महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-14, chapter-92
जनमेजय उवाच ।
पितामहस्य मे यज्ञे धर्मपुत्रस्य धीमतः ।
यदाश्चर्यमभूत्किंचित्तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥१॥
पितामहस्य मे यज्ञे धर्मपुत्रस्य धीमतः ।
यदाश्चर्यमभूत्किंचित्तद्भवान्वक्तुमर्हति ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
pitāmahasya me yajñe dharmaputrasya dhīmataḥ ,
yadāścaryamabhūtkiṁcittadbhavānvaktumarhati.
pitāmahasya me yajñe dharmaputrasya dhīmataḥ ,
yadāścaryamabhūtkiṁcittadbhavānvaktumarhati.
1.
janamejaya uvāca pitāmahasya me yajñe dharmaputrasya
dhīmataḥ yat āścaryam abhūt kiñcit tat bhavān vaktum arhati
dhīmataḥ yat āścaryam abhūt kiñcit tat bhavān vaktum arhati
1.
janamejaya uvāca bhavān me dhīmataḥ dharmaputrasya
pitāmahasya yajñe yat kiñcit āścaryam abhūt tat vaktum arhati
pitāmahasya yajñe yat kiñcit āścaryam abhūt tat vaktum arhati
1.
Janamejaya said: 'You (your honor) should recount whatever marvel occurred during the [yajña] (Vedic ritual) of my wise grandfather, the son of [dharma].'
वैशंपायन उवाच ।
श्रूयतां राजशार्दूल महदाश्चर्यमुत्तमम् ।
अश्वमेधे महायज्ञे निवृत्ते यदभूद्विभो ॥२॥
श्रूयतां राजशार्दूल महदाश्चर्यमुत्तमम् ।
अश्वमेधे महायज्ञे निवृत्ते यदभूद्विभो ॥२॥
2. vaiśaṁpāyana uvāca ,
śrūyatāṁ rājaśārdūla mahadāścaryamuttamam ,
aśvamedhe mahāyajñe nivṛtte yadabhūdvibho.
śrūyatāṁ rājaśārdūla mahadāścaryamuttamam ,
aśvamedhe mahāyajñe nivṛtte yadabhūdvibho.
2.
Vaiśaṃpāyana uvāca śrūyatām rājaśārdūla mahat āścaryam
uttamam aśvamedhe mahāyajñe nivṛtte yat abhūt vibho
uttamam aśvamedhe mahāyajñe nivṛtte yat abhūt vibho
2.
rājaśārdūla vibho śrūyatām yat mahat uttamam āścaryam
aśvamedhe mahāyajñe nivṛtte abhūt Vaiśaṃpāyana uvāca
aśvamedhe mahāyajñe nivṛtte abhūt Vaiśaṃpāyana uvāca
2.
Vaiśampāyana said: "O tiger among kings, O lord, listen to the great and most excellent wonder that occurred upon the completion of the great horse Vedic ritual (aśvamedha yajña)."
तर्पितेषु द्विजाग्र्येषु ज्ञातिसंबन्धिबन्धुषु ।
दीनान्धकृपणे चापि तदा भरतसत्तम ॥३॥
दीनान्धकृपणे चापि तदा भरतसत्तम ॥३॥
3. tarpiteṣu dvijāgryeṣu jñātisaṁbandhibandhuṣu ,
dīnāndhakṛpaṇe cāpi tadā bharatasattama.
dīnāndhakṛpaṇe cāpi tadā bharatasattama.
3.
tarpīteṣu dvijāgryeṣu jñātisambandhibandhuṣu
ca api tadā bharatasattama
ca api tadā bharatasattama
3.
bharatasattama tadā dvijāgryeṣu jñātisambandhibandhuṣu
dīnāndhakṛpaṇe ca api tarpīteṣu
dīnāndhakṛpaṇe ca api tarpīteṣu
3.
O best among the Bhāratas (Bharatasattama), at that time, when the foremost twice-born priests, relatives, kinsmen, and friends had been satisfied, and even the poor, blind, and helpless had been attended to.
