महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-112
ऋश्यशृङ्ग उवाच ।
इहागतो जटिलो ब्रह्मचारी न वै ह्रस्वो नातिदीर्घो मनस्वी ।
सुवर्णवर्णः कमलायताक्षः सुतः सुराणामिव शोभमानः ॥१॥
इहागतो जटिलो ब्रह्मचारी न वै ह्रस्वो नातिदीर्घो मनस्वी ।
सुवर्णवर्णः कमलायताक्षः सुतः सुराणामिव शोभमानः ॥१॥
1. ṛśyaśṛṅga uvāca ,
ihāgato jaṭilo brahmacārī; na vai hrasvo nātidīrgho manasvī ,
suvarṇavarṇaḥ kamalāyatākṣaḥ; sutaḥ surāṇāmiva śobhamānaḥ.
ihāgato jaṭilo brahmacārī; na vai hrasvo nātidīrgho manasvī ,
suvarṇavarṇaḥ kamalāyatākṣaḥ; sutaḥ surāṇāmiva śobhamānaḥ.
1.
ṛśyaśṛṅgaḥ uvāca iha āgataḥ jaṭilaḥ
brahmacārī na vai hrasvaḥ na atidīrghaḥ
manasvī suvarṇavarṇaḥ kamalāyatākṣaḥ
sutaḥ surāṇām iva śobhamānaḥ
brahmacārī na vai hrasvaḥ na atidīrghaḥ
manasvī suvarṇavarṇaḥ kamalāyatākṣaḥ
sutaḥ surāṇām iva śobhamānaḥ
1.
Ṛṣyaśṛṅga said: 'A celibate student (brahmacārī) with matted locks has arrived here. He is certainly neither short nor excessively tall, and he is intelligent. He has a golden complexion and broad eyes like a lotus. He shines like a son of the gods.'
समृद्धरूपः सवितेव दीप्तः सुशुक्लकृष्णाक्षतरश्चकोरैः ।
नीलाः प्रसन्नाश्च जटाः सुगन्धा हिरण्यरज्जुग्रथिताः सुदीर्घाः ॥२॥
नीलाः प्रसन्नाश्च जटाः सुगन्धा हिरण्यरज्जुग्रथिताः सुदीर्घाः ॥२॥
2. samṛddharūpaḥ saviteva dīptaḥ; suśuklakṛṣṇākṣataraścakoraiḥ ,
nīlāḥ prasannāśca jaṭāḥ sugandhā; hiraṇyarajjugrathitāḥ sudīrghāḥ.
nīlāḥ prasannāśca jaṭāḥ sugandhā; hiraṇyarajjugrathitāḥ sudīrghāḥ.
2.
samṛddharūpaḥ savitā iva dīptaḥ
suśuklakṛṣṇākṣataraḥ cakoraiḥ
nīlāḥ prasannāḥ ca jaṭāḥ sugandhāḥ
hiraṇyarajjugrathitāḥ sudīrghāḥ
suśuklakṛṣṇākṣataraḥ cakoraiḥ
nīlāḥ prasannāḥ ca jaṭāḥ sugandhāḥ
hiraṇyarajjugrathitāḥ sudīrghāḥ
2.
His form is perfect, and he shines like the sun. His eyes are very white, black, and red-streaked, resembling those of cakora birds. His matted locks are dark blue, lustrous, fragrant, and very long, bound with golden cords.
आधाररूपा पुनरस्य कण्ठे विभ्राजते विद्युदिवान्तरिक्षे ।
द्वौ चास्य पिण्डावधरेण कण्ठमजातरोमौ सुमनोहरौ च ॥३॥
द्वौ चास्य पिण्डावधरेण कण्ठमजातरोमौ सुमनोहरौ च ॥३॥
3. ādhārarūpā punarasya kaṇṭhe; vibhrājate vidyudivāntarikṣe ,
dvau cāsya piṇḍāvadhareṇa kaṇṭha;majātaromau sumanoharau ca.
dvau cāsya piṇḍāvadhareṇa kaṇṭha;majātaromau sumanoharau ca.
3.
ādhārarūpā punar asya kaṇṭhe
vibhrājate vidyut iva antarikṣe
dvau ca asya piṇḍau adharena
kaṇṭham ajātaromau sumanoharau ca
vibhrājate vidyut iva antarikṣe
dvau ca asya piṇḍau adharena
kaṇṭham ajātaromau sumanoharau ca
3.
A necklace, serving as a support, shines brilliantly on her neck, like lightning in the sky. Furthermore, two charming and hairless fleshy parts are present below her throat.
विलग्नमध्यश्च स नाभिदेशे कटिश्च तस्यातिकृतप्रमाणा ।
तथास्य चीरान्तरिता प्रभाति हिरण्मयी मेखला मे यथेयम् ॥४॥
तथास्य चीरान्तरिता प्रभाति हिरण्मयी मेखला मे यथेयम् ॥४॥
4. vilagnamadhyaśca sa nābhideśe; kaṭiśca tasyātikṛtapramāṇā ,
tathāsya cīrāntaritā prabhāti; hiraṇmayī mekhalā me yatheyam.
tathāsya cīrāntaritā prabhāti; hiraṇmayī mekhalā me yatheyam.
4.
vilagnamadhyaḥ ca saḥ nābhideśe
kaṭiḥ ca tasya atikṛtapramāṇā
tathā asya cīrāntaritā prabhāti
hiraṇmayī mekhalā me yathā iyam
kaṭiḥ ca tasya atikṛtapramāṇā
tathā asya cīrāntaritā prabhāti
hiraṇmayī mekhalā me yathā iyam
4.
Her waist is slender at the navel region, and her hips are perfectly proportioned. Likewise, her golden girdle, hidden by her bark-garments, shines forth just as this one (girdle) of mine (does).
अन्यच्च तस्याद्भुतदर्शनीयं विकूजितं पादयोः संप्रभाति ।
पाण्योश्च तद्वत्स्वनवन्निबद्धौ कलापकावक्षमाला यथेयम् ॥५॥
पाण्योश्च तद्वत्स्वनवन्निबद्धौ कलापकावक्षमाला यथेयम् ॥५॥
5. anyacca tasyādbhutadarśanīyaṁ; vikūjitaṁ pādayoḥ saṁprabhāti ,
pāṇyośca tadvatsvanavannibaddhau; kalāpakāvakṣamālā yatheyam.
pāṇyośca tadvatsvanavannibaddhau; kalāpakāvakṣamālā yatheyam.
5.
anyat ca tasya adbhutadarśanīyam
vikūjitam pādayoḥ samprabhāti
pāṇyoḥ ca tadvat svanavat nibaddhau
kalāpakau akṣamālā yathā iyam
vikūjitam pādayoḥ samprabhāti
pāṇyoḥ ca tadvat svanavat nibaddhau
kalāpakau akṣamālā yathā iyam
5.
And another wonderfully visible tinkling sound emanates from her feet. Likewise, on her hands, two resonant and fastened bracelets (kalāpakas) are present, just like this rosary (akṣamālā) (of mine).
विचेष्टमानस्य च तस्य तानि कूजन्ति हंसा सरसीव मत्ताः ।
चीराणि तस्याद्भुतदर्शनानि नेमानि तद्वन्मम रूपवन्ति ॥६॥
चीराणि तस्याद्भुतदर्शनानि नेमानि तद्वन्मम रूपवन्ति ॥६॥
6. viceṣṭamānasya ca tasya tāni; kūjanti haṁsā sarasīva mattāḥ ,
cīrāṇi tasyādbhutadarśanāni; nemāni tadvanmama rūpavanti.
cīrāṇi tasyādbhutadarśanāni; nemāni tadvanmama rūpavanti.
