महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-117
नारद उवाच ।
गालवं वैनतेयोऽथ प्रहसन्निदमब्रवीत् ।
दिष्ट्या कृतार्थं पश्यामि भवन्तमिह वै द्विज ॥१॥
गालवं वैनतेयोऽथ प्रहसन्निदमब्रवीत् ।
दिष्ट्या कृतार्थं पश्यामि भवन्तमिह वै द्विज ॥१॥
1. nārada uvāca ,
gālavaṁ vainateyo'tha prahasannidamabravīt ,
diṣṭyā kṛtārthaṁ paśyāmi bhavantamiha vai dvija.
gālavaṁ vainateyo'tha prahasannidamabravīt ,
diṣṭyā kṛtārthaṁ paśyāmi bhavantamiha vai dvija.
1.
nārada uvāca gālavam vainateyaḥ atha prahasan idam
abravīt diṣṭyā kṛtārtham paśyāmi bhavantam iha vai dvija
abravīt diṣṭyā kṛtārtham paśyāmi bhavantam iha vai dvija
1.
Nārada said: Then the son of Vinatā (Garuḍa), laughing, said this to Gālava: 'Fortunately, I see you here, O Brahmin (dvija), with your purpose accomplished!'
गालवस्तु वचः श्रुत्वा वैनतेयेन भाषितम् ।
चतुर्भागावशिष्टं तदाचख्यौ कार्यमस्य हि ॥२॥
चतुर्भागावशिष्टं तदाचख्यौ कार्यमस्य हि ॥२॥
2. gālavastu vacaḥ śrutvā vainateyena bhāṣitam ,
caturbhāgāvaśiṣṭaṁ tadācakhyau kāryamasya hi.
caturbhāgāvaśiṣṭaṁ tadācakhyau kāryamasya hi.
2.
gālavaḥ tu vacaḥ śrutvā vainateyena bhāṣitam
caturbhāgāvaśiṣṭam tat ācakhyau kāryam asya hi
caturbhāgāvaśiṣṭam tat ācakhyau kāryam asya hi
2.
Having heard the words spoken by Vainateya (Garuda), Gālava then recounted the remaining one-fourth of his task.
सुपर्णस्त्वब्रवीदेनं गालवं पततां वरः ।
प्रयत्नस्ते न कर्तव्यो नैष संपत्स्यते तव ॥३॥
प्रयत्नस्ते न कर्तव्यो नैष संपत्स्यते तव ॥३॥
3. suparṇastvabravīdenaṁ gālavaṁ patatāṁ varaḥ ,
prayatnaste na kartavyo naiṣa saṁpatsyate tava.
prayatnaste na kartavyo naiṣa saṁpatsyate tava.
3.
suparṇaḥ tu abravīt enam gālavam patatām varaḥ
prayatnaḥ te na kartavyaḥ na eṣaḥ saṃpatsyate tava
prayatnaḥ te na kartavyaḥ na eṣaḥ saṃpatsyate tava
3.
But Suparṇa (Garuda), the best among flyers, said to Gālava, "You should not make this effort; it will not be accomplished for you."
पुरा हि कन्यकुब्जे वै गाधेः सत्यवतीं सुताम् ।
भार्यार्थेऽवरयत्कन्यामृचीकस्तेन भाषितः ॥४॥
भार्यार्थेऽवरयत्कन्यामृचीकस्तेन भाषितः ॥४॥
4. purā hi kanyakubje vai gādheḥ satyavatīṁ sutām ,
bhāryārthe'varayatkanyāmṛcīkastena bhāṣitaḥ.
bhāryārthe'varayatkanyāmṛcīkastena bhāṣitaḥ.
4.
purā hi kanyakubje vai gādheḥ satyavatīm sutām
bhāryārthe avarayat kanyām ṛcīkaḥ tena bhāṣitaḥ
bhāryārthe avarayat kanyām ṛcīkaḥ tena bhāṣitaḥ
4.
