महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-21
देवस्थान उवाच ।
अत्रैवोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
इन्द्रेण समये पृष्टो यदुवाच बृहस्पतिः ॥१॥
अत्रैवोदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
इन्द्रेण समये पृष्टो यदुवाच बृहस्पतिः ॥१॥
1. devasthāna uvāca ,
atraivodāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
indreṇa samaye pṛṣṭo yaduvāca bṛhaspatiḥ.
atraivodāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
indreṇa samaye pṛṣṭo yaduvāca bṛhaspatiḥ.
1.
devasthānaḥ uvāca atra eva udāharanti imam itihāsaṃ
purātanam indreṇa samaye pṛṣṭaḥ yat uvāca bṛhaspatiḥ
purātanam indreṇa samaye pṛṣṭaḥ yat uvāca bṛhaspatiḥ
1.
devasthānaḥ uvāca atra eva imam purātanam itihāsam
udāharanti yat bṛhaspatiḥ samaye indreṇa pṛṣṭaḥ uvāca
udāharanti yat bṛhaspatiḥ samaye indreṇa pṛṣṭaḥ uvāca
1.
Devasthana said: "Here, indeed, they recount this ancient narrative (itihāsa) – what Bṛhaspati said when he was questioned by Indra at that time."
संतोषो वै स्वर्गतमः संतोषः परमं सुखम् ।
तुष्टेर्न किंचित्परतः सुसम्यक्परितिष्ठति ॥२॥
तुष्टेर्न किंचित्परतः सुसम्यक्परितिष्ठति ॥२॥
2. saṁtoṣo vai svargatamaḥ saṁtoṣaḥ paramaṁ sukham ,
tuṣṭerna kiṁcitparataḥ susamyakparitiṣṭhati.
tuṣṭerna kiṁcitparataḥ susamyakparitiṣṭhati.
2.
saṃtoṣaḥ vai svargatamaḥ saṃtoṣaḥ paramaṃ sukham
tuṣṭeḥ na kiṃcit parataḥ susamyak paritiṣṭhati
tuṣṭeḥ na kiṃcit parataḥ susamyak paritiṣṭhati
2.
saṃtoṣaḥ vai svargatamaḥ saṃtoṣaḥ paramaṃ sukham
tuṣṭeḥ parataḥ kiṃcit na susamyak paritiṣṭhati
tuṣṭeḥ parataḥ kiṃcit na susamyak paritiṣṭhati
2.
Contentment (saṃtoṣa) is indeed the highest heaven; contentment is the supreme happiness. Nothing superior to perfect satisfaction (tuṣṭi) is truly well-established.
यदा संहरते कामान्कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः ।
तदात्मज्योतिरात्मैव स्वात्मनैव प्रसीदति ॥३॥
तदात्मज्योतिरात्मैव स्वात्मनैव प्रसीदति ॥३॥
3. yadā saṁharate kāmānkūrmo'ṅgānīva sarvaśaḥ ,
tadātmajyotirātmaiva svātmanaiva prasīdati.
tadātmajyotirātmaiva svātmanaiva prasīdati.
3.
yadā saṃharate kāmān kūrmaḥ aṅgāni iva sarvaśaḥ
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
3.
yadā kūrmaḥ aṅgāni iva sarvaśaḥ kāmān saṃharate
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
tadā ātmajyotiḥ ātmā eva sva ātmanā eva prasīdati
3.
When one completely withdraws the senses from desires (kāma), just as a tortoise withdraws its limbs, then the light of the self (ātman), which is the self (ātman) itself, becomes perfectly serene by its own self (ātman).
न बिभेति यदा चायं यदा चास्मान्न बिभ्यति ।
कामद्वेषौ च जयति तदात्मानं प्रपश्यति ॥४॥
कामद्वेषौ च जयति तदात्मानं प्रपश्यति ॥४॥
4. na bibheti yadā cāyaṁ yadā cāsmānna bibhyati ,
kāmadveṣau ca jayati tadātmānaṁ prapaśyati.
kāmadveṣau ca jayati tadātmānaṁ prapaśyati.
