महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-70
वैशंपायन उवाच ।
तस्मिन्संप्रस्थिते कृष्णा पृथां प्राप्य यशस्विनीम् ।
आपृच्छद्भृशदुःखार्ता याश्चान्यास्तत्र योषितः ॥१॥
तस्मिन्संप्रस्थिते कृष्णा पृथां प्राप्य यशस्विनीम् ।
आपृच्छद्भृशदुःखार्ता याश्चान्यास्तत्र योषितः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasminsaṁprasthite kṛṣṇā pṛthāṁ prāpya yaśasvinīm ,
āpṛcchadbhṛśaduḥkhārtā yāścānyāstatra yoṣitaḥ.
tasminsaṁprasthite kṛṣṇā pṛthāṁ prāpya yaśasvinīm ,
āpṛcchadbhṛśaduḥkhārtā yāścānyāstatra yoṣitaḥ.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tasmin samprasthite kṛṣṇā pṛthām prāpya
yaśasvinīm āpṛcchat bhṛśaduḥkhārtā yāḥ ca anyāḥ tatra yoṣitaḥ
yaśasvinīm āpṛcchat bhṛśaduḥkhārtā yāḥ ca anyāḥ tatra yoṣitaḥ
1.
Vaiśampāyana said: When he (Yudhiṣṭhira) had departed, Draupadī (Kṛṣṇā), deeply afflicted by sorrow, approached the glorious Pṛthā (Kuntī) and bid farewell to her and to the other women who were present there.
यथार्हं वन्दनाश्लेषान्कृत्वा गन्तुमियेष सा ।
ततो निनादः सुमहान्पाण्डवान्तःपुरेऽभवत् ॥२॥
ततो निनादः सुमहान्पाण्डवान्तःपुरेऽभवत् ॥२॥
2. yathārhaṁ vandanāśleṣānkṛtvā gantumiyeṣa sā ,
tato ninādaḥ sumahānpāṇḍavāntaḥpure'bhavat.
tato ninādaḥ sumahānpāṇḍavāntaḥpure'bhavat.
2.
yathārham vandanāśleṣān kṛtvā gantum iyeṣa sā
tataḥ ninādaḥ sumahān pāṇḍavāntaḥpure abhavat
tataḥ ninādaḥ sumahān pāṇḍavāntaḥpure abhavat
2.
After offering appropriate salutations and embraces, she (Draupadī) wished to depart. Then, a very great lamentation arose within the Pāṇḍavas' inner chambers (antaḥpura).
कुन्ती च भृशसंतप्ता द्रौपदीं प्रेक्ष्य गच्छतीम् ।
शोकविह्वलया वाचा कृच्छ्राद्वचनमब्रवीत् ॥३॥
शोकविह्वलया वाचा कृच्छ्राद्वचनमब्रवीत् ॥३॥
3. kuntī ca bhṛśasaṁtaptā draupadīṁ prekṣya gacchatīm ,
śokavihvalayā vācā kṛcchrādvacanamabravīt.
śokavihvalayā vācā kṛcchrādvacanamabravīt.
3.
kuntī ca bhṛśasaṃtaptā draupadīm prekṣya gacchatīm
śokavihvalayā vācā kṛcchrāt vacanam abravīt
śokavihvalayā vācā kṛcchrāt vacanam abravīt
3.
Greatly distressed, Kunti, seeing Draupadi departing, spoke with a voice choked by sorrow, uttering words with great difficulty.
वत्से शोको न ते कार्यः प्राप्येदं व्यसनं महत् ।
स्त्रीधर्माणामभिज्ञासि शीलाचारवती तथा ॥४॥
स्त्रीधर्माणामभिज्ञासि शीलाचारवती तथा ॥४॥
4. vatse śoko na te kāryaḥ prāpyedaṁ vyasanaṁ mahat ,
strīdharmāṇāmabhijñāsi śīlācāravatī tathā.
strīdharmāṇāmabhijñāsi śīlācāravatī tathā.
