महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-207
वैशंपायन उवाच ।
कथयित्वा तु तत्सर्वं ब्राह्मणेभ्यः स भारत ।
प्रययौ हिमवत्पार्श्वं ततो वज्रधरात्मजः ॥१॥
कथयित्वा तु तत्सर्वं ब्राह्मणेभ्यः स भारत ।
प्रययौ हिमवत्पार्श्वं ततो वज्रधरात्मजः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
kathayitvā tu tatsarvaṁ brāhmaṇebhyaḥ sa bhārata ,
prayayau himavatpārśvaṁ tato vajradharātmajaḥ.
kathayitvā tu tatsarvaṁ brāhmaṇebhyaḥ sa bhārata ,
prayayau himavatpārśvaṁ tato vajradharātmajaḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | kathayitvā
tu tat sarvam brāhmaṇebhyaḥ
sa bhārata | prayayau himavat
pārśvam tataḥ vajradhara ātmajaḥ
tu tat sarvam brāhmaṇebhyaḥ
sa bhārata | prayayau himavat
pārśvam tataḥ vajradhara ātmajaḥ
1.
Vaiśampayana said: O Bhārata (Janamejaya), having narrated all that to the Brahmins, he (Arjuna), the son of the thunderbolt-bearer (Indra), then departed towards the side of the Himalayas.
अगस्त्यवटमासाद्य वसिष्ठस्य च पर्वतम् ।
भृगुतुङ्गे च कौन्तेयः कृतवाञ्शौचमात्मनः ॥२॥
भृगुतुङ्गे च कौन्तेयः कृतवाञ्शौचमात्मनः ॥२॥
2. agastyavaṭamāsādya vasiṣṭhasya ca parvatam ,
bhṛgutuṅge ca kaunteyaḥ kṛtavāñśaucamātmanaḥ.
bhṛgutuṅge ca kaunteyaḥ kṛtavāñśaucamātmanaḥ.
2.
agastyavaṭam āsādya vasiṣṭhasya ca parvatam |
bhṛgutuṅge ca kaunteyaḥ kṛtavān śaucam ātmanaḥ
bhṛgutuṅge ca kaunteyaḥ kṛtavān śaucam ātmanaḥ
2.
Having reached the Agastya-vaṭa (Agastya's banyan tree) and Vasiṣṭha's mountain, Kaunteya (Arjuna) then performed his purification rituals on Bhṛgu-tuṅga (Bhṛgu's peak).
प्रददौ गोसहस्राणि तीर्थेष्वायतनेषु च ।
निवेशांश्च द्विजातिभ्यः सोऽददत्कुरुसत्तमः ॥३॥
निवेशांश्च द्विजातिभ्यः सोऽददत्कुरुसत्तमः ॥३॥
3. pradadau gosahasrāṇi tīrtheṣvāyataneṣu ca ,
niveśāṁśca dvijātibhyaḥ so'dadatkurusattamaḥ.
niveśāṁśca dvijātibhyaḥ so'dadatkurusattamaḥ.
3.
pradadau gosahasrāṇi tīrtheṣu āyataneṣu ca
niveśān ca dvijātibhyaḥ saḥ adadat kurusattamaḥ
niveśān ca dvijātibhyaḥ saḥ adadat kurusattamaḥ
3.
That excellent Kuru chief gave away thousands of cows at holy places (tīrtha) and temples. He also granted dwellings to the twice-born (dvijāti).
हिरण्यबिन्दोस्तीर्थे च स्नात्वा पुरुषसत्तमः ।
दृष्टवान्पर्वतश्रेष्ठं पुण्यान्यायतनानि च ॥४॥
दृष्टवान्पर्वतश्रेष्ठं पुण्यान्यायतनानि च ॥४॥
4. hiraṇyabindostīrthe ca snātvā puruṣasattamaḥ ,
dṛṣṭavānparvataśreṣṭhaṁ puṇyānyāyatanāni ca.
dṛṣṭavānparvataśreṣṭhaṁ puṇyānyāyatanāni ca.
