महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-11
धृतराष्ट्र उवाच ।
मण्डलानि च बुध्येथाः परेषामात्मनस्तथा ।
उदासीनगुणानां च मध्यमानां तथैव च ॥१॥
मण्डलानि च बुध्येथाः परेषामात्मनस्तथा ।
उदासीनगुणानां च मध्यमानां तथैव च ॥१॥
1. dhṛtarāṣṭra uvāca ,
maṇḍalāni ca budhyethāḥ pareṣāmātmanastathā ,
udāsīnaguṇānāṁ ca madhyamānāṁ tathaiva ca.
maṇḍalāni ca budhyethāḥ pareṣāmātmanastathā ,
udāsīnaguṇānāṁ ca madhyamānāṁ tathaiva ca.
1.
dhṛtarāṣṭra uvāca maṇḍalāni ca budhyethāḥ pareṣām
ātmanaḥ tathā udāsīna-guṇānām ca madhyamānām tathā eva ca
ātmanaḥ tathā udāsīna-guṇānām ca madhyamānām tathā eva ca
1.
dhṛtarāṣṭra uvāca (tvam) pareṣām ātmanaḥ ca udāsīna-guṇānām
ca madhyamānām ca maṇḍalāni tathā eva budhyethāḥ
ca madhyamānām ca maṇḍalāni tathā eva budhyethāḥ
1.
Dhṛtarāṣṭra said: You should understand the circles (maṇḍalāni) of states belonging to your adversaries and your own, and likewise those of the neutral powers and the intermediate (madhyamānām) states.
चतुर्णां शत्रुजातानां सर्वेषामाततायिनाम् ।
मित्रं चामित्रमित्रं च बोद्धव्यं तेऽरिकर्शन ॥२॥
मित्रं चामित्रमित्रं च बोद्धव्यं तेऽरिकर्शन ॥२॥
2. caturṇāṁ śatrujātānāṁ sarveṣāmātatāyinām ,
mitraṁ cāmitramitraṁ ca boddhavyaṁ te'rikarśana.
mitraṁ cāmitramitraṁ ca boddhavyaṁ te'rikarśana.
2.
caturṇām śatrujātānām sarveṣām ātatāyinām mitram
ca amitramitram ca boddhavyam te arikarśana
ca amitramitram ca boddhavyam te arikarśana
2.
arikarśana te caturṇām śatrujātānām sarveṣām
ātatāyinām ca mitram ca amitramitram boddhavyam
ātatāyinām ca mitram ca amitramitram boddhavyam
2.
O subduer of foes (arikarśana), you should understand the four categories of enemies: all aggressors, as well as one's own friend, and the friend of an enemy.
तथामात्या जनपदा दुर्गाणि विषमाणि च ।
बलानि च कुरुश्रेष्ठ भवन्त्येषां यथेच्छकम् ॥३॥
बलानि च कुरुश्रेष्ठ भवन्त्येषां यथेच्छकम् ॥३॥
3. tathāmātyā janapadā durgāṇi viṣamāṇi ca ,
balāni ca kuruśreṣṭha bhavantyeṣāṁ yathecchakam.
balāni ca kuruśreṣṭha bhavantyeṣāṁ yathecchakam.
3.
tathā amātyāḥ janapadāḥ durgāṇi viṣamāṇi ca balāni
ca kuruśreṣṭha bhavanti eṣām yathā icchakam
ca kuruśreṣṭha bhavanti eṣām yathā icchakam
3.
kuruśreṣṭha tathā amātyāḥ janapadāḥ durgāṇi
viṣamāṇi ca balāni ca eṣām yathā icchakam bhavanti
viṣamāṇi ca balāni ca eṣām yathā icchakam bhavanti
3.
O best among the Kurus (kuruśreṣṭha), similarly, ministers, provinces, strongholds, difficult terrains, and armies become available to these enemies according to their wish.
ते च द्वादश कौन्तेय राज्ञां वै विविधात्मकाः ।
मन्त्रिप्रधानाश्च गुणाः षष्टिर्द्वादश च प्रभो ॥४॥
मन्त्रिप्रधानाश्च गुणाः षष्टिर्द्वादश च प्रभो ॥४॥
4. te ca dvādaśa kaunteya rājñāṁ vai vividhātmakāḥ ,
mantripradhānāśca guṇāḥ ṣaṣṭirdvādaśa ca prabho.
mantripradhānāśca guṇāḥ ṣaṣṭirdvādaśa ca prabho.
4.
te ca dvādaśa kaunteya rājñām vai vividhātmākāḥ
mantripradhānāḥ ca guṇāḥ ṣaṣṭiḥ dvādaśa ca prabho
mantripradhānāḥ ca guṇāḥ ṣaṣṭiḥ dvādaśa ca prabho
4.
kaunteya te dvādaśa rājñām vai vividhātmākāḥ ca
prabho mantripradhānāḥ ca guṇāḥ ