महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-75
वैशंपायन उवाच ।
ततः काव्यो भृगुश्रेष्ठः समन्युरुपगम्य ह ।
वृषपर्वाणमासीनमित्युवाचाविचारयन् ॥१॥
ततः काव्यो भृगुश्रेष्ठः समन्युरुपगम्य ह ।
वृषपर्वाणमासीनमित्युवाचाविचारयन् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ kāvyo bhṛguśreṣṭhaḥ samanyurupagamya ha ,
vṛṣaparvāṇamāsīnamityuvācāvicārayan.
tataḥ kāvyo bhṛguśreṣṭhaḥ samanyurupagamya ha ,
vṛṣaparvāṇamāsīnamityuvācāvicārayan.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ kāvyaḥ bhṛguśreṣṭhaḥ samanyuḥ
upagamya ha vṛṣaparvāṇam āsīnam iti uvāca avicārayan
upagamya ha vṛṣaparvāṇam āsīnam iti uvāca avicārayan
1.
Vaiśampāyana said: Then Kāvya, the foremost among the Bhṛgus (Sukracharya), full of wrath, approached Vṛṣaparvan, who was seated, and spoke thus without hesitation.
नाधर्मश्चरितो राजन्सद्यः फलति गौरिव ।
पुत्रेषु वा नप्तृषु वा न चेदात्मनि पश्यति ।
फलत्येव ध्रुवं पापं गुरुभुक्तमिवोदरे ॥२॥
पुत्रेषु वा नप्तृषु वा न चेदात्मनि पश्यति ।
फलत्येव ध्रुवं पापं गुरुभुक्तमिवोदरे ॥२॥
2. nādharmaścarito rājansadyaḥ phalati gauriva ,
putreṣu vā naptṛṣu vā na cedātmani paśyati ,
phalatyeva dhruvaṁ pāpaṁ gurubhuktamivodare.
putreṣu vā naptṛṣu vā na cedātmani paśyati ,
phalatyeva dhruvaṁ pāpaṁ gurubhuktamivodare.
2.
na adharmaḥ caritaḥ rājan sadyaḥ
phalati gauḥ iva putreṣu vā naptṛṣu vā
na ca id ātmani paśyati phalati
eva dhruvam pāpam gurubhuktam iva udare
phalati gauḥ iva putreṣu vā naptṛṣu vā
na ca id ātmani paśyati phalati
eva dhruvam pāpam gurubhuktam iva udare
2.
O King, unrighteous conduct does not yield its fruit immediately, just as a cow does not immediately give birth. If one does not see its consequences in oneself, one will certainly see them in one's sons or grandsons. Sin invariably bears fruit, like food consumed by a guru is certainly digested in the stomach.
यदघातयथा विप्रं कचमाङ्गिरसं तदा ।
अपापशीलं धर्मज्ञं शुश्रूषुं मद्गृहे रतम् ॥३॥
अपापशीलं धर्मज्ञं शुश्रूषुं मद्गृहे रतम् ॥३॥
3. yadaghātayathā vipraṁ kacamāṅgirasaṁ tadā ,
apāpaśīlaṁ dharmajñaṁ śuśrūṣuṁ madgṛhe ratam.
apāpaśīlaṁ dharmajñaṁ śuśrūṣuṁ madgṛhe ratam.
3.
yat aghātayathāḥ vipram kacam āṅgirasam tadā
apāpaśīlam dharmajñam śuśrūṣum madgṛhe ratam
apāpaśīlam dharmajñam śuśrūṣum madgṛhe ratam
3.
Because you then had the brahmin Kaca, the son of Aṅgiras, killed—he who was faultless, knew dharma, and was devoted to serving in my house.