Indeed, long ago, in Kanyakubja, Ṛcīka sought Satyavatī, the daughter of Gādhi, as his wife; he then made this statement:
एकतःश्यामकर्णानां हयानां चन्द्रवर्चसाम् ।
भगवन्दीयतां मह्यं सहस्रमिति गालव ॥५॥
भगवन्दीयतां मह्यं सहस्रमिति गालव ॥५॥
5. ekataḥśyāmakarṇānāṁ hayānāṁ candravarcasām ,
bhagavandīyatāṁ mahyaṁ sahasramiti gālava.
bhagavandīyatāṁ mahyaṁ sahasramiti gālava.
5.
ekataḥ śyāmakarṇānām hayānām candravarcasām
bhagavan dīyatām mahyam sahasram iti gālava
bhagavan dīyatām mahyam sahasram iti gālava
5.
(Ṛcīka said to Gādhi): 'O Lord, let a thousand horses, each with black ears and the brilliance of the moon, be given to me!'
ऋचीकस्तु तथेत्युक्त्वा वरुणस्यालयं गतः ।
अश्वतीर्थे हयाँल्लब्ध्वा दत्तवान्पार्थिवाय वै ॥६॥
अश्वतीर्थे हयाँल्लब्ध्वा दत्तवान्पार्थिवाय वै ॥६॥
6. ṛcīkastu tathetyuktvā varuṇasyālayaṁ gataḥ ,
aśvatīrthe hayāँllabdhvā dattavānpārthivāya vai.
aśvatīrthe hayāँllabdhvā dattavānpārthivāya vai.
6.
ṛcīkaḥ tu tathā iti uktvā varuṇasya ālayam gataḥ
aśvatīrthe hayān labdhvā dattavān pārthivāya vai
aśvatīrthe hayān labdhvā dattavān pārthivāya vai
6.
Ricika, having agreed, went to Varuna's abode. At Aśvatīrtha, he obtained the horses and indeed gave them to the king.
इष्ट्वा ते पुण्डरीकेण दत्ता राज्ञा द्विजातिषु ।
तेभ्यो द्वे द्वे शते क्रीत्वा प्राप्तास्ते पार्थिवैस्तदा ॥७॥
तेभ्यो द्वे द्वे शते क्रीत्वा प्राप्तास्ते पार्थिवैस्तदा ॥७॥
7. iṣṭvā te puṇḍarīkeṇa dattā rājñā dvijātiṣu ,
tebhyo dve dve śate krītvā prāptāste pārthivaistadā.
tebhyo dve dve śate krītvā prāptāste pārthivaistadā.
7.
iṣṭvā te puṇḍarīkeṇa dattā rājñā dvijātiṣu tebhyaḥ
dve dve śate krītvā prāptāḥ te pārthivaiḥ tadā
dve dve śate krītvā prāptāḥ te pārthivaiḥ tadā
7.
rājñā puṇḍarīkeṇa iṣṭvā te dattā dvijātiṣu tadā
tebhyaḥ dve dve śate krītvā te prāptāḥ pārthivaiḥ
tebhyaḥ dve dve śate krītvā te prāptāḥ pārthivaiḥ
7.
After the king had performed the Puṇḍarīka (a specific Vedic ritual), those gifts were distributed by him to the Brahmins. Subsequently, other rulers purchased two hundred of these items from each of those Brahmins, thus acquiring them.
अपराण्यपि चत्वारि शतानि द्विजसत्तम ।
नीयमानानि संतारे हृतान्यासन्वितस्तया ।
एवं न शक्यमप्राप्यं प्राप्तुं गालव कर्हिचित् ॥८॥
नीयमानानि संतारे हृतान्यासन्वितस्तया ।
एवं न शक्यमप्राप्यं प्राप्तुं गालव कर्हिचित् ॥८॥
8. aparāṇyapi catvāri śatāni dvijasattama ,
nīyamānāni saṁtāre hṛtānyāsanvitastayā ,
evaṁ na śakyamaprāpyaṁ prāptuṁ gālava karhicit.
nīyamānāni saṁtāre hṛtānyāsanvitastayā ,
evaṁ na śakyamaprāpyaṁ prāptuṁ gālava karhicit.