4.
hiraṇyabindoḥ tīrthe ca snātvā puruṣasattamaḥ
dṛṣṭavān parvataśreṣṭham puṇyāni āyatanāni ca
dṛṣṭavān parvataśreṣṭham puṇyāni āyatanāni ca
4.
Having bathed at the holy place (tīrtha) of Hiraṇyabindu, that excellent man (puruṣa) saw the foremost mountain and sacred temples.
अवतीर्य नरश्रेष्ठो ब्राह्मणैः सह भारत ।
प्राचीं दिशमभिप्रेप्सुर्जगाम भरतर्षभः ॥५॥
प्राचीं दिशमभिप्रेप्सुर्जगाम भरतर्षभः ॥५॥
5. avatīrya naraśreṣṭho brāhmaṇaiḥ saha bhārata ,
prācīṁ diśamabhiprepsurjagāma bharatarṣabhaḥ.
prācīṁ diśamabhiprepsurjagāma bharatarṣabhaḥ.
5.
avatīrya naraśreṣṭhaḥ brāhmaṇaiḥ saha bhārata
prācīm diśam abhiprepsuḥ jagāma bharatarṣabhaḥ
prācīm diśam abhiprepsuḥ jagāma bharatarṣabhaḥ
5.
O Bhārata, that excellent man, the chief among the Bharatas, having dismounted along with the Brahmins, departed, desiring to reach the eastern direction.
आनुपूर्व्येण तीर्थानि दृष्टवान्कुरुसत्तमः ।
नदीं चोत्पलिनीं रम्यामरण्यं नैमिषं प्रति ॥६॥
नदीं चोत्पलिनीं रम्यामरण्यं नैमिषं प्रति ॥६॥
6. ānupūrvyeṇa tīrthāni dṛṣṭavānkurusattamaḥ ,
nadīṁ cotpalinīṁ ramyāmaraṇyaṁ naimiṣaṁ prati.
nadīṁ cotpalinīṁ ramyāmaraṇyaṁ naimiṣaṁ prati.
6.
ānupūrvyena tīrthāni dṛṣṭavān kurusattamaḥ
nadīm ca utpalinīm ramyām araṇyam naimiṣam prati
nadīm ca utpalinīm ramyām araṇyam naimiṣam prati
6.
The excellent Kuru chief successively saw the holy places (tīrtha) and also the charming, lotus-filled river, and moved towards the Naimiṣa forest (araṇya).
नन्दामपरनन्दां च कौशिकीं च यशस्विनीम् ।
महानदीं गयां चैव गङ्गामपि च भारत ॥७॥
महानदीं गयां चैव गङ्गामपि च भारत ॥७॥
7. nandāmaparanandāṁ ca kauśikīṁ ca yaśasvinīm ,
mahānadīṁ gayāṁ caiva gaṅgāmapi ca bhārata.
mahānadīṁ gayāṁ caiva gaṅgāmapi ca bhārata.
7.
nandām aparanandām ca kauśikīm ca yaśasvinīm
mahānadīm gayām ca eva gaṅgām api ca bhārata
mahānadīm gayām ca eva gaṅgām api ca bhārata
7.
O descendant of Bharata, (he visited) Nandā, Apara-Nandā, the glorious Kauśikī, Mahānadī, Gayā, and also the Gaṅgā.
एवं सर्वाणि तीर्थानि पश्यमानस्तथाश्रमान् ।
आत्मनः पावनं कुर्वन्ब्राह्मणेभ्यो ददौ वसु ॥८॥
आत्मनः पावनं कुर्वन्ब्राह्मणेभ्यो ददौ वसु ॥८॥
8. evaṁ sarvāṇi tīrthāni paśyamānastathāśramān ,
ātmanaḥ pāvanaṁ kurvanbrāhmaṇebhyo dadau vasu.
ātmanaḥ pāvanaṁ kurvanbrāhmaṇebhyo dadau vasu.
