महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-4, chapter-17
द्रौपद्युवाच ।
अशोच्यं नु कुतस्तस्या यस्या भर्ता युधिष्ठिरः ।
जानन्सर्वाणि दुःखानि किं मां त्वं परिपृच्छसि ॥१॥
अशोच्यं नु कुतस्तस्या यस्या भर्ता युधिष्ठिरः ।
जानन्सर्वाणि दुःखानि किं मां त्वं परिपृच्छसि ॥१॥
1. draupadyuvāca ,
aśocyaṁ nu kutastasyā yasyā bhartā yudhiṣṭhiraḥ ,
jānansarvāṇi duḥkhāni kiṁ māṁ tvaṁ paripṛcchasi.
aśocyaṁ nu kutastasyā yasyā bhartā yudhiṣṭhiraḥ ,
jānansarvāṇi duḥkhāni kiṁ māṁ tvaṁ paripṛcchasi.
1.
draupadī uvāca aśocyam nu kutaḥ tasyāḥ yasyāḥ bhartā
yudhiṣṭhiraḥ jānan sarvāṇi duḥkhāni kim mām tvam paripṛcchasi
yudhiṣṭhiraḥ jānan sarvāṇi duḥkhāni kim mām tvam paripṛcchasi
1.
Draupadī said, 'How can she not be an object of sorrow, she whose husband is Yudhiṣṭhira? You know all these sufferings; why do you question me?'
यन्मां दासीप्रवादेन प्रातिकामी तदानयत् ।
सभायां पार्षदो मध्ये तन्मां दहति भारत ॥२॥
सभायां पार्षदो मध्ये तन्मां दहति भारत ॥२॥
2. yanmāṁ dāsīpravādena prātikāmī tadānayat ,
sabhāyāṁ pārṣado madhye tanmāṁ dahati bhārata.
sabhāyāṁ pārṣado madhye tanmāṁ dahati bhārata.
2.
yat mām dāsī-pravādena prātīkāmī tadā ānayat
sabhāyām pārṣadaḥ madhye tat mām dahati bhārata
sabhāyām pārṣadaḥ madhye tat mām dahati bhārata
2.
O descendant of Bhārata, that incident, when Prātīkāmī brought me there on the pretext of a slave, in the midst of the counselors in the assembly, that still burns me.
पार्थिवस्य सुता नाम का नु जीवेत मादृशी ।
अनुभूय भृशं दुःखमन्यत्र द्रौपदीं प्रभो ॥३॥
अनुभूय भृशं दुःखमन्यत्र द्रौपदीं प्रभो ॥३॥
3. pārthivasya sutā nāma kā nu jīveta mādṛśī ,
anubhūya bhṛśaṁ duḥkhamanyatra draupadīṁ prabho.
anubhūya bhṛśaṁ duḥkhamanyatra draupadīṁ prabho.
3.
pārthivasya sutā nāma kā nu jīveta mādṛśī
anubhūya bhṛśam duḥkham anyatra draupadīm prabho
anubhūya bhṛśam duḥkham anyatra draupadīm prabho
3.
O Lord, what daughter of a king (a noble lady) like me, could possibly live after having experienced such intense suffering, other than Draupadī herself?
वनवासगतायाश्च सैन्धवेन दुरात्मना ।
परामर्शं द्वितीयं च सोढुमुत्सहते नु का ॥४॥
परामर्शं द्वितीयं च सोढुमुत्सहते नु का ॥४॥
4. vanavāsagatāyāśca saindhavena durātmanā ,
parāmarśaṁ dvitīyaṁ ca soḍhumutsahate nu kā.
parāmarśaṁ dvitīyaṁ ca soḍhumutsahate nu kā.
4.
vanavāsagatāyāḥ ca saindhavena durātmanā
parāmarśam dvitīyam ca soḍhum utsahate nu kā
parāmarśam dvitīyam ca soḍhum utsahate nu kā
4.
