महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-212
वैशंपायन उवाच ।
ततः संवादिते तस्मिन्ननुज्ञातो धनंजयः ।
गतां रैवतके कन्यां विदित्वा जनमेजय ॥१॥
ततः संवादिते तस्मिन्ननुज्ञातो धनंजयः ।
गतां रैवतके कन्यां विदित्वा जनमेजय ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ saṁvādite tasminnanujñāto dhanaṁjayaḥ ,
gatāṁ raivatake kanyāṁ viditvā janamejaya.
tataḥ saṁvādite tasminnanujñāto dhanaṁjayaḥ ,
gatāṁ raivatake kanyāṁ viditvā janamejaya.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ saṃvādite tasmin anujñātaḥ
dhanaṃjayaḥ gatām raivatake kanyām viditvā janamejaya
dhanaṃjayaḥ gatām raivatake kanyām viditvā janamejaya
1.
Vaiśampāyana said: O Janamejaya, when that matter was communicated, Dhananjaya (Arjuna), having received permission, learned that the maiden had gone to Raivataka.
वासुदेवाभ्यनुज्ञातः कथयित्वेतिकृत्यताम् ।
कृष्णस्य मतमाज्ञाय प्रययौ भरतर्षभः ॥२॥
कृष्णस्य मतमाज्ञाय प्रययौ भरतर्षभः ॥२॥
2. vāsudevābhyanujñātaḥ kathayitvetikṛtyatām ,
kṛṣṇasya matamājñāya prayayau bharatarṣabhaḥ.
kṛṣṇasya matamājñāya prayayau bharatarṣabhaḥ.
2.
vāsudevābhyanujñātaḥ kathayitvā itikṛtyatām
kṛṣṇasya matam ājñāya prayayau bharatarṣabhaḥ
kṛṣṇasya matam ājñāya prayayau bharatarṣabhaḥ
2.
Having been permitted by Vāsudeva (Krishna), and having stated what was to be done, the best among the Bharatas (Arjuna), understanding Krishna's intention, departed.
रथेन काञ्चनाङ्गेन कल्पितेन यथाविधि ।
सैन्यसुग्रीवयुक्तेन किङ्किणीजालमालिना ॥३॥
सैन्यसुग्रीवयुक्तेन किङ्किणीजालमालिना ॥३॥
3. rathena kāñcanāṅgena kalpitena yathāvidhi ,
sainyasugrīvayuktena kiṅkiṇījālamālinā.
sainyasugrīvayuktena kiṅkiṇījālamālinā.
3.
rathena kāñcanāṅgena kalpitena yathāvidhi
sainyasugrīvayuktena kiṅkiṇījālamālinā
sainyasugrīvayuktena kiṅkiṇījālamālinā
3.
He departed in a chariot that had golden parts, was prepared according to the proper rites, was yoked with (horses named) Saivya and Sugriva, and was adorned with a network of small bells.
सर्वशस्त्रोपपन्नेन जीमूतरवनादिना ।
ज्वलिताग्निप्रकाशेन द्विषतां हर्षघातिना ॥४॥
ज्वलिताग्निप्रकाशेन द्विषतां हर्षघातिना ॥४॥
4. sarvaśastropapannena jīmūtaravanādinā ,
jvalitāgniprakāśena dviṣatāṁ harṣaghātinā.
jvalitāgniprakāśena dviṣatāṁ harṣaghātinā.
4.
sarvaśastropapannena jīmūtaravanādinā
jvalitāgniprakāśena dviṣatām harṣaghātinā
jvalitāgniprakāśena dviṣatām harṣaghātinā
4.
It was endowed with all weapons, making a sound like the roar of a thundercloud, shining with the radiance of a blazing fire, and destroying the joy of enemies.
संनद्धः कवची खड्गी बद्धगोधाङ्गुलित्रवान् ।
मृगयाव्यपदेशेन यौगपद्येन भारत ॥५॥
मृगयाव्यपदेशेन यौगपद्येन भारत ॥५॥
5. saṁnaddhaḥ kavacī khaḍgī baddhagodhāṅgulitravān ,
mṛgayāvyapadeśena yaugapadyena bhārata.
mṛgayāvyapadeśena yaugapadyena bhārata.