8.
evam sarvāṇi tīrthāni paśyamānaḥ tathā āśramān
ātmanaḥ pāvanam kurvan brāhmaṇebhyaḥ dadau vasu
ātmanaḥ pāvanam kurvan brāhmaṇebhyaḥ dadau vasu
8.
In this way, as he visited all the sacred bathing places (tīrthas) and hermitages (āśramas), purifying his own self (ātman), he bestowed wealth upon the Brahmins.
अङ्गवङ्गकलिङ्गेषु यानि पुण्यानि कानिचित् ।
जगाम तानि सर्वाणि तीर्थान्यायतनानि च ।
दृष्ट्वा च विधिवत्तानि धनं चापि ददौ ततः ॥९॥
जगाम तानि सर्वाणि तीर्थान्यायतनानि च ।
दृष्ट्वा च विधिवत्तानि धनं चापि ददौ ततः ॥९॥
9. aṅgavaṅgakaliṅgeṣu yāni puṇyāni kānicit ,
jagāma tāni sarvāṇi tīrthānyāyatanāni ca ,
dṛṣṭvā ca vidhivattāni dhanaṁ cāpi dadau tataḥ.
jagāma tāni sarvāṇi tīrthānyāyatanāni ca ,
dṛṣṭvā ca vidhivattāni dhanaṁ cāpi dadau tataḥ.
9.
aṅga-vaṅga-kaliṅgeṣu yāni puṇyāni
kānicit jagāma tāni sarvāṇi tīrthāni
āyatanāni ca dṛṣṭvā ca vidhivat
tāni dhanam ca api dadau tataḥ
kānicit jagāma tāni sarvāṇi tīrthāni
āyatanāni ca dṛṣṭvā ca vidhivat
tāni dhanam ca api dadau tataḥ
9.
He visited all the sacred bathing places (tīrthas) and shrines (āyatanas) that existed in the regions of Aṅga, Vaṅga, and Kaliṅga. Having seen them in accordance with proper rites, he also donated wealth there.
कलिङ्गराष्ट्रद्वारेषु ब्राह्मणाः पाण्डवानुगाः ।
अभ्यनुज्ञाय कौन्तेयमुपावर्तन्त भारत ॥१०॥
अभ्यनुज्ञाय कौन्तेयमुपावर्तन्त भारत ॥१०॥
10. kaliṅgarāṣṭradvāreṣu brāhmaṇāḥ pāṇḍavānugāḥ ,
abhyanujñāya kaunteyamupāvartanta bhārata.
abhyanujñāya kaunteyamupāvartanta bhārata.
10.
kaliṅga-rāṣṭra-dvāreṣu brāhmaṇāḥ pāṇḍava-anugāḥ
abhyanuñjāya kaunteyam upāvartanta bhārata
abhyanuñjāya kaunteyam upāvartanta bhārata
10.
O descendant of Bharata, the Brahmins who accompanied the Pāṇḍavas, having taken leave of Kunti's son (Yudhiṣṭhira) at the gates of the Kaliṅga kingdom, then returned.
स तु तैरभ्यनुज्ञातः कुन्तीपुत्रो धनंजयः ।
सहायैरल्पकैः शूरः प्रययौ येन सागरम् ॥११॥
सहायैरल्पकैः शूरः प्रययौ येन सागरम् ॥११॥
11. sa tu tairabhyanujñātaḥ kuntīputro dhanaṁjayaḥ ,
sahāyairalpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram.
sahāyairalpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram.
11.
saḥ tu taiḥ abhyanujñātaḥ kuntīputraḥ dhanañjayaḥ
sahayaiḥ alpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram
sahayaiḥ alpakaiḥ śūraḥ prayayau yena sāgaram
11.
Having received permission from them, that heroic son of Kunti (Kuntīputra), Arjuna (Dhanañjaya), set out with a few companions towards the ocean.