वधादनर्हतस्तस्य वधाच्च दुहितुर्मम ।
वृषपर्वन्निबोधेदं त्यक्ष्यामि त्वां सबान्धवम् ।
स्थातुं त्वद्विषये राजन्न शक्ष्यामि त्वया सह ॥४॥
वृषपर्वन्निबोधेदं त्यक्ष्यामि त्वां सबान्धवम् ।
स्थातुं त्वद्विषये राजन्न शक्ष्यामि त्वया सह ॥४॥
4. vadhādanarhatastasya vadhācca duhiturmama ,
vṛṣaparvannibodhedaṁ tyakṣyāmi tvāṁ sabāndhavam ,
sthātuṁ tvadviṣaye rājanna śakṣyāmi tvayā saha.
vṛṣaparvannibodhedaṁ tyakṣyāmi tvāṁ sabāndhavam ,
sthātuṁ tvadviṣaye rājanna śakṣyāmi tvayā saha.
4.
vadhāt anarhataḥ tasya vadhāt ca
duhituḥ mama vṛṣaparvan nibodha idam
tyakṣyāmi tvām sabāndhavam sthātum
tvadviṣaye rājan na śakṣyāmi tvayā saha
duhituḥ mama vṛṣaparvan nibodha idam
tyakṣyāmi tvām sabāndhavam sthātum
tvadviṣaye rājan na śakṣyāmi tvayā saha
4.
Because of the killing of that undeserving Kaca and the killing of my daughter, O Vṛṣaparvan, understand this: I will abandon you along with your relatives. O King, I shall not be able to stay in your domain with you.
अहो मामभिजानासि दैत्य मिथ्याप्रलापिनम् ।
यथेममात्मनो दोषं न नियच्छस्युपेक्षसे ॥५॥
यथेममात्मनो दोषं न नियच्छस्युपेक्षसे ॥५॥
5. aho māmabhijānāsi daitya mithyāpralāpinam ,
yathemamātmano doṣaṁ na niyacchasyupekṣase.
yathemamātmano doṣaṁ na niyacchasyupekṣase.
5.
aho mām abhijānāsi daitya mithyāpralāpinam
yathā imam ātmanaḥ doṣam na niyacchasi upekṣase
yathā imam ātmanaḥ doṣam na niyacchasi upekṣase
5.
Alas, O Daitya, you know me to be one who speaks falsely, considering that you neither restrain this fault of your own self nor pay attention to it.
वृषपर्वोवाच ।
नाधर्मं न मृषावादं त्वयि जानामि भार्गव ।
त्वयि धर्मश्च सत्यं च तत्प्रसीदतु नो भवान् ॥६॥
नाधर्मं न मृषावादं त्वयि जानामि भार्गव ।
त्वयि धर्मश्च सत्यं च तत्प्रसीदतु नो भवान् ॥६॥
6. vṛṣaparvovāca ,
nādharmaṁ na mṛṣāvādaṁ tvayi jānāmi bhārgava ,
tvayi dharmaśca satyaṁ ca tatprasīdatu no bhavān.
nādharmaṁ na mṛṣāvādaṁ tvayi jānāmi bhārgava ,
tvayi dharmaśca satyaṁ ca tatprasīdatu no bhavān.
6.
vṛṣaparvā uvāca na adharmam na mṛṣāvādam tvayi jānāmi
bhārgava tvayi dharmaḥ ca satyam ca tat prasīdatu naḥ bhavān
bhārgava tvayi dharmaḥ ca satyam ca tat prasīdatu naḥ bhavān
6.
Vṛṣaparvan said: 'O Bhārgava, I know neither unrighteousness nor falsehood in you. Indeed, dharma and truth reside in you. Therefore, may you be pleased with us.'
यद्यस्मानपहाय त्वमितो गच्छसि भार्गव ।
समुद्रं संप्रवेक्ष्यामो नान्यदस्ति परायणम् ॥७॥
समुद्रं संप्रवेक्ष्यामो नान्यदस्ति परायणम् ॥७॥
7. yadyasmānapahāya tvamito gacchasi bhārgava ,
samudraṁ saṁpravekṣyāmo nānyadasti parāyaṇam.
samudraṁ saṁpravekṣyāmo nānyadasti parāyaṇam.
7.
yadi asmān apahāya tvam itaḥ gacchasi bhārgava
samudram sampravekṣyāmaḥ na anyat asti parāyaṇam
samudram sampravekṣyāmaḥ na anyat asti parāyaṇam
7.
If you, O Bhārgava, abandon us and depart from here, we shall enter the ocean, for there is no other refuge for us.