6.
viceṣṭamānasya ca tasya tāni
kūjanti haṃsāḥ sarasi iva mattāḥ
cīrāṇi tasya adbhutadarśanāni
na imāni tadvat mama rūpavanti
kūjanti haṃsāḥ sarasi iva mattāḥ
cīrāṇi tasya adbhutadarśanāni
na imāni tadvat mama rūpavanti
6.
And as she moves, her ornaments (or their sounds) tinkle like intoxicated swans in a lake. Her bark-garments are wonderfully visible, but these bark-garments of mine are not beautiful like those.
वक्त्रं च तस्याद्भुतदर्शनीयं प्रव्याहृतं ह्लादयतीव चेतः ।
पुंस्कोकिलस्येव च तस्य वाणी तां शृण्वतो मे व्यथितोऽन्तरात्मा ॥७॥
पुंस्कोकिलस्येव च तस्य वाणी तां शृण्वतो मे व्यथितोऽन्तरात्मा ॥७॥
7. vaktraṁ ca tasyādbhutadarśanīyaṁ; pravyāhṛtaṁ hlādayatīva cetaḥ ,
puṁskokilasyeva ca tasya vāṇī; tāṁ śṛṇvato me vyathito'ntarātmā.
puṁskokilasyeva ca tasya vāṇī; tāṁ śṛṇvato me vyathito'ntarātmā.
7.
vaktram ca tasya adbhuta-darśanīyam
pravyāhṛtam hlādayati iva cetaḥ
| puṃskokilasya iva ca tasya vāṇī
tām śṛṇvataḥ me vyathitaḥ antarātman
pravyāhṛtam hlādayati iva cetaḥ
| puṃskokilasya iva ca tasya vāṇī
tām śṛṇvataḥ me vyathitaḥ antarātman
7.
And his face is wonderfully beautiful to behold; his utterance, as if, delights the mind. Moreover, his voice is like that of a male cuckoo; hearing it, my inner self (antarātman) is distressed.
यथा वनं माधवमासि मध्ये समीरितं श्वसनेनाभिवाति ।
तथा स वात्युत्तमपुण्यगन्धी निषेव्यमाणः पवनेन तात ॥८॥
तथा स वात्युत्तमपुण्यगन्धी निषेव्यमाणः पवनेन तात ॥८॥
8. yathā vanaṁ mādhavamāsi madhye; samīritaṁ śvasanenābhivāti ,
tathā sa vātyuttamapuṇyagandhī; niṣevyamāṇaḥ pavanena tāta.
tathā sa vātyuttamapuṇyagandhī; niṣevyamāṇaḥ pavanena tāta.
8.
yathā vanam mādhava-māsi madhye
samīritam śvasanena abhivāti
| tathā sa vāti uttama-puṇya-gandhī
niṣevyamāṇaḥ pavanena tāta
samīritam śvasanena abhivāti
| tathā sa vāti uttama-puṇya-gandhī
niṣevyamāṇaḥ pavanena tāta
8.
Just as a forest, stirred by the wind, diffuses its fragrance in the middle of the month of Madhava (spring), so too, dear father, he, served by the wind, spreads a supreme, sacred scent.
सुसंयताश्चापि जटा विभक्ता द्वैधीकृता भान्ति समा ललाटे ।
कर्णौ च चित्रैरिव चक्रवालैः समावृतौ तस्य सुरूपवद्भिः ॥९॥
कर्णौ च चित्रैरिव चक्रवालैः समावृतौ तस्य सुरूपवद्भिः ॥९॥
9. susaṁyatāścāpi jaṭā vibhaktā; dvaidhīkṛtā bhānti samā lalāṭe ,
karṇau ca citrairiva cakravālaiḥ; samāvṛtau tasya surūpavadbhiḥ.
karṇau ca citrairiva cakravālaiḥ; samāvṛtau tasya surūpavadbhiḥ.
