महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-38
कुन्त्युवाच ।
भगवञ्श्वशुरो मेऽसि दैवतस्यापि दैवतम् ।
स मे देवातिदेवस्त्वं शृणु सत्यां गिरं मम ॥१॥
भगवञ्श्वशुरो मेऽसि दैवतस्यापि दैवतम् ।
स मे देवातिदेवस्त्वं शृणु सत्यां गिरं मम ॥१॥
1. kuntyuvāca ,
bhagavañśvaśuro me'si daivatasyāpi daivatam ,
sa me devātidevastvaṁ śṛṇu satyāṁ giraṁ mama.
bhagavañśvaśuro me'si daivatasyāpi daivatam ,
sa me devātidevastvaṁ śṛṇu satyāṁ giraṁ mama.
1.
kuntī uvāca bhagavan śvaśuraḥ me asi devatasya api
devatam saḥ me devātidevaḥ tvam śṛṇu satyām giram mama
devatam saḥ me devātidevaḥ tvam śṛṇu satyām giram mama
1.
kuntī uvāca bhagavan tvam me śvaśuraḥ asi,
devatasya api devatam (asi) sa tvam me devātidevaḥ mama satyām giram śṛṇu
devatasya api devatam (asi) sa tvam me devātidevaḥ mama satyām giram śṛṇu
1.
Kunti said: 'O venerable one, you are my father-in-law, indeed the very deity of deities. You are to me that supreme deity. Please listen to my truthful words.'
तपस्वी कोपनो विप्रो दुर्वासा नाम मे पितुः ।
भिक्षामुपागतो भोक्तुं तमहं पर्यतोषयम् ॥२॥
भिक्षामुपागतो भोक्तुं तमहं पर्यतोषयम् ॥२॥
2. tapasvī kopano vipro durvāsā nāma me pituḥ ,
bhikṣāmupāgato bhoktuṁ tamahaṁ paryatoṣayam.
bhikṣāmupāgato bhoktuṁ tamahaṁ paryatoṣayam.
2.
tapasvī kopanaḥ vipraḥ durvāsā nāma me pituḥ
bhikṣām upāgataḥ bhoktum tam aham paryatoṣayam
bhikṣām upāgataḥ bhoktum tam aham paryatoṣayam
2.
me pituḥ nāma tapasvī kopanaḥ vipraḥ durvāsā
bhikṣām bhoktum upāgataḥ aham tam paryatoṣayam
bhikṣām bhoktum upāgataḥ aham tam paryatoṣayam
2.
There was an ascetic, an irritable Brahmin named Durvasa by name, who came to my father's house seeking alms for a meal. I completely satisfied him.
शौचेन त्वागसस्त्यागैः शुद्धेन मनसा तथा ।
कोपस्थानेष्वपि महत्स्वकुप्यं न कदाचन ॥३॥
कोपस्थानेष्वपि महत्स्वकुप्यं न कदाचन ॥३॥
3. śaucena tvāgasastyāgaiḥ śuddhena manasā tathā ,
kopasthāneṣvapi mahatsvakupyaṁ na kadācana.
kopasthāneṣvapi mahatsvakupyaṁ na kadācana.
3.
śaucena tu āgasaḥ tyāgaiḥ śuddhena manasā tathā
kopasthāneṣu api mahatsu akupyām na kadācana
kopasthāneṣu api mahatsu akupyām na kadācana
3.
tu śaucena śuddhena manasā tathā āgasaḥ tyāgaiḥ,
mahatsu kopasthāneṣu api aham kadācana na akupyām
mahatsu kopasthāneṣu api aham kadācana na akupyām
3.
Indeed, with purity and a pure mind, and by avoiding all offenses, I never became angry, even in very difficult situations that would provoke great rage.
स मे वरमदात्प्रीतः कृतमित्यहमब्रुवम् ।
अवश्यं ते ग्रहीतव्यमिति मां सोऽब्रवीद्वचः ॥४॥
अवश्यं ते ग्रहीतव्यमिति मां सोऽब्रवीद्वचः ॥४॥
4. sa me varamadātprītaḥ kṛtamityahamabruvam ,
avaśyaṁ te grahītavyamiti māṁ so'bravīdvacaḥ.
avaśyaṁ te grahītavyamiti māṁ so'bravīdvacaḥ.