शुक्र उवाच ।
समुद्रं प्रविशध्वं वा दिशो वा द्रवतासुराः ।
दुहितुर्नाप्रियं सोढुं शक्तोऽहं दयिता हि मे ॥८॥
समुद्रं प्रविशध्वं वा दिशो वा द्रवतासुराः ।
दुहितुर्नाप्रियं सोढुं शक्तोऽहं दयिता हि मे ॥८॥
8. śukra uvāca ,
samudraṁ praviśadhvaṁ vā diśo vā dravatāsurāḥ ,
duhiturnāpriyaṁ soḍhuṁ śakto'haṁ dayitā hi me.
samudraṁ praviśadhvaṁ vā diśo vā dravatāsurāḥ ,
duhiturnāpriyaṁ soḍhuṁ śakto'haṁ dayitā hi me.
8.
śukraḥ uvāca samudram praviśadhvam vā diśaḥ vā dravata
asurāḥ duhituḥ na apriyam soḍhum śaktaḥ aham dayitā hi me
asurāḥ duhituḥ na apriyam soḍhum śaktaḥ aham dayitā hi me
8.
Śukra said, "O Asuras, either enter the ocean or flee in all directions! I cannot endure my beloved daughter's displeasure, for she is dear to me."
प्रसाद्यतां देवयानी जीवितं ह्यत्र मे स्थितम् ।
योगक्षेमकरस्तेऽहमिन्द्रस्येव बृहस्पतिः ॥९॥
योगक्षेमकरस्तेऽहमिन्द्रस्येव बृहस्पतिः ॥९॥
9. prasādyatāṁ devayānī jīvitaṁ hyatra me sthitam ,
yogakṣemakaraste'hamindrasyeva bṛhaspatiḥ.
yogakṣemakaraste'hamindrasyeva bṛhaspatiḥ.
9.
prasādyatām devayānī jīvitam hi atra me sthitam
yogakṣemakaraḥ te aham indrasya iva bṛhaspatiḥ
yogakṣemakaraḥ te aham indrasya iva bṛhaspatiḥ
9.
"May Devayānī be appeased, for my very life depends on her. I am your protector and sustainer, just as Bṛhaspati is to Indra."
वृषपर्वोवाच ।
यत्किंचिदसुरेन्द्राणां विद्यते वसु भार्गव ।
भुवि हस्तिगवाश्वं वा तस्य त्वं मम चेश्वरः ॥१०॥
यत्किंचिदसुरेन्द्राणां विद्यते वसु भार्गव ।
भुवि हस्तिगवाश्वं वा तस्य त्वं मम चेश्वरः ॥१०॥
10. vṛṣaparvovāca ,
yatkiṁcidasurendrāṇāṁ vidyate vasu bhārgava ,
bhuvi hastigavāśvaṁ vā tasya tvaṁ mama ceśvaraḥ.
yatkiṁcidasurendrāṇāṁ vidyate vasu bhārgava ,
bhuvi hastigavāśvaṁ vā tasya tvaṁ mama ceśvaraḥ.
10.
vṛṣaparvā uvāca yat kiṃcit asurendrāṇām vidyate vasu
bhārgava bhuvi hastigavāśvam vā tasya tvam mama ca īśvaraḥ
bhārgava bhuvi hastigavāśvam vā tasya tvam mama ca īśvaraḥ
10.
Vṛṣaparvan said, "O Bhārgava, whatever wealth belongs to the chiefs of the Asuras, or whatever elephants, cows, and horses exist on earth—you are the master of all that, and of me as well."
शुक्र उवाच ।
यत्किंचिदस्ति द्रविणं दैत्येन्द्राणां महासुर ।
तस्येश्वरोऽस्मि यदि ते देवयानी प्रसाद्यताम् ॥११॥
यत्किंचिदस्ति द्रविणं दैत्येन्द्राणां महासुर ।
तस्येश्वरोऽस्मि यदि ते देवयानी प्रसाद्यताम् ॥११॥
11. śukra uvāca ,
yatkiṁcidasti draviṇaṁ daityendrāṇāṁ mahāsura ,
tasyeśvaro'smi yadi te devayānī prasādyatām.
yatkiṁcidasti draviṇaṁ daityendrāṇāṁ mahāsura ,
tasyeśvaro'smi yadi te devayānī prasādyatām.