घुष्यमाणे महादाने दिक्षु सर्वासु भारत ।
पतत्सु पुष्पवर्षेषु धर्मराजस्य मूर्धनि ॥४॥
पतत्सु पुष्पवर्षेषु धर्मराजस्य मूर्धनि ॥४॥
4. ghuṣyamāṇe mahādāne dikṣu sarvāsu bhārata ,
patatsu puṣpavarṣeṣu dharmarājasya mūrdhani.
patatsu puṣpavarṣeṣu dharmarājasya mūrdhani.
4.
ghuṣyamāṇe mahādāne dikṣu sarvāsu bhārata
patatsu puṣpavarṣeṣu dharmarājasya mūrdhani
patatsu puṣpavarṣeṣu dharmarājasya mūrdhani
4.
bhārata sarvāsu dikṣu mahādāne ghuṣyamāṇe
पुष्पवर्षेषु dharmarājasya mūrdhani patatsu
पुष्पवर्षेषु dharmarājasya mūrdhani patatsu
4.
O Bhārata, at that time, as a great gift (dāna) was being proclaimed in all directions, and showers of flowers were falling upon the head of the King of natural law (dharma-rāja), Yudhiṣṭhira.
बिलान्निष्क्रम्य नकुलो रुक्मपार्श्वस्तदानघ ।
वज्राशनिसमं नादममुञ्चत विशां पते ॥५॥
वज्राशनिसमं नादममुञ्चत विशां पते ॥५॥
5. bilānniṣkramya nakulo rukmapārśvastadānagha ,
vajrāśanisamaṁ nādamamuñcata viśāṁ pate.
vajrāśanisamaṁ nādamamuñcata viśāṁ pate.
5.
bilāt niṣkramya nakulaḥ rukmapārśvaḥ tadā
anagha vajrāśanisamam nādam amuñcata viśām pate
anagha vajrāśanisamam nādam amuñcata viśām pate
5.
anagha viśām pate tadā rukmapārśvaḥ nakulaḥ
bilāt niṣkramya vajrāśanisamam nādam amuñcata
bilāt niṣkramya vajrāśanisamam nādam amuñcata
5.
O sinless one (anagha), O lord of the people (viśāṃ pate), then a mongoose with golden sides emerged from its hole and uttered a roar like a thunderbolt.
सकृदुत्सृज्य तं नादं त्रासयानो मृगद्विजान् ।
मानुषं वचनं प्राह धृष्टो बिलशयो महान् ॥६॥
मानुषं वचनं प्राह धृष्टो बिलशयो महान् ॥६॥
6. sakṛdutsṛjya taṁ nādaṁ trāsayāno mṛgadvijān ,
mānuṣaṁ vacanaṁ prāha dhṛṣṭo bilaśayo mahān.
mānuṣaṁ vacanaṁ prāha dhṛṣṭo bilaśayo mahān.
6.
sakṛt utsṛjya tam nādam trāsayānaḥ mṛgadvijān
mānuṣam vacanam prāha dhṛṣṭaḥ bilaśayaḥ mahān
mānuṣam vacanam prāha dhṛṣṭaḥ bilaśayaḥ mahān
6.
mahān dhṛṣṭaḥ bilaśayaḥ sakṛt tam nādam utsṛjya
mṛgadvijān trāsayānaḥ mānuṣam vacanam prāha
mṛgadvijān trāsayānaḥ mānuṣam vacanam prāha
6.
Once, having let out that roar and frightened the deer and birds, the great and audacious cave-dweller spoke human words.
सक्तुप्रस्थेन वो नायं यज्ञस्तुल्यो नराधिपाः ।
उञ्छवृत्तेर्वदान्यस्य कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥७॥
उञ्छवृत्तेर्वदान्यस्य कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥७॥
7. saktuprasthena vo nāyaṁ yajñastulyo narādhipāḥ ,
uñchavṛttervadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ.
uñchavṛttervadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ.
7.
saktuprasthena vaḥ na ayam yajñaḥ tulyaḥ narādhipāḥ
uñchavṛtteḥ vadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ
uñchavṛtteḥ vadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ
7.
narādhipāḥ vaḥ ayam yajñaḥ uñchavṛtteḥ vadānyasya
kurukṣetranivāsinaḥ saktuprasthena tulyaḥ na
kurukṣetranivāsinaḥ saktuprasthena tulyaḥ na
7.