5.
sannaddhaḥ kavacī khaḍgī baddhagodhāṅgulitravān
mṛgayāvyapadeśena yaugapadyena bhārata
mṛgayāvyapadeśena yaugapadyena bhārata
5.
O descendant of Bharata (bhārata), fully armed, armored, carrying a sword, and wearing a leather finger-protector, he did this simultaneously under the pretext of hunting.
सुभद्रा त्वथ शैलेन्द्रमभ्यर्च्य सह रैवतम् ।
दैवतानि च सर्वाणि ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च ॥६॥
दैवतानि च सर्वाणि ब्राह्मणान्स्वस्ति वाच्य च ॥६॥
6. subhadrā tvatha śailendramabhyarcya saha raivatam ,
daivatāni ca sarvāṇi brāhmaṇānsvasti vācya ca.
daivatāni ca sarvāṇi brāhmaṇānsvasti vācya ca.
6.
subhadrā tu atha śailendram abhyarcya saha raivatam
daivatāni ca sarvāṇi brāhmaṇān svasti vācya ca
daivatāni ca sarvāṇi brāhmaṇān svasti vācya ca
6.
Then Subhadra, having worshipped the lord of mountains Raivata, along with all the deities, and having requested Brahmins to recite blessings, (prepared to leave).
प्रदक्षिणं गिरिं कृत्वा प्रययौ द्वारकां प्रति ।
तामभिद्रुत्य कौन्तेयः प्रसह्यारोपयद्रथम् ॥७॥
तामभिद्रुत्य कौन्तेयः प्रसह्यारोपयद्रथम् ॥७॥
7. pradakṣiṇaṁ giriṁ kṛtvā prayayau dvārakāṁ prati ,
tāmabhidrutya kaunteyaḥ prasahyāropayadratham.
tāmabhidrutya kaunteyaḥ prasahyāropayadratham.
7.
pradakṣiṇam girim kṛtvā prayayau dvārakām prati
tām abhidrutya kaunteyaḥ prasahya āropayat ratham
tām abhidrutya kaunteyaḥ prasahya āropayat ratham
7.
Having circumambulated the mountain clockwise, she set off towards Dvaraka. But Arjuna (kaunteya), rushing towards her, forcibly made her ascend his chariot.
ततः स पुरुषव्याघ्रस्तामादाय शुचिस्मिताम् ।
रथेनाकाशगेनैव प्रययौ स्वपुरं प्रति ॥८॥
रथेनाकाशगेनैव प्रययौ स्वपुरं प्रति ॥८॥
8. tataḥ sa puruṣavyāghrastāmādāya śucismitām ,
rathenākāśagenaiva prayayau svapuraṁ prati.
rathenākāśagenaiva prayayau svapuraṁ prati.
8.
tataḥ saḥ puruṣavyāghraḥ tām ādāya śucismitām
rathena ākāśagena eva prayayau svapuram prati
rathena ākāśagena eva prayayau svapuram prati
8.
Then that tiger among men (puruṣavyāghra), having taken her, the one with the pure smile, departed towards his own city by that very sky-going chariot.
ह्रियमाणां तु तां दृष्ट्वा सुभद्रां सैनिको जनः ।
विक्रोशन्प्राद्रवत्सर्वो द्वारकामभितः पुरीम् ॥९॥
विक्रोशन्प्राद्रवत्सर्वो द्वारकामभितः पुरीम् ॥९॥
9. hriyamāṇāṁ tu tāṁ dṛṣṭvā subhadrāṁ sainiko janaḥ ,
vikrośanprādravatsarvo dvārakāmabhitaḥ purīm.
vikrośanprādravatsarvo dvārakāmabhitaḥ purīm.
9.
hriyamāṇām tu tām dṛṣṭvā subhadrām sainikaḥ janaḥ
vikrośan prādravat sarvaḥ dvārakāmabhitaḥ purīm
vikrośan prādravat sarvaḥ dvārakāmabhitaḥ purīm
9.
When the soldiers and other people saw Subhadra being carried away, they all ran screaming around the city of Dvaraka.