8.
aparāṇi api catvāri śatāni
dvijasattama nīyamānāni saṃtāre hṛtāni
āsan vitastayā evam na śakyam
aprāpyam prāptum gālava karhicit
dvijasattama nīyamānāni saṃtāre hṛtāni
āsan vitastayā evam na śakyam
aprāpyam prāptum gālava karhicit
8.
O best of the twice-born (dvijāti), another four hundred (horses), while being transported across the river, were carried away by Vitastā. In this way, O Gālava, it is never possible to obtain what is unobtainable.
इमामश्वशताभ्यां वै द्वाभ्यां तस्मै निवेदय ।
विश्वामित्राय धर्मात्मन्षड्भिरश्वशतैः सह ।
ततोऽसि गतसंमोहः कृतकृत्यो द्विजर्षभ ॥९॥
विश्वामित्राय धर्मात्मन्षड्भिरश्वशतैः सह ।
ततोऽसि गतसंमोहः कृतकृत्यो द्विजर्षभ ॥९॥
9. imāmaśvaśatābhyāṁ vai dvābhyāṁ tasmai nivedaya ,
viśvāmitrāya dharmātmanṣaḍbhiraśvaśataiḥ saha ,
tato'si gatasaṁmohaḥ kṛtakṛtyo dvijarṣabha.
viśvāmitrāya dharmātmanṣaḍbhiraśvaśataiḥ saha ,
tato'si gatasaṁmohaḥ kṛtakṛtyo dvijarṣabha.
9.
imām aśvaśatābhyām vai dvābhyām tasmai
nivedaya viśvāmitrāya dharmātman
ṣaḍbhiḥ aśvaśataiḥ saha tataḥ asi
gatasaṃmohaḥ kṛtakṛtyaḥ dvijarṣabha
nivedaya viśvāmitrāya dharmātman
ṣaḍbhiḥ aśvaśataiḥ saha tataḥ asi
gatasaṃmohaḥ kṛtakṛtyaḥ dvijarṣabha
9.
O righteous one (dharmātman), present this (girl) to Viśvāmitra along with two hundred horses and six hundred horses. Then, O best of the twice-born (dvijāti), you will be free from delusion and your task will be accomplished.
गालवस्तं तथेत्युक्त्वा सुपर्णसहितस्ततः ।
आदायाश्वांश्च कन्यां च विश्वामित्रमुपागमत् ॥१०॥
आदायाश्वांश्च कन्यां च विश्वामित्रमुपागमत् ॥१०॥
10. gālavastaṁ tathetyuktvā suparṇasahitastataḥ ,
ādāyāśvāṁśca kanyāṁ ca viśvāmitramupāgamat.
ādāyāśvāṁśca kanyāṁ ca viśvāmitramupāgamat.
10.
gālavaḥ tam tathā iti uktvā suparṇasahitaḥ tataḥ
ādāya aśvān ca kanyām ca viśvāmitram upāgamat
ādāya aśvān ca kanyām ca viśvāmitram upāgamat
10.
Having assented to him, Gālava, accompanied by Suparṇa, then took the horses and the maiden and approached Viśvāmitra.
गालव उवाच ।
अश्वानां काङ्क्षितार्थानां षडिमानि शतानि वै ।
शतद्वयेन कन्येयं भवता प्रतिगृह्यताम् ॥११॥
अश्वानां काङ्क्षितार्थानां षडिमानि शतानि वै ।
शतद्वयेन कन्येयं भवता प्रतिगृह्यताम् ॥११॥
11. gālava uvāca ,
aśvānāṁ kāṅkṣitārthānāṁ ṣaḍimāni śatāni vai ,
śatadvayena kanyeyaṁ bhavatā pratigṛhyatām.
aśvānāṁ kāṅkṣitārthānāṁ ṣaḍimāni śatāni vai ,
śatadvayena kanyeyaṁ bhavatā pratigṛhyatām.
