महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-19
वैशंपायन उवाच ।
युयुधानस्ततो वीरः सात्वतानां महारथः ।
महता चतुरङ्गेण बलेनागाद्युधिष्ठिरम् ॥१॥
युयुधानस्ततो वीरः सात्वतानां महारथः ।
महता चतुरङ्गेण बलेनागाद्युधिष्ठिरम् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
yuyudhānastato vīraḥ sātvatānāṁ mahārathaḥ ,
mahatā caturaṅgeṇa balenāgādyudhiṣṭhiram.
yuyudhānastato vīraḥ sātvatānāṁ mahārathaḥ ,
mahatā caturaṅgeṇa balenāgādyudhiṣṭhiram.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca | yuyudhānaḥ tataḥ vīraḥ sātvatānām
mahārathaḥ | mahatā caturaṅgeṇa balena agāt yudhiṣṭhiram
mahārathaḥ | mahatā caturaṅgeṇa balena agāt yudhiṣṭhiram
1.
Vaiśampāyana said: Then, the heroic Yuyudhāna (Satyaki), a great charioteer among the Sātvatas, came to Yudhiṣṭhira with a large four-fold army.
तस्य योधा महावीर्या नानादेशसमागताः ।
नानाप्रहरणा वीराः शोभयां चक्रिरे बलम् ॥२॥
नानाप्रहरणा वीराः शोभयां चक्रिरे बलम् ॥२॥
2. tasya yodhā mahāvīryā nānādeśasamāgatāḥ ,
nānāpraharaṇā vīrāḥ śobhayāṁ cakrire balam.
nānāpraharaṇā vīrāḥ śobhayāṁ cakrire balam.
2.
tasya yodhāḥ mahāvīryāḥ nānādeśasamāgatāḥ |
nānāpraharaṇāḥ vīrāḥ śobhayām cakrire balam
nānāpraharaṇāḥ vīrāḥ śobhayām cakrire balam
2.
His warriors, exceedingly valorous heroes who had assembled from various regions and bore diverse weapons, enhanced the splendor of the army.
परश्वधैर्भिण्डिपालैः शक्तितोमरमुद्गरैः ।
शक्त्यृष्टिपरशुप्रासैः करवालैश्च निर्मलैः ॥३॥
शक्त्यृष्टिपरशुप्रासैः करवालैश्च निर्मलैः ॥३॥
3. paraśvadhairbhiṇḍipālaiḥ śaktitomaramudgaraiḥ ,
śaktyṛṣṭiparaśuprāsaiḥ karavālaiśca nirmalaiḥ.
śaktyṛṣṭiparaśuprāsaiḥ karavālaiśca nirmalaiḥ.
3.
paraśvadhaiḥ bhiṇḍipālaiḥ śaktitomaramudgaraiḥ
| śaktyṛṣṭiparaśuprāsaiḥ karavālaiḥ ca nirmalaiḥ
| śaktyṛṣṭiparaśuprāsaiḥ karavālaiḥ ca nirmalaiḥ
3.
(The warriors were armed) with axes, short spears, and with lances, javelins, and maces, and with spears, lances, axes, and darts, as well as with gleaming swords.
खड्गकार्मुकनिर्यूहैः शरैश्च विविधैरपि ।
तैलधौतैः प्रकाशद्भिस्तदशोभत वै बलम् ॥४॥
तैलधौतैः प्रकाशद्भिस्तदशोभत वै बलम् ॥४॥
4. khaḍgakārmukaniryūhaiḥ śaraiśca vividhairapi ,
tailadhautaiḥ prakāśadbhistadaśobhata vai balam.
tailadhautaiḥ prakāśadbhistadaśobhata vai balam.
4.
khaḍgakārmukaniryūhaiḥ śaraiḥ ca vividhaiḥ api
tailadhautaiḥ prakāśadbhiḥ tat aśobhata vai balam
tailadhautaiḥ prakāśadbhiḥ tat aśobhata vai balam
4.