4.
vatse śokaḥ na te kāryaḥ prāpya idam vyasanam
mahat strīdharāmām abhijñā asi śīlācāravatī tathā
mahat strīdharāmām abhijñā asi śīlācāravatī tathā
4.
O dear daughter, you should not give in to sorrow (śoka) despite having encountered this great calamity. You are indeed knowledgeable of the natural laws (dharma) of women and possess excellent conduct and character.
न त्वां संदेष्टुमर्हामि भर्तॄन्प्रति शुचिस्मिते ।
साध्वीगुणसमाधानैर्भूषितं ते कुलद्वयम् ॥५॥
साध्वीगुणसमाधानैर्भूषितं ते कुलद्वयम् ॥५॥
5. na tvāṁ saṁdeṣṭumarhāmi bhartṝnprati śucismite ,
sādhvīguṇasamādhānairbhūṣitaṁ te kuladvayam.
sādhvīguṇasamādhānairbhūṣitaṁ te kuladvayam.
5.
na tvām saṃdeṣṭum arhāmi bhartṝn prati śucismite
sādhvīguṇasamādhānaiḥ bhūṣitam te kuladvayam
sādhvīguṇasamādhānaiḥ bhūṣitam te kuladvayam
5.
O pure-smiling one, I am not fit to instruct you regarding your husbands. Indeed, your two families (both paternal and marital) are adorned by your possession of the virtues of a chaste and devoted wife.
सभाग्याः कुरवश्चेमे ये न दग्धास्त्वयानघे ।
अरिष्टं व्रज पन्थानं मदनुध्यानबृंहिता ॥६॥
अरिष्टं व्रज पन्थानं मदनुध्यानबृंहिता ॥६॥
6. sabhāgyāḥ kuravaśceme ye na dagdhāstvayānaghe ,
ariṣṭaṁ vraja panthānaṁ madanudhyānabṛṁhitā.
ariṣṭaṁ vraja panthānaṁ madanudhyānabṛṁhitā.
6.
sabhāgyāḥ kuravaḥ ca ime ye na dagdhāḥ tvayā
anaghe ariṣṭam vraja panthānam madanudhyānabṛṃhitā
anaghe ariṣṭam vraja panthānam madanudhyānabṛṃhitā
6.
O sinless one, fortunate are these Kurus, who were not consumed (burnt) by your wrath. Go forth on your journey unharmed, strengthened by my constant contemplation (dhyāna) and good wishes.
भाविन्यर्थे हि सत्स्त्रीणां वैक्लव्यं नोपजायते ।
गुरुधर्माभिगुप्ता च श्रेयः क्षिप्रमवाप्स्यसि ॥७॥
गुरुधर्माभिगुप्ता च श्रेयः क्षिप्रमवाप्स्यसि ॥७॥
7. bhāvinyarthe hi satstrīṇāṁ vaiklavyaṁ nopajāyate ,
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipramavāpsyasi.
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipramavāpsyasi.
7.
bhāvini arthe hi satstrīṇām vaiklavyam na upajāyate
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipram avāpsyasi
gurudharmābhiguptā ca śreyaḥ kṣipram avāpsyasi
7.
Indeed, virtuous women do not experience agitation regarding future matters. And you, protected by weighty natural law (dharma), will swiftly attain ultimate good.
सहदेवश्च मे पुत्रः सदावेक्ष्यो वने वसन् ।
यथेदं व्यसनं प्राप्य नास्य सीदेन्महन्मनः ॥८॥
यथेदं व्यसनं प्राप्य नास्य सीदेन्महन्मनः ॥८॥
8. sahadevaśca me putraḥ sadāvekṣyo vane vasan ,
yathedaṁ vyasanaṁ prāpya nāsya sīdenmahanmanaḥ.
yathedaṁ vyasanaṁ prāpya nāsya sīdenmahanmanaḥ.
8.
sahadevaḥ ca me putraḥ sadā avekṣyaḥ vane vasan
yathā idam vyasanam prāpya na asya sīdet mahat manaḥ
yathā idam vyasanam prāpya na asya sīdet mahat manaḥ
8.