11.
gālavaḥ uvāca aśvānām kāṅkṣitārthānām ṣaṭ imāni śatāni
vai śatadvayena kanyā iyam bhavatā pratigṛhyatām
vai śatadvayena kanyā iyam bhavatā pratigṛhyatām
11.
Gālava said: 'Here are these six hundred horses of the kind you desired. Let this maiden be accepted by you for two hundred (horses).'
अस्यां राजर्षिभिः पुत्रा जाता वै धार्मिकास्त्रयः ।
चतुर्थं जनयत्वेकं भवानपि नरोत्तम ॥१२॥
चतुर्थं जनयत्वेकं भवानपि नरोत्तम ॥१२॥
12. asyāṁ rājarṣibhiḥ putrā jātā vai dhārmikāstrayaḥ ,
caturthaṁ janayatvekaṁ bhavānapi narottama.
caturthaṁ janayatvekaṁ bhavānapi narottama.
12.
asyām rājarṣibhiḥ putrāḥ jātāḥ vai dhārmikāḥ trayaḥ
caturtham janayatu ekam bhavān api narottama
caturtham janayatu ekam bhavān api narottama
12.
Indeed, three righteous (dharma) sons were born from her through royal sages (rājarṣis). O best of men, may you also father a fourth (son).
पूर्णान्येवं शतान्यष्टौ तुरगाणां भवन्तु ते ।
भवतो ह्यनृणो भूत्वा तपः कुर्यां यथासुखम् ॥१३॥
भवतो ह्यनृणो भूत्वा तपः कुर्यां यथासुखम् ॥१३॥
13. pūrṇānyevaṁ śatānyaṣṭau turagāṇāṁ bhavantu te ,
bhavato hyanṛṇo bhūtvā tapaḥ kuryāṁ yathāsukham.
bhavato hyanṛṇo bhūtvā tapaḥ kuryāṁ yathāsukham.
13.
pūrṇāni evam śatāni aṣṭau turagāṇām bhavantu te
bhavataḥ hi anṛṇaḥ bhūtvā tapaḥ kuryām yathāsukham
bhavataḥ hi anṛṇaḥ bhūtvā tapaḥ kuryām yathāsukham
13.
In this way, let these eight full hundreds of horses be yours. For then, having been freed from debt to you, I can perform my austerities (tapas) as I please.
नारद उवाच ।
विश्वामित्रस्तु तं दृष्ट्वा गालवं सह पक्षिणा ।
कन्यां च तां वरारोहामिदमित्यब्रवीद्वचः ॥१४॥
विश्वामित्रस्तु तं दृष्ट्वा गालवं सह पक्षिणा ।
कन्यां च तां वरारोहामिदमित्यब्रवीद्वचः ॥१४॥
14. nārada uvāca ,
viśvāmitrastu taṁ dṛṣṭvā gālavaṁ saha pakṣiṇā ,
kanyāṁ ca tāṁ varārohāmidamityabravīdvacaḥ.
viśvāmitrastu taṁ dṛṣṭvā gālavaṁ saha pakṣiṇā ,
kanyāṁ ca tāṁ varārohāmidamityabravīdvacaḥ.
14.
nāradaḥ uvāca viśvāmitraḥ tu tam dṛṣṭvā gālavaṃ saha
pakṣiṇā kanyām ca tām varārohām idam iti abravīt vacaḥ
pakṣiṇā kanyām ca tām varārohām idam iti abravīt vacaḥ
14.
Nārada said: Viśvāmitra, upon seeing Gālava along with the bird and that beautiful maiden, spoke these words.
किमियं पूर्वमेवेह न दत्ता मम गालव ।
पुत्रा ममैव चत्वारो भवेयुः कुलभावनाः ॥१५॥
पुत्रा ममैव चत्वारो भवेयुः कुलभावनाः ॥१५॥
15. kimiyaṁ pūrvameveha na dattā mama gālava ,
putrā mamaiva catvāro bhaveyuḥ kulabhāvanāḥ.
putrā mamaiva catvāro bhaveyuḥ kulabhāvanāḥ.