That army indeed shone brilliantly, adorned with arrays of swords and bows, and with various kinds of gleaming arrows, polished with oil.
तस्य मेघप्रकाशस्य शस्त्रैस्तैः शोभितस्य च ।
बभूव रूपं सैन्यस्य मेघस्येव सविद्युतः ॥५॥
बभूव रूपं सैन्यस्य मेघस्येव सविद्युतः ॥५॥
5. tasya meghaprakāśasya śastraistaiḥ śobhitasya ca ,
babhūva rūpaṁ sainyasya meghasyeva savidyutaḥ.
babhūva rūpaṁ sainyasya meghasyeva savidyutaḥ.
5.
tasya meghaprakāśasya śastraiḥ taiḥ śobhitasya ca
babhūva rūpam sainyasya meghasya iva savidyutaḥ
babhūva rūpam sainyasya meghasya iva savidyutaḥ
5.
That army, shining with the splendor of a cloud and adorned with its weapons, took on an appearance like a cloud accompanied by lightning.
अक्षौहिणी हि सेना सा तदा यौधिष्ठिरं बलम् ।
प्रविश्यान्तर्दधे राजन्सागरं कुनदी यथा ॥६॥
प्रविश्यान्तर्दधे राजन्सागरं कुनदी यथा ॥६॥
6. akṣauhiṇī hi senā sā tadā yaudhiṣṭhiraṁ balam ,
praviśyāntardadhe rājansāgaraṁ kunadī yathā.
praviśyāntardadhe rājansāgaraṁ kunadī yathā.
6.
akṣauhiṇī hi senā sā tadā yauhiṣṭhiram balam
praviśya antardadhe rājan sāgaram kunadī yathā
praviśya antardadhe rājan sāgaram kunadī yathā
6.
O King, that Akṣauhiṇī army, having joined Yudhishthira's force, then vanished completely, just as a small river merges into the ocean.
तथैवाक्षौहिणीं गृह्य चेदीनामृषभो बली ।
धृष्टकेतुरुपागच्छत्पाण्डवानमितौजसः ॥७॥
धृष्टकेतुरुपागच्छत्पाण्डवानमितौजसः ॥७॥
7. tathaivākṣauhiṇīṁ gṛhya cedīnāmṛṣabho balī ,
dhṛṣṭaketurupāgacchatpāṇḍavānamitaujasaḥ.
dhṛṣṭaketurupāgacchatpāṇḍavānamitaujasaḥ.
7.
tathā eva akṣauhiṇīm gṛhya cedīnām ṛṣabhaḥ balī
dhṛṣṭaketuḥ upāgacchat pāṇḍavān amitaujasaḥ
dhṛṣṭaketuḥ upāgacchat pāṇḍavān amitaujasaḥ
7.
Similarly, the mighty Dhṛṣṭaketu, chief of the Chedis, bringing an Akṣauhiṇī, approached the Pandavas, who possessed immeasurable prowess.
मागधश्च जयत्सेनो जारासंधिर्महाबलः ।
अक्षौहिण्यैव सैन्यस्य धर्मराजमुपागमत् ॥८॥
अक्षौहिण्यैव सैन्यस्य धर्मराजमुपागमत् ॥८॥
8. māgadhaśca jayatseno jārāsaṁdhirmahābalaḥ ,
akṣauhiṇyaiva sainyasya dharmarājamupāgamat.
akṣauhiṇyaiva sainyasya dharmarājamupāgamat.
8.
māgadhaḥ ca jayatsenaḥ jārāsaṃdhiḥ mahābalaḥ
akṣauhiṇyā eva sainyasya dharmarājam upāgamat
akṣauhiṇyā eva sainyasya dharmarājam upāgamat
8.