4.
saḥ me varam adat prītaḥ kṛtam iti aham abruvam
avaśyam te grahītavyam iti mām saḥ abravīt vacaḥ
avaśyam te grahītavyam iti mām saḥ abravīt vacaḥ
4.
saḥ prītaḥ me varam adat aham kṛtam iti abruvam
saḥ mām avaśyam te grahītavyam iti vacaḥ abravīt
saḥ mām avaśyam te grahītavyam iti vacaḥ abravīt
4.
Being pleased, he gave me a boon. I said, 'It is accomplished.' But he spoke these words to me: 'It must certainly be accepted by you.'
ततः शापभयाद्विप्रमवोचं पुनरेव तम् ।
एवमस्त्विति च प्राह पुनरेव स मां द्विजः ॥५॥
एवमस्त्विति च प्राह पुनरेव स मां द्विजः ॥५॥
5. tataḥ śāpabhayādvipramavocaṁ punareva tam ,
evamastviti ca prāha punareva sa māṁ dvijaḥ.
evamastviti ca prāha punareva sa māṁ dvijaḥ.
5.
tataḥ śāpabhayāt vipram avocam punaḥ eva tam
evam astu iti ca prāha punaḥ eva saḥ mām dvijaḥ
evam astu iti ca prāha punaḥ eva saḥ mām dvijaḥ
5.
tataḥ śāpabhayāt aham tam vipram punaḥ eva avocam
ca saḥ dvijaḥ mām evam astu iti punaḥ eva prāha
ca saḥ dvijaḥ mām evam astu iti punaḥ eva prāha
5.
Then, out of fear of a curse, I spoke to that brahmin again. And that brahmin, in turn, said to me, 'So be it.'
धर्मस्य जननी भद्रे भवित्री त्वं वरानने ।
वशे स्थास्यन्ति ते देवा यांस्त्वमावाहयिष्यसि ॥६॥
वशे स्थास्यन्ति ते देवा यांस्त्वमावाहयिष्यसि ॥६॥
6. dharmasya jananī bhadre bhavitrī tvaṁ varānane ,
vaśe sthāsyanti te devā yāṁstvamāvāhayiṣyasi.
vaśe sthāsyanti te devā yāṁstvamāvāhayiṣyasi.
6.
dharmasya jananī bhadre bhavitrī tvam varānanā
vaśe sthāsyanti te devāḥ yān tvam āvāhayiṣyasi
vaśe sthāsyanti te devāḥ yān tvam āvāhayiṣyasi
6.
bhadre varānanā tvam dharmasya jananī bhavitrī
yān devāḥ tvam āvāhayiṣyasi te vaśe sthāsyanti
yān devāḥ tvam āvāhayiṣyasi te vaśe sthāsyanti
6.
O gentle lady, O beautiful-faced one, you will be the mother of natural law (dharma). The gods whom you invoke will remain under your control.
इत्युक्त्वान्तर्हितो विप्रस्ततोऽहं विस्मिताभवम् ।
न च सर्वास्ववस्थासु स्मृतिर्मे विप्रणश्यति ॥७॥
न च सर्वास्ववस्थासु स्मृतिर्मे विप्रणश्यति ॥७॥
7. ityuktvāntarhito viprastato'haṁ vismitābhavam ,
na ca sarvāsvavasthāsu smṛtirme vipraṇaśyati.
na ca sarvāsvavasthāsu smṛtirme vipraṇaśyati.
7.
iti uktvā antarhitaḥ vipraḥ tataḥ aham vismitā
abhavam na ca sarvāsu avasthāsu smṛtiḥ me vipraṇaśyati
abhavam na ca sarvāsu avasthāsu smṛtiḥ me vipraṇaśyati
7.
iti uktvā vipraḥ antarhitaḥ tataḥ aham vismitā
abhavam ca me smṛtiḥ sarvāsu avasthāsu na vipraṇaśyati
abhavam ca me smṛtiḥ sarvāsu avasthāsu na vipraṇaśyati
7.