11.
śukraḥ uvāca yat kiṃcit asti draviṇam daityendrāṇām
mahāsura tasya īśvaraḥ asmi yadi te devayānī prasādyatām
mahāsura tasya īśvaraḥ asmi yadi te devayānī prasādyatām
11.
Śukra said, "O great Asura, I am the master of whatever wealth the lords of the Daityas possess, but only if Devayānī is appeased by you."
देवयान्युवाच ।
यदि त्वमीश्वरस्तात राज्ञो वित्तस्य भार्गव ।
नाभिजानामि तत्तेऽहं राजा तु वदतु स्वयम् ॥१२॥
यदि त्वमीश्वरस्तात राज्ञो वित्तस्य भार्गव ।
नाभिजानामि तत्तेऽहं राजा तु वदतु स्वयम् ॥१२॥
12. devayānyuvāca ,
yadi tvamīśvarastāta rājño vittasya bhārgava ,
nābhijānāmi tatte'haṁ rājā tu vadatu svayam.
yadi tvamīśvarastāta rājño vittasya bhārgava ,
nābhijānāmi tatte'haṁ rājā tu vadatu svayam.
12.
devayānī uvāca yadi tvam īśvaraḥ tāta rājñaḥ vittasya
bhārgava na abhijānāmi tat te aham rājā tu vadatu svayam
bhārgava na abhijānāmi tat te aham rājā tu vadatu svayam
12.
Devayānī said, "O father, Bhārgava, if you are indeed the master of the king's wealth, I do not accept that. Let the king himself state it."
वृषपर्वोवाच ।
यं काममभिकामासि देवयानि शुचिस्मिते ।
तत्तेऽहं संप्रदास्यामि यदि चेदपि दुर्लभम् ॥१३॥
यं काममभिकामासि देवयानि शुचिस्मिते ।
तत्तेऽहं संप्रदास्यामि यदि चेदपि दुर्लभम् ॥१३॥
13. vṛṣaparvovāca ,
yaṁ kāmamabhikāmāsi devayāni śucismite ,
tatte'haṁ saṁpradāsyāmi yadi cedapi durlabham.
yaṁ kāmamabhikāmāsi devayāni śucismite ,
tatte'haṁ saṁpradāsyāmi yadi cedapi durlabham.
13.
vṛṣaparvā uvāca yam kāmam abhikāmāsi devayāni śucismite
tat te aham saṃpradāsyāmi yadi cet api durlabham
tat te aham saṃpradāsyāmi yadi cet api durlabham
13.
Vrishaparva said, "O Devayani, you with the pure smile, whatever desire you earnestly wish for, that I shall grant to you, even if it is difficult to obtain."
देवयान्युवाच ।
दासीं कन्यासहस्रेण शर्मिष्ठामभिकामये ।
अनु मां तत्र गच्छेत्सा यत्र दास्यति मे पिता ॥१४॥
दासीं कन्यासहस्रेण शर्मिष्ठामभिकामये ।
अनु मां तत्र गच्छेत्सा यत्र दास्यति मे पिता ॥१४॥
14. devayānyuvāca ,
dāsīṁ kanyāsahasreṇa śarmiṣṭhāmabhikāmaye ,
anu māṁ tatra gacchetsā yatra dāsyati me pitā.
dāsīṁ kanyāsahasreṇa śarmiṣṭhāmabhikāmaye ,
anu māṁ tatra gacchetsā yatra dāsyati me pitā.
14.
devayānī uvāca dāsīm kanyāsahasreṇa śarmiṣṭhām abhikāmaye
anu mām tatra gacchet sā yatra dāsyati me pitā
anu mām tatra gacchet sā yatra dāsyati me pitā
14.
Devayani said, "I desire Sharmishtha, along with a thousand maidens, as my maidservant. She should follow me wherever my father gives me (in marriage)."