And my son Sahadeva, who is living in the forest, should always be watched over, so that having encountered this distress, his great mind may not become dejected.
तथेत्युक्त्वा तु सा देवी स्रवन्नेत्रजलाविला ।
शोणिताक्तैकवसना मुक्तकेश्यभिनिर्ययौ ॥९॥
शोणिताक्तैकवसना मुक्तकेश्यभिनिर्ययौ ॥९॥
9. tathetyuktvā tu sā devī sravannetrajalāvilā ,
śoṇitāktaikavasanā muktakeśyabhiniryayau.
śoṇitāktaikavasanā muktakeśyabhiniryayau.
9.
tathā iti uktvā tu sā devī sravannetrajalāvilā
śoṇitāktaikavasanā muktakeśī abhiniyayau
śoṇitāktaikavasanā muktakeśī abhiniyayau
9.
Having said, "So be it," that queen, distressed by her flowing tears, wearing only a single blood-soaked garment, and with her hair disheveled, then departed.
तां क्रोशन्तीं पृथा दुःखादनुवव्राज गच्छतीम् ।
अथापश्यत्सुतान्सर्वान्हृताभरणवाससः ॥१०॥
अथापश्यत्सुतान्सर्वान्हृताभरणवाससः ॥१०॥
10. tāṁ krośantīṁ pṛthā duḥkhādanuvavrāja gacchatīm ,
athāpaśyatsutānsarvānhṛtābharaṇavāsasaḥ.
athāpaśyatsutānsarvānhṛtābharaṇavāsasaḥ.
10.
tām krośantīm pṛthā duḥkhāt anuvavraja gacchantīm
atha apaśyat sutān sarvān hṛtābharaṇavāsasaḥ
atha apaśyat sutān sarvān hṛtābharaṇavāsasaḥ
10.
From sorrow, Pritha followed her as she cried and departed. Then she saw all her sons, whose ornaments and clothes had been taken away.
रुरुचर्मावृततनून्ह्रिया किंचिदवाङ्मुखान् ।
परैः परीतान्संहृष्टैः सुहृद्भिश्चानुशोचितान् ॥११॥
परैः परीतान्संहृष्टैः सुहृद्भिश्चानुशोचितान् ॥११॥
11. rurucarmāvṛtatanūnhriyā kiṁcidavāṅmukhān ,
paraiḥ parītānsaṁhṛṣṭaiḥ suhṛdbhiścānuśocitān.
paraiḥ parītānsaṁhṛṣṭaiḥ suhṛdbhiścānuśocitān.
11.
rurucarmāvṛtatanūn hriyā kiṃcit avāṅmukhān paraiḥ
parītān saṃhṛṣṭaiḥ suhṛdbhiḥ ca anuśocitān
parītān saṃhṛṣṭaiḥ suhṛdbhiḥ ca anuśocitān
11.
Their bodies were covered with deer skins, and their faces were somewhat downcast due to shame. They were surrounded by greatly delighted enemies, and mourned by their friends.
तदवस्थान्सुतान्सर्वानुपसृत्यातिवत्सला ।
सस्वजानावदच्छोकात्तत्तद्विलपती बहु ॥१२॥
सस्वजानावदच्छोकात्तत्तद्विलपती बहु ॥१२॥
12. tadavasthānsutānsarvānupasṛtyātivatsalā ,
sasvajānāvadacchokāttattadvilapatī bahu.
sasvajānāvadacchokāttattadvilapatī bahu.
12.
tat avasthān sutān sarvān upasṛtya ativatsalā
sasvājān avadat śokāt tattat vilapatī bahu
sasvājān avadat śokāt tattat vilapatī bahu
12.
Being extremely affectionate, she approached all her sons who were in that state. She embraced them and, weeping profusely from grief, uttered many lamentations.