O kings, this "Vedic ritual" (yajña) of yours is not comparable to that of the generous gleaner who resides in Kurukṣetra, not even by a "prastha" of barley meal.
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा नकुलस्य विशां पते ।
विस्मयं परमं जग्मुः सर्वे ते ब्राह्मणर्षभाः ॥८॥
विस्मयं परमं जग्मुः सर्वे ते ब्राह्मणर्षभाः ॥८॥
8. tasya tadvacanaṁ śrutvā nakulasya viśāṁ pate ,
vismayaṁ paramaṁ jagmuḥ sarve te brāhmaṇarṣabhāḥ.
vismayaṁ paramaṁ jagmuḥ sarve te brāhmaṇarṣabhāḥ.
8.
tasya tat vacanam śrutvā nakulasya viśām pate
vismayam paramam jagmuḥ sarve te brāhmaṇarṣabhāḥ
vismayam paramam jagmuḥ sarve te brāhmaṇarṣabhāḥ
8.
viśām pate sarve te brāhmaṇarṣabhāḥ nakulasya
tasya tat vacanam śrutvā paramam vismayam jagmuḥ
tasya tat vacanam śrutvā paramam vismayam jagmuḥ
8.
O lord of the people, upon hearing those words of the mongoose, all those foremost among the Brahmins were greatly astonished.
ततः समेत्य नकुलं पर्यपृच्छन्त ते द्विजाः ।
कुतस्त्वं समनुप्राप्तो यज्ञं साधुसमागमम् ॥९॥
कुतस्त्वं समनुप्राप्तो यज्ञं साधुसमागमम् ॥९॥
9. tataḥ sametya nakulaṁ paryapṛcchanta te dvijāḥ ,
kutastvaṁ samanuprāpto yajñaṁ sādhusamāgamam.
kutastvaṁ samanuprāpto yajñaṁ sādhusamāgamam.
9.
tataḥ sametya nakulam paryapṛcchanta te dvijāḥ
kutaḥ tvam samanuprāptaḥ yajñam sādhusamāgamam
kutaḥ tvam samanuprāptaḥ yajñam sādhusamāgamam
9.
tataḥ te dvijāḥ nakulam sametya paryapṛcchanta
tvam kutaḥ sādhusamāgamam yajñam samanuprāptaḥ
tvam kutaḥ sādhusamāgamam yajñam samanuprāptaḥ
9.
Thereupon, those Brahmins approached the mongoose and asked, 'From where have you arrived at this "Vedic ritual" (yajña), which is an assembly of virtuous people?'
किं बलं परमं तुभ्यं किं श्रुतं किं परायणम् ।
कथं भवन्तं विद्याम यो नो यज्ञं विगर्हसे ॥१०॥
कथं भवन्तं विद्याम यो नो यज्ञं विगर्हसे ॥१०॥
10. kiṁ balaṁ paramaṁ tubhyaṁ kiṁ śrutaṁ kiṁ parāyaṇam ,
kathaṁ bhavantaṁ vidyāma yo no yajñaṁ vigarhase.
kathaṁ bhavantaṁ vidyāma yo no yajñaṁ vigarhase.
10.
kim balam paramam tubhyam kim śrutam kim parāyaṇam
katham bhavantam vidyāma yaḥ naḥ yajñam vigarhase
katham bhavantam vidyāma yaḥ naḥ yajñam vigarhase
10.
yaḥ naḥ yajñam vigarhase tubhyam paramam balam kim
śrutam kim parāyaṇam kim bhavantam katham vidyāma
śrutam kim parāyaṇam kim bhavantam katham vidyāma
10.
What is your supreme strength, what is your scriptural knowledge, and what is your ultimate refuge? How can we know you, who criticize our Vedic ritual (yajña)?
अविलुप्यागमं कृत्स्नं विधिज्ञैर्याजकैः कृतम् ।
यथागमं यथान्यायं कर्तव्यं च यथाकृतम् ॥११॥
यथागमं यथान्यायं कर्तव्यं च यथाकृतम् ॥११॥
11. avilupyāgamaṁ kṛtsnaṁ vidhijñairyājakaiḥ kṛtam ,
yathāgamaṁ yathānyāyaṁ kartavyaṁ ca yathākṛtam.
yathāgamaṁ yathānyāyaṁ kartavyaṁ ca yathākṛtam.