वृषपर्वोवाच ।
उत्तिष्ठ हे संग्रहीत्रि शर्मिष्ठां शीघ्रमानय ।
यं च कामयते कामं देवयानी करोतु तम् ॥१५॥
उत्तिष्ठ हे संग्रहीत्रि शर्मिष्ठां शीघ्रमानय ।
यं च कामयते कामं देवयानी करोतु तम् ॥१५॥
15. vṛṣaparvovāca ,
uttiṣṭha he saṁgrahītri śarmiṣṭhāṁ śīghramānaya ,
yaṁ ca kāmayate kāmaṁ devayānī karotu tam.
uttiṣṭha he saṁgrahītri śarmiṣṭhāṁ śīghramānaya ,
yaṁ ca kāmayate kāmaṁ devayānī karotu tam.
15.
vṛṣaparvā uvāca uttiṣṭha he saṃgrahītri śarmiṣṭhām
śīghram ānaya yam ca kāmayate kāmam devayānī karotu tam
śīghram ānaya yam ca kāmayate kāmam devayānī karotu tam
15.
Vrishaparva said, "Arise, O attendant, and quickly bring Sharmishtha. And whatever desire Devayani wishes, let her fulfill that."
वैशंपायन उवाच ।
ततो धात्री तत्र गत्वा शर्मिष्ठां वाक्यमब्रवीत् ।
उत्तिष्ठ भद्रे शर्मिष्ठे ज्ञातीनां सुखमावह ॥१६॥
ततो धात्री तत्र गत्वा शर्मिष्ठां वाक्यमब्रवीत् ।
उत्तिष्ठ भद्रे शर्मिष्ठे ज्ञातीनां सुखमावह ॥१६॥
16. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato dhātrī tatra gatvā śarmiṣṭhāṁ vākyamabravīt ,
uttiṣṭha bhadre śarmiṣṭhe jñātīnāṁ sukhamāvaha.
tato dhātrī tatra gatvā śarmiṣṭhāṁ vākyamabravīt ,
uttiṣṭha bhadre śarmiṣṭhe jñātīnāṁ sukhamāvaha.
16.
vaiśampāyanaḥ uvāca tataḥ dhātrī tatra gatvā śarmiṣṭhām vākyam
abravīt uttiṣṭha bhadre śarmiṣṭhe jñātīnām sukham āvaha
abravīt uttiṣṭha bhadre śarmiṣṭhe jñātīnām sukham āvaha
16.
Vaishampayana said, "Then the nurse went there and spoke to Sharmishtha: 'Arise, O good Sharmishtha, and bring welfare to your kinsmen.'"
त्यजति ब्राह्मणः शिष्यान्देवयान्या प्रचोदितः ।
सा यं कामयते कामं स कार्योऽद्य त्वयानघे ॥१७॥
सा यं कामयते कामं स कार्योऽद्य त्वयानघे ॥१७॥
17. tyajati brāhmaṇaḥ śiṣyāndevayānyā pracoditaḥ ,
sā yaṁ kāmayate kāmaṁ sa kāryo'dya tvayānaghe.
sā yaṁ kāmayate kāmaṁ sa kāryo'dya tvayānaghe.
17.
tyajati brāhmaṇaḥ śiṣyān devayānyā pracoditaḥ sā
yam kāmayate kāmam saḥ kāryaḥ adya tvayā anaghe
yam kāmayate kāmam saḥ kāryaḥ adya tvayā anaghe
17.
The Brahmin (Shukracharya), incited by Devayani, is forsaking his disciples. Whatever desire she wishes, that must be carried out by you today, O blameless one.
शर्मिष्ठोवाच ।
सा यं कामयते कामं करवाण्यहमद्य तम् ।
मा त्वेवापगमच्छुक्रो देवयानी च मत्कृते ॥१८॥
सा यं कामयते कामं करवाण्यहमद्य तम् ।
मा त्वेवापगमच्छुक्रो देवयानी च मत्कृते ॥१८॥
18. śarmiṣṭhovāca ,
sā yaṁ kāmayate kāmaṁ karavāṇyahamadya tam ,
mā tvevāpagamacchukro devayānī ca matkṛte.
sā yaṁ kāmayate kāmaṁ karavāṇyahamadya tam ,
mā tvevāpagamacchukro devayānī ca matkṛte.