Having said this, the brahmin disappeared. Then I was astonished. And my memory does not diminish in any situation.
अथ हर्म्यतलस्थाहं रविमुद्यन्तमीक्षती ।
संस्मृत्य तदृषेर्वाक्यं स्पृहयन्ती दिवाकरम् ।
स्थिताहं बालभावेन तत्र दोषमबुध्यती ॥८॥
संस्मृत्य तदृषेर्वाक्यं स्पृहयन्ती दिवाकरम् ।
स्थिताहं बालभावेन तत्र दोषमबुध्यती ॥८॥
8. atha harmyatalasthāhaṁ ravimudyantamīkṣatī ,
saṁsmṛtya tadṛṣervākyaṁ spṛhayantī divākaram ,
sthitāhaṁ bālabhāvena tatra doṣamabudhyatī.
saṁsmṛtya tadṛṣervākyaṁ spṛhayantī divākaram ,
sthitāhaṁ bālabhāvena tatra doṣamabudhyatī.
8.
atha harmyatalasthā aham ravim
udyantam īkṣatī saṃsmṛtya tad ṛṣeḥ
vākyam spṛhayantī divākaram sthitā
aham bālabhāvena tatra doṣam abudhyatī
udyantam īkṣatī saṃsmṛtya tad ṛṣeḥ
vākyam spṛhayantī divākaram sthitā
aham bālabhāvena tatra doṣam abudhyatī
8.
atha aham harmyatalasthā udyantam
ravim īkṣatī tad ṛṣeḥ vākyam saṃsmṛtya
divākaram spṛhayantī aham
bālabhāvena tatra doṣam abudhyatī sthitā
ravim īkṣatī tad ṛṣeḥ vākyam saṃsmṛtya
divākaram spṛhayantī aham
bālabhāvena tatra doṣam abudhyatī sthitā
8.
Then, I, standing on the palace rooftop, seeing the rising sun, and recalling that sage's words, yearned for the sun. I stood there innocently, unaware of any fault in that act.
अथ देवः सहस्रांशुर्मत्समीपगतोऽभवत् ।
द्विधा कृत्वात्मनो देहं भूमौ च गगनेऽपि च ।
तताप लोकानेकेन द्वितीयेनागमच्च माम् ॥९॥
द्विधा कृत्वात्मनो देहं भूमौ च गगनेऽपि च ।
तताप लोकानेकेन द्वितीयेनागमच्च माम् ॥९॥
9. atha devaḥ sahasrāṁśurmatsamīpagato'bhavat ,
dvidhā kṛtvātmano dehaṁ bhūmau ca gagane'pi ca ,
tatāpa lokānekena dvitīyenāgamacca mām.
dvidhā kṛtvātmano dehaṁ bhūmau ca gagane'pi ca ,
tatāpa lokānekena dvitīyenāgamacca mām.
9.
atha devaḥ sahasrāṃśuḥ mat samīpa
gataḥ abhavat dvidhā kṛtvā ātmanaḥ
deham bhūmau ca gagane api ca tatāpa
lokān ekena dvitīyena agamat ca mām
gataḥ abhavat dvidhā kṛtvā ātmanaḥ
deham bhūmau ca gagane api ca tatāpa
lokān ekena dvitīyena agamat ca mām
9.
atha sahasrāṃśuḥ devaḥ mat samīpa
gataḥ abhavat ātmanaḥ deham dvidhā
kṛtvā ekena bhūmau ca gagane api ca
lokān tatāpa ca dvitīyena mām agamat
gataḥ abhavat ātmanaḥ deham dvidhā
kṛtvā ekena bhūmau ca gagane api ca
lokān tatāpa ca dvitīyena mām agamat
9.
Then, the thousand-rayed deity (the sun) approached me. Having divided his own essence (ātman) into two forms, one part scorched the worlds on earth and in the sky, while with the second part, he came to me.