4.
na bibheti yadā ca ayam yadā ca asmāt na bibhyati
kāmadveṣau ca jayati tadā ātmānaṃ prapaśyati
kāmadveṣau ca jayati tadā ātmānaṃ prapaśyati
4.
yadā ayam na bibheti yadā ca asmāt na bibhyati
ca kāmadveṣau jayati tadā ātmānaṃ prapaśyati
ca kāmadveṣau jayati tadā ātmānaṃ prapaśyati
4.
When this person does not fear, and when others do not fear him, and when he conquers both desire (kāma) and hatred (dveṣa), then he truly perceives the self (ātman).
यदासौ सर्वभूतानां न क्रुध्यति न दुष्यति ।
कर्मणा मनसा वाचा ब्रह्म संपद्यते तदा ॥५॥
कर्मणा मनसा वाचा ब्रह्म संपद्यते तदा ॥५॥
5. yadāsau sarvabhūtānāṁ na krudhyati na duṣyati ,
karmaṇā manasā vācā brahma saṁpadyate tadā.
karmaṇā manasā vācā brahma saṁpadyate tadā.
5.
yadā asau sarvabhūtānām na krudhyati na duṣyati
karmaṇā manasā vācā brahma saṃpadyate tadā
karmaṇā manasā vācā brahma saṃpadyate tadā
5.
yadā asau sarvabhūtānām na krudhyati na duṣyati
tadā karmaṇā manasā vācā brahma saṃpadyate
tadā karmaṇā manasā vācā brahma saṃpadyate
5.
When that person does not get angry nor resentful towards all beings, then, by action (karma), mind, and speech, he attains Brahman (brahman).
एवं कौन्तेय भूतानि तं तं धर्मं तथा तथा ।
तदा तदा प्रपश्यन्ति तस्माद्बुध्यस्व भारत ॥६॥
तदा तदा प्रपश्यन्ति तस्माद्बुध्यस्व भारत ॥६॥
6. evaṁ kaunteya bhūtāni taṁ taṁ dharmaṁ tathā tathā ,
tadā tadā prapaśyanti tasmādbudhyasva bhārata.
tadā tadā prapaśyanti tasmādbudhyasva bhārata.
6.
evam kaunteya bhūtāni tam tam dharmam tathā tathā
tadā tadā prapaśyanti tasmāt budhyasva bhārata
tadā tadā prapaśyanti tasmāt budhyasva bhārata
6.
kaunteya bhārata evam bhūtāni tam tam dharmam
tathā tathā tadā tadā prapaśyanti tasmāt budhyasva
tathā tathā tadā tadā prapaśyanti tasmāt budhyasva
6.
O son of Kunti (Kaunteya), beings thus perceive their respective intrinsic natures (dharma) in diverse ways at various times. Therefore, O descendant of Bharata (Bharata), understand this.
अन्ये शमं प्रशंसन्ति व्यायाममपरे तथा ।
नैकं न चापरं केचिदुभयं च तथापरे ॥७॥
नैकं न चापरं केचिदुभयं च तथापरे ॥७॥
7. anye śamaṁ praśaṁsanti vyāyāmamapare tathā ,
naikaṁ na cāparaṁ kecidubhayaṁ ca tathāpare.
naikaṁ na cāparaṁ kecidubhayaṁ ca tathāpare.
7.
anye śamam praśaṃsanti vyāyāmam apare tathā na
ekam na ca aparam kecit ubhayam ca tathā apare
ekam na ca aparam kecit ubhayam ca tathā apare
7.
anye śamam praśaṃsanti apare tathā vyāyāmam na
ekam na ca aparam kecit tathā apare ca ubhayam
ekam na ca aparam kecit tathā apare ca ubhayam
7.
Some praise tranquility (śama), and similarly, others praise exertion. Some do not praise either one or the other, while still others similarly praise both.
यज्ञमेके प्रशंसन्ति संन्यासमपरे जनाः ।
दानमेके प्रशंसन्ति केचिदेव प्रतिग्रहम् ।
केचित्सर्वं परित्यज्य तूष्णीं ध्यायन्त आसते ॥८॥
दानमेके प्रशंसन्ति केचिदेव प्रतिग्रहम् ।
केचित्सर्वं परित्यज्य तूष्णीं ध्यायन्त आसते ॥८॥
8. yajñameke praśaṁsanti saṁnyāsamapare janāḥ ,
dānameke praśaṁsanti kecideva pratigraham ,
kecitsarvaṁ parityajya tūṣṇīṁ dhyāyanta āsate.
dānameke praśaṁsanti kecideva pratigraham ,
kecitsarvaṁ parityajya tūṣṇīṁ dhyāyanta āsate.