ते समासाद्य सहिताः सुधर्मामभितः सभाम् ।
सभापालस्य तत्सर्वमाचख्युः पार्थविक्रमम् ॥१०॥
सभापालस्य तत्सर्वमाचख्युः पार्थविक्रमम् ॥१०॥
10. te samāsādya sahitāḥ sudharmāmabhitaḥ sabhām ,
sabhāpālasya tatsarvamācakhyuḥ pārthavikramam.
sabhāpālasya tatsarvamācakhyuḥ pārthavikramam.
10.
te samāsādya sahitāḥ sudharmām abhitaḥ sabhām
sabhāpālasya tat sarvam ācakhyuḥ pārthavikramam
sabhāpālasya tat sarvam ācakhyuḥ pārthavikramam
10.
They all gathered together and, approaching the Sudharma assembly hall, narrated the entire feat of Arjuna (pārtha) to the hall-guardian.
तेषां श्रुत्वा सभापालो भेरीं सांनाहिकीं ततः ।
समाजघ्ने महाघोषां जाम्बूनदपरिष्कृताम् ॥११॥
समाजघ्ने महाघोषां जाम्बूनदपरिष्कृताम् ॥११॥
11. teṣāṁ śrutvā sabhāpālo bherīṁ sāṁnāhikīṁ tataḥ ,
samājaghne mahāghoṣāṁ jāmbūnadapariṣkṛtām.
samājaghne mahāghoṣāṁ jāmbūnadapariṣkṛtām.
11.
teṣām śrutvā sabhāpālaḥ bherīm sāṃnāhikīm
tataḥ samājaghne mahāghoṣām jāmbūnadapariṣkṛtām
tataḥ samājaghne mahāghoṣām jāmbūnadapariṣkṛtām
11.
Upon hearing their report, the hall-guardian then struck the great-sounding war-drum, which was adorned with gold (jāmbūnada).
क्षुब्धास्तेनाथ शब्देन भोजवृष्ण्यन्धकास्तदा ।
अन्नपानमपास्याथ समापेतुः सभां ततः ॥१२॥
अन्नपानमपास्याथ समापेतुः सभां ततः ॥१२॥
12. kṣubdhāstenātha śabdena bhojavṛṣṇyandhakāstadā ,
annapānamapāsyātha samāpetuḥ sabhāṁ tataḥ.
annapānamapāsyātha samāpetuḥ sabhāṁ tataḥ.
12.
kṣubdhāḥ tena atha śabdena bhojavṛṣṇyandhakāḥ
tadā annapānam apāsya atha samāpetuḥ sabhām tataḥ
tadā annapānam apāsya atha samāpetuḥ sabhām tataḥ
12.
Disturbed by that sound, the Bhojas, Vrishnis, and Andhakas then abandoned their food and drink and assembled in the hall.
ततो जाम्बूनदाङ्गानि स्पर्ध्यास्तरणवन्ति च ।
मणिविद्रुमचित्राणि ज्वलिताग्निप्रभाणि च ॥१३॥
मणिविद्रुमचित्राणि ज्वलिताग्निप्रभाणि च ॥१३॥
13. tato jāmbūnadāṅgāni spardhyāstaraṇavanti ca ,
maṇividrumacitrāṇi jvalitāgniprabhāṇi ca.
maṇividrumacitrāṇi jvalitāgniprabhāṇi ca.
13.
tataḥ jāmbūnadāṅgāni spardhyāstaraṇavanti
ca maṇividrumacitrāṇi jvalitāgniprabhāṇi ca
ca maṇividrumacitrāṇi jvalitāgniprabhāṇi ca
13.
Then, there were objects made of fine gold, possessing excellent coverings, variegated with jewels and corals, and shining with the radiance of a blazing fire.
भेजिरे पुरुषव्याघ्रा वृष्ण्यन्धकमहारथाः ।
सिंहासनानि शतशो धिष्ण्यानीव हुताशनाः ॥१४॥
सिंहासनानि शतशो धिष्ण्यानीव हुताशनाः ॥१४॥
14. bhejire puruṣavyāghrā vṛṣṇyandhakamahārathāḥ ,
siṁhāsanāni śataśo dhiṣṇyānīva hutāśanāḥ.
siṁhāsanāni śataśo dhiṣṇyānīva hutāśanāḥ.
14.
bhejire puruṣavyāghrāḥ vṛṣṇyandhakamahārathāḥ
siṃhāsanāni śataśaḥ dhiṣṇyāni iva hutāśanāḥ
siṃhāsanāni śataśaḥ dhiṣṇyāni iva hutāśanāḥ
14.