स मामुवाच वेपन्तीं वरं मत्तो वृणीष्व ह ।
गम्यतामिति तं चाहं प्रणम्य शिरसावदम् ॥१०॥
गम्यतामिति तं चाहं प्रणम्य शिरसावदम् ॥१०॥
10. sa māmuvāca vepantīṁ varaṁ matto vṛṇīṣva ha ,
gamyatāmiti taṁ cāhaṁ praṇamya śirasāvadam.
gamyatāmiti taṁ cāhaṁ praṇamya śirasāvadam.
10.
saḥ mām uvāca vepantīm varam mattaḥ vṛṇīṣva ha
gamyatām iti tam ca aham praṇamya śirasā avadam
gamyatām iti tam ca aham praṇamya śirasā avadam
10.
saḥ vepantīm mām uvāca varam mattaḥ vṛṇīṣva ha
ca aham tam śirasā praṇamya gamyatām iti avadam
ca aham tam śirasā praṇamya gamyatām iti avadam
10.
He said to me, who was trembling, 'Choose a boon from me.' And I, bowing my head to him, replied, 'You may depart.'
स मामुवाच तिग्मांशुर्वृथाह्वानं न ते क्षमम् ।
धक्ष्यामि त्वां च विप्रं च येन दत्तो वरस्तव ॥११॥
धक्ष्यामि त्वां च विप्रं च येन दत्तो वरस्तव ॥११॥
11. sa māmuvāca tigmāṁśurvṛthāhvānaṁ na te kṣamam ,
dhakṣyāmi tvāṁ ca vipraṁ ca yena datto varastava.
dhakṣyāmi tvāṁ ca vipraṁ ca yena datto varastava.
11.
saḥ mām uvāca tigmāṃśuḥ vṛthā āhvānam na te kṣamam
dhakṣyāmi tvām ca vipram ca yena dattaḥ varaḥ tava
dhakṣyāmi tvām ca vipram ca yena dattaḥ varaḥ tava
11.
tigmāṃśuḥ saḥ mām uvāca te vṛthā āhvānam na kṣamam
dhakṣyāmi tvām ca vipram ca yena tava varaḥ dattaḥ
dhakṣyāmi tvām ca vipram ca yena tava varaḥ dattaḥ
11.
That radiant deity (the sun) said to me, 'Your futile invocation is not appropriate for you. I will burn you and also the Brahmin by whom this boon was granted to you.'
तमहं रक्षती विप्रं शापादनपराधिनम् ।
पुत्रो मे त्वत्समो देव भवेदिति ततोऽब्रुवम् ॥१२॥
पुत्रो मे त्वत्समो देव भवेदिति ततोऽब्रुवम् ॥१२॥
12. tamahaṁ rakṣatī vipraṁ śāpādanaparādhinam ,
putro me tvatsamo deva bhavediti tato'bruvam.
putro me tvatsamo deva bhavediti tato'bruvam.
12.
tam aham rakṣatī vipram śāpāt anaparādhinam putraḥ
me tvat-samaḥ deva bhavet iti tataḥ abruvam
me tvat-samaḥ deva bhavet iti tataḥ abruvam
12.
aham tam anaparādhinam vipram śāpāt rakṣatī tataḥ
iti abruvam deva me tvat-samaḥ putraḥ bhavet
iti abruvam deva me tvat-samaḥ putraḥ bhavet
12.
I protected that innocent Brahmin from the curse. Then I said, 'May a son like you, O god, be born to me.'
ततो मां तेजसाविश्य मोहयित्वा च भानुमान् ।
उवाच भविता पुत्रस्तवेत्यभ्यगमद्दिवम् ॥१३॥
उवाच भविता पुत्रस्तवेत्यभ्यगमद्दिवम् ॥१३॥
13. tato māṁ tejasāviśya mohayitvā ca bhānumān ,
uvāca bhavitā putrastavetyabhyagamaddivam.
uvāca bhavitā putrastavetyabhyagamaddivam.
