महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-188
वैशंपायन उवाच ।
ततस्ते पाण्डवाः सर्वे पाञ्चाल्यश्च महायशाः ।
प्रत्युत्थाय महात्मानं कृष्णं दृष्ट्वाभ्यपूजयन् ॥१॥
ततस्ते पाण्डवाः सर्वे पाञ्चाल्यश्च महायशाः ।
प्रत्युत्थाय महात्मानं कृष्णं दृष्ट्वाभ्यपूजयन् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tataste pāṇḍavāḥ sarve pāñcālyaśca mahāyaśāḥ ,
pratyutthāya mahātmānaṁ kṛṣṇaṁ dṛṣṭvābhyapūjayan.
tataste pāṇḍavāḥ sarve pāñcālyaśca mahāyaśāḥ ,
pratyutthāya mahātmānaṁ kṛṣṇaṁ dṛṣṭvābhyapūjayan.
1.
vaiśaṃpāyana uvāca | tataḥ te pāṇḍavāḥ sarve pāñcālyaḥ ca
mahāyaśāḥ | pratyutthāya mahātmānam kṛṣṇam dṛṣṭvā abhyapūjayan
mahāyaśāḥ | pratyutthāya mahātmānam kṛṣṇam dṛṣṭvā abhyapūjayan
1.
Vaiśaṃpāyana said, "Then all those Pāṇḍavas and the greatly renowned Pāñcālya (Dhṛṣṭadyumna), having risen to greet the great-souled Kṛṣṇa upon seeing him, paid him homage."
प्रतिनन्द्य स तान्सर्वान्पृष्ट्वा कुशलमन्ततः ।
आसने काञ्चने शुभ्रे निषसाद महामनाः ॥२॥
आसने काञ्चने शुभ्रे निषसाद महामनाः ॥२॥
2. pratinandya sa tānsarvānpṛṣṭvā kuśalamantataḥ ,
āsane kāñcane śubhre niṣasāda mahāmanāḥ.
āsane kāñcane śubhre niṣasāda mahāmanāḥ.
2.
pratinandya saḥ tān sarvān pṛṣṭvā kuśalam
antataḥ āsane kāñcane śubhre niṣasāda mahāmanāḥ
antataḥ āsane kāñcane śubhre niṣasāda mahāmanāḥ
2.
Having greeted all of them and finally inquired about their well-being, the great-minded one sat down on a splendid golden seat.
अनुज्ञातास्तु ते सर्वे कृष्णेनामिततेजसा ।
आसनेषु महार्हेषु निषेदुर्द्विपदां वराः ॥३॥
आसनेषु महार्हेषु निषेदुर्द्विपदां वराः ॥३॥
3. anujñātāstu te sarve kṛṣṇenāmitatejasā ,
āsaneṣu mahārheṣu niṣedurdvipadāṁ varāḥ.
āsaneṣu mahārheṣu niṣedurdvipadāṁ varāḥ.
3.
anujñātāḥ tu te sarve kṛṣṇena amitatejasā
āsaneṣu mahārheṣu niṣeduḥ dvipadām varāḥ
āsaneṣu mahārheṣu niṣeduḥ dvipadām varāḥ
3.
All of them, the best among men, having been permitted by Kṛṣṇa (kṛṣṇa) of immeasurable splendor, sat down on their magnificent seats.
ततो मुहूर्तान्मधुरां वाणीमुच्चार्य पार्षतः ।
पप्रच्छ तं महात्मानं द्रौपद्यर्थे विशां पतिः ॥४॥
पप्रच्छ तं महात्मानं द्रौपद्यर्थे विशां पतिः ॥४॥
4. tato muhūrtānmadhurāṁ vāṇīmuccārya pārṣataḥ ,
papraccha taṁ mahātmānaṁ draupadyarthe viśāṁ patiḥ.
papraccha taṁ mahātmānaṁ draupadyarthe viśāṁ patiḥ.