The foremost among men, the great chariot-warriors of the Vrishni and Andhaka clans, occupied hundreds of thrones, like blazing fires settling upon their altars.
तेषां समुपविष्टानां देवानामिव संनये ।
आचख्यौ चेष्टितं जिष्णोः सभापालः सहानुगः ॥१५॥
आचख्यौ चेष्टितं जिष्णोः सभापालः सहानुगः ॥१५॥
15. teṣāṁ samupaviṣṭānāṁ devānāmiva saṁnaye ,
ācakhyau ceṣṭitaṁ jiṣṇoḥ sabhāpālaḥ sahānugaḥ.
ācakhyau ceṣṭitaṁ jiṣṇoḥ sabhāpālaḥ sahānugaḥ.
15.
teṣām samupaviṣṭānām devānām iva saṃnaye
ācakhyau ceṣṭitam jiṣṇoḥ sabhāpālaḥ saha anugaḥ
ācakhyau ceṣṭitam jiṣṇoḥ sabhāpālaḥ saha anugaḥ
15.
As they sat assembled, appearing like gods in an assembly, the hall-keeper, accompanied by his attendants, narrated the actions of Jishnu (Arjuna).
तच्छ्रुत्वा वृष्णिवीरास्ते मदरक्तान्तलोचनाः ।
अमृष्यमाणाः पार्थस्य समुत्पेतुरहंकृताः ॥१६॥
अमृष्यमाणाः पार्थस्य समुत्पेतुरहंकृताः ॥१६॥
16. tacchrutvā vṛṣṇivīrāste madaraktāntalocanāḥ ,
amṛṣyamāṇāḥ pārthasya samutpeturahaṁkṛtāḥ.
amṛṣyamāṇāḥ pārthasya samutpeturahaṁkṛtāḥ.
16.
tat śrutvā vṛṣṇivīrāḥ te madaraktāntalocanāḥ
amṛṣyamāṇāḥ pārthasya samutpetuḥ ahaṃkṛtāḥ
amṛṣyamāṇāḥ pārthasya samutpetuḥ ahaṃkṛtāḥ
16.
Having heard that, those Vrishni heroes, with the corners of their eyes red with intoxication and anger, and filled with ego (ahaṅkāra), leapt up, unable to tolerate the actions of Partha (Arjuna).
योजयध्वं रथानाशु प्रासानाहरतेति च ।
धनूंषि च महार्हाणि कवचानि बृहन्ति च ॥१७॥
धनूंषि च महार्हाणि कवचानि बृहन्ति च ॥१७॥
17. yojayadhvaṁ rathānāśu prāsānāharateti ca ,
dhanūṁṣi ca mahārhāṇi kavacāni bṛhanti ca.
dhanūṁṣi ca mahārhāṇi kavacāni bṛhanti ca.
17.
yojayadhvam rathān āśu prāsān āharata iti ca
dhanūṃṣi ca mahārhāṇi kavacāni bṛhanti ca
dhanūṃṣi ca mahārhāṇi kavacāni bṛhanti ca
17.
“Harness the chariots quickly and bring the spears!” Such were the commands. “And bring the very valuable bows and large armors too!”
सूतानुच्चुक्रुशुः केचिद्रथान्योजयतेति च ।
स्वयं च तुरगान्केचिन्निन्युर्हेमविभूषितान् ॥१८॥
स्वयं च तुरगान्केचिन्निन्युर्हेमविभूषितान् ॥१८॥
18. sūtānuccukruśuḥ kecidrathānyojayateti ca ,
svayaṁ ca turagānkecinninyurhemavibhūṣitān.
svayaṁ ca turagānkecinninyurhemavibhūṣitān.
18.
sūtān uccukruśuḥ kecit rathān yojayata iti ca
svayam ca turagān kecit ninyuḥ hemavibhūṣitān
svayam ca turagān kecit ninyuḥ hemavibhūṣitān
18.
Some people shouted to the charioteers, saying, "Harness the chariots!" And others themselves led away the horses adorned with gold.