कथं सद्धर्मचारित्रवृत्तस्थितिविभूषितान् ।
अक्षुद्रान्दृढभक्तांश्च दैवतेज्यापरान्सदा ॥१३॥
अक्षुद्रान्दृढभक्तांश्च दैवतेज्यापरान्सदा ॥१३॥
13. kathaṁ saddharmacāritravṛttasthitivibhūṣitān ,
akṣudrāndṛḍhabhaktāṁśca daivatejyāparānsadā.
akṣudrāndṛḍhabhaktāṁśca daivatejyāparānsadā.
13.
katham saddharmacāritravṛttasthitivibhūṣitān
akṣudrān dṛḍhabhaktān ca daivatejyāparān sadā
akṣudrān dṛḍhabhaktān ca daivatejyāparān sadā
13.
How is it that those who are adorned with virtuous conduct and steadfastness in their intrinsic nature (dharma), who are noble-minded, firm in their devotion (bhakti), and always dedicated to the worship of gods [have come to such a plight]?
व्यसनं वः समभ्यागात्कोऽयं विधिविपर्ययः ।
कस्यापध्यानजं चेदमागः पश्यामि वो धिया ॥१४॥
कस्यापध्यानजं चेदमागः पश्यामि वो धिया ॥१४॥
14. vyasanaṁ vaḥ samabhyāgātko'yaṁ vidhiviparyayaḥ ,
kasyāpadhyānajaṁ cedamāgaḥ paśyāmi vo dhiyā.
kasyāpadhyānajaṁ cedamāgaḥ paśyāmi vo dhiyā.
14.
vyasanam vaḥ samabhyāgāt kaḥ ayam vidhiviparyayaḥ
kasya apadhyānajam ca idam āgaḥ paśyāmi vaḥ dhiyā
kasya apadhyānajam ca idam āgaḥ paśyāmi vaḥ dhiyā
14.
A calamity has certainly befallen you. What is this reversal of fate? Whose evil intention or offense has caused this? I perceive this for you through my intellect.
स्यात्तु मद्भाग्यदोषोऽयं याहं युष्मानजीजनम् ।
दुःखायासभुजोऽत्यर्थं युक्तानप्युत्तमैर्गुणैः ॥१५॥
दुःखायासभुजोऽत्यर्थं युक्तानप्युत्तमैर्गुणैः ॥१५॥
15. syāttu madbhāgyadoṣo'yaṁ yāhaṁ yuṣmānajījanam ,
duḥkhāyāsabhujo'tyarthaṁ yuktānapyuttamairguṇaiḥ.
duḥkhāyāsabhujo'tyarthaṁ yuktānapyuttamairguṇaiḥ.
15.
syāt tu mat bhāgyadoṣaḥ ayam yā aham yuṣmān ajījanam
duḥkhāyāsabhujaḥ atyartham yuktān api uttamaiḥ guṇaiḥ
duḥkhāyāsabhujaḥ atyartham yuktān api uttamaiḥ guṇaiḥ
15.
Perhaps this is indeed the fault of my destiny, that I gave birth to you, who, despite being endowed with excellent qualities, must exceedingly endure sorrow and hardship.
कथं वत्स्यथ दुर्गेषु वनेष्वृद्धिविनाकृताः ।
वीर्यसत्त्वबलोत्साहतेजोभिरकृशाः कृशाः ॥१६॥
वीर्यसत्त्वबलोत्साहतेजोभिरकृशाः कृशाः ॥१६॥
16. kathaṁ vatsyatha durgeṣu vaneṣvṛddhivinākṛtāḥ ,
vīryasattvabalotsāhatejobhirakṛśāḥ kṛśāḥ.
vīryasattvabalotsāhatejobhirakṛśāḥ kṛśāḥ.
16.
katham vatsyatha durgeṣu vaneṣu ṛddhivinākṛtāḥ
vīryasattvabalotsāhatejobhiḥ akṛśāḥ kṛśāḥ
vīryasattvabalotsāhatejobhiḥ akṛśāḥ kṛśāḥ
16.
How will you live in these difficult forests, deprived of all prosperity, you who, though physically weakened, are intrinsically not diminished in valor, courage, strength, enthusiasm, and prowess?