4.
tataḥ muhūrtāt madhurām vāṇīm uccārya pārṣataḥ
papraccha tam mahātmānam draupadyarthe viśām patiḥ
papraccha tam mahātmānam draupadyarthe viśām patiḥ
4.
Then, after a moment, the king of men, Pārṣata, having uttered a sweet speech, questioned that great-souled one concerning Draupadī's matter.
कथमेका बहूनां स्यान्न च स्याद्धर्मसंकरः ।
एतन्नो भगवान्सर्वं प्रब्रवीतु यथातथम् ॥५॥
एतन्नो भगवान्सर्वं प्रब्रवीतु यथातथम् ॥५॥
5. kathamekā bahūnāṁ syānna ca syāddharmasaṁkaraḥ ,
etanno bhagavānsarvaṁ prabravītu yathātatham.
etanno bhagavānsarvaṁ prabravītu yathātatham.
5.
katham ekā bahūnām syāt na ca syāt dharmasaṃkaraḥ
etat naḥ bhagavān sarvam prabravītu yathātatham
etat naḥ bhagavān sarvam prabravītu yathātatham
5.
How can one woman belong to many men, and how can there not be a confusion of constitutional duties (dharma)? O revered one, please declare all of this to us accurately.
व्यास उवाच ।
अस्मिन्धर्मे विप्रलम्भे लोकवेदविरोधके ।
यस्य यस्य मतं यद्यच्छ्रोतुमिच्छामि तस्य तत् ॥६॥
अस्मिन्धर्मे विप्रलम्भे लोकवेदविरोधके ।
यस्य यस्य मतं यद्यच्छ्रोतुमिच्छामि तस्य तत् ॥६॥
6. vyāsa uvāca ,
asmindharme vipralambhe lokavedavirodhake ,
yasya yasya mataṁ yadyacchrotumicchāmi tasya tat.
asmindharme vipralambhe lokavedavirodhake ,
yasya yasya mataṁ yadyacchrotumicchāmi tasya tat.
6.
vyāsa uvāca asmin dharme vipralambhe lokavedavirodhake
yasya yasya matam yadyat śrotum icchāmi tasya tat
yasya yasya matam yadyat śrotum icchāmi tasya tat
6.
Vyāsa said: "Regarding this perplexing matter of natural law (dharma) which contradicts both worldly customs and Vedic injunctions, I wish to hear whatever opinion each of you has."
द्रुपद उवाच ।
अधर्मोऽयं मम मतो विरुद्धो लोकवेदयोः ।
न ह्येका विद्यते पत्नी बहूनां द्विजसत्तम ॥७॥
अधर्मोऽयं मम मतो विरुद्धो लोकवेदयोः ।
न ह्येका विद्यते पत्नी बहूनां द्विजसत्तम ॥७॥
7. drupada uvāca ,
adharmo'yaṁ mama mato viruddho lokavedayoḥ ,
na hyekā vidyate patnī bahūnāṁ dvijasattama.
adharmo'yaṁ mama mato viruddho lokavedayoḥ ,
na hyekā vidyate patnī bahūnāṁ dvijasattama.
7.
drupada uvāca adharmaḥ ayam mama mataḥ viruddhaḥ
lokavedayoḥ na hi ekā vidyate patnī bahūnām dvijasattama
lokavedayoḥ na hi ekā vidyate patnī bahūnām dvijasattama
7.
Drupada said: In my opinion, this is unrighteousness (adharma) and contrary to both societal norms and Vedic injunctions. Indeed, O best among the twice-born, one wife does not exist for many (men).
न चाप्याचरितः पूर्वैरयं धर्मो महात्मभिः ।
न च धर्मोऽप्यनेकस्थश्चरितव्यः सनातनः ॥८॥
न च धर्मोऽप्यनेकस्थश्चरितव्यः सनातनः ॥८॥
8. na cāpyācaritaḥ pūrvairayaṁ dharmo mahātmabhiḥ ,
na ca dharmo'pyanekasthaścaritavyaḥ sanātanaḥ.
na ca dharmo'pyanekasthaścaritavyaḥ sanātanaḥ.