रथेष्वानीयमानेषु कवचेषु ध्वजेषु च ।
अभिक्रन्दे नृवीराणां तदासीत्संकुलं महत् ॥१९॥
अभिक्रन्दे नृवीराणां तदासीत्संकुलं महत् ॥१९॥
19. ratheṣvānīyamāneṣu kavaceṣu dhvajeṣu ca ,
abhikrande nṛvīrāṇāṁ tadāsītsaṁkulaṁ mahat.
abhikrande nṛvīrāṇāṁ tadāsītsaṁkulaṁ mahat.
19.
ratheṣu ānīyamāneṣu kavaceṣu dhvajeṣu ca
abhikrande nṛvīrāṇām tadā āsīt saṅkulam mahat
abhikrande nṛvīrāṇām tadā āsīt saṅkulam mahat
19.
As the chariots, armors, and banners were being brought forth, there was then a great clamor and tumult among the heroic men.
वनमाली ततः क्षीबः कैलासशिखरोपमः ।
नीलवासा मदोत्सिक्त इदं वचनमब्रवीत् ॥२०॥
नीलवासा मदोत्सिक्त इदं वचनमब्रवीत् ॥२०॥
20. vanamālī tataḥ kṣībaḥ kailāsaśikharopamaḥ ,
nīlavāsā madotsikta idaṁ vacanamabravīt.
nīlavāsā madotsikta idaṁ vacanamabravīt.
20.
vanamālī tataḥ kṣībaḥ kailāsaśikharopamaḥ
nīlavāsā madotsiktaḥ idam vacanam abravīt
nīlavāsā madotsiktaḥ idam vacanam abravīt
20.
Then Vanāmālī, intoxicated and resembling the peak of Mount Kailāsa, clad in blue garments and flushed with excitement, spoke these words.
किमिदं कुरुथाप्रज्ञास्तूष्णीं भूते जनार्दने ।
अस्य भावमविज्ञाय संक्रुद्धा मोघगर्जिताः ॥२१॥
अस्य भावमविज्ञाय संक्रुद्धा मोघगर्जिताः ॥२१॥
21. kimidaṁ kuruthāprajñāstūṣṇīṁ bhūte janārdane ,
asya bhāvamavijñāya saṁkruddhā moghagarjitāḥ.
asya bhāvamavijñāya saṁkruddhā moghagarjitāḥ.
21.
kim idam kuruthāḥ aprājñāḥ tūṣṇīm bhūte janārdane
asya bhāvam avijñāya saṃkruddhāḥ moghagarjitāḥ
asya bhāvam avijñāya saṃkruddhāḥ moghagarjitāḥ
21.
What are you doing, you unwise ones, while Janārdana remains silent? Without understanding his intention, you are enraged and roaring in vain.
एष तावदभिप्रायमाख्यातु स्वं महामतिः ।
यदस्य रुचितं कर्तुं तत्कुरुध्वमतन्द्रिताः ॥२२॥
यदस्य रुचितं कर्तुं तत्कुरुध्वमतन्द्रिताः ॥२२॥
22. eṣa tāvadabhiprāyamākhyātu svaṁ mahāmatiḥ ,
yadasya rucitaṁ kartuṁ tatkurudhvamatandritāḥ.
yadasya rucitaṁ kartuṁ tatkurudhvamatandritāḥ.
22.
eṣaḥ tāvat abhiprāyam ākhyātu svam mahāmatiḥ
yat asya rucitam kartum tat kurudhvam atandritāḥ
yat asya rucitam kartum tat kurudhvam atandritāḥ
22.
Let this great-minded one first express his own intention. Whatever he wishes to do, you all should diligently carry that out.
ततस्ते तद्वचः श्रुत्वा ग्राह्यरूपं हलायुधात् ।
तूष्णीं भूतास्ततः सर्वे साधु साध्विति चाब्रुवन् ॥२३॥
तूष्णीं भूतास्ततः सर्वे साधु साध्विति चाब्रुवन् ॥२३॥
23. tataste tadvacaḥ śrutvā grāhyarūpaṁ halāyudhāt ,
tūṣṇīṁ bhūtāstataḥ sarve sādhu sādhviti cābruvan.
tūṣṇīṁ bhūtāstataḥ sarve sādhu sādhviti cābruvan.