स कलिङ्गानतिक्रम्य देशानायतनानि च ।
धर्म्याणि रमणीयानि प्रेक्षमाणो ययौ प्रभुः ॥१२॥
धर्म्याणि रमणीयानि प्रेक्षमाणो ययौ प्रभुः ॥१२॥
12. sa kaliṅgānatikramya deśānāyatanāni ca ,
dharmyāṇi ramaṇīyāni prekṣamāṇo yayau prabhuḥ.
dharmyāṇi ramaṇīyāni prekṣamāṇo yayau prabhuḥ.
12.
saḥ kalingān atikramya deśān āyatanāni ca
dharmyāṇi ramaṇīyāni prekṣamāṇaḥ yayau prabhuḥ
dharmyāṇi ramaṇīyāni prekṣamāṇaḥ yayau prabhuḥ
12.
That mighty one (prabhu) proceeded, having traversed the Kalinga country (Kalingān), and, observing its sacred (dharmyāṇi) and charming holy sites (āyatanāni), continued his journey.
महेन्द्रपर्वतं दृष्ट्वा तापसैरुपशोभितम् ।
समुद्रतीरेण शनैर्मणलूरं जगाम ह ॥१३॥
समुद्रतीरेण शनैर्मणलूरं जगाम ह ॥१३॥
13. mahendraparvataṁ dṛṣṭvā tāpasairupaśobhitam ,
samudratīreṇa śanairmaṇalūraṁ jagāma ha.
samudratīreṇa śanairmaṇalūraṁ jagāma ha.
13.
mahendraparvatam dṛṣṭvā tāpasaiḥ upaśobhitam
samudratīreṇa śanaiḥ maṇalūram jagāma ha
samudratīreṇa śanaiḥ maṇalūram jagāma ha
13.
Having seen the Mahendra mountain, graced by ascetics, he slowly went to Maṇalūra along the seashore.
तत्र सर्वाणि तीर्थानि पुण्यान्यायतनानि च ।
अभिगम्य महाबाहुरभ्यगच्छन्महीपतिम् ।
मणलूरेश्वरं राजन्धर्मज्ञं चित्रवाहनम् ॥१४॥
अभिगम्य महाबाहुरभ्यगच्छन्महीपतिम् ।
मणलूरेश्वरं राजन्धर्मज्ञं चित्रवाहनम् ॥१४॥
14. tatra sarvāṇi tīrthāni puṇyānyāyatanāni ca ,
abhigamya mahābāhurabhyagacchanmahīpatim ,
maṇalūreśvaraṁ rājandharmajñaṁ citravāhanam.
abhigamya mahābāhurabhyagacchanmahīpatim ,
maṇalūreśvaraṁ rājandharmajñaṁ citravāhanam.
14.
tatra sarvāṇi tīrthāni puṇyāni
āyatanāni ca abhigamya mahābāhuḥ
abhyagacchat mahīpatim maṇalūreśvaram
rājan dharmajñam citravāhanam
āyatanāni ca abhigamya mahābāhuḥ
abhyagacchat mahīpatim maṇalūreśvaram
rājan dharmajñam citravāhanam
14.
There, the mighty-armed one (Mahābāhu) visited all the holy bathing places (tīrthāni) and meritorious sacred sites (āyatanāni). Then, he approached the king (mahīpati) of Maṇalūra (Maṇalūreśvaram), Citravāhana, who was a knower of natural law (dharma).
तस्य चित्राङ्गदा नाम दुहिता चारुदर्शना ।
तां ददर्श पुरे तस्मिन्विचरन्तीं यदृच्छया ॥१५॥
तां ददर्श पुरे तस्मिन्विचरन्तीं यदृच्छया ॥१५॥
15. tasya citrāṅgadā nāma duhitā cārudarśanā ,
tāṁ dadarśa pure tasminvicarantīṁ yadṛcchayā.
tāṁ dadarśa pure tasminvicarantīṁ yadṛcchayā.
15.
tasya citrāṅgadā nāma duhitā cārudarśanā tām
dadarśa pure tasmin vicarantīm yadṛcchayā
dadarśa pure tasmin vicarantīm yadṛcchayā
15.