यद्येतदहमज्ञास्यं वनवासो हि वो ध्रुवम् ।
शतशृङ्गान्मृते पाण्डौ नागमिष्यं गजाह्वयम् ॥१७॥
शतशृङ्गान्मृते पाण्डौ नागमिष्यं गजाह्वयम् ॥१७॥
17. yadyetadahamajñāsyaṁ vanavāso hi vo dhruvam ,
śataśṛṅgānmṛte pāṇḍau nāgamiṣyaṁ gajāhvayam.
śataśṛṅgānmṛte pāṇḍau nāgamiṣyaṁ gajāhvayam.
17.
yadi etat aham ajñāsyam vanavāsaḥ hi vaḥ dhruvam
śataśṛṅgāt mṛte pāṇḍau na āgamiṣyam gajāhvayam
śataśṛṅgāt mṛte pāṇḍau na āgamiṣyam gajāhvayam
17.
If I had known that your exile to the forest was indeed inevitable, I would not have come to Gajāhvaya (Hastināpura) from Mount Śataśṛṅga after Pāṇḍu's death.
धन्यं वः पितरं मन्ये तपोमेधान्वितं तथा ।
यः पुत्राधिमसंप्राप्य स्वर्गेच्छामकरोत्प्रियाम् ॥१८॥
यः पुत्राधिमसंप्राप्य स्वर्गेच्छामकरोत्प्रियाम् ॥१८॥
18. dhanyaṁ vaḥ pitaraṁ manye tapomedhānvitaṁ tathā ,
yaḥ putrādhimasaṁprāpya svargecchāmakarotpriyām.
yaḥ putrādhimasaṁprāpya svargecchāmakarotpriyām.
18.
dhanyam vaḥ pitaram manye tapomedhānvitam tathā
yaḥ putrādhim asaṃprāpya svargecchām akarot priyām
yaḥ putrādhim asaṃprāpya svargecchām akarot priyām
18.
I consider your father blessed, who was endowed with asceticism (tapas) and intelligence. He did not experience the anguish concerning his sons, and thus cherished his desire for heaven.
धन्यां चातीन्द्रियज्ञानामिमां प्राप्तां परां गतिम् ।
मन्येऽद्य माद्रीं धर्मज्ञां कल्याणीं सर्वथैव हि ॥१९॥
मन्येऽद्य माद्रीं धर्मज्ञां कल्याणीं सर्वथैव हि ॥१९॥
19. dhanyāṁ cātīndriyajñānāmimāṁ prāptāṁ parāṁ gatim ,
manye'dya mādrīṁ dharmajñāṁ kalyāṇīṁ sarvathaiva hi.
manye'dya mādrīṁ dharmajñāṁ kalyāṇīṁ sarvathaiva hi.
19.
dhanyām ca atīndriyajñānām imām prāptām parām gatim
manye adya mādrīm dharmajñām kalyāṇīm sarvathā eva hi
manye adya mādrīm dharmajñām kalyāṇīm sarvathā eva hi
19.
Today, I consider this blessed Madri, who possessed supra-sensory knowledge and attained the supreme state, as one who understood righteousness (dharma) and was auspicious in every respect.
रत्या मत्या च गत्या च ययाहमभिसंधिता ।
जीवितप्रियतां मह्यं धिगिमां क्लेशभागिनीम् ॥२०॥
जीवितप्रियतां मह्यं धिगिमां क्लेशभागिनीम् ॥२०॥
20. ratyā matyā ca gatyā ca yayāhamabhisaṁdhitā ,
jīvitapriyatāṁ mahyaṁ dhigimāṁ kleśabhāginīm.
jīvitapriyatāṁ mahyaṁ dhigimāṁ kleśabhāginīm.
20.
ratyā matyā ca gatyā ca yayā aham abhisaṃdhitā
jīvitapriyatām mahyam dhik imām kleśabhāginīm
jīvitapriyatām mahyam dhik imām kleśabhāginīm
20.
By her affection, her wisdom, and her fate, by which I have been afflicted. Alas for this partaker of sorrow, who was dearer than life to me!