23.
tataḥ te tat vacaḥ śrutvā grāhyarūpam halāyudhāt
tūṣṇīm bhūtāḥ tataḥ sarve sādhu sādhu iti ca abruvan
tūṣṇīm bhūtāḥ tataḥ sarve sādhu sādhu iti ca abruvan
23.
Then, having heard that acceptable statement from Baladeva (Halāyudha), all of them became silent and said, 'Excellent! Excellent!'
समं वचो निशम्येति बलदेवस्य धीमतः ।
पुनरेव सभामध्ये सर्वे तु समुपाविशन् ॥२४॥
पुनरेव सभामध्ये सर्वे तु समुपाविशन् ॥२४॥
24. samaṁ vaco niśamyeti baladevasya dhīmataḥ ,
punareva sabhāmadhye sarve tu samupāviśan.
punareva sabhāmadhye sarve tu samupāviśan.
24.
samam vacaḥ niśamya iti baladevasya dhīmataḥ
punaḥ eva sabhāmadhye sarve tu sam upāviśan
punaḥ eva sabhāmadhye sarve tu sam upāviśan
24.
Having heard that impartial statement from the wise Baladeva, all of them, indeed, sat down again in the middle of the assembly.
ततोऽब्रवीत्कामपालो वासुदेवं परंतपम् ।
किमवागुपविष्टोऽसि प्रेक्षमाणो जनार्दन ॥२५॥
किमवागुपविष्टोऽसि प्रेक्षमाणो जनार्दन ॥२५॥
25. tato'bravītkāmapālo vāsudevaṁ paraṁtapam ,
kimavāgupaviṣṭo'si prekṣamāṇo janārdana.
kimavāgupaviṣṭo'si prekṣamāṇo janārdana.
25.
tataḥ abravīt kāmapālaḥ vāsudevam paraṃtapam
kim avāk upaviṣṭaḥ asi prekṣamāṇaḥ janārdana
kim avāk upaviṣṭaḥ asi prekṣamāṇaḥ janārdana
25.
Then Kāmapāla (Balarāma) said to Vāsudeva (Krishna), the tormentor of enemies: "Janārdana, why are you sitting down silently, merely observing?"
सत्कृतस्त्वत्कृते पार्थः सर्वैरस्माभिरच्युत ।
न च सोऽर्हति तां पूजां दुर्बुद्धिः कुलपांसनः ॥२६॥
न च सोऽर्हति तां पूजां दुर्बुद्धिः कुलपांसनः ॥२६॥
26. satkṛtastvatkṛte pārthaḥ sarvairasmābhiracyuta ,
na ca so'rhati tāṁ pūjāṁ durbuddhiḥ kulapāṁsanaḥ.
na ca so'rhati tāṁ pūjāṁ durbuddhiḥ kulapāṁsanaḥ.
26.
satkṛtaḥ tvatkṛte pārthaḥ sarvaiḥ asmābhiḥ acyuta
na ca saḥ arhati tām pūjām durbuddhiḥ kulapāṃsanaḥ
na ca saḥ arhati tām pūjām durbuddhiḥ kulapāṃsanaḥ
26.
O Acyuta (Krishna), Pārtha (Arjuna) has been honored by all of us because of you. However, that foolish, family-disgracing person does not deserve such respect.
को हि तत्रैव भुक्त्वान्नं भाजनं भेत्तुमर्हति ।
मन्यमानः कुले जातमात्मानं पुरुषः क्वचित् ॥२७॥
मन्यमानः कुले जातमात्मानं पुरुषः क्वचित् ॥२७॥
27. ko hi tatraiva bhuktvānnaṁ bhājanaṁ bhettumarhati ,
manyamānaḥ kule jātamātmānaṁ puruṣaḥ kvacit.
manyamānaḥ kule jātamātmānaṁ puruṣaḥ kvacit.
27.
kaḥ hi tatra eva bhuktvā annam bhājanam bhettum
arhati manyamānaḥ kule jātam ātmānam puruṣaḥ kvacit
arhati manyamānaḥ kule jātam ātmānam puruṣaḥ kvacit
27.
What person (puruṣa) who considers their self (ātman) to be born into a noble family would ever, after having eaten food, be able to break the very vessel from which they ate?