Who indeed, having been exiled to the forest, would be able to tolerate a second assault by that wicked Saṃdhava?
मत्स्यराज्ञः समक्षं च तस्य धूर्तस्य पश्यतः ।
कीचकेन पदा स्पृष्टा का नु जीवेत मादृशी ॥५॥
कीचकेन पदा स्पृष्टा का नु जीवेत मादृशी ॥५॥
5. matsyarājñaḥ samakṣaṁ ca tasya dhūrtasya paśyataḥ ,
kīcakena padā spṛṣṭā kā nu jīveta mādṛśī.
kīcakena padā spṛṣṭā kā nu jīveta mādṛśī.
5.
matsyarājñaḥ samakṣam ca tasya dhūrtasya paśyataḥ
kīcakena padā spṛṣṭā kā nu jīveta mādṛśī
kīcakena padā spṛṣṭā kā nu jīveta mādṛśī
5.
Who like me, having been kicked by Kīcaka with his foot, in the presence of the Matsya king and while that scoundrel himself was looking on, would indeed be able to live?
एवं बहुविधैः क्लेशैः क्लिश्यमानां च भारत ।
न मां जानासि कौन्तेय किं फलं जीवितेन मे ॥६॥
न मां जानासि कौन्तेय किं फलं जीवितेन मे ॥६॥
6. evaṁ bahuvidhaiḥ kleśaiḥ kliśyamānāṁ ca bhārata ,
na māṁ jānāsi kaunteya kiṁ phalaṁ jīvitena me.
na māṁ jānāsi kaunteya kiṁ phalaṁ jīvitena me.
6.
evam bahuvidhaiḥ kleśaiḥ kliśyamānām ca bhārata
na mām jānāsi kaunteya kim phalam jīvitena me
na mām jānāsi kaunteya kim phalam jīvitena me
6.
O Bhārata, O son of Kuntī, you do not truly know me as I am thus tormented by many sorts of afflictions. What benefit is there in life for me?
योऽयं राज्ञो विराटस्य कीचको नाम भारत ।
सेनानीः पुरुषव्याघ्र स्यालः परमदुर्मतिः ॥७॥
सेनानीः पुरुषव्याघ्र स्यालः परमदुर्मतिः ॥७॥
7. yo'yaṁ rājño virāṭasya kīcako nāma bhārata ,
senānīḥ puruṣavyāghra syālaḥ paramadurmatiḥ.
senānīḥ puruṣavyāghra syālaḥ paramadurmatiḥ.
7.
yaḥ ayam rājñaḥ virāṭasya kīcakaḥ nāma bhārata
senānīḥ puruṣavyāghra syālaḥ paramadurmatiḥ
senānīḥ puruṣavyāghra syālaḥ paramadurmatiḥ
7.
O Bhārata, O tiger among men, this person named Kīcaka, who is King Virāṭa's army commander and his brother-in-law, is utterly evil-minded.
स मां सैरन्ध्रिवेषेण वसन्तीं राजवेश्मनि ।
नित्यमेवाह दुष्टात्मा भार्या मम भवेति वै ॥८॥
नित्यमेवाह दुष्टात्मा भार्या मम भवेति वै ॥८॥
8. sa māṁ sairandhriveṣeṇa vasantīṁ rājaveśmani ,
nityamevāha duṣṭātmā bhāryā mama bhaveti vai.
nityamevāha duṣṭātmā bhāryā mama bhaveti vai.
8.
sa mām sairandhriveṣeṇa vasantīm rāgaveśmani
nityam eva āha duṣṭātmā bhāryā mama bhava iti vai
nityam eva āha duṣṭātmā bhāryā mama bhava iti vai
8.
That wicked soul, seeing me living in the king's palace in the guise of a female attendant, always said to me, "Be my wife!"