11.
avilupya āgamam kṛtsnam vidhijñaiḥ yājakaiḥ kṛtam
yathā āgamam yathā nyāyam kartavyam ca yathā kṛtam
yathā āgamam yathā nyāyam kartavyam ca yathā kṛtam
11.
kṛtsnam āgamam avilupya vidhijñaiḥ yājakaiḥ kṛtam
yathā āgamam yathā nyāyam ca yathā kṛtam kartavyam
yathā āgamam yathā nyāyam ca yathā kṛtam kartavyam
11.
Without violating the entire sacred tradition (āgama), (it should be) performed by priests who know the rituals, according to the sacred texts and according to propriety, and it should be done as it has been done.
पूजार्हाः पूजिताश्चात्र विधिवच्छास्त्रचक्षुषा ।
मन्त्रपूतं हुतश्चाग्निर्दत्तं देयममत्सरम् ॥१२॥
मन्त्रपूतं हुतश्चाग्निर्दत्तं देयममत्सरम् ॥१२॥
12. pūjārhāḥ pūjitāścātra vidhivacchāstracakṣuṣā ,
mantrapūtaṁ hutaścāgnirdattaṁ deyamamatsaram.
mantrapūtaṁ hutaścāgnirdattaṁ deyamamatsaram.
12.
pūjārhāḥ pūjitāḥ ca atra vidhivat śāstracakṣuṣā
mantrapūtam hutaḥ ca agniḥ dattam deyam amatsaram
mantrapūtam hutaḥ ca agniḥ dattam deyam amatsaram
12.
atra pūjārhāḥ ca vidhivat śāstracakṣuṣā pūjitāḥ
ca agniḥ mantrapūtam hutaḥ deyam dattam amatsaram
ca agniḥ mantrapūtam hutaḥ deyam dattam amatsaram
12.
Here, those worthy of reverence have been duly honored by persons guided by the sacred texts (śāstra). The fire (agni) has been offered purified by mantras, and the proper offering (dāna) was given without jealousy.
तुष्टा द्विजर्षभाश्चात्र दानैर्बहुविधैरपि ।
क्षत्रियाश्च सुयुद्धेन श्राद्धैरपि पितामहाः ॥१३॥
क्षत्रियाश्च सुयुद्धेन श्राद्धैरपि पितामहाः ॥१३॥
13. tuṣṭā dvijarṣabhāścātra dānairbahuvidhairapi ,
kṣatriyāśca suyuddhena śrāddhairapi pitāmahāḥ.
kṣatriyāśca suyuddhena śrāddhairapi pitāmahāḥ.
13.
tuṣṭāḥ dvijarṣabhāḥ ca atra dānaiḥ bahuvidhaiḥ api
kṣatriyāḥ ca suyuddhena śrāddhaiḥ api pitāmahāḥ
kṣatriyāḥ ca suyuddhena śrāddhaiḥ api pitāmahāḥ
13.
atra dvijarṣabhāḥ ca bahuvidhaiḥ dānaiḥ api tuṣṭāḥ
ca kṣatriyāḥ suyuddhena api pitāmahāḥ śrāddhaiḥ
ca kṣatriyāḥ suyuddhena api pitāmahāḥ śrāddhaiḥ
13.
Here, the most excellent of the twice-born were satisfied by various kinds of gifts (dāna); the kṣatriyas by honorable combat; and the ancestors by ancestral offerings (śrāddha).
पालनेन विशस्तुष्टाः कामैस्तुष्टा वरस्त्रियः ।
अनुक्रोशैस्तथा शूद्रा दानशेषैः पृथग्जनाः ॥१४॥
अनुक्रोशैस्तथा शूद्रा दानशेषैः पृथग्जनाः ॥१४॥
14. pālanena viśastuṣṭāḥ kāmaistuṣṭā varastriyaḥ ,
anukrośaistathā śūdrā dānaśeṣaiḥ pṛthagjanāḥ.
anukrośaistathā śūdrā dānaśeṣaiḥ pṛthagjanāḥ.