Jayatsena, the mighty son of Jarāsaṃdha from Magadha, approached Dharmarāja (Yudhiṣṭhira) with an entire Akṣauhiṇī of his army.
तथैव पाण्ड्यो राजेन्द्र सागरानूपवासिभिः ।
वृतो बहुविधैर्योधैर्युधिष्ठिरमुपागमत् ॥९॥
वृतो बहुविधैर्योधैर्युधिष्ठिरमुपागमत् ॥९॥
9. tathaiva pāṇḍyo rājendra sāgarānūpavāsibhiḥ ,
vṛto bahuvidhairyodhairyudhiṣṭhiramupāgamat.
vṛto bahuvidhairyodhairyudhiṣṭhiramupāgamat.
9.
tathā eva pāṇḍyaḥ rājendra sāgarānūpavāsibhiḥ
vṛtaḥ bahuvidhaiḥ yodhaiḥ yudhiṣṭhiram upāgamat
vṛtaḥ bahuvidhaiḥ yodhaiḥ yudhiṣṭhiram upāgamat
9.
Similarly, O King, the Pāṇḍya ruler, accompanied by many types of warriors dwelling near the ocean coast, approached Yudhiṣṭhira.
तस्य सैन्यमतीवासीत्तस्मिन्बलसमागमे ।
प्रेक्षणीयतरं राजन्सुवेषं बलवत्तदा ॥१०॥
प्रेक्षणीयतरं राजन्सुवेषं बलवत्तदा ॥१०॥
10. tasya sainyamatīvāsīttasminbalasamāgame ,
prekṣaṇīyataraṁ rājansuveṣaṁ balavattadā.
prekṣaṇīyataraṁ rājansuveṣaṁ balavattadā.
10.
tasya sainyam atīva āsīt tasmin balasamāgame
rājan prekṣaṇīyataraṃ suveṣam balavat tadā
rājan prekṣaṇīyataraṃ suveṣam balavat tadā
10.
O King, at that gathering of forces, his army was exceedingly captivating to behold, well-adorned, and powerful then.
द्रुपदस्याप्यभूत्सेना नानादेशसमागतैः ।
शोभिता पुरुषैः शूरैः पुत्रैश्चास्य महारथैः ॥११॥
शोभिता पुरुषैः शूरैः पुत्रैश्चास्य महारथैः ॥११॥
11. drupadasyāpyabhūtsenā nānādeśasamāgataiḥ ,
śobhitā puruṣaiḥ śūraiḥ putraiścāsya mahārathaiḥ.
śobhitā puruṣaiḥ śūraiḥ putraiścāsya mahārathaiḥ.
11.
drupadasya api abhūt senā nānādeśasamāgataiḥ
śobhitā puruṣaiḥ śūraiḥ putraiḥ ca asya mahārathaiḥ
śobhitā puruṣaiḥ śūraiḥ putraiḥ ca asya mahārathaiḥ
11.
Drupada also had an army, graced by valiant men and his great charioteer sons, all of whom had gathered from various regions.
तथैव राजा मत्स्यानां विराटो वाहिनीपतिः ।
पार्वतीयैर्महीपालैः सहितः पाण्डवानियात् ॥१२॥
पार्वतीयैर्महीपालैः सहितः पाण्डवानियात् ॥१२॥
12. tathaiva rājā matsyānāṁ virāṭo vāhinīpatiḥ ,
pārvatīyairmahīpālaiḥ sahitaḥ pāṇḍavāniyāt.
pārvatīyairmahīpālaiḥ sahitaḥ pāṇḍavāniyāt.
12.
tathaiva rājā matsyānām virāṭaḥ vāhinīpatiḥ
pārvatīyaiḥ mahīpālaiḥ sahitaḥ pāṇḍavān iyāt
pārvatīyaiḥ mahīpālaiḥ sahitaḥ pāṇḍavān iyāt
12.
Similarly, King Virata, the commander of the Matsya army, accompanied by the mountain kings, should join the Pāṇḍavas.