18.
śarmiṣṭhā uvāca sā yaṃ kāmayate kāmaṃ karavāṇi aham
adya tam mā tu eva apagamat śukraḥ devayānī ca matkṛte
adya tam mā tu eva apagamat śukraḥ devayānī ca matkṛte
18.
Sharmishtha said, "Whatever wish she desires, I will fulfill it now. But let neither Shukra nor Devayani leave on my account."
वैशंपायन उवाच ।
ततः कन्यासहस्रेण वृता शिबिकया तदा ।
पितुर्नियोगात्त्वरिता निश्चक्राम पुरोत्तमात् ॥१९॥
ततः कन्यासहस्रेण वृता शिबिकया तदा ।
पितुर्नियोगात्त्वरिता निश्चक्राम पुरोत्तमात् ॥१९॥
19. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataḥ kanyāsahasreṇa vṛtā śibikayā tadā ,
piturniyogāttvaritā niścakrāma purottamāt.
tataḥ kanyāsahasreṇa vṛtā śibikayā tadā ,
piturniyogāttvaritā niścakrāma purottamāt.
19.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ kanyāsahasreṇa vṛtā śibikayā
tadā pituḥ niyogāt tvaritā niścakrāma purottamāt
tadā pituḥ niyogāt tvaritā niścakrāma purottamāt
19.
Vaishampayana said, "Then, surrounded by a thousand maidens, she quickly departed from the excellent city in a palanquin, by her father's command."
शर्मिष्ठोवाच ।
अहं कन्यासहस्रेण दासी ते परिचारिका ।
अनु त्वां तत्र यास्यामि यत्र दास्यति ते पिता ॥२०॥
अहं कन्यासहस्रेण दासी ते परिचारिका ।
अनु त्वां तत्र यास्यामि यत्र दास्यति ते पिता ॥२०॥
20. śarmiṣṭhovāca ,
ahaṁ kanyāsahasreṇa dāsī te paricārikā ,
anu tvāṁ tatra yāsyāmi yatra dāsyati te pitā.
ahaṁ kanyāsahasreṇa dāsī te paricārikā ,
anu tvāṁ tatra yāsyāmi yatra dāsyati te pitā.
20.
śarmiṣṭhā uvāca aham kanyāsahasreṇa dāsī te paricārikā
anu tvām tatra yāsyāmi yatra dāsyati te pitā
anu tvām tatra yāsyāmi yatra dāsyati te pitā
20.
Sharmishtha said, "I, with a thousand maidens, will be your maidservant and attendant. I will follow you wherever your father gives you."
देवयान्युवाच ।
स्तुवतो दुहिता तेऽहं बन्दिनः प्रतिगृह्णतः ।
स्तूयमानस्य दुहिता कथं दासी भविष्यसि ॥२१॥
स्तुवतो दुहिता तेऽहं बन्दिनः प्रतिगृह्णतः ।
स्तूयमानस्य दुहिता कथं दासी भविष्यसि ॥२१॥
21. devayānyuvāca ,
stuvato duhitā te'haṁ bandinaḥ pratigṛhṇataḥ ,
stūyamānasya duhitā kathaṁ dāsī bhaviṣyasi.
stuvato duhitā te'haṁ bandinaḥ pratigṛhṇataḥ ,
stūyamānasya duhitā kathaṁ dāsī bhaviṣyasi.
21.
devayānī uvāca stuvataḥ duhitā te aham bandinaḥ
pratigṛhṇataḥ stūyamānasya duhitā katham dāsī bhaviṣyasi
pratigṛhṇataḥ stūyamānasya duhitā katham dāsī bhaviṣyasi
21.
Devayani said, "I am the daughter of one who praises and receives (gifts). How can you, the daughter of one who is praised, become a maidservant?"