15.
kim iyam pūrvam eva iha na dattā mama gālava
putrāḥ mama eva catvāraḥ bhaveyuḥ kulabhāvanāḥ
putrāḥ mama eva catvāraḥ bhaveyuḥ kulabhāvanāḥ
15.
O Gālava, why was she not given to me earlier, right here? Then, four sons, who would perpetuate my lineage, could have been born to me.
प्रतिगृह्णामि ते कन्यामेकपुत्रफलाय वै ।
अश्वाश्चाश्रममासाद्य तिष्ठन्तु मम सर्वशः ॥१६॥
अश्वाश्चाश्रममासाद्य तिष्ठन्तु मम सर्वशः ॥१६॥
16. pratigṛhṇāmi te kanyāmekaputraphalāya vai ,
aśvāścāśramamāsādya tiṣṭhantu mama sarvaśaḥ.
aśvāścāśramamāsādya tiṣṭhantu mama sarvaśaḥ.
16.
pratigṛhṇāmi te kanyām ekaputraphalāya vai
aśvāḥ ca āśramam āsādya tiṣṭhantu mama sarvaśaḥ
aśvāḥ ca āśramam āsādya tiṣṭhantu mama sarvaśaḥ
16.
I accept your daughter (kanyā) for the purpose of having one son. And indeed, let all the horses, having reached my hermitage (āśrama), remain there permanently.
स तया रममाणोऽथ विश्वामित्रो महाद्युतिः ।
आत्मजं जनयामास माधवीपुत्रमष्टकम् ॥१७॥
आत्मजं जनयामास माधवीपुत्रमष्टकम् ॥१७॥
17. sa tayā ramamāṇo'tha viśvāmitro mahādyutiḥ ,
ātmajaṁ janayāmāsa mādhavīputramaṣṭakam.
ātmajaṁ janayāmāsa mādhavīputramaṣṭakam.
17.
saḥ tayā ramamāṇaḥ atha viśvāmitraḥ mahādyutiḥ
ātmajam janayāmāsa mādhavīputram aṣṭakam
ātmajam janayāmāsa mādhavīputram aṣṭakam
17.
Then, the glorious Viśvāmitra, delighting with her, begot his own son (ātmajam), Aṣṭaka, the son of Mādhavī.
जातमात्रं सुतं तं च विश्वामित्रो महाद्युतिः ।
संयोज्यार्थैस्तथा धर्मैरश्वैस्तैः समयोजयत् ॥१८॥
संयोज्यार्थैस्तथा धर्मैरश्वैस्तैः समयोजयत् ॥१८॥
18. jātamātraṁ sutaṁ taṁ ca viśvāmitro mahādyutiḥ ,
saṁyojyārthaistathā dharmairaśvaistaiḥ samayojayat.
saṁyojyārthaistathā dharmairaśvaistaiḥ samayojayat.
18.
jātamātram sutam tam ca viśvāmitraḥ mahādyutiḥ saṃyojya
arthaiḥ tathā dharmaiḥ aśvaiḥ taiḥ samayojayat
arthaiḥ tathā dharmaiḥ aśvaiḥ taiḥ samayojayat
18.
The greatly radiant Viśvāmitra also endowed that son, as soon as he was born, with wealth, with righteous conduct (dharma), and with those very horses.
अथाष्टकः पुरं प्रायात्तदा सोमपुरप्रभम् ।
निर्यात्य कन्यां शिष्याय कौशिकोऽपि वनं ययौ ॥१९॥
निर्यात्य कन्यां शिष्याय कौशिकोऽपि वनं ययौ ॥१९॥
19. athāṣṭakaḥ puraṁ prāyāttadā somapuraprabham ,
niryātya kanyāṁ śiṣyāya kauśiko'pi vanaṁ yayau.
niryātya kanyāṁ śiṣyāya kauśiko'pi vanaṁ yayau.
19.
atha aṣṭakaḥ puram prāyāt tadā somapuraprabham |
niryātya kanyām śiṣyāya kauśikaḥ api vanam yayau
niryātya kanyām śiṣyāya kauśikaḥ api vanam yayau
19.