तेनोपमन्त्र्यमाणाया वधार्हेण सपत्नहन् ।
कालेनेव फलं पक्वं हृदयं मे विदीर्यते ॥९॥
कालेनेव फलं पक्वं हृदयं मे विदीर्यते ॥९॥
9. tenopamantryamāṇāyā vadhārheṇa sapatnahan ,
kāleneva phalaṁ pakvaṁ hṛdayaṁ me vidīryate.
kāleneva phalaṁ pakvaṁ hṛdayaṁ me vidīryate.
9.
tena upamantryamāṇāyāḥ vadhārheṇa sapatnahan
kālena iva phalam pakvam hṛdayam me vidīryate
kālena iva phalam pakvam hṛdayam me vidīryate
9.
O slayer of enemies, my heart is breaking apart like a ripened fruit by time, due to being solicited by that one who deserves death.
भ्रातरं च विगर्हस्व ज्येष्ठं दुर्द्यूतदेविनम् ।
यस्यास्मि कर्मणा प्राप्ता दुःखमेतदनन्तकम् ॥१०॥
यस्यास्मि कर्मणा प्राप्ता दुःखमेतदनन्तकम् ॥१०॥
10. bhrātaraṁ ca vigarhasva jyeṣṭhaṁ durdyūtadevinam ,
yasyāsmi karmaṇā prāptā duḥkhametadanantakam.
yasyāsmi karmaṇā prāptā duḥkhametadanantakam.
10.
bhrātaram ca vigarhasva jyeṣṭham durdyūtadevinam
yasya asmi karmaṇā prāptā duḥkham etat anantakam
yasya asmi karmaṇā prāptā duḥkham etat anantakam
10.
And you should censure your eldest brother, the one addicted to disastrous gambling, by whose action (karma) I have received this endless suffering.
को हि राज्यं परित्यज्य सर्वस्वं चात्मना सह ।
प्रव्रज्यायैव दीव्येत विना दुर्द्यूतदेविनम् ॥११॥
प्रव्रज्यायैव दीव्येत विना दुर्द्यूतदेविनम् ॥११॥
11. ko hi rājyaṁ parityajya sarvasvaṁ cātmanā saha ,
pravrajyāyaiva dīvyeta vinā durdyūtadevinam.
pravrajyāyaiva dīvyeta vinā durdyūtadevinam.
11.
kaḥ hi rājyam parityajya sarvasvam ca ātmanā saha
pravrajyāya eva dīvyeta vinā durdyūtadevinam
pravrajyāya eva dīvyeta vinā durdyūtadevinam
11.
Who indeed, after abandoning his kingdom and all his possessions along with himself, would gamble (or stake) for the sake of renunciation (pravrajyā) alone, unless he were a disastrous gambler?
यदि निष्कसहस्रेण यच्चान्यत्सारवद्धनम् ।
सायंप्रातरदेविष्यदपि संवत्सरान्बहून् ॥१२॥
सायंप्रातरदेविष्यदपि संवत्सरान्बहून् ॥१२॥
12. yadi niṣkasahasreṇa yaccānyatsāravaddhanam ,
sāyaṁprātaradeviṣyadapi saṁvatsarānbahūn.
sāyaṁprātaradeviṣyadapi saṁvatsarānbahūn.
12.
yadi niṣkasahasreṇa yat ca anyat sāravat dhanam
sāyaṃprātaḥ adevişyat api saṃvatsarān bahūn
sāyaṃprātaḥ adevişyat api saṃvatsarān bahūn
12.
Even if one were to gamble away a thousand gold coins (niṣka) and other substantial wealth, morning and evening, for many years, (it would still represent an immense fortune).
रुक्मं हिरण्यं वासांसि यानं युग्यमजाविकम् ।
अश्वाश्वतरसंघांश्च न जातु क्षयमावहेत् ॥१३॥
अश्वाश्वतरसंघांश्च न जातु क्षयमावहेत् ॥१३॥
13. rukmaṁ hiraṇyaṁ vāsāṁsi yānaṁ yugyamajāvikam ,
aśvāśvatarasaṁghāṁśca na jātu kṣayamāvahet.
aśvāśvatarasaṁghāṁśca na jātu kṣayamāvahet.