इतश्चेतश्च पाण्डूनां समाजग्मुर्महात्मनाम् ।
अक्षौहिण्यस्तु सप्तैव विविधध्वजसंकुलाः ।
युयुत्समानाः कुरुभिः पाण्डवान्समहर्षयन् ॥१३॥
अक्षौहिण्यस्तु सप्तैव विविधध्वजसंकुलाः ।
युयुत्समानाः कुरुभिः पाण्डवान्समहर्षयन् ॥१३॥
13. itaścetaśca pāṇḍūnāṁ samājagmurmahātmanām ,
akṣauhiṇyastu saptaiva vividhadhvajasaṁkulāḥ ,
yuyutsamānāḥ kurubhiḥ pāṇḍavānsamaharṣayan.
akṣauhiṇyastu saptaiva vividhadhvajasaṁkulāḥ ,
yuyutsamānāḥ kurubhiḥ pāṇḍavānsamaharṣayan.
13.
itaḥ ca cetaḥ ca pāṇḍūnām samājagmuḥ
mahātmanām akṣauhiṇyaḥ tu sapta
eva vividhadhvajasankulāḥ yuyutsamānāḥ
kurubhiḥ pāṇḍavān samaharṣayan
mahātmanām akṣauhiṇyaḥ tu sapta
eva vividhadhvajasankulāḥ yuyutsamānāḥ
kurubhiḥ pāṇḍavān samaharṣayan
13.
From all directions, exactly seven akṣauhiṇīs, adorned with various banners, assembled for the great-souled Pāṇḍavas. These forces, eager to fight the Kurus, greatly gladdened the Pāṇḍavas.
तथैव धार्तराष्ट्रस्य हर्षं समभिवर्धयन् ।
भगदत्तो महीपालः सेनामक्षौहिणीं ददौ ॥१४॥
भगदत्तो महीपालः सेनामक्षौहिणीं ददौ ॥१४॥
14. tathaiva dhārtarāṣṭrasya harṣaṁ samabhivardhayan ,
bhagadatto mahīpālaḥ senāmakṣauhiṇīṁ dadau.
bhagadatto mahīpālaḥ senāmakṣauhiṇīṁ dadau.
14.
tathaiva dhārtarāṣṭrasya harṣam samabhivardhayan
bhagadattaḥ mahīpālaḥ senām akṣauhiṇīm dadau
bhagadattaḥ mahīpālaḥ senām akṣauhiṇīm dadau
14.
Similarly, King Bhagadatta, greatly enhancing the joy of Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana), gave an akṣauhiṇī of troops.
तस्य चीनैः किरातैश्च काञ्चनैरिव संवृतम् ।
बभौ बलमनाधृष्यं कर्णिकारवनं यथा ॥१५॥
बभौ बलमनाधृष्यं कर्णिकारवनं यथा ॥१५॥
15. tasya cīnaiḥ kirātaiśca kāñcanairiva saṁvṛtam ,
babhau balamanādhṛṣyaṁ karṇikāravanaṁ yathā.
babhau balamanādhṛṣyaṁ karṇikāravanaṁ yathā.
15.
tasya cīnaiḥ kirātaiḥ ca kāñcanaiḥ iva saṃvṛtam
babhau balam anādhṛṣyam karṇikāravanam yathā
babhau balam anādhṛṣyam karṇikāravanam yathā
15.
His army, surrounded by the Cīnas and Kirātas who were like golden figures, appeared invincible, resembling a forest of karṇikāra trees.
तथा भूरिश्रवाः शूरः शल्यश्च कुरुनन्दन ।
दुर्योधनमुपायातावक्षौहिण्या पृथक्पृथक् ॥१६॥
दुर्योधनमुपायातावक्षौहिण्या पृथक्पृथक् ॥१६॥
16. tathā bhūriśravāḥ śūraḥ śalyaśca kurunandana ,
duryodhanamupāyātāvakṣauhiṇyā pṛthakpṛthak.
duryodhanamupāyātāvakṣauhiṇyā pṛthakpṛthak.