एवं विलपतीं कुन्तीमभिसान्त्व्य प्रणम्य च ।
पाण्डवा विगतानन्दा वनायैव प्रवव्रजुः ॥२१॥
पाण्डवा विगतानन्दा वनायैव प्रवव्रजुः ॥२१॥
21. evaṁ vilapatīṁ kuntīmabhisāntvya praṇamya ca ,
pāṇḍavā vigatānandā vanāyaiva pravavrajuḥ.
pāṇḍavā vigatānandā vanāyaiva pravavrajuḥ.
21.
evam vilapatīm kuntīm abhisaṃtvya praṇamya ca
pāṇḍavāḥ vigatānandāḥ vanāya eva pravavrajuḥ
pāṇḍavāḥ vigatānandāḥ vanāya eva pravavrajuḥ
21.
Having thus consoled Kunti, who was lamenting, and having bowed to her, the Pāṇḍavas, their joy gone, departed for the forest.
विदुरादयश्च तामार्तां कुन्तीमाश्वास्य हेतुभिः ।
प्रावेशयन्गृहं क्षत्तुः स्वयमार्ततराः शनैः ॥२२॥
प्रावेशयन्गृहं क्षत्तुः स्वयमार्ततराः शनैः ॥२२॥
22. vidurādayaśca tāmārtāṁ kuntīmāśvāsya hetubhiḥ ,
prāveśayangṛhaṁ kṣattuḥ svayamārtatarāḥ śanaiḥ.
prāveśayangṛhaṁ kṣattuḥ svayamārtatarāḥ śanaiḥ.
22.
vidurādayaḥ ca tām ārtām kuntīm āśvāsya hetubhiḥ
prāveśayan gṛham kṣattuḥ svayam ārtatarāḥ śanaiḥ
prāveśayan gṛham kṣattuḥ svayam ārtatarāḥ śanaiḥ
22.
And Vidura and the others, having consoled that distressed Kunti with various arguments, slowly led her into the house of Kṣattṛ, they themselves being even more distressed.
राजा च धृतराष्ट्रः स शोकाकुलितचेतनः ।
क्षत्तुः संप्रेषयामास शीघ्रमागम्यतामिति ॥२३॥
क्षत्तुः संप्रेषयामास शीघ्रमागम्यतामिति ॥२३॥
23. rājā ca dhṛtarāṣṭraḥ sa śokākulitacetanaḥ ,
kṣattuḥ saṁpreṣayāmāsa śīghramāgamyatāmiti.
kṣattuḥ saṁpreṣayāmāsa śīghramāgamyatāmiti.
23.
rājā ca dhṛtarāṣṭraḥ sa śokākulitacetanaḥ
kṣattuḥ saṃpreṣayāmāsa śīghram āgamyatām iti
kṣattuḥ saṃpreṣayāmāsa śīghram āgamyatām iti
23.
And King Dhritarashtra, his mind agitated by grief, sent a message to the charioteer (Vidura), saying, 'Come quickly!'
ततो जगाम विदुरो धृतराष्ट्रनिवेशनम् ।
तं पर्यपृच्छत्संविग्नो धृतराष्ट्रो नराधिपः ॥२४॥
तं पर्यपृच्छत्संविग्नो धृतराष्ट्रो नराधिपः ॥२४॥
24. tato jagāma viduro dhṛtarāṣṭraniveśanam ,
taṁ paryapṛcchatsaṁvigno dhṛtarāṣṭro narādhipaḥ.
taṁ paryapṛcchatsaṁvigno dhṛtarāṣṭro narādhipaḥ.
24.
tataḥ jagāma viduraḥ dhṛtarāṣṭraniveśanam tam
paryapṛcchat saṃvignaḥ dhṛtarāṣṭraḥ narādhipaḥ
paryapṛcchat saṃvignaḥ dhṛtarāṣṭraḥ narādhipaḥ
24.
Then Vidura went to Dhritarashtra's palace. The distressed King Dhritarashtra then questioned him (Vidura).
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70 (current chapter)
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47