शर्मिष्ठोवाच ।
येन केनचिदार्तानां ज्ञातीनां सुखमावहेत् ।
अतस्त्वामनुयास्यामि यत्र दास्यति ते पिता ॥२२॥
येन केनचिदार्तानां ज्ञातीनां सुखमावहेत् ।
अतस्त्वामनुयास्यामि यत्र दास्यति ते पिता ॥२२॥
22. śarmiṣṭhovāca ,
yena kenacidārtānāṁ jñātīnāṁ sukhamāvahet ,
atastvāmanuyāsyāmi yatra dāsyati te pitā.
yena kenacidārtānāṁ jñātīnāṁ sukhamāvahet ,
atastvāmanuyāsyāmi yatra dāsyati te pitā.
22.
śarmiṣṭhā uvāca yena kenacit ārtānām jñātīnām sukham
āvahet ataḥ tvām anuyāsyāmi yatra dāsyati te pitā
āvahet ataḥ tvām anuyāsyāmi yatra dāsyati te pitā
22.
Sharmishtha said, "One should bring happiness to afflicted relatives by any means. Therefore, I will follow you wherever your father gives you."
वैशंपायन उवाच ।
प्रतिश्रुते दासभावे दुहित्रा वृषपर्वणः ।
देवयानी नृपश्रेष्ठ पितरं वाक्यमब्रवीत् ॥२३॥
प्रतिश्रुते दासभावे दुहित्रा वृषपर्वणः ।
देवयानी नृपश्रेष्ठ पितरं वाक्यमब्रवीत् ॥२३॥
23. vaiśaṁpāyana uvāca ,
pratiśrute dāsabhāve duhitrā vṛṣaparvaṇaḥ ,
devayānī nṛpaśreṣṭha pitaraṁ vākyamabravīt.
pratiśrute dāsabhāve duhitrā vṛṣaparvaṇaḥ ,
devayānī nṛpaśreṣṭha pitaraṁ vākyamabravīt.
23.
vaiśampāyanaḥ uvāca pratiśrute dāsabhāve duhitrā
vṛṣaparvaṇaḥ devayānī nṛpaśreṣṭha pitaram vākyam abravīt
vṛṣaparvaṇaḥ devayānī nṛpaśreṣṭha pitaram vākyam abravīt
23.
Vaiśampāyana said: O best of kings, when Vṛṣaparvan's daughter (Śarmiṣṭhā) had agreed to be her servant, Devayānī then spoke to her father.
प्रविशामि पुरं तात तुष्टास्मि द्विजसत्तम ।
अमोघं तव विज्ञानमस्ति विद्याबलं च ते ॥२४॥
अमोघं तव विज्ञानमस्ति विद्याबलं च ते ॥२४॥
24. praviśāmi puraṁ tāta tuṣṭāsmi dvijasattama ,
amoghaṁ tava vijñānamasti vidyābalaṁ ca te.
amoghaṁ tava vijñānamasti vidyābalaṁ ca te.
24.
praviśāmi puram tāta tuṣṭā asmi dvijasattama
amogham tava vijñānam asti vidyābalam ca te
amogham tava vijñānam asti vidyābalam ca te
24.
O father, O best of Brahmins, I shall now enter the city. I am pleased. Your knowledge is infallible, and your power of wisdom is likewise effective.
एवमुक्तो दुहित्रा स द्विजश्रेष्ठो महायशाः ।
प्रविवेश पुरं हृष्टः पूजितः सर्वदानवैः ॥२५॥
प्रविवेश पुरं हृष्टः पूजितः सर्वदानवैः ॥२५॥
25. evamukto duhitrā sa dvijaśreṣṭho mahāyaśāḥ ,
praviveśa puraṁ hṛṣṭaḥ pūjitaḥ sarvadānavaiḥ.
praviveśa puraṁ hṛṣṭaḥ pūjitaḥ sarvadānavaiḥ.
25.
evam uktaḥ duhitrā saḥ dvijaśreṣṭhaḥ mahāyaśāḥ
praviveśa puram hṛṣṭaḥ pūjitaḥ sarvadānavaiḥ
praviveśa puram hṛṣṭaḥ pūjitaḥ sarvadānavaiḥ
25.
Thus addressed by his daughter, that greatly renowned, best of Brahmins, delighted, entered the city, honored by all the Dānavas.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75 (current chapter)
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47