16.
tathā bhūriśravāḥ śūraḥ śalyaḥ ca kuru-nandana
duryodhanam upāyātām akṣauhiṇyā pṛthak pṛthak
duryodhanam upāyātām akṣauhiṇyā pṛthak pṛthak
16.
O delight of the Kurus, similarly, the brave Bhūriśravas and Śalya each approached Duryodhana separately with one akṣauhiṇī of troops.
कृतवर्मा च हार्दिक्यो भोजान्धकबलैः सह ।
अक्षौहिण्यैव सेनाया दुर्योधनमुपागमत् ॥१७॥
अक्षौहिण्यैव सेनाया दुर्योधनमुपागमत् ॥१७॥
17. kṛtavarmā ca hārdikyo bhojāndhakabalaiḥ saha ,
akṣauhiṇyaiva senāyā duryodhanamupāgamat.
akṣauhiṇyaiva senāyā duryodhanamupāgamat.
17.
kṛtavarmā ca hārdikyaḥ bhoja-andhaka-balaiḥ saha
akṣauhiṇyā eva senāyāḥ duryodhanam upāgamat
akṣauhiṇyā eva senāyāḥ duryodhanam upāgamat
17.
And Kṛtavarmā, the Hārdikya, along with the forces of the Bhojas and Andhakas, also approached Duryodhana with a single akṣauhiṇī of troops.
तस्य तैः पुरुषव्याघ्रैर्वनमालाधरैर्बलम् ।
अशोभत यथा मत्तैर्वनं प्रक्रीडितैर्गजैः ॥१८॥
अशोभत यथा मत्तैर्वनं प्रक्रीडितैर्गजैः ॥१८॥
18. tasya taiḥ puruṣavyāghrairvanamālādharairbalam ,
aśobhata yathā mattairvanaṁ prakrīḍitairgajaiḥ.
aśobhata yathā mattairvanaṁ prakrīḍitairgajaiḥ.
18.
tasya taiḥ puruṣa-vyāghraiḥ vana-mālā-dharaiḥ balam
aśobhata yathā mattaiḥ vanam prakrīḍitaiḥ gajaiḥ
aśobhata yathā mattaiḥ vanam prakrīḍitaiḥ gajaiḥ
18.
His army, with those tiger-like men adorned with forest garlands, shone like a forest (vana) with sportive, intoxicated elephants.
जयद्रथमुखाश्चान्ये सिन्धुसौवीरवासिनः ।
आजग्मुः पृथिवीपालाः कम्पयन्त इवाचलान् ॥१९॥
आजग्मुः पृथिवीपालाः कम्पयन्त इवाचलान् ॥१९॥
19. jayadrathamukhāścānye sindhusauvīravāsinaḥ ,
ājagmuḥ pṛthivīpālāḥ kampayanta ivācalān.
ājagmuḥ pṛthivīpālāḥ kampayanta ivācalān.
19.
jayadratha-mukhāḥ ca anye sindhu-sauvīra-vāsinaḥ
ājagmuḥ pṛthivī-pālāḥ kampayantaḥ iva acalān
ājagmuḥ pṛthivī-pālāḥ kampayantaḥ iva acalān
19.
And other kings (pṛthivīpālāḥ), led by Jayadratha and residing in Sindh and Sauvīra, arrived, as if shaking the mountains (acala).
तेषामक्षौहिणी सेना बहुला विबभौ तदा ।
विधूयमाना वातेन बहुरूपा इवाम्बुदाः ॥२०॥
विधूयमाना वातेन बहुरूपा इवाम्बुदाः ॥२०॥
20. teṣāmakṣauhiṇī senā bahulā vibabhau tadā ,
vidhūyamānā vātena bahurūpā ivāmbudāḥ.
vidhūyamānā vātena bahurūpā ivāmbudāḥ.