9.
susaṃyatāḥ ca api jaṭāḥ vibhaktāḥ
dvaidhīkṛtāḥ bhānti samāḥ lalāṭe
| karṇau ca citraiḥ iva cakravālaiḥ
samāvṛtau tasya surūpavadbhiḥ
dvaidhīkṛtāḥ bhānti samāḥ lalāṭe
| karṇau ca citraiḥ iva cakravālaiḥ
samāvṛtau tasya surūpavadbhiḥ
9.
And his well-restrained, divided, and parted matted locks appear evenly on his forehead. Furthermore, his two ears are covered by beautiful, circular (ornaments), as if by wondrous discs.
तथा फलं वृत्तमथो विचित्रं समाहनत्पाणिना दक्षिणेन ।
तद्भूमिमासाद्य पुनः पुनश्च समुत्पतत्यद्भुतरूपमुच्चैः ॥१०॥
तद्भूमिमासाद्य पुनः पुनश्च समुत्पतत्यद्भुतरूपमुच्चैः ॥१०॥
10. tathā phalaṁ vṛttamatho vicitraṁ; samāhanatpāṇinā dakṣiṇena ,
tadbhūmimāsādya punaḥ punaśca; samutpatatyadbhutarūpamuccaiḥ.
tadbhūmimāsādya punaḥ punaśca; samutpatatyadbhutarūpamuccaiḥ.
10.
tathā phalam vṛttam atho vicitram
samāhanat pāṇinā dakṣiṇena |
tat bhūmim āsādya punaḥ punaḥ ca
samutpatati adbhuta-rūpam uccaiḥ
samāhanat pāṇinā dakṣiṇena |
tat bhūmim āsādya punaḥ punaḥ ca
samutpatati adbhuta-rūpam uccaiḥ
10.
Then he struck the round, indeed wondrous fruit with his right hand. And that fruit, after reaching the ground again and again, springs up high in a wondrous manner.
तच्चापि हत्वा परिवर्ततेऽसौ वातेरितो वृक्ष इवावघूर्णः ।
तं प्रेक्ष्य मे पुत्रमिवामराणां प्रीतिः परा तात रतिश्च जाता ॥११॥
तं प्रेक्ष्य मे पुत्रमिवामराणां प्रीतिः परा तात रतिश्च जाता ॥११॥
11. taccāpi hatvā parivartate'sau; vāterito vṛkṣa ivāvaghūrṇaḥ ,
taṁ prekṣya me putramivāmarāṇāṁ; prītiḥ parā tāta ratiśca jātā.
taṁ prekṣya me putramivāmarāṇāṁ; prītiḥ parā tāta ratiśca jātā.
11.
tat ca api hatvā parivartate asau
vāta īritaḥ vṛkṣaḥ iva avaghūrṇaḥ
tam prekṣya me putram iva amarāṇām
prītiḥ parā tāta ratiḥ ca jātā
vāta īritaḥ vṛkṣaḥ iva avaghūrṇaḥ
tam prekṣya me putram iva amarāṇām
prītiḥ parā tāta ratiḥ ca jātā
11.
Having slain that too, he whirls about, swaying like a tree agitated by the wind. Seeing him, O father, a supreme affection and delight arose in me, as if he were my own son, (a joy) similar to that of the gods (amara).
स मे समाश्लिष्य पुनः शरीरं जटासु गृह्याभ्यवनाम्य वक्त्रम् ।
वक्त्रेण वक्त्रं प्रणिधाय शब्दं चकार तन्मेऽजनयत्प्रहर्षम् ॥१२॥
वक्त्रेण वक्त्रं प्रणिधाय शब्दं चकार तन्मेऽजनयत्प्रहर्षम् ॥१२॥
12. sa me samāśliṣya punaḥ śarīraṁ; jaṭāsu gṛhyābhyavanāmya vaktram ,
vaktreṇa vaktraṁ praṇidhāya śabdaṁ; cakāra tanme'janayatpraharṣam.
vaktreṇa vaktraṁ praṇidhāya śabdaṁ; cakāra tanme'janayatpraharṣam.