14.
pālanena viśaḥ tuṣṭāḥ kāmaiḥ tuṣṭāḥ varastriyaḥ
anukrośaiḥ tathā śūdrāḥ dānaśeṣaiḥ pṛthagjanāḥ
anukrośaiḥ tathā śūdrāḥ dānaśeṣaiḥ pṛthagjanāḥ
14.
viśaḥ pālanena tuṣṭāḥ varastriyaḥ kāmaiḥ tuṣṭāḥ
tathā śūdrāḥ anukrośaiḥ pṛthagjanāḥ dānaśeṣaiḥ
tathā śūdrāḥ anukrośaiḥ pṛthagjanāḥ dānaśeṣaiḥ
14.
The Vaiśyas are content with proper governance, and noble women are pleased by their desires. Similarly, Śūdras are satisfied by compassion, and ordinary people by the remains of charitable offerings.
ज्ञातिसंबन्धिनस्तुष्टाः शौचेन च नृपस्य नः ।
देवा हविर्भिः पुण्यैश्च रक्षणैः शरणागताः ॥१५॥
देवा हविर्भिः पुण्यैश्च रक्षणैः शरणागताः ॥१५॥
15. jñātisaṁbandhinastuṣṭāḥ śaucena ca nṛpasya naḥ ,
devā havirbhiḥ puṇyaiśca rakṣaṇaiḥ śaraṇāgatāḥ.
devā havirbhiḥ puṇyaiśca rakṣaṇaiḥ śaraṇāgatāḥ.
15.
jñātisambandhinaḥ tuṣṭāḥ śaucena ca nṛpasya naḥ
devāḥ havirbhiḥ puṇyaiḥ ca rakṣaṇaiḥ śaraṇāgatāḥ
devāḥ havirbhiḥ puṇyaiḥ ca rakṣaṇaiḥ śaraṇāgatāḥ
15.
naḥ nṛpasya jñātisambandhinaḥ śaucena ca tuṣṭāḥ
devāḥ havirbhiḥ ca puṇyaiḥ śaraṇāgatāḥ rakṣaṇaiḥ
devāḥ havirbhiḥ ca puṇyaiḥ śaraṇāgatāḥ rakṣaṇaiḥ
15.
Our kinsmen and relatives are pleased by the king's purity. The gods are satisfied by sacred offerings and pious deeds, and those seeking refuge (śaraṇāgatāḥ) are pleased by protection.
यदत्र तथ्यं तद्ब्रूहि सत्यसंध द्विजातिषु ।
यथाश्रुतं यथादृष्टं पृष्टो ब्राह्मणकाम्यया ॥१६॥
यथाश्रुतं यथादृष्टं पृष्टो ब्राह्मणकाम्यया ॥१६॥
16. yadatra tathyaṁ tadbrūhi satyasaṁdha dvijātiṣu ,
yathāśrutaṁ yathādṛṣṭaṁ pṛṣṭo brāhmaṇakāmyayā.
yathāśrutaṁ yathādṛṣṭaṁ pṛṣṭo brāhmaṇakāmyayā.
16.
yat atra tathyam tat brūhi satyasaṃdha dvijātiṣu
yathāśrutam yathādṛṣṭam pṛṣṭaḥ brāhmaṇakāmyayā
yathāśrutam yathādṛṣṭam pṛṣṭaḥ brāhmaṇakāmyayā
16.
satyasaṃdha yat atra tathyam tat dvijātiṣu brūhi
brāhmaṇakāmyayā pṛṣṭaḥ yathāśrutam yathādṛṣṭam
brāhmaṇakāmyayā pṛṣṭaḥ yathāśrutam yathādṛṣṭam
16.
O truthful one, explain what is truly the case in this matter concerning the twice-born (dvijāti), just as you have heard and as you have seen, since you have been questioned out of the Brahmins' desire.