8.
na ca api ācaritaḥ pūrvaiḥ ayam dharmaḥ mahātmabhiḥ
na ca dharmaḥ api anekasthaḥ caritavyaḥ sanātanaḥ
na ca dharmaḥ api anekasthaḥ caritavyaḥ sanātanaḥ
8.
Furthermore, this natural law (dharma) has not been practiced by great souls (mahātman) of the past. Nor should an eternal (sanātana) natural law (dharma) be followed if it applies to many (husbands for one wife).
अतो नाहं करोम्येवं व्यवसायं क्रियां प्रति ।
धर्मसंदेहसंदिग्धं प्रतिभाति हि मामिदम् ॥९॥
धर्मसंदेहसंदिग्धं प्रतिभाति हि मामिदम् ॥९॥
9. ato nāhaṁ karomyevaṁ vyavasāyaṁ kriyāṁ prati ,
dharmasaṁdehasaṁdigdhaṁ pratibhāti hi māmidam.
dharmasaṁdehasaṁdigdhaṁ pratibhāti hi māmidam.
9.
ataḥ na aham karomi evam vyavasāyam kriyām prati
dharmasaṃdehasaṃdigdham pratibhāti hi mama idam
dharmasaṃdehasaṃdigdham pratibhāti hi mama idam
9.
Therefore, I will not undertake such an endeavor concerning this action. Indeed, this appears to me to be questionable, fraught with uncertainty regarding what constitutes natural law (dharma).
धृष्टद्युम्न उवाच ।
यवीयसः कथं भार्यां ज्येष्ठो भ्राता द्विजर्षभ ।
ब्रह्मन्समभिवर्तेत सद्वृत्तः संस्तपोधन ॥१०॥
यवीयसः कथं भार्यां ज्येष्ठो भ्राता द्विजर्षभ ।
ब्रह्मन्समभिवर्तेत सद्वृत्तः संस्तपोधन ॥१०॥
10. dhṛṣṭadyumna uvāca ,
yavīyasaḥ kathaṁ bhāryāṁ jyeṣṭho bhrātā dvijarṣabha ,
brahmansamabhivarteta sadvṛttaḥ saṁstapodhana.
yavīyasaḥ kathaṁ bhāryāṁ jyeṣṭho bhrātā dvijarṣabha ,
brahmansamabhivarteta sadvṛttaḥ saṁstapodhana.
10.
dhṛṣṭadyumna uvāca yavīyasaḥ katham bhāryām jyeṣṭhaḥ bhrātā
dvijarṣabha brahman samabhivarteta sadvṛttaḥ san tapodhana
dvijarṣabha brahman samabhivarteta sadvṛttaḥ san tapodhana
10.
Dhṛṣṭadyumna said: O best among brāhmaṇas, how can an elder brother, who is of good conduct and devoted to austerity (tapas), approach the wife of his younger brother?
न तु धर्मस्य सूक्ष्मत्वाद्गतिं विद्मः कथंचन ।
अधर्मो धर्म इति वा व्यवसायो न शक्यते ॥११॥
अधर्मो धर्म इति वा व्यवसायो न शक्यते ॥११॥
11. na tu dharmasya sūkṣmatvādgatiṁ vidmaḥ kathaṁcana ,
adharmo dharma iti vā vyavasāyo na śakyate.
adharmo dharma iti vā vyavasāyo na śakyate.
11.
na tu dharmasya sūkṣmatvāt gatim vidmaḥ kathaṃcana
adharmaḥ dharmaḥ iti vā vyavasāyaḥ na śakyate
adharmaḥ dharmaḥ iti vā vyavasāyaḥ na śakyate
11.
However, we do not at all know the true nature of natural law (dharma) because of its subtlety. Therefore, it is impossible to definitively determine "this is unrighteousness (adharma)" or "this is natural law (dharma)."