He had a daughter named Citrāṅgadā, who was beautiful to behold. He saw her wandering by chance in that city.
दृष्ट्वा च तां वरारोहां चकमे चैत्रवाहिनीम् ।
अभिगम्य च राजानं ज्ञापयत्स्वं प्रयोजनम् ।
तमुवाचाथ राजा स सान्त्वपूर्वमिदं वचः ॥१६॥
अभिगम्य च राजानं ज्ञापयत्स्वं प्रयोजनम् ।
तमुवाचाथ राजा स सान्त्वपूर्वमिदं वचः ॥१६॥
16. dṛṣṭvā ca tāṁ varārohāṁ cakame caitravāhinīm ,
abhigamya ca rājānaṁ jñāpayatsvaṁ prayojanam ,
tamuvācātha rājā sa sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ.
abhigamya ca rājānaṁ jñāpayatsvaṁ prayojanam ,
tamuvācātha rājā sa sāntvapūrvamidaṁ vacaḥ.
16.
dṛṣṭvā ca tām varārohām cakame
caitravāhinīm abhigamya ca rājānam
jñāpayat svam prayojanam tam uvāca
atha rājā saḥ sāntvapūrvam idam vacaḥ
caitravāhinīm abhigamya ca rājānam
jñāpayat svam prayojanam tam uvāca
atha rājā saḥ sāntvapūrvam idam vacaḥ
16.
And having seen that woman of excellent hips, the daughter of Citravāhana, he desired her. And having approached the king, he made his purpose known. Then, that king spoke these gentle words to him.
राजा प्रभंकरो नाम कुले अस्मिन्बभूव ह ।
अपुत्रः प्रसवेनार्थी तपस्तेपे स उत्तमम् ॥१७॥
अपुत्रः प्रसवेनार्थी तपस्तेपे स उत्तमम् ॥१७॥
17. rājā prabhaṁkaro nāma kule asminbabhūva ha ,
aputraḥ prasavenārthī tapastepe sa uttamam.
aputraḥ prasavenārthī tapastepe sa uttamam.
17.
rājā prabhaṅkaraḥ nāma kule asmin babhūva ha
aputraḥ prasavena arthī tapas tepe saḥ uttamam
aputraḥ prasavena arthī tapas tepe saḥ uttamam
17.
In this lineage, there was indeed a king named Prabhaṅkara. Childless, and desirous of offspring, he performed excellent austerities (tapas).
उग्रेण तपसा तेन प्रणिपातेन शंकरः ।
ईश्वरस्तोषितस्तेन महादेव उमापतिः ॥१८॥
ईश्वरस्तोषितस्तेन महादेव उमापतिः ॥१८॥
18. ugreṇa tapasā tena praṇipātena śaṁkaraḥ ,
īśvarastoṣitastena mahādeva umāpatiḥ.
īśvarastoṣitastena mahādeva umāpatiḥ.
18.
ugreṇa tapasā tena praṇipātena śaṅkaraḥ
īśvaraḥ toṣitaḥ tena mahādevaḥ umāpatiḥ
īśvaraḥ toṣitaḥ tena mahādevaḥ umāpatiḥ
18.
By that severe austerity (tapas) and prostration, Śaṅkara, the Lord Mahādeva, husband of Umā, was pleased by him.
स तस्मै भगवान्प्रादादेकैकं प्रसवं कुले ।
एकैकः प्रसवस्तस्माद्भवत्यस्मिन्कुले सदा ॥१९॥
एकैकः प्रसवस्तस्माद्भवत्यस्मिन्कुले सदा ॥१९॥
19. sa tasmai bhagavānprādādekaikaṁ prasavaṁ kule ,
ekaikaḥ prasavastasmādbhavatyasminkule sadā.
ekaikaḥ prasavastasmādbhavatyasminkule sadā.