13.
rukmam hiraṇyam vāsāṃsi yānam yugyam ajāvikam
aśvāśvatarasaṃghān ca na jātu kṣayam āvahet
aśvāśvatarasaṃghān ca na jātu kṣayam āvahet
13.
Gold, riches, garments, conveyances, draught animals, goats and sheep, and herds of horses and mules – such (a vast fortune) would never suffer diminution (kṣaya).
सोऽयं द्यूतप्रवादेन श्रिया प्रत्यवरोपितः ।
तूष्णीमास्ते यथा मूढः स्वानि कर्माणि चिन्तयन् ॥१४॥
तूष्णीमास्ते यथा मूढः स्वानि कर्माणि चिन्तयन् ॥१४॥
14. so'yaṁ dyūtapravādena śriyā pratyavaropitaḥ ,
tūṣṇīmāste yathā mūḍhaḥ svāni karmāṇi cintayan.
tūṣṇīmāste yathā mūḍhaḥ svāni karmāṇi cintayan.
14.
saḥ ayam dyūtaparvādena śriyā pratyavaropitaḥ
tūṣṇīm āste yathā mūḍhaḥ svāni karmāṇi cintayan
tūṣṇīm āste yathā mūḍhaḥ svāni karmāṇi cintayan
14.
He, this very person, having been deprived of his fortune by means of gambling, sits silently like a fool, pondering his own deeds (karma).
दश नागसहस्राणि पद्मिनां हेममालिनाम् ।
यं यान्तमनुयान्तीह सोऽयं द्यूतेन जीवति ॥१५॥
यं यान्तमनुयान्तीह सोऽयं द्यूतेन जीवति ॥१५॥
15. daśa nāgasahasrāṇi padmināṁ hemamālinām ,
yaṁ yāntamanuyāntīha so'yaṁ dyūtena jīvati.
yaṁ yāntamanuyāntīha so'yaṁ dyūtena jīvati.
15.
daśa nāgasahasrāṇi padminām hemamālinām yam
yāntam anuyānti iha saḥ ayam dyūtena jīvati
yāntam anuyānti iha saḥ ayam dyūtena jīvati
15.
He whom ten thousand elephants, adorned with lotuses and golden garlands, used to follow as he moved about on earth – this very person now subsists by gambling.
तथा शतसहस्राणि नृणाममिततेजसाम् ।
उपासते महाराजमिन्द्रप्रस्थे युधिष्ठिरम् ॥१६॥
उपासते महाराजमिन्द्रप्रस्थे युधिष्ठिरम् ॥१६॥
16. tathā śatasahasrāṇi nṛṇāmamitatejasām ,
upāsate mahārājamindraprasthe yudhiṣṭhiram.
upāsate mahārājamindraprasthe yudhiṣṭhiram.
16.
tathā śatasahasrāṇi nṛṇām amitatejasām
upāsate mahārājam indraprasthē yudhiṣṭhiram
upāsate mahārājam indraprasthē yudhiṣṭhiram
16.
Similarly, hundreds of thousands of men of immeasurable valor serve the great king Yudhishthira in Indraprastha.
शतं दासीसहस्राणि यस्य नित्यं महानसे ।
पात्रीहस्तं दिवारात्रमतिथीन्भोजयन्त्युत ॥१७॥
पात्रीहस्तं दिवारात्रमतिथीन्भोजयन्त्युत ॥१७॥
17. śataṁ dāsīsahasrāṇi yasya nityaṁ mahānase ,
pātrīhastaṁ divārātramatithīnbhojayantyuta.
pātrīhastaṁ divārātramatithīnbhojayantyuta.
17.
śatam dāsīsahasrāṇi yasya nityam mahānase
pātrīhastam divārātram atithīn bhojayanti uta
pātrīhastam divārātram atithīn bhojayanti uta
17.