13.
tataḥ mām tejasā āviśya mohayitvā ca bhānumān
uvāca bhavitā putraḥ tava iti abhyagamat divam
uvāca bhavitā putraḥ tava iti abhyagamat divam
13.
tataḥ bhānumān tejasā mām āviśya ca mohayitvā
iti uvāca tava putraḥ bhavitā ca divam abhyagamat
iti uvāca tava putraḥ bhavitā ca divam abhyagamat
13.
Then, entering me with his splendor (tejas) and bewildering me, the sun-god (Bhānumān) said, 'You will have a son,' and then departed to heaven.
ततोऽहमन्तर्भवने पितुर्वृत्तान्तरक्षिणी ।
गूढोत्पन्नं सुतं बालं जले कर्णमवासृजम् ॥१४॥
गूढोत्पन्नं सुतं बालं जले कर्णमवासृजम् ॥१४॥
14. tato'hamantarbhavane piturvṛttāntarakṣiṇī ,
gūḍhotpannaṁ sutaṁ bālaṁ jale karṇamavāsṛjam.
gūḍhotpannaṁ sutaṁ bālaṁ jale karṇamavāsṛjam.
14.
tataḥ aham antaḥ-bhavane pituḥ vṛttāntara-rakṣiṇī
gūḍha-utpannam sutam bālam jale karṇam avāsṛjam
gūḍha-utpannam sutam bālam jale karṇam avāsṛjam
14.
tataḥ aham pituḥ antaḥ-bhavane vṛttāntara-rakṣiṇī
gūḍha-utpannam bālam sutam karṇam jale avāsṛjam
gūḍha-utpannam bālam sutam karṇam jale avāsṛjam
14.
Then, within my father's house, concealing the event, I released my secretly born son, the baby Karṇa, into the water.
नूनं तस्यैव देवस्य प्रसादात्पुनरेव तु ।
कन्याहमभवं विप्र यथा प्राह स मामृषिः ॥१५॥
कन्याहमभवं विप्र यथा प्राह स मामृषिः ॥१५॥
15. nūnaṁ tasyaiva devasya prasādātpunareva tu ,
kanyāhamabhavaṁ vipra yathā prāha sa māmṛṣiḥ.
kanyāhamabhavaṁ vipra yathā prāha sa māmṛṣiḥ.
15.
nūnam tasya eva devasya prasādāt punaḥ eva tu
kanyā aham abhavam vipra yathā prāha sa mām ṛṣiḥ
kanyā aham abhavam vipra yathā prāha sa mām ṛṣiḥ
15.
vipra nūnam tasya eva devasya prasādāt punaḥ eva
tu aham kanyā abhavam yathā sa ṛṣiḥ mām prāha
tu aham kanyā abhavam yathā sa ṛṣiḥ mām prāha
15.
Certainly, O Brahmin, by the grace of that very god, I became a maiden again, just as that sage had told me.
स मया मूढया पुत्रो ज्ञायमानोऽप्युपेक्षितः ।
तन्मां दहति विप्रर्षे यथा सुविदितं तव ॥१६॥
तन्मां दहति विप्रर्षे यथा सुविदितं तव ॥१६॥
16. sa mayā mūḍhayā putro jñāyamāno'pyupekṣitaḥ ,
tanmāṁ dahati viprarṣe yathā suviditaṁ tava.
tanmāṁ dahati viprarṣe yathā suviditaṁ tava.
16.
sa mayā mūḍhayā putraḥ jñāyamānaḥ api upekṣitaḥ
tat mām dahati viprarṣe yathā suviditam tava
tat mām dahati viprarṣe yathā suviditam tava
16.
mayā mūḍhayā sa putraḥ jñāyamānaḥ api upekṣitaḥ
tat mām dahati yathā tava suviditam viprarṣe
tat mām dahati yathā tava suviditam viprarṣe
16.
Though I knew he was my son, I, being deluded, neglected him. That (neglect) now burns me, O sage among brahmins, as is well known to you.