कर्तुमस्मद्विधैर्ब्रह्मंस्ततो न व्यवसाम्यहम् ।
पञ्चानां महिषी कृष्णा भवत्विति कथंचन ॥१२॥
पञ्चानां महिषी कृष्णा भवत्विति कथंचन ॥१२॥
12. kartumasmadvidhairbrahmaṁstato na vyavasāmyaham ,
pañcānāṁ mahiṣī kṛṣṇā bhavatviti kathaṁcana.
pañcānāṁ mahiṣī kṛṣṇā bhavatviti kathaṁcana.
12.
kartum asmad-vidhaiḥ brahman tataḥ na vyavasāmi
aham pañcānām mahiṣī kṛṣṇā bhavatu iti kathaṃcana
aham pañcānām mahiṣī kṛṣṇā bhavatu iti kathaṃcana
12.
O Brahmin, I cannot sanction such an act for those like us. How could Kṛṣṇā (Draupadī) possibly become the queen of five (men)?
युधिष्ठिर उवाच ।
न मे वागनृतं प्राह नाधर्मे धीयते मतिः ।
वर्तते हि मनो मेऽत्र नैषोऽधर्मः कथंचन ॥१३॥
न मे वागनृतं प्राह नाधर्मे धीयते मतिः ।
वर्तते हि मनो मेऽत्र नैषोऽधर्मः कथंचन ॥१३॥
13. yudhiṣṭhira uvāca ,
na me vāganṛtaṁ prāha nādharme dhīyate matiḥ ,
vartate hi mano me'tra naiṣo'dharmaḥ kathaṁcana.
na me vāganṛtaṁ prāha nādharme dhīyate matiḥ ,
vartate hi mano me'tra naiṣo'dharmaḥ kathaṁcana.
13.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca na me vāk anṛtam prāha na adharme dhīyate
matiḥ vartate hi manaḥ me atra na eṣaḥ adharmaḥ kathaṃcana
matiḥ vartate hi manaḥ me atra na eṣaḥ adharmaḥ kathaṃcana
13.
Yudhiṣṭhira said: My speech never utters falsehood, nor is my intellect set on unrighteousness (adharma). Indeed, my mind inclines towards this (arrangement), and this is certainly not unrighteousness (adharma) in any way.
श्रूयते हि पुराणेऽपि जटिला नाम गौतमी ।
ऋषीनध्यासितवती सप्त धर्मभृतां वर ॥१४॥
ऋषीनध्यासितवती सप्त धर्मभृतां वर ॥१४॥
14. śrūyate hi purāṇe'pi jaṭilā nāma gautamī ,
ṛṣīnadhyāsitavatī sapta dharmabhṛtāṁ vara.
ṛṣīnadhyāsitavatī sapta dharmabhṛtāṁ vara.
14.
śrūyate hi purāṇe api jaṭilā nāma gautamī
ṛṣīn adhyāsitavatī sapta dharmabhṛtām vara
ṛṣīn adhyāsitavatī sapta dharmabhṛtām vara
14.
Indeed, O best among the upholders of (dharma), it is heard even in the Purāṇas that a woman named Jaṭilā, a descendant of Gotama, cohabited with seven sages.
गुरोश्च वचनं प्राहुर्धर्मं धर्मज्ञसत्तम ।
गुरूणां चैव सर्वेषां जनित्री परमो गुरुः ॥१५॥
गुरूणां चैव सर्वेषां जनित्री परमो गुरुः ॥१५॥
15. gurośca vacanaṁ prāhurdharmaṁ dharmajñasattama ,
gurūṇāṁ caiva sarveṣāṁ janitrī paramo guruḥ.
gurūṇāṁ caiva sarveṣāṁ janitrī paramo guruḥ.
15.
guroḥ ca vacanam prāhuḥ dharmam dharmajñasattama
gurūṇām ca eva sarveṣām janitrī paramaḥ guruḥ
gurūṇām ca eva sarveṣām janitrī paramaḥ guruḥ
15.