8.
yajñam eke praśaṃsanti saṃnyāsam
apare janāḥ dānam eke praśaṃsanti
kecit eva pratigraham kecit sarvam
parityajya tūṣṇīm dhyāyantaḥ āsate
apare janāḥ dānam eke praśaṃsanti
kecit eva pratigraham kecit sarvam
parityajya tūṣṇīm dhyāyantaḥ āsate
8.
eke yajñam praśaṃsanti apare janāḥ
saṃnyāsam eke dānam praśaṃsanti
kecit eva pratigraham kecit sarvam
parityajya tūṣṇīm dhyāyantaḥ āsate
saṃnyāsam eke dānam praśaṃsanti
kecit eva pratigraham kecit sarvam
parityajya tūṣṇīm dhyāyantaḥ āsate
8.
Some praise Vedic ritual (yajña), while other people praise renunciation (saṃnyāsa). Some commend charity (dāna), and some indeed commend the acceptance of gifts (pratigraha). Still others, having abandoned everything, remain silently absorbed in meditation (dhyāna).
राज्यमेके प्रशंसन्ति सर्वेषां परिपालनम् ।
हत्वा भित्त्वा च छित्त्वा च केचिदेकान्तशीलिनः ॥९॥
हत्वा भित्त्वा च छित्त्वा च केचिदेकान्तशीलिनः ॥९॥
9. rājyameke praśaṁsanti sarveṣāṁ paripālanam ,
hatvā bhittvā ca chittvā ca kecidekāntaśīlinaḥ.
hatvā bhittvā ca chittvā ca kecidekāntaśīlinaḥ.
9.
rājyam eke praśaṃsanti sarveṣām paripālanam
hatvā bhittvā ca chittvā ca kecit ekāntaśīlinaḥ
hatvā bhittvā ca chittvā ca kecit ekāntaśīlinaḥ
9.
eke rājyam sarveṣām paripālanam praśaṃsanti
kecit hatvā bhittvā ca chittvā ca ekāntaśīlinaḥ
kecit hatvā bhittvā ca chittvā ca ekāntaśīlinaḥ
9.
Some praise sovereignty and the protection of all. While others, having struck down, broken, and severed (attachments), become solitary (ekāntaśīlinaḥ).
एतत्सर्वं समालोक्य बुधानामेष निश्चयः ।
अद्रोहेणैव भूतानां यो धर्मः स सतां मतः ॥१०॥
अद्रोहेणैव भूतानां यो धर्मः स सतां मतः ॥१०॥
10. etatsarvaṁ samālokya budhānāmeṣa niścayaḥ ,
adroheṇaiva bhūtānāṁ yo dharmaḥ sa satāṁ mataḥ.
adroheṇaiva bhūtānāṁ yo dharmaḥ sa satāṁ mataḥ.
10.
etat sarvam samālokya budhānām eṣa niścayaḥ
adroheṇa eva bhūtānām yaḥ dharmaḥ sa satām mataḥ
adroheṇa eva bhūtānām yaḥ dharmaḥ sa satām mataḥ
10.
etat sarvam samālokya budhānām eṣa niścayaḥ yaḥ
dharmaḥ adroheṇa eva bhūtānām sa satām mataḥ
dharmaḥ adroheṇa eva bhūtānām sa satām mataḥ
10.
Having carefully considered all this, the wise have reached this conclusion: that natural law (dharma) which involves non-violence and non-malice towards all beings is indeed what the virtuous approve of.
अद्रोहः सत्यवचनं संविभागो धृतिः क्षमा ।
प्रजनः स्वेषु दारेषु मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥११॥
प्रजनः स्वेषु दारेषु मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥११॥
11. adrohaḥ satyavacanaṁ saṁvibhāgo dhṛtiḥ kṣamā ,
prajanaḥ sveṣu dāreṣu mārdavaṁ hrīracāpalam.
prajanaḥ sveṣu dāreṣu mārdavaṁ hrīracāpalam.