12.
saḥ me samāśliṣya punar śarīram
jaṭāsu gṛhya abhyavanamya vaktram
vaktrena vaktram praṇidhāya śabdam
cakāra tat me ajanayat praharṣam
jaṭāsu gṛhya abhyavanamya vaktram
vaktrena vaktram praṇidhāya śabdam
cakāra tat me ajanayat praharṣam
12.
He embraced my body again. Then, taking hold of my matted locks, he brought my face down, and placing his mouth to my mouth, he made a sound. That sound generated great joy in me.
न चापि पाद्यं बहु मन्यतेऽसौ फलानि चेमानि मयाहृतानि ।
एवंव्रतोऽस्मीति च मामवोचत्फलानि चान्यानि नवान्यदान्मे ॥१३॥
एवंव्रतोऽस्मीति च मामवोचत्फलानि चान्यानि नवान्यदान्मे ॥१३॥
13. na cāpi pādyaṁ bahu manyate'sau; phalāni cemāni mayāhṛtāni ,
evaṁvrato'smīti ca māmavoca;tphalāni cānyāni navānyadānme.
evaṁvrato'smīti ca māmavoca;tphalāni cānyāni navānyadānme.
13.
na ca api pādyam bahu manyate asau
phalāni ca imāni mayā āhṛtāni
evam vrataḥ asmi iti ca mām avocāt
phalāni ca anyāni navāni adāt me
phalāni ca imāni mayā āhṛtāni
evam vrataḥ asmi iti ca mām avocāt
phalāni ca anyāni navāni adāt me
13.
He does not much regard the foot-offering, nor these fruits I brought. He told me, 'I am one whose vow (vrata) is such,' and then he gave me other, fresh fruits.
मयोपयुक्तानि फलानि तानि नेमानि तुल्यानि रसेन तेषाम् ।
न चापि तेषां त्वगियं यथैषां साराणि नैषामिव सन्ति तेषाम् ॥१४॥
न चापि तेषां त्वगियं यथैषां साराणि नैषामिव सन्ति तेषाम् ॥१४॥
14. mayopayuktāni phalāni tāni; nemāni tulyāni rasena teṣām ,
na cāpi teṣāṁ tvagiyaṁ yathaiṣāṁ; sārāṇi naiṣāmiva santi teṣām.
na cāpi teṣāṁ tvagiyaṁ yathaiṣāṁ; sārāṇi naiṣāmiva santi teṣām.
14.
mayā upayuktāni phalāni tāni na
imāni tulyāni rasena teṣām na
ca api teṣām tvak iyam yathā eṣām
sārāṇi na eṣām iva santi teṣām
imāni tulyāni rasena teṣām na
ca api teṣām tvak iyam yathā eṣām
sārāṇi na eṣām iva santi teṣām
14.
The fruits I consumed are not equal in taste to these. Nor is their skin like the skin of these, and their essences are not like the essences of these (fruits).
तोयानि चैवातिरसानि मह्यं प्रादात्स वै पातुमुदाररूपः ।
पीत्वैव यान्यभ्यधिकः प्रहर्षो ममाभवद्भूश्चलितेव चासीत् ॥१५॥
पीत्वैव यान्यभ्यधिकः प्रहर्षो ममाभवद्भूश्चलितेव चासीत् ॥१५॥
15. toyāni caivātirasāni mahyaṁ; prādātsa vai pātumudārarūpaḥ ,
pītvaiva yānyabhyadhikaḥ praharṣo; mamābhavadbhūścaliteva cāsīt.
pītvaiva yānyabhyadhikaḥ praharṣo; mamābhavadbhūścaliteva cāsīt.
15.
toyāni ca eva atirasāni mahyam
prādāt sa vai pātum udārarūpaḥ pītvā
eva yāni abhyadhikaḥ praharṣaḥ
mama abhavat bhūḥ calitā iva ca āsīt
prādāt sa vai pātum udārarūpaḥ pītvā
eva yāni abhyadhikaḥ praharṣaḥ
mama abhavat bhūḥ calitā iva ca āsīt
15.