And a hundred thousands of maidservants, who constantly serve in his great kitchen, feed guests day and night, holding dishes in their hands.
एष निष्कसहस्राणि प्रदाय ददतां वरः ।
द्यूतजेन ह्यनर्थेन महता समुपावृतः ॥१८॥
द्यूतजेन ह्यनर्थेन महता समुपावृतः ॥१८॥
18. eṣa niṣkasahasrāṇi pradāya dadatāṁ varaḥ ,
dyūtajena hyanarthena mahatā samupāvṛtaḥ.
dyūtajena hyanarthena mahatā samupāvṛtaḥ.
18.
eṣa niṣkasahasrāṇi pradāya dadatām varaḥ
dyūtajena hi anarthena mahatā samupāvṛtaḥ
dyūtajena hi anarthena mahatā samupāvṛtaḥ
18.
This one, the best among givers, having given thousands of gold coins, was indeed afflicted by a great misfortune (anartha) born of gambling.
एनं हि स्वरसंपन्ना बहवः सूतमागधाः ।
सायंप्रातरुपातिष्ठन्सुमृष्टमणिकुण्डलाः ॥१९॥
सायंप्रातरुपातिष्ठन्सुमृष्टमणिकुण्डलाः ॥१९॥
19. enaṁ hi svarasaṁpannā bahavaḥ sūtamāgadhāḥ ,
sāyaṁprātarupātiṣṭhansumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ.
sāyaṁprātarupātiṣṭhansumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ.
19.
enam hi svarasampannāḥ bahavaḥ sūtamāgadhāḥ
sāyamprātaḥ upātiṣṭhan sumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ
sāyamprātaḥ upātiṣṭhan sumṛṣṭamaṇikuṇḍalāḥ
19.
Indeed, many bards and panegyrists, endowed with pleasant voices and adorned with shining jeweled earrings, attended him evening and morning.
सहस्रमृषयो यस्य नित्यमासन्सभासदः ।
तपःश्रुतोपसंपन्नाः सर्वकामैरुपस्थिताः ॥२०॥
तपःश्रुतोपसंपन्नाः सर्वकामैरुपस्थिताः ॥२०॥
20. sahasramṛṣayo yasya nityamāsansabhāsadaḥ ,
tapaḥśrutopasaṁpannāḥ sarvakāmairupasthitāḥ.
tapaḥśrutopasaṁpannāḥ sarvakāmairupasthitāḥ.
20.
sahasram ṛṣayaḥ yasya nityam āsan sabhāsadaḥ
tapaḥ śruta upasampannāḥ sarvakāmaiḥ upasthitāḥ
tapaḥ śruta upasampannāḥ sarvakāmaiḥ upasthitāḥ
20.
A thousand sages, endowed with asceticism (tapas) and scriptural knowledge, were always members of his assembly, and they were provided with all their desires.
अन्धान्वृद्धांस्तथानाथान्सर्वान्राष्ट्रेषु दुर्गतान् ।
बिभर्त्यविमना नित्यमानृशंस्याद्युधिष्ठिरः ॥२१॥
बिभर्त्यविमना नित्यमानृशंस्याद्युधिष्ठिरः ॥२१॥
21. andhānvṛddhāṁstathānāthānsarvānrāṣṭreṣu durgatān ,
bibhartyavimanā nityamānṛśaṁsyādyudhiṣṭhiraḥ.
bibhartyavimanā nityamānṛśaṁsyādyudhiṣṭhiraḥ.
21.
andhān vṛddhān tathā anāthān sarvān rāṣṭreṣu durgatān
bibharti avimanāḥ nityam ānṛśaṃsyāt yudhiṣṭhiraḥ
bibharti avimanāḥ nityam ānṛśaṃsyāt yudhiṣṭhiraḥ
21.
Always with an untroubled mind, Yudhishthira constantly supports all the blind, the old, the helpless, and those in distress throughout his kingdoms, out of compassion.