20.
teṣām akṣauhiṇī senā bahulā vibabhau tadā
vidhūyamānā vātena bahurūpāḥ iva ambudāḥ
vidhūyamānā vātena bahurūpāḥ iva ambudāḥ
20.
Their vast akṣauhiṇī army appeared at that time, like multi-colored clouds being dispersed by the wind.
सुदक्षिणश्च काम्बोजो यवनैश्च शकैस्तथा ।
उपाजगाम कौरव्यमक्षौहिण्या विशां पते ॥२१॥
उपाजगाम कौरव्यमक्षौहिण्या विशां पते ॥२१॥
21. sudakṣiṇaśca kāmbojo yavanaiśca śakaistathā ,
upājagāma kauravyamakṣauhiṇyā viśāṁ pate.
upājagāma kauravyamakṣauhiṇyā viśāṁ pate.
21.
sudakṣiṇaḥ ca kāmbojaḥ yavanaiḥ ca śakaiḥ
tathā upājagāma kauravyam akṣauhiṇyā viśām pate
tathā upājagāma kauravyam akṣauhiṇyā viśām pate
21.
O lord of men, Sudakṣiṇa, the Kamboja king, along with Yavanas and Śakas, approached the Kaurava (Duryodhana) with an akṣauhiṇī army.
तस्य सेनासमावायः शलभानामिवाबभौ ।
स च संप्राप्य कौरव्यं तत्रैवान्तर्दधे तदा ॥२२॥
स च संप्राप्य कौरव्यं तत्रैवान्तर्दधे तदा ॥२२॥
22. tasya senāsamāvāyaḥ śalabhānāmivābabhau ,
sa ca saṁprāpya kauravyaṁ tatraivāntardadhe tadā.
sa ca saṁprāpya kauravyaṁ tatraivāntardadhe tadā.
22.
tasya senāsamāvāyaḥ śalabhānām iva ababhau saḥ
ca samprāpya kauravyam tatra eva antardadhe tadā
ca samprāpya kauravyam tatra eva antardadhe tadā
22.
His army's gathering appeared like a swarm of locusts. And he, after reaching the Kaurava (Duryodhana), disappeared right there at that moment.
तथा माहिष्मतीवासी नीलो नीलायुधैः सह ।
महीपालो महावीर्यैर्दक्षिणापथवासिभिः ॥२३॥
महीपालो महावीर्यैर्दक्षिणापथवासिभिः ॥२३॥
23. tathā māhiṣmatīvāsī nīlo nīlāyudhaiḥ saha ,
mahīpālo mahāvīryairdakṣiṇāpathavāsibhiḥ.
mahīpālo mahāvīryairdakṣiṇāpathavāsibhiḥ.
23.
tathā māhiṣmatīvāsī nīlaḥ nīlāyudhaiḥ saha
mahīpālaḥ mahāvīryaiḥ dakṣiṇāpathavāsibhiḥ
mahīpālaḥ mahāvīryaiḥ dakṣiṇāpathavāsibhiḥ
23.
Likewise, Nīla, the king residing in Māhiṣmatī, came with his blue-weaponed warriors and powerful heroes who were residents of the southern region (Dakṣiṇāpatha).
आवन्त्यौ च महीपालौ महाबलसुसंवृतौ ।
पृथगक्षौहिणीभ्यां तावभियातौ सुयोधनम् ॥२४॥
पृथगक्षौहिणीभ्यां तावभियातौ सुयोधनम् ॥२४॥
24. āvantyau ca mahīpālau mahābalasusaṁvṛtau ,
pṛthagakṣauhiṇībhyāṁ tāvabhiyātau suyodhanam.
pṛthagakṣauhiṇībhyāṁ tāvabhiyātau suyodhanam.
24.