That noble-looking person indeed gave me very delicious waters to drink. After drinking them, I experienced an exceedingly great joy, and it was as if the earth itself had moved.
इमानि चित्राणि च गन्धवन्ति माल्यानि तस्योद्ग्रथितानि पट्टैः ।
यानि प्रकीर्येह गतः स्वमेव स आश्रमं तपसा द्योतमानः ॥१६॥
यानि प्रकीर्येह गतः स्वमेव स आश्रमं तपसा द्योतमानः ॥१६॥
16. imāni citrāṇi ca gandhavanti; mālyāni tasyodgrathitāni paṭṭaiḥ ,
yāni prakīryeha gataḥ svameva; sa āśramaṁ tapasā dyotamānaḥ.
yāni prakīryeha gataḥ svameva; sa āśramaṁ tapasā dyotamānaḥ.
16.
imāni citrāṇi ca gandhavanti
mālyāni tasya udgrathitāni paṭṭaiḥ
yāni prakīrya iha gataḥ svam
eva sa āśramam tapasā dyotamānaḥ
mālyāni tasya udgrathitāni paṭṭaiḥ
yāni prakīrya iha gataḥ svam
eva sa āśramam tapasā dyotamānaḥ
16.
These wonderful and fragrant garlands, strung with ribbons by him, he scattered here, and then returned to his own hermitage (āśrama), shining with the power of his spiritual austerities (tapas).
गतेन तेनास्मि कृतो विचेता गात्रं च मे संपरितप्यतीव ।
इच्छामि तस्यान्तिकमाशु गन्तुं तं चेह नित्यं परिवर्तमानम् ॥१७॥
इच्छामि तस्यान्तिकमाशु गन्तुं तं चेह नित्यं परिवर्तमानम् ॥१७॥
17. gatena tenāsmi kṛto vicetā; gātraṁ ca me saṁparitapyatīva ,
icchāmi tasyāntikamāśu gantuṁ; taṁ ceha nityaṁ parivartamānam.
icchāmi tasyāntikamāśu gantuṁ; taṁ ceha nityaṁ parivartamānam.
17.
gatena tena asmi kṛtaḥ vicetā
gātram ca me saṃparitapyati iva
icchāmi tasya antikam āśu gantum
tam ca iha nityam parivartamānam
gātram ca me saṃparitapyati iva
icchāmi tasya antikam āśu gantum
tam ca iha nityam parivartamānam
17.
By his departure, I have been made distraught, and my body feels as if it is burning. I desire to quickly go into his presence, and to be with him as he constantly moves about here.
गच्छामि तस्यान्तिकमेव तात का नाम सा व्रतचर्या च तस्य ।
इच्छाम्यहं चरितुं तेन सार्धं यथा तपः स चरत्युग्रकर्मा ॥१८॥
इच्छाम्यहं चरितुं तेन सार्धं यथा तपः स चरत्युग्रकर्मा ॥१८॥
18. gacchāmi tasyāntikameva tāta; kā nāma sā vratacaryā ca tasya ,
icchāmyahaṁ carituṁ tena sārdhaṁ; yathā tapaḥ sa caratyugrakarmā.
icchāmyahaṁ carituṁ tena sārdhaṁ; yathā tapaḥ sa caratyugrakarmā.
18.
gacchāmi tasya antikam eva tāta
kā nāma sā vratacaryā ca tasya
icchāmi aham caritum tena sārdham
yathā tapaḥ sa carati ugrakarmā
kā nāma sā vratacaryā ca tasya
icchāmi aham caritum tena sārdham
yathā tapaḥ sa carati ugrakarmā
18.
O father, I will indeed go to his presence! What, pray tell, is that ascetic practice (vrata-caryā) of his? I desire to perform spiritual austerities (tapas) with him, just as he, who performs fierce deeds, practices them.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112 (current chapter)
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47