यदि पापमपापं वा तदेतद्विवृतं मया ।
तन्मे भयं त्वं भगवन्व्यपनेतुमिहार्हसि ॥१७॥
तन्मे भयं त्वं भगवन्व्यपनेतुमिहार्हसि ॥१७॥
17. yadi pāpamapāpaṁ vā tadetadvivṛtaṁ mayā ,
tanme bhayaṁ tvaṁ bhagavanvyapanetumihārhasi.
tanme bhayaṁ tvaṁ bhagavanvyapanetumihārhasi.
17.
yadi pāpam apāpam vā tat etat vivṛtam mayā tat
me bhayam tvam bhagavan vyapanetum iha arhasi
me bhayam tvam bhagavan vyapanetum iha arhasi
17.
yadi etat pāpam apāpam vā tat mayā vivṛtam tat
tvam bhagavan me bhayam iha vyapanetum arhasi
tvam bhagavan me bhayam iha vyapanetum arhasi
17.
Whether this was a sin or not a sin, it has now been revealed by me. Therefore, O revered one (bhagavan), you should remove my fear here.
यच्चास्य राज्ञो विदितं हृदिस्थं भवतोऽनघ ।
तं चायं लभतां काममद्यैव मुनिसत्तम ॥१८॥
तं चायं लभतां काममद्यैव मुनिसत्तम ॥१८॥
18. yaccāsya rājño viditaṁ hṛdisthaṁ bhavato'nagha ,
taṁ cāyaṁ labhatāṁ kāmamadyaiva munisattama.
taṁ cāyaṁ labhatāṁ kāmamadyaiva munisattama.
18.
yat ca asya rājñaḥ viditam hṛdistham bhavataḥ anagha
tam ca ayam labhatām kāmam adya eva munisattama
tam ca ayam labhatām kāmam adya eva munisattama
18.
anagha yat ca asya rājñaḥ hṛdistham bhavataḥ viditam
ca ayam tam kāmam adya eva labhatām munisattama
ca ayam tam kāmam adya eva labhatām munisattama
18.
And that which is known to you, O faultless one, to reside in this king's heart, let him (the king) obtain that very desire today itself, O best of sages.
इत्युक्तः प्रत्युवाचेदं व्यासो वेदविदां वरः ।
साधु सर्वमिदं तथ्यमेवमेव यथात्थ माम् ॥१९॥
साधु सर्वमिदं तथ्यमेवमेव यथात्थ माम् ॥१९॥
19. ityuktaḥ pratyuvācedaṁ vyāso vedavidāṁ varaḥ ,
sādhu sarvamidaṁ tathyamevameva yathāttha mām.
sādhu sarvamidaṁ tathyamevameva yathāttha mām.
19.
iti uktaḥ pratyuvāca idam vyāsaḥ vedavidām varaḥ
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā āttha mām
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā āttha mām
19.
iti uktaḥ vedavidām varaḥ vyāsaḥ idam pratyuvāca
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā mām āttha
sādhu sarvam idam tathyam evam eva yathā mām āttha
19.
Thus addressed, Vyāsa, the foremost among the knowers of the Vedas, replied with these words: 'Excellent! All this is true, precisely as you have stated to me.'
अपराधश्च ते नास्ति कन्याभावं गता ह्यसि ।
देवाश्चैश्वर्यवन्तो वै शरीराण्याविशन्ति वै ॥२०॥
देवाश्चैश्वर्यवन्तो वै शरीराण्याविशन्ति वै ॥२०॥
20. aparādhaśca te nāsti kanyābhāvaṁ gatā hyasi ,
devāścaiśvaryavanto vai śarīrāṇyāviśanti vai.
devāścaiśvaryavanto vai śarīrāṇyāviśanti vai.
20.
aparādhaḥ ca te na asti kanyābhāvam gatā hi asi
devāḥ ca aiśvaryavantaḥ vai śarīrāṇi āviśanti vai
devāḥ ca aiśvaryavantaḥ vai śarīrāṇi āviśanti vai
20.
te aparādhaḥ ca na asti hi kanyābhāvam gatā asi devāḥ
ca aiśvaryavantaḥ vai (santī) vai śarīrāṇi āviśanti
ca aiśvaryavantaḥ vai (santī) vai śarīrāṇi āviśanti
20.