श्रद्धेयवाक्यः प्राज्ञस्त्वं दिव्यं रूपं बिभर्षि च ।
समागतश्च विप्रैस्त्वं तत्त्वतो वक्तुमर्हसि ॥१७॥
समागतश्च विप्रैस्त्वं तत्त्वतो वक्तुमर्हसि ॥१७॥
17. śraddheyavākyaḥ prājñastvaṁ divyaṁ rūpaṁ bibharṣi ca ,
samāgataśca vipraistvaṁ tattvato vaktumarhasi.
samāgataśca vipraistvaṁ tattvato vaktumarhasi.
17.
śraddheyavākyaḥ prājñaḥ tvam divyam rūpam bibharṣi
ca samāgataḥ ca vipraiḥ tvam tattvataḥ vaktum arhasi
ca samāgataḥ ca vipraiḥ tvam tattvataḥ vaktum arhasi
17.
tvam śraddheyavākyaḥ prājñaḥ ca divyam rūpam bibharṣi
ca tvam vipraiḥ samāgataḥ tattvataḥ vaktum arhasi
ca tvam vipraiḥ samāgataḥ tattvataḥ vaktum arhasi
17.
You are trustworthy and wise, and you possess a divine form. Furthermore, since you have gathered with the Brahmins, you should speak the truth.
इति पृष्टो द्विजैस्तैः स प्रहस्य नकुलोऽब्रवीत् ।
नैषानृता मया वाणी प्रोक्ता दर्पेण वा द्विजाः ॥१८॥
नैषानृता मया वाणी प्रोक्ता दर्पेण वा द्विजाः ॥१८॥
18. iti pṛṣṭo dvijaistaiḥ sa prahasya nakulo'bravīt ,
naiṣānṛtā mayā vāṇī proktā darpeṇa vā dvijāḥ.
naiṣānṛtā mayā vāṇī proktā darpeṇa vā dvijāḥ.
18.
iti pṛṣṭaḥ dvijaiḥ taiḥ saḥ prahasya nakulaḥ abravīt
na eṣā anṛtā mayā vāṇī proktā darpeṇa vā dvijāḥ
na eṣā anṛtā mayā vāṇī proktā darpeṇa vā dvijāḥ
18.
nakulaḥ saḥ taiḥ dvijaiḥ pṛṣṭaḥ prahasya abravīt
dvijāḥ mayā proktā eṣā vāṇī na anṛtā vā darpeṇa
dvijāḥ mayā proktā eṣā vāṇī na anṛtā vā darpeṇa
18.
When asked thus by those Brahmins, the mongoose laughed and said, 'O Brahmins, this statement I made is not false, nor was it spoken out of arrogance.'
यन्मयोक्तमिदं किंचिद्युष्माभिश्चाप्युपश्रुतम् ।
सक्तुप्रस्थेन वो नायं यज्ञस्तुल्यो नराधिपाः ।
उञ्छवृत्तेर्वदान्यस्य कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥१९॥
सक्तुप्रस्थेन वो नायं यज्ञस्तुल्यो नराधिपाः ।
उञ्छवृत्तेर्वदान्यस्य कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥१९॥
19. yanmayoktamidaṁ kiṁcidyuṣmābhiścāpyupaśrutam ,
saktuprasthena vo nāyaṁ yajñastulyo narādhipāḥ ,
uñchavṛttervadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ.
saktuprasthena vo nāyaṁ yajñastulyo narādhipāḥ ,
uñchavṛttervadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ.
19.
yat mayā uktam idam kiñcit yuṣmābhiḥ
ca api upaśrutam saktuprasthena vaḥ na
ayam yajñaḥ tulyaḥ narādhipāḥ
uñchavṛtteḥ vadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ
ca api upaśrutam saktuprasthena vaḥ na
ayam yajñaḥ tulyaḥ narādhipāḥ
uñchavṛtteḥ vadānyasya kurukṣetranivāsinaḥ
19.
narādhipāḥ mayā yat idam kiñcit uktam
ca yuṣmābhiḥ api upaśrutam vaḥ ayam
yajñaḥ uñchavṛtteḥ vadānyasya
kurukṣetranivāsinaḥ saktuprasthena tulyaḥ na
ca yuṣmābhiḥ api upaśrutam vaḥ ayam
yajñaḥ uñchavṛtteḥ vadānyasya
kurukṣetranivāsinaḥ saktuprasthena tulyaḥ na
19.