11.
adrohaḥ satyavacanam saṃvibhāgaḥ dhṛtiḥ kṣamā
prajanaḥ sveṣu dāreṣu mārdavam hrīḥ acāpalam
prajanaḥ sveṣu dāreṣu mārdavam hrīḥ acāpalam
11.
adrohaḥ satyavacanam saṃvibhāgaḥ dhṛtiḥ kṣamā
prajanaḥ sveṣu dāreṣu mārdavam hrīḥ acāpalam
prajanaḥ sveṣu dāreṣu mārdavam hrīḥ acāpalam
11.
(These qualities are) non-malice, truthfulness, equitable sharing, fortitude, forgiveness, procreation with one's own wife, gentleness, modesty, and steadfastness.
धनं धर्मप्रधानेष्टं मनुः स्वायंभुवोऽब्रवीत् ।
तस्मादेवं प्रयत्नेन कौन्तेय परिपालय ॥१२॥
तस्मादेवं प्रयत्नेन कौन्तेय परिपालय ॥१२॥
12. dhanaṁ dharmapradhāneṣṭaṁ manuḥ svāyaṁbhuvo'bravīt ,
tasmādevaṁ prayatnena kaunteya paripālaya.
tasmādevaṁ prayatnena kaunteya paripālaya.
12.
dhanam dharmapradhāna-iṣṭam manuḥ svāyaṃbhuvaḥ
abravīt tasmāt evam prayatnena kaunteya paripālaya
abravīt tasmāt evam prayatnena kaunteya paripālaya
12.
svāyaṃbhuvaḥ manuḥ abravīt dhanam dharmapradhāna-iṣṭam
tasmāt kaunteya evam prayatnena paripālaya
tasmāt kaunteya evam prayatnena paripālaya
12.
Svāyambhuva Manu declared that wealth acquired primarily for the sake of upholding natural law (dharma) is truly desirable. Therefore, O son of Kunti, carefully maintain it in this way, with great effort.
यो हि राज्ये स्थितः शश्वद्वशी तुल्यप्रियाप्रियः ।
क्षत्रियो यज्ञशिष्टाशी राजशास्त्रार्थतत्त्ववित् ॥१३॥
क्षत्रियो यज्ञशिष्टाशी राजशास्त्रार्थतत्त्ववित् ॥१३॥
13. yo hi rājye sthitaḥ śaśvadvaśī tulyapriyāpriyaḥ ,
kṣatriyo yajñaśiṣṭāśī rājaśāstrārthatattvavit.
kṣatriyo yajñaśiṣṭāśī rājaśāstrārthatattvavit.
13.
yaḥ hi rājye sthitaḥ śaśvat vaśī tulyapriyāpriyaḥ
| kṣatriyaḥ yajñaśiṣṭāśī rājaśāstrārthatattvavit
| kṣatriyaḥ yajñaśiṣṭāśī rājaśāstrārthatattvavit
13.
yaḥ kṣatriyaḥ hi śaśvat rājye sthitaḥ,
vaśī,
tulyapriyāpriyaḥ,
yajñaśiṣṭāśī,
(ca) rājaśāstrārthatattvavit (sa uttamaḥ bhavati)
vaśī,
tulyapriyāpriyaḥ,
yajñaśiṣṭāśī,
(ca) rājaśāstrārthatattvavit (sa uttamaḥ bhavati)
13.
Indeed, a kṣatriya who is always established in kingship, self-controlled, equipoised regarding likes and dislikes, who partakes of the remnants of Vedic rituals (yajña), and who understands the true essence of the science of polity (rājaśāstra) — such a one is excellent.
असाधुनिग्रहरतः साधूनां प्रग्रहे रतः ।
धर्मे वर्त्मनि संस्थाप्य प्रजा वर्तेत धर्मवित् ॥१४॥
धर्मे वर्त्मनि संस्थाप्य प्रजा वर्तेत धर्मवित् ॥१४॥
14. asādhunigraharataḥ sādhūnāṁ pragrahe rataḥ ,
dharme vartmani saṁsthāpya prajā varteta dharmavit.
dharme vartmani saṁsthāpya prajā varteta dharmavit.