ईप्समानश्च संबन्धं कृतपूर्वं च मानयन् ।
को हि नाम भवेनार्थी साहसेन समाचरेत् ॥२८॥
को हि नाम भवेनार्थी साहसेन समाचरेत् ॥२८॥
28. īpsamānaśca saṁbandhaṁ kṛtapūrvaṁ ca mānayan ,
ko hi nāma bhavenārthī sāhasena samācaret.
ko hi nāma bhavenārthī sāhasena samācaret.
28.
īpsamānaḥ ca saṃbandham kṛtapūrvam ca mānayan
kaḥ hi nāma bhavet anarthī sāhasena samācaret
kaḥ hi nāma bhavet anarthī sāhasena samācaret
28.
And who, indeed, desiring a connection and honoring what was established previously, would act with such recklessness, becoming one whose purpose is thwarted?
सोऽवमन्य च नामास्माननादृत्य च केशवम् ।
प्रसह्य हृतवानद्य सुभद्रां मृत्युमात्मनः ॥२९॥
प्रसह्य हृतवानद्य सुभद्रां मृत्युमात्मनः ॥२९॥
29. so'vamanya ca nāmāsmānanādṛtya ca keśavam ,
prasahya hṛtavānadya subhadrāṁ mṛtyumātmanaḥ.
prasahya hṛtavānadya subhadrāṁ mṛtyumātmanaḥ.
29.
saḥ avamanya ca nāma asmān anādṛtya ca keśavam
prasahya hṛtavān adya subhadrām mṛtyum ātmanaḥ
prasahya hṛtavān adya subhadrām mṛtyum ātmanaḥ
29.
He, having indeed slighted us and disregarded Keśava (Krishna), forcibly abducted Subhadrā today, thereby inviting his own death (mṛtyu).
कथं हि शिरसो मध्ये पदं तेन कृतं मम ।
मर्षयिष्यामि गोविन्द पादस्पर्शमिवोरगः ॥३०॥
मर्षयिष्यामि गोविन्द पादस्पर्शमिवोरगः ॥३०॥
30. kathaṁ hi śiraso madhye padaṁ tena kṛtaṁ mama ,
marṣayiṣyāmi govinda pādasparśamivoragaḥ.
marṣayiṣyāmi govinda pādasparśamivoragaḥ.
30.
katham hi śirasaḥ madhye padam tena kṛtam mama
marṣayiṣyāmi govinda pādasparśam iva uragaḥ
marṣayiṣyāmi govinda pādasparśam iva uragaḥ
30.
O Govinda, how can I possibly tolerate him placing his foot upon my head, any more than a snake would tolerate being trodden upon?
अद्य निष्कौरवामेकः करिष्यामि वसुंधराम् ।
न हि मे मर्षणीयोऽयमर्जुनस्य व्यतिक्रमः ॥३१॥
न हि मे मर्षणीयोऽयमर्जुनस्य व्यतिक्रमः ॥३१॥
31. adya niṣkauravāmekaḥ kariṣyāmi vasuṁdharām ,
na hi me marṣaṇīyo'yamarjunasya vyatikramaḥ.
na hi me marṣaṇīyo'yamarjunasya vyatikramaḥ.
31.
adya niṣkauravām ekaḥ kariṣyāmi vasundharām na
hi me marṣaṇīyaḥ ayam arjunasya vyatikramaḥ
hi me marṣaṇīyaḥ ayam arjunasya vyatikramaḥ
31.
Today, I alone will make the earth free of Kauravas. Indeed, this offense by Arjuna cannot be tolerated by me.
तं तथा गर्जमानं तु मेघदुन्दुभिनिःस्वनम् ।
अन्वपद्यन्त ते सर्वे भोजवृष्ण्यन्धकास्तदा ॥३२॥
अन्वपद्यन्त ते सर्वे भोजवृष्ण्यन्धकास्तदा ॥३२॥
32. taṁ tathā garjamānaṁ tu meghadundubhiniḥsvanam ,
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāstadā.
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāstadā.
32.
tam tathā garjamānam tu meghadundubhinisvanam
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāḥ tadā
anvapadyanta te sarve bhojavṛṣṇyandhakāḥ tadā
32.
Then, all those Bhojas, Vṛṣṇis, and Andhakas followed him, who was thus roaring with a sound like a thundercloud and a war-drum.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212 (current chapter)
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47