19.
saḥ tasmai bhagavān prādāt ekaikam prasavam kule
ekaikaḥ prasavaḥ tasmāt bhavati asmin kule sadā
ekaikaḥ prasavaḥ tasmāt bhavati asmin kule sadā
19.
The revered one granted him one offspring for each generation in the family. Due to that, a single offspring is always born in this family.
तेषां कुमाराः सर्वेषां पूर्वेषां मम जज्ञिरे ।
कन्या तु मम जातेयं कुलस्योत्पादनी ध्रुवम् ॥२०॥
कन्या तु मम जातेयं कुलस्योत्पादनी ध्रुवम् ॥२०॥
20. teṣāṁ kumārāḥ sarveṣāṁ pūrveṣāṁ mama jajñire ,
kanyā tu mama jāteyaṁ kulasyotpādanī dhruvam.
kanyā tu mama jāteyaṁ kulasyotpādanī dhruvam.
20.
teṣām kumārāḥ sarveṣām pūrveṣām mama jajñire
kanyā tu mama jātā iyam kulasya utpādanī dhruvam
kanyā tu mama jātā iyam kulasya utpādanī dhruvam
20.
My sons were born from all those ancestors. But this daughter of mine, who has been born, is certainly the perpetuator of the family (kula).
पुत्रो ममेयमिति मे भावना पुरुषोत्तम ।
पुत्रिका हेतुविधिना संज्ञिता भरतर्षभ ॥२१॥
पुत्रिका हेतुविधिना संज्ञिता भरतर्षभ ॥२१॥
21. putro mameyamiti me bhāvanā puruṣottama ,
putrikā hetuvidhinā saṁjñitā bharatarṣabha.
putrikā hetuvidhinā saṁjñitā bharatarṣabha.
21.
putraḥ mama iyam iti me bhāvanā puruṣottama
putrikā hetuvidhinā saṃjñitā bharatarṣabha
putrikā hetuvidhinā saṃjñitā bharatarṣabha
21.
O best of men (puruṣottama), my sentiment (bhāvanā) is that 'This one is my son.' She has been designated as a `putrikā` (an appointed daughter) by legal decree, O best among the Bhāratas.
एतच्छुल्कं भवत्वस्याः कुलकृज्जायतामिह ।
एतेन समयेनेमां प्रतिगृह्णीष्व पाण्डव ॥२२॥
एतेन समयेनेमां प्रतिगृह्णीष्व पाण्डव ॥२२॥
22. etacchulkaṁ bhavatvasyāḥ kulakṛjjāyatāmiha ,
etena samayenemāṁ pratigṛhṇīṣva pāṇḍava.
etena samayenemāṁ pratigṛhṇīṣva pāṇḍava.
22.
etat śulkam bhavatu asyāḥ kulakṛt jāyatām
iha etena samayena imām pratigṛhṇīṣva pāṇḍava
iha etena samayena imām pratigṛhṇīṣva pāṇḍava
22.
Let this be her bridal price. May a perpetuator of the family (kula) be born here. By this condition, accept her, O Pāṇḍava.
स तथेति प्रतिज्ञाय कन्यां तां प्रतिगृह्य च ।
उवास नगरे तस्मिन्कौन्तेयस्त्रिहिमाः समाः ॥२३॥
उवास नगरे तस्मिन्कौन्तेयस्त्रिहिमाः समाः ॥२३॥
23. sa tatheti pratijñāya kanyāṁ tāṁ pratigṛhya ca ,
uvāsa nagare tasminkaunteyastrihimāḥ samāḥ.
uvāsa nagare tasminkaunteyastrihimāḥ samāḥ.
23.
saḥ tathā iti pratijñāya kanyām tām pratigṛhya
ca uvāsa nagare tasmin kaunteyaḥ trihimāḥ samāḥ
ca uvāsa nagare tasmin kaunteyaḥ trihimāḥ samāḥ
23.
Having thus agreed and accepted that maiden, Arjuna (Kaunteya) lived in that city for three years.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207 (current chapter)
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47