14.
asādhunigraharataḥ sādhūnām pragṛhe rataḥ dharme
vartmani saṃsthāpya prajā varteta dharmavit
vartmani saṃsthāpya prajā varteta dharmavit
14.
dharmavit asādhunigraharataḥ sādhūnām pragṛhe
rataḥ prajā dharme vartmani saṃsthāpya varteta
rataḥ prajā dharme vartmani saṃsthāpya varteta
14.
A king, knowledgeable in natural law (dharma), should conduct himself by being devoted to suppressing the wicked and protecting the virtuous, establishing his subjects on the path of natural law (dharma).
पुत्रसंक्रामितश्रीस्तु वने वन्येन वर्तयन् ।
विधिना श्रामणेनैव कुर्यात्कालमतन्द्रितः ॥१५॥
विधिना श्रामणेनैव कुर्यात्कालमतन्द्रितः ॥१५॥
15. putrasaṁkrāmitaśrīstu vane vanyena vartayan ,
vidhinā śrāmaṇenaiva kuryātkālamatandritaḥ.
vidhinā śrāmaṇenaiva kuryātkālamatandritaḥ.
15.
putrasaṃkrāmitnaśrīḥ tu vane vanyena vartayan
vidhinā śrāmaṇena eva kuryāt kālam atandritaḥ
vidhinā śrāmaṇena eva kuryāt kālam atandritaḥ
15.
putrasaṃkrāmitnaśrīḥ tu atandritaḥ vane vanyena
vartayan śrāmaṇena eva vidhinā kālam kuryāt
vartayan śrāmaṇena eva vidhinā kālam kuryāt
15.
Having transferred his royal glory (śrī) to his son, he should live in the forest, subsisting on wild forest produce, and diligently pass his time strictly according to the ascetic's prescribed rules.
य एवं वर्तते राजा राजधर्मविनिश्चितः ।
तस्यायं च परश्चैव लोकः स्यात्सफलो नृप ।
निर्वाणं तु सुदुष्पारं बहुविघ्नं च मे मतम् ॥१६॥
तस्यायं च परश्चैव लोकः स्यात्सफलो नृप ।
निर्वाणं तु सुदुष्पारं बहुविघ्नं च मे मतम् ॥१६॥
16. ya evaṁ vartate rājā rājadharmaviniścitaḥ ,
tasyāyaṁ ca paraścaiva lokaḥ syātsaphalo nṛpa ,
nirvāṇaṁ tu suduṣpāraṁ bahuvighnaṁ ca me matam.
tasyāyaṁ ca paraścaiva lokaḥ syātsaphalo nṛpa ,
nirvāṇaṁ tu suduṣpāraṁ bahuvighnaṁ ca me matam.
16.
yaḥ evam vartate rājā rājadharmaviniścitaḥ
tasya ayam ca paraḥ ca eva
lokaḥ syāt saphalaḥ nṛpa nirvāṇam tu
sudūṣpāram bahuvighnam ca me matam
tasya ayam ca paraḥ ca eva
lokaḥ syāt saphalaḥ nṛpa nirvāṇam tu
sudūṣpāram bahuvighnam ca me matam
16.
nṛpa yaḥ rājā rājadharmaviniścitaḥ evam vartate tasya ayam ca paraḥ ca eva lokaḥ saphalaḥ syāt.
nirvāṇam tu sudūṣpāram bahuvighnam ca me matam.
nirvāṇam tu sudūṣpāram bahuvighnam ca me matam.
16.
O king, the monarch who conducts himself in this manner, having firmly ascertained his royal duties (rājadharma), will find both this world and the next world fruitful. However, in my opinion, liberation (nirvāṇa) is very difficult to attain and fraught with many obstacles.
एवं धर्ममनुक्रान्ताः सत्यदानतपःपराः ।
आनृशंस्यगुणैर्युक्ताः कामक्रोधविवर्जिताः ॥१७॥
आनृशंस्यगुणैर्युक्ताः कामक्रोधविवर्जिताः ॥१७॥
17. evaṁ dharmamanukrāntāḥ satyadānatapaḥparāḥ ,
ānṛśaṁsyaguṇairyuktāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ.
ānṛśaṁsyaguṇairyuktāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ.