Then Aṣṭaka went to the city, splendid like Somapura. Kauśika (Viśvāmitra), having returned the maiden (Madhavi) to his disciple (Gālava), also went to the forest.
गालवोऽपि सुपर्णेन सह निर्यात्य दक्षिणाम् ।
मनसाभिप्रतीतेन कन्यामिदमुवाच ह ॥२०॥
मनसाभिप्रतीतेन कन्यामिदमुवाच ह ॥२०॥
20. gālavo'pi suparṇena saha niryātya dakṣiṇām ,
manasābhipratītena kanyāmidamuvāca ha.
manasābhipratītena kanyāmidamuvāca ha.
20.
gālavaḥ api suparṇena saha niryātya dakṣiṇām
| manasā abhipratītena kanyām idam uvāca ha
| manasā abhipratītena kanyām idam uvāca ha
20.
Gālava also, having returned the teacher's fee (dakṣiṇā) with Suparṇa (Garuḍa), and being mentally satisfied, spoke this to the maiden (Madhavi).
जातो दानपतिः पुत्रस्त्वया शूरस्तथापरः ।
सत्यधर्मरतश्चान्यो यज्वा चापि तथापरः ॥२१॥
सत्यधर्मरतश्चान्यो यज्वा चापि तथापरः ॥२१॥
21. jāto dānapatiḥ putrastvayā śūrastathāparaḥ ,
satyadharmarataścānyo yajvā cāpi tathāparaḥ.
satyadharmarataścānyo yajvā cāpi tathāparaḥ.
21.
jātaḥ dānapatiḥ putraḥ tvayā śūraḥ tathā aparaḥ
satyadharmarataḥ ca anyaḥ yajvā ca api tathā aparaḥ
satyadharmarataḥ ca anyaḥ yajvā ca api tathā aparaḥ
21.
tvayā putraḥ jātaḥ dānapatiḥ tathā aparaḥ śūraḥ ca
anyaḥ satyadharmarataḥ ca api tathā aparaḥ yajvā
anyaḥ satyadharmarataḥ ca api tathā aparaḥ yajvā
21.
By you was born a son, a great giver (dānapati), and likewise another [son who is] a hero. And another [son is] devoted to truth and natural law (dharma), and yet another is a performer of Vedic rituals (yajña).
तदागच्छ वरारोहे तारितस्ते पिता सुतैः ।
चत्वारश्चैव राजानस्तथाहं च सुमध्यमे ॥२२॥
चत्वारश्चैव राजानस्तथाहं च सुमध्यमे ॥२२॥
22. tadāgaccha varārohe tāritaste pitā sutaiḥ ,
catvāraścaiva rājānastathāhaṁ ca sumadhyame.
catvāraścaiva rājānastathāhaṁ ca sumadhyame.
22.
tadā āgaccha varārohe tāritaḥ te pitā sutaiḥ
catvāraḥ ca eva rājānaḥ tathā aham ca sumadhyame
catvāraḥ ca eva rājānaḥ tathā aham ca sumadhyame
22.
Then come, O lady with beautiful hips. Your father has been rescued by his sons, and indeed by the four kings and by me, O slender-waisted one.
गालवस्त्वभ्यनुज्ञाय सुपर्णं पन्नगाशनम् ।
पितुर्निर्यात्य तां कन्यां प्रययौ वनमेव ह ॥२३॥
पितुर्निर्यात्य तां कन्यां प्रययौ वनमेव ह ॥२३॥
23. gālavastvabhyanujñāya suparṇaṁ pannagāśanam ,
piturniryātya tāṁ kanyāṁ prayayau vanameva ha.
piturniryātya tāṁ kanyāṁ prayayau vanameva ha.
23.
gālavaḥ tu abhyanuñjñāya suparṇaṃ pannagāśanam
pituḥ niryātya tāṃ kanyāṃ prāyayau vanam eva ha
pituḥ niryātya tāṃ kanyāṃ prāyayau vanam eva ha
23.
But Galava, having taken leave of Suparna, the eater of serpents (pannagāśana), and having returned that maiden to her father, truly departed for the forest.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117 (current chapter)
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47