स एष निरयं प्राप्तो मत्स्यस्य परिचारकः ।
सभायां देविता राज्ञः कङ्को ब्रूते युधिष्ठिरः ॥२२॥
सभायां देविता राज्ञः कङ्को ब्रूते युधिष्ठिरः ॥२२॥
22. sa eṣa nirayaṁ prāpto matsyasya paricārakaḥ ,
sabhāyāṁ devitā rājñaḥ kaṅko brūte yudhiṣṭhiraḥ.
sabhāyāṁ devitā rājñaḥ kaṅko brūte yudhiṣṭhiraḥ.
22.
sa eṣa nirayam prāptaḥ matsyasya paricārakaḥ
sabhāyām devitā rājñaḥ kaṅkaḥ brūte yudhiṣṭhiraḥ
sabhāyām devitā rājñaḥ kaṅkaḥ brūte yudhiṣṭhiraḥ
22.
He, this very Yudhishthira, having reached such a miserable state, is now a servant of King Matsya. In the assembly, he speaks as Kanka, the king's dice-player.
इन्द्रप्रस्थे निवसतः समये यस्य पार्थिवाः ।
आसन्बलिभृतः सर्वे सोऽद्यान्यैर्भृतिमिच्छति ॥२३॥
आसन्बलिभृतः सर्वे सोऽद्यान्यैर्भृतिमिच्छति ॥२३॥
23. indraprasthe nivasataḥ samaye yasya pārthivāḥ ,
āsanbalibhṛtaḥ sarve so'dyānyairbhṛtimicchati.
āsanbalibhṛtaḥ sarve so'dyānyairbhṛtimicchati.
23.
indraprasthe nivasataḥ samaye yasya pārthivāḥ āsan
balibhṛtaḥ sarve saḥ adya anyaiḥ bhṛtim icchati
balibhṛtaḥ sarve saḥ adya anyaiḥ bhṛtim icchati
23.
In the time when he was dwelling in Indraprastha, all kings were his tributaries. Today, that very person desires maintenance from others.
पार्थिवाः पृथिवीपाला यस्यासन्वशवर्तिनः ।
स वशे विवशो राजा परेषामद्य वर्तते ॥२४॥
स वशे विवशो राजा परेषामद्य वर्तते ॥२४॥
24. pārthivāḥ pṛthivīpālā yasyāsanvaśavartinaḥ ,
sa vaśe vivaśo rājā pareṣāmadya vartate.
sa vaśe vivaśo rājā pareṣāmadya vartate.
24.
pārthivāḥ pṛthivīpālāḥ yasya āsan vaśavartinaḥ
saḥ vaśe vivaśaḥ rājā pareṣām adya vartate
saḥ vaśe vivaśaḥ rājā pareṣām adya vartate
24.
Earthly rulers, protectors of the earth, were once subservient to him. Now, that very king, helpless, is under the control of others today.
प्रताप्य पृथिवीं सर्वां रश्मिवानिव तेजसा ।
सोऽयं राज्ञो विराटस्य सभास्तारो युधिष्ठिरः ॥२५॥
सोऽयं राज्ञो विराटस्य सभास्तारो युधिष्ठिरः ॥२५॥
25. pratāpya pṛthivīṁ sarvāṁ raśmivāniva tejasā ,
so'yaṁ rājño virāṭasya sabhāstāro yudhiṣṭhiraḥ.
so'yaṁ rājño virāṭasya sabhāstāro yudhiṣṭhiraḥ.
25.
pratāpya pṛthivīm sarvām raśmimān iva tejasā saḥ
ayam rājñaḥ virāṭasya sabhāstāraḥ yudhiṣṭhiraḥ
ayam rājñaḥ virāṭasya sabhāstāraḥ yudhiṣṭhiraḥ
25.
Having oppressed the entire earth with his power, just like the sun (raśmivān) with its radiance (tejasā), this very Yudhiṣṭhira is now a courtier in the assembly of King Virāṭa.