āvatyau ca mahīpālau mahābala-susaṃvṛtau
pṛthak akṣauhiṇībhyām tau abhiyātau suyodhanam
pṛthak akṣauhiṇībhyām tau abhiyātau suyodhanam
24.
And those two kings of Avanti, accompanied by a very powerful army and each commanding their own akṣauhiṇī (a large army division), proceeded towards Duryodhana.
केकयाश्च नरव्याघ्राः सोदर्याः पञ्च पार्थिवाः ।
संहर्षयन्तः कौरव्यमक्षौहिण्या समाद्रवन् ॥२५॥
संहर्षयन्तः कौरव्यमक्षौहिण्या समाद्रवन् ॥२५॥
25. kekayāśca naravyāghrāḥ sodaryāḥ pañca pārthivāḥ ,
saṁharṣayantaḥ kauravyamakṣauhiṇyā samādravan.
saṁharṣayantaḥ kauravyamakṣauhiṇyā samādravan.
25.
kekayāḥ ca naravyāghrāḥ sodaryāḥ pañca pārthivāḥ
saṃharṣayantaḥ kauravyam akṣauhiṇyā samādravan
saṃharṣayantaḥ kauravyam akṣauhiṇyā samādravan
25.
And the five Kekaya kings, brothers valiant like tigers among men, also came quickly, delighting Duryodhana with one akṣauhiṇī (a large army division).
इतश्चेतश्च सर्वेषां भूमिपानां महात्मनाम् ।
तिस्रोऽन्याः समवर्तन्त वाहिन्यो भरतर्षभ ॥२६॥
तिस्रोऽन्याः समवर्तन्त वाहिन्यो भरतर्षभ ॥२६॥
26. itaścetaśca sarveṣāṁ bhūmipānāṁ mahātmanām ,
tisro'nyāḥ samavartanta vāhinyo bharatarṣabha.
tisro'nyāḥ samavartanta vāhinyo bharatarṣabha.
26.
itaḥ ca itaḥ ca sarveṣām bhūmipānām mahātmanām
tisraḥ anyāḥ samavartanta vāhinyaḥ bharatarṣabha
tisraḥ anyāḥ samavartanta vāhinyaḥ bharatarṣabha
26.
O bull among the Bharatas (Bharatarṣabha), from various directions, three other divisions of troops (vāhinīs) belonging to all those great-souled kings gathered.
एवमेकादशावृत्ताः सेना दुर्योधनस्य ताः ।
युयुत्समानाः कौन्तेयान्नानाध्वजसमाकुलाः ॥२७॥
युयुत्समानाः कौन्तेयान्नानाध्वजसमाकुलाः ॥२७॥
27. evamekādaśāvṛttāḥ senā duryodhanasya tāḥ ,
yuyutsamānāḥ kaunteyānnānādhvajasamākulāḥ.
yuyutsamānāḥ kaunteyānnānādhvajasamākulāḥ.
27.
evam ekādaśa āvṛttāḥ senāḥ duryodhanasya tāḥ
yuyutsamānāḥ kaunteyān nānādhvajasamākulāḥ
yuyutsamānāḥ kaunteyān nānādhvajasamākulāḥ
27.
In this manner, those eleven armies of Duryodhana, filled with various banners and eager to fight the sons of Kunti (Kaunteyas), were deployed.
न हास्तिनपुरे राजन्नवकाशोऽभवत्तदा ।
राज्ञां सबलमुख्यानां प्राधान्येनापि भारत ॥२८॥
राज्ञां सबलमुख्यानां प्राधान्येनापि भारत ॥२८॥
28. na hāstinapure rājannavakāśo'bhavattadā ,
rājñāṁ sabalamukhyānāṁ prādhānyenāpi bhārata.
rājñāṁ sabalamukhyānāṁ prādhānyenāpi bhārata.