And, O best among those who know (dharma), they declare the word of the (guru) to be (dharma). Indeed, among all (gurus), the mother is the supreme (guru).
सा चाप्युक्तवती वाचं भैक्षवद्भुज्यतामिति ।
तस्मादेतदहं मन्ये धर्मं द्विजवरोत्तम ॥१६॥
तस्मादेतदहं मन्ये धर्मं द्विजवरोत्तम ॥१६॥
16. sā cāpyuktavatī vācaṁ bhaikṣavadbhujyatāmiti ,
tasmādetadahaṁ manye dharmaṁ dvijavarottama.
tasmādetadahaṁ manye dharmaṁ dvijavarottama.
16.
sā ca api uktavatī vācam bhaikṣavat bhujyatām
iti tasmāt etat aham manye dharmam dvijavarottama
iti tasmāt etat aham manye dharmam dvijavarottama
16.
And she (Kuntī) also uttered these words: 'Let it be enjoyed like alms.' Therefore, O best among excellent Brahmins, I consider this (act) to be (dharma).
कुन्त्युवाच ।
एवमेतद्यथाहायं धर्मचारी युधिष्ठिरः ।
अनृतान्मे भयं तीव्रं मुच्येयमनृतात्कथम् ॥१७॥
एवमेतद्यथाहायं धर्मचारी युधिष्ठिरः ।
अनृतान्मे भयं तीव्रं मुच्येयमनृतात्कथम् ॥१७॥
17. kuntyuvāca ,
evametadyathāhāyaṁ dharmacārī yudhiṣṭhiraḥ ,
anṛtānme bhayaṁ tīvraṁ mucyeyamanṛtātkatham.
evametadyathāhāyaṁ dharmacārī yudhiṣṭhiraḥ ,
anṛtānme bhayaṁ tīvraṁ mucyeyamanṛtātkatham.
17.
kuntī uvāca evam etat yathā āha ayam dharmacārī
yudhiṣṭhiraḥ anṛtāt me bhayam tīvram mucyeyam anṛtāt katham
yudhiṣṭhiraḥ anṛtāt me bhayam tīvram mucyeyam anṛtāt katham
17.
Kunti said, "This is exactly as Yudhishthira, the performer of his duty (dharma), has stated. I have an intense fear of untruth. How can I be liberated (mokṣa) from this untruth?"
व्यास उवाच ।
अनृतान्मोक्ष्यसे भद्रे धर्मश्चैष सनातनः ।
न तु वक्ष्यामि सर्वेषां पाञ्चाल शृणु मे स्वयम् ॥१८॥
अनृतान्मोक्ष्यसे भद्रे धर्मश्चैष सनातनः ।
न तु वक्ष्यामि सर्वेषां पाञ्चाल शृणु मे स्वयम् ॥१८॥
18. vyāsa uvāca ,
anṛtānmokṣyase bhadre dharmaścaiṣa sanātanaḥ ,
na tu vakṣyāmi sarveṣāṁ pāñcāla śṛṇu me svayam.
anṛtānmokṣyase bhadre dharmaścaiṣa sanātanaḥ ,
na tu vakṣyāmi sarveṣāṁ pāñcāla śṛṇu me svayam.
18.
vyāsaḥ uvāca anṛtāt mokṣyase bhadre dharmaḥ ca eṣaḥ
sanātanaḥ na tu vakṣyāmi sarveṣām pāñcāla śṛṇu me svayam
sanātanaḥ na tu vakṣyāmi sarveṣām pāñcāla śṛṇu me svayam
18.
Vyasa said, "O good lady, you will be liberated (mokṣa) from untruth. Moreover, this intrinsic nature (dharma) is eternal. But I will not reveal this to everyone. O Pañcāla, listen to me yourself."