There is no fault on your part, for you have indeed returned to the state of a maiden. The gods, being possessors of great power, certainly enter bodies.
सन्ति देवनिकायाश्च संकल्पाज्जनयन्ति ये ।
वाचा दृष्ट्या तथा स्पर्शात्संघर्षेणेति पञ्चधा ॥२१॥
वाचा दृष्ट्या तथा स्पर्शात्संघर्षेणेति पञ्चधा ॥२१॥
21. santi devanikāyāśca saṁkalpājjanayanti ye ,
vācā dṛṣṭyā tathā sparśātsaṁgharṣeṇeti pañcadhā.
vācā dṛṣṭyā tathā sparśātsaṁgharṣeṇeti pañcadhā.
21.
santi devanikāyāḥ ca saṅkalpāt janayanti ye vācā
dṛṣṭyā tathā sparśāt saṅgharṣeṇa iti pañcadhā
dṛṣṭyā tathā sparśāt saṅgharṣeṇa iti pañcadhā
21.
ye saṅkalpāt janayanti devanikāyāḥ ca santi vācā dṛṣṭyā
tathā sparśāt saṅgharṣeṇa iti pañcadhā (bhavanti)
tathā sparśāt saṅgharṣeṇa iti pañcadhā (bhavanti)
21.
There are indeed groups of gods who generate (offspring) through sheer resolve (saṅkalpa). This occurs in five ways: by speech, by sight, also by touch, and by embrace.
मनुष्यधर्मो दैवेन धर्मेण न हि युज्यते ।
इति कुन्ति व्यजानीहि व्येतु ते मानसो ज्वरः ॥२२॥
इति कुन्ति व्यजानीहि व्येतु ते मानसो ज्वरः ॥२२॥
22. manuṣyadharmo daivena dharmeṇa na hi yujyate ,
iti kunti vyajānīhi vyetu te mānaso jvaraḥ.
iti kunti vyajānīhi vyetu te mānaso jvaraḥ.
22.
manuṣyadharmaḥ daivena dharmeṇa na hi yujyate
iti kunti vyajānīhi vyetu te mānasaḥ jvaraḥ
iti kunti vyajānīhi vyetu te mānasaḥ jvaraḥ
22.
manuṣyadharmaḥ daivena dharmeṇa hi na yujyate
iti kunti vyajānīhi te mānasaḥ jvaraḥ vyetu
iti kunti vyajānīhi te mānasaḥ jvaraḥ vyetu
22.
The human natural law (dharma) is indeed not associated with the divine natural law (dharma). Therefore, O Kunti, understand this! Let your mental anguish (jvara) depart.
सर्वं बलवतां पथ्यं सर्वं बलवतां शुचि ।
सर्वं बलवतां धर्मः सर्वं बलवतां स्वकम् ॥२३॥
सर्वं बलवतां धर्मः सर्वं बलवतां स्वकम् ॥२३॥
23. sarvaṁ balavatāṁ pathyaṁ sarvaṁ balavatāṁ śuci ,
sarvaṁ balavatāṁ dharmaḥ sarvaṁ balavatāṁ svakam.
sarvaṁ balavatāṁ dharmaḥ sarvaṁ balavatāṁ svakam.
23.
sarvam balavatām pathyam sarvam balavatām śuci
sarvam balavatām dharmaḥ sarvam balavatām svakam
sarvam balavatām dharmaḥ sarvam balavatām svakam
23.
balavatām sarvam pathyam balavatām sarvam śuci
balavatām sarvam dharmaḥ balavatām sarvam svakam
balavatām sarvam dharmaḥ balavatām sarvam svakam
23.
Everything is wholesome for the powerful, everything is pure for the powerful, everything is the natural law (dharma) for the powerful, and everything is their own for the powerful.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38 (current chapter)
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47