O kings, whatever little I said, and what you have also heard, this (Vedic ritual) of yours is not comparable to the (Vedic ritual) involving a prastha of barley-meal, performed by the generous gleaner who resided in Kurukṣetra.
इत्यवश्यं मयैतद्वो वक्तव्यं द्विजपुंगवाः ।
शृणुताव्यग्रमनसः शंसतो मे द्विजर्षभाः ॥२०॥
शृणुताव्यग्रमनसः शंसतो मे द्विजर्षभाः ॥२०॥
20. ityavaśyaṁ mayaitadvo vaktavyaṁ dvijapuṁgavāḥ ,
śṛṇutāvyagramanasaḥ śaṁsato me dvijarṣabhāḥ.
śṛṇutāvyagramanasaḥ śaṁsato me dvijarṣabhāḥ.
20.
iti avaśyam mayā etat vaḥ vaktavyam dvijapuṅgavāḥ
śṛṇuta avyagramanasaḥ śaṃsataḥ me dvijarṣabhāḥ
śṛṇuta avyagramanasaḥ śaṃsataḥ me dvijarṣabhāḥ
20.
dvijapuṅgavāḥ iti etat avaśyam mayā vaḥ vaktavyam
dvijarṣabhāḥ avyagramanasaḥ me śaṃsataḥ śṛṇuta
dvijarṣabhāḥ avyagramanasaḥ me śaṃsataḥ śṛṇuta
20.
Therefore, O excellent Brahmins, this must certainly be told by me to you. O best of Brahmins, listen with calm minds as I speak.
अनुभूतं च दृष्टं च यन्मयाद्भुतमुत्तमम् ।
उञ्छवृत्तेर्यथावृत्तं कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥२१॥
उञ्छवृत्तेर्यथावृत्तं कुरुक्षेत्रनिवासिनः ॥२१॥
21. anubhūtaṁ ca dṛṣṭaṁ ca yanmayādbhutamuttamam ,
uñchavṛtteryathāvṛttaṁ kurukṣetranivāsinaḥ.
uñchavṛtteryathāvṛttaṁ kurukṣetranivāsinaḥ.
21.
anubhūtam ca dṛṣṭam ca yat mayā adbhutam uttamam
uñchavṛtteḥ yathāvṛttam kurukṣetranivāsinaḥ
uñchavṛtteḥ yathāvṛttam kurukṣetranivāsinaḥ
21.
mayā yat adbhutam uttamam anubhūtam ca dṛṣṭam
ca uñchavṛtteḥ kurukṣetranivāsinaḥ yathāvṛttam
ca uñchavṛtteḥ kurukṣetranivāsinaḥ yathāvṛttam
21.
I will tell of what I have personally experienced and witnessed, a most wonderful and excellent event, specifically the full account of the gleaner who lived in Kurukṣetra.
स्वर्गं येन द्विजः प्राप्तः सभार्यः ससुतस्नुषः ।
यथा चार्धं शरीरस्य ममेदं काञ्चनीकृतम् ॥२२॥
यथा चार्धं शरीरस्य ममेदं काञ्चनीकृतम् ॥२२॥
22. svargaṁ yena dvijaḥ prāptaḥ sabhāryaḥ sasutasnuṣaḥ ,
yathā cārdhaṁ śarīrasya mamedaṁ kāñcanīkṛtam.
yathā cārdhaṁ śarīrasya mamedaṁ kāñcanīkṛtam.
22.
svargam yena dvijaḥ prāptaḥ sa-bhāryaḥ sa-suta-snuṣaḥ
yathā ca ardham śarīrasya mama idam kāñcanī-kṛtam
yathā ca ardham śarīrasya mama idam kāñcanī-kṛtam
22.
yena dvijaḥ sa-bhāryaḥ sa-suta-snuṣaḥ svargam prāptaḥ
yathā ca mama śarīrasya ardham idam kāñcanī-kṛtam
yathā ca mama śarīrasya ardham idam kāñcanī-kṛtam
22.
Through which the brahmin (dvija) attained heaven (svarga) with his wife, sons, and daughters-in-law, just as this half of my body was turned golden.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92 (current chapter)
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47