यमुपासन्त राजानः सभायामृषिभिः सह ।
तमुपासीनमद्यान्यं पश्य पाण्डव पाण्डवम् ॥२६॥
तमुपासीनमद्यान्यं पश्य पाण्डव पाण्डवम् ॥२६॥
26. yamupāsanta rājānaḥ sabhāyāmṛṣibhiḥ saha ,
tamupāsīnamadyānyaṁ paśya pāṇḍava pāṇḍavam.
tamupāsīnamadyānyaṁ paśya pāṇḍava pāṇḍavam.
26.
yam upāsanta rājānaḥ sabhāyām ṛṣibhiḥ saha
tam upāsīnam adya anyam paśya pāṇḍava pāṇḍavam
tam upāsīnam adya anyam paśya pāṇḍava pāṇḍavam
26.
O Pāṇḍava (Arjuna), behold that Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira), whom kings, along with sages, once attended in the assembly, now attending to another person!
अतदर्हं महाप्राज्ञं जीवितार्थेऽभिसंश्रितम् ।
दृष्ट्वा कस्य न दुःखं स्याद्धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ॥२७॥
दृष्ट्वा कस्य न दुःखं स्याद्धर्मात्मानं युधिष्ठिरम् ॥२७॥
27. atadarhaṁ mahāprājñaṁ jīvitārthe'bhisaṁśritam ,
dṛṣṭvā kasya na duḥkhaṁ syāddharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram.
dṛṣṭvā kasya na duḥkhaṁ syāddharmātmānaṁ yudhiṣṭhiram.
27.
atadarham mahāprājñam jīvitārthe abhisaṃśritam dṛṣṭvā
kasya na duḥkham syāt dharmātmānam yudhiṣṭhiram
kasya na duḥkham syāt dharmātmānam yudhiṣṭhiram
27.
Seeing Yudhiṣṭhira, the greatly wise one, who is undeserving of such a state, resorting to this for mere survival, and whose very being (ātman) is righteousness (dharma) - whose heart would not be filled with sorrow?
उपास्ते स्म सभायां यं कृत्स्ना वीर वसुंधरा ।
तमुपासीनमद्यान्यं पश्य भारत भारतम् ॥२८॥
तमुपासीनमद्यान्यं पश्य भारत भारतम् ॥२८॥
28. upāste sma sabhāyāṁ yaṁ kṛtsnā vīra vasuṁdharā ,
tamupāsīnamadyānyaṁ paśya bhārata bhāratam.
tamupāsīnamadyānyaṁ paśya bhārata bhāratam.
28.
upāste sma sabhāyām yam kṛtsnā vīra vasundharā
tam upāsīnam adya anyam paśya bhārata bhāratam
tam upāsīnam adya anyam paśya bhārata bhāratam
28.
O hero, descendant of Bharata! Behold today that descendant of Bharata whom the entire earth (vasundharā) once served in the assembly, now serving another!
एवं बहुविधैर्दुःखैः पीड्यमानामनाथवत् ।
शोकसागरमध्यस्थां किं मां भीम न पश्यसि ॥२९॥
शोकसागरमध्यस्थां किं मां भीम न पश्यसि ॥२९॥
29. evaṁ bahuvidhairduḥkhaiḥ pīḍyamānāmanāthavat ,
śokasāgaramadhyasthāṁ kiṁ māṁ bhīma na paśyasi.
śokasāgaramadhyasthāṁ kiṁ māṁ bhīma na paśyasi.
29.
evam bahuvidhaiḥ duḥkhaiḥ pīḍyamānām anāthavat
śoka-sāgara-madhya-sthām kim mām bhīma na paśyasi
śoka-sāgara-madhya-sthām kim mām bhīma na paśyasi
29.
O Bhima, why do you not see me, thus tormented by manifold sorrows like an orphan, and situated in the midst of an ocean of grief?
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17 (current chapter)
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47