यथायं विहितो धर्मो यतश्चायं सनातनः ।
यथा च प्राह कौन्तेयस्तथा धर्मो न संशयः ॥१९॥
यथा च प्राह कौन्तेयस्तथा धर्मो न संशयः ॥१९॥
19. yathāyaṁ vihito dharmo yataścāyaṁ sanātanaḥ ,
yathā ca prāha kaunteyastathā dharmo na saṁśayaḥ.
yathā ca prāha kaunteyastathā dharmo na saṁśayaḥ.
19.
yathā ayam vihitaḥ dharmaḥ yataḥ ca ayam sanātanaḥ
yathā ca prāha kaunteyaḥ tathā dharmaḥ na saṃśayaḥ
yathā ca prāha kaunteyaḥ tathā dharmaḥ na saṃśayaḥ
19.
Just as this intrinsic nature (dharma) has been ordained, and from which it is eternal, and just as the son of Kunti (Yudhishthira) has spoken—so indeed is the (dharma) duty, without a doubt.
वैशंपायन उवाच ।
तत उत्थाय भगवान्व्यासो द्वैपायनः प्रभुः ।
करे गृहीत्वा राजानं राजवेश्म समाविशत् ॥२०॥
तत उत्थाय भगवान्व्यासो द्वैपायनः प्रभुः ।
करे गृहीत्वा राजानं राजवेश्म समाविशत् ॥२०॥
20. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tata utthāya bhagavānvyāso dvaipāyanaḥ prabhuḥ ,
kare gṛhītvā rājānaṁ rājaveśma samāviśat.
tata utthāya bhagavānvyāso dvaipāyanaḥ prabhuḥ ,
kare gṛhītvā rājānaṁ rājaveśma samāviśat.
20.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ utthāya bhagavān vyāsaḥ
dvaipāyanaḥ prabhuḥ kare gṛhītvā rājānam rājaveśma samāviśat
dvaipāyanaḥ prabhuḥ kare gṛhītvā rājānam rājaveśma samāviśat
20.
Vaishampayana said, "Then, the venerable and mighty Vyasa Dvaipayana rose, and taking the king by the hand, he entered the royal palace."
पाण्डवाश्चापि कुन्ती च धृष्टद्युम्नश्च पार्षतः ।
विचेतसस्ते तत्रैव प्रतीक्षन्ते स्म तावुभौ ॥२१॥
विचेतसस्ते तत्रैव प्रतीक्षन्ते स्म तावुभौ ॥२१॥
21. pāṇḍavāścāpi kuntī ca dhṛṣṭadyumnaśca pārṣataḥ ,
vicetasaste tatraiva pratīkṣante sma tāvubhau.
vicetasaste tatraiva pratīkṣante sma tāvubhau.
21.
pāṇḍavāḥ ca api kuntī ca dhṛṣṭadyumnaḥ ca pārṣataḥ
vicetasaḥ te tatra eva pratīkṣante sma tau ubhau
vicetasaḥ te tatra eva pratīkṣante sma tau ubhau
21.
The Pandavas, along with Kunti and Dhṛṣṭadyumna, the son of Pṛṣata, were all bewildered. They waited right there for those two (Vyasa and the King).
ततो द्वैपायनस्तस्मै नरेन्द्राय महात्मने ।
आचख्यौ तद्यथा धर्मो बहूनामेकपत्निता ॥२२॥
आचख्यौ तद्यथा धर्मो बहूनामेकपत्निता ॥२२॥
22. tato dvaipāyanastasmai narendrāya mahātmane ,
ācakhyau tadyathā dharmo bahūnāmekapatnitā.
ācakhyau tadyathā dharmo bahūnāmekapatnitā.
22.
tataḥ dvaipāyanaḥ tasmai narendrāya mahātmane
ācakhyau tat yathā dharmaḥ bahūnām ekapatnitā
ācakhyau tat yathā dharmaḥ bahūnām ekapatnitā
22.
Then, Dvaipāyana narrated to that great-souled king how the natural law (dharma) concerning many (men) having one wife (ekapatnitā) applies.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188 (current chapter)
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47