28.
na ha hastinapure rājan avakāśaḥ abhavat tadā
rājñām sabalamukhyānām prādhānyena api bhārata
rājñām sabalamukhyānām prādhānyena api bhārata
28.
O King, O Bhārata, at that time, there was no space in Hastinapura, not even predominantly for kings along with their chief forces.
ततः पञ्चनदं चैव कृत्स्नं च कुरुजाङ्गलम् ।
तथा रोहितकारण्यं मरुभूमिश्च केवला ॥२९॥
तथा रोहितकारण्यं मरुभूमिश्च केवला ॥२९॥
29. tataḥ pañcanadaṁ caiva kṛtsnaṁ ca kurujāṅgalam ,
tathā rohitakāraṇyaṁ marubhūmiśca kevalā.
tathā rohitakāraṇyaṁ marubhūmiśca kevalā.
29.
tataḥ pañcanada ca eva kṛtsnam ca kurujāngalam
tathā rohitakāraṇyam marubhūmiḥ ca kevalā
tathā rohitakāraṇyam marubhūmiḥ ca kevalā
29.
And then, the Pañcanada region, the entire Kurujaṅgala, and likewise Rohitakāraṇya, as well as the whole desert land.
अहिच्छत्रं कालकूटं गङ्गाकूलं च भारत ।
वारणा वाटधानं च यामुनश्चैव पर्वतः ॥३०॥
वारणा वाटधानं च यामुनश्चैव पर्वतः ॥३०॥
30. ahicchatraṁ kālakūṭaṁ gaṅgākūlaṁ ca bhārata ,
vāraṇā vāṭadhānaṁ ca yāmunaścaiva parvataḥ.
vāraṇā vāṭadhānaṁ ca yāmunaścaiva parvataḥ.
30.
ahicchatram kālakūṭam gaṅgākūlam ca bhārata
vāraṇā vāṭadhānam ca yāmunaḥ ca eva parvataḥ
vāraṇā vāṭadhānam ca yāmunaḥ ca eva parvataḥ
30.
O Bhārata, Ahicchatra, Kālakūṭa, and the banks of the Gaṅgā, along with Vāraṇā, Vāṭadhāna, and indeed the Yāmuna mountain.
एष देशः सुविस्तीर्णः प्रभूतधनधान्यवान् ।
बभूव कौरवेयाणां बलेन सुसमाकुलः ॥३१॥
बभूव कौरवेयाणां बलेन सुसमाकुलः ॥३१॥
31. eṣa deśaḥ suvistīrṇaḥ prabhūtadhanadhānyavān ,
babhūva kauraveyāṇāṁ balena susamākulaḥ.
babhūva kauraveyāṇāṁ balena susamākulaḥ.
31.
eṣaḥ deśaḥ suvistīrṇaḥ prabhūtadhanadhānyavān
babhūva kauraveyāṇām balena susamākulaḥ
babhūva kauraveyāṇām balena susamākulaḥ
31.
This very extensive country, abundant in wealth and grain, became completely overrun by the forces of the Kauravas.
तत्र सैन्यं तथायुक्तं ददर्श स पुरोहितः ।
यः स पाञ्चालराजेन प्रेषितः कौरवान्प्रति ॥३२॥
यः स पाञ्चालराजेन प्रेषितः कौरवान्प्रति ॥३२॥
32. tatra sainyaṁ tathāyuktaṁ dadarśa sa purohitaḥ ,
yaḥ sa pāñcālarājena preṣitaḥ kauravānprati.
yaḥ sa pāñcālarājena preṣitaḥ kauravānprati.
32.
tatra sainyam tathā āyuktam dadarśa saḥ purohitaḥ
yaḥ saḥ pāñcālarājena preṣitaḥ kauravān prati
yaḥ saḥ pāñcālarājena preṣitaḥ kauravān prati
32.
The priest, who had been sent by the King of Pañcāla to the Kauravas, saw the army arrayed there.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19 (current chapter)
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47