyate kṛṣṇamarhaṇīyatamaṁ bhuvi.
tato bhīṣmaḥ śāṁtanavo buddhyā niścitya bhārata ,
vārṣṇeyaṁ manyate kṛṣṇamarhaṇīyatamaṁ bhuvi.
27.
Vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | tataḥ bhīṣmaḥ śāntanavaḥ buddhyā niścitya
bhārata | vārṣṇeyam manyate kṛṣṇam arhaṇīyatamaṃ bhuvi
bhārata | vārṣṇeyam manyate kṛṣṇam arhaṇīyatamaṃ bhuvi
27.
Vaiśaṃpāyana said: 'Then, O descendant of Bharata, Bhishma, son of Śāntanu, having thoughtfully determined, considered Kṛṣṇa, the Vārṣṇeya, to be the most supremely honorable (arhaṇīyatama) one on earth.'
एष ह्येषां समेतानां तेजोबलपराक्रमैः ।
मध्ये तपन्निवाभाति ज्योतिषामिव भास्करः ॥२८॥
मध्ये तपन्निवाभाति ज्योतिषामिव भास्करः ॥२८॥
28. eṣa hyeṣāṁ sametānāṁ tejobalaparākramaiḥ ,
madhye tapannivābhāti jyotiṣāmiva bhāskaraḥ.
madhye tapannivābhāti jyotiṣāmiva bhāskaraḥ.
28.
eṣaḥ hi eṣām sametānām tejobalaparākramaiḥ
madhye tapan iva ābhāti jyotiṣām iva bhāskaraḥ
madhye tapan iva ābhāti jyotiṣām iva bhāskaraḥ
28.
Indeed, he shines brightly among these assembled individuals, with his brilliance, strength, and valor, just as the sun glows among the celestial bodies.
असूर्यमिव सूर्येण निवातमिव वायुना ।
भासितं ह्लादितं चैव कृष्णेनेदं सदो हि नः ॥२९॥
भासितं ह्लादितं चैव कृष्णेनेदं सदो हि नः ॥२९॥
29. asūryamiva sūryeṇa nivātamiva vāyunā ,
bhāsitaṁ hlāditaṁ caiva kṛṣṇenedaṁ sado hi naḥ.
bhāsitaṁ hlāditaṁ caiva kṛṣṇenedaṁ sado hi naḥ.
29.
asūryam iva sūryeṇa nivātam iva vāyunā | bhāsitam
hlāditam ca eva kṛṣṇena idam sadaḥ hi naḥ
hlāditam ca eva kṛṣṇena idam sadaḥ hi naḥ
29.
Indeed, this assembly (sadaḥ) of ours has been illuminated and refreshed by Kṛṣṇa, just as a sunless place is lit by the sun, and a windless place is invigorated by the wind.
तस्मै भीष्माभ्यनुज्ञातः सहदेवः प्रतापवान् ।
उपजह्रेऽथ विधिवद्वार्ष्णेयायार्घ्यमुत्तमम् ॥३०॥
उपजह्रेऽथ विधिवद्वार्ष्णेयायार्घ्यमुत्तमम् ॥३०॥
30. tasmai bhīṣmābhyanujñātaḥ sahadevaḥ pratāpavān ,
upajahre'tha vidhivadvārṣṇeyāyārghyamuttamam.
upajahre'tha vidhivadvārṣṇeyāyārghyamuttamam.
30.
tasmai bhīṣmābhyanujñātaḥ sahadevaḥ pratāpavān |
upajahre atha vidhivat vārṣṇeyāya arghyam uttamam
upajahre atha vidhivat vārṣṇeyāya arghyam uttamam
30.
Then, the mighty Sahadeva, having received permission from Bhishma, properly offered the excellent oblation (arghya) to the Vṛṣṇi descendant (Kṛṣṇa).
प्रतिजग्राह तत्कृष्णः शास्त्रदृष्टेन कर्मणा ।
शिशुपालस्तु तां पूजां वासुदेवे न चक्षमे ॥३१॥
शिशुपालस्तु तां पूजां वासुदेवे न चक्षमे ॥३१॥
31. pratijagrāha tatkṛṣṇaḥ śāstradṛṣṭena karmaṇā ,
śiśupālastu tāṁ pūjāṁ vāsudeve na cakṣame.
śiśupālastu tāṁ pūjāṁ vāsudeve na cakṣame.
31.
pratijagrāha tat kṛṣṇaḥ śāstradṛṣṭena karmaṇā
| śiśupālaḥ tu tām pūjām vāsudeve na cakṣame
| śiśupālaḥ tu tām pūjām vāsudeve na cakṣame
31.
Kṛṣṇa accepted that offering (tat) in an act (karmaṇā) performed according to scriptural injunctions (śāstradṛṣṭena). However, Śiśupāla could not tolerate that homage (pūjām) shown to Vāsudeva.
स उपालभ्य भीष्मं च धर्मराजं च संसदि ।
अपाक्षिपद्वासुदेवं चेदिराजो महाबलः ॥३२॥
अपाक्षिपद्वासुदेवं चेदिराजो महाबलः ॥३२॥
32. sa upālabhya bhīṣmaṁ ca dharmarājaṁ ca saṁsadi ,
apākṣipadvāsudevaṁ cedirājo mahābalaḥ.
apākṣipadvāsudevaṁ cedirājo mahābalaḥ.
32.
saḥ upālabhya bhīṣmaṃ ca dharmarājaṃ ca
saṃsadi apākṣipat vāsudevaṃ cedirājaḥ mahābalaḥ
saṃsadi apākṣipat vāsudevaṃ cedirājaḥ mahābalaḥ
32.
The mighty king of Chedi, having reproached both Bhishma and Dharmaraja (Yudhishthira) in the assembly, then condemned Vasudeva (Krishna).
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33 (current chapter)
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47