17.
evam dharmam anukrāntāḥ satyadānatapaḥparāḥ
ānṛśaṃsyaguṇaiḥ yuktāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ
ānṛśaṃsyaguṇaiḥ yuktāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ
17.
evam dharmam anukrāntāḥ satyadānatapaḥparāḥ
ānṛśaṃsyaguṇaiḥ yuktāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ
ānṛśaṃsyaguṇaiḥ yuktāḥ kāmakrodhavivarjitāḥ
17.
Thus, those who have adhered to natural law (dharma), who are devoted to truth, generosity (dāna), and spiritual discipline (tapas), who are endowed with the quality of compassion, and who are free from desire and anger (kāma-krodha).
प्रजानां पालने युक्ता दममुत्तममास्थिताः ।
गोब्राह्मणार्थं युद्धेन संप्राप्ता गतिमुत्तमाम् ॥१८॥
गोब्राह्मणार्थं युद्धेन संप्राप्ता गतिमुत्तमाम् ॥१८॥
18. prajānāṁ pālane yuktā damamuttamamāsthitāḥ ,
gobrāhmaṇārthaṁ yuddhena saṁprāptā gatimuttamām.
gobrāhmaṇārthaṁ yuddhena saṁprāptā gatimuttamām.
18.
prajānām pālane yuktāḥ damam uttamam āsthitāḥ
gobrāhmaṇārtham yuddhena samprāptāḥ gatim uttamām
gobrāhmaṇārtham yuddhena samprāptāḥ gatim uttamām
18.
prajānām pālane yuktāḥ damam uttamam āsthitāḥ
gobrāhmaṇārtham yuddhena samprāptāḥ gatim uttamām
gobrāhmaṇārtham yuddhena samprāptāḥ gatim uttamām
18.
Those who are dedicated to protecting their subjects, firmly established in excellent self-restraint, and who fight for the sake of cows and Brahmins, attain a supreme destination.
एवं रुद्राः सवसवस्तथादित्याः परंतप ।
साध्या राजर्षिसंघाश्च धर्ममेतं समाश्रिताः ।
अप्रमत्तास्ततः स्वर्गं प्राप्ताः पुण्यैः स्वकर्मभिः ॥१९॥
साध्या राजर्षिसंघाश्च धर्ममेतं समाश्रिताः ।
अप्रमत्तास्ततः स्वर्गं प्राप्ताः पुण्यैः स्वकर्मभिः ॥१९॥
19. evaṁ rudrāḥ savasavastathādityāḥ paraṁtapa ,
sādhyā rājarṣisaṁghāśca dharmametaṁ samāśritāḥ ,
apramattāstataḥ svargaṁ prāptāḥ puṇyaiḥ svakarmabhiḥ.
sādhyā rājarṣisaṁghāśca dharmametaṁ samāśritāḥ ,
apramattāstataḥ svargaṁ prāptāḥ puṇyaiḥ svakarmabhiḥ.
19.
evam rudrāḥ savasavaḥ tathā ādityāḥ
paraṃtapa sādhyāḥ rājarṣisaṃghāḥ ca
dharmam etam samāśritāḥ apramattāḥ tataḥ
svargam prāptāḥ puṇyaiḥ svakarmabhiḥ
paraṃtapa sādhyāḥ rājarṣisaṃghāḥ ca
dharmam etam samāśritāḥ apramattāḥ tataḥ
svargam prāptāḥ puṇyaiḥ svakarmabhiḥ
19.
paraṃtapa evam rudrāḥ savasavaḥ tathā
ādityāḥ ca sādhyāḥ rājarṣisaṃghāḥ etam
dharmam samāśritāḥ apramattāḥ tataḥ
puṇyaiḥ svakarmabhiḥ svargam prāptāḥ
ādityāḥ ca sādhyāḥ rājarṣisaṃghāḥ etam
dharmam samāśritāḥ apramattāḥ tataḥ
puṇyaiḥ svakarmabhiḥ svargam prāptāḥ
19.
O scorcher of foes, in this very way, the Rudras along with the Vasus, as well as the Adityas and hosts of royal sages (rājarṣis), adopted this natural law (dharma). Being vigilant, they subsequently attained heaven through their own meritorious actions (karma).
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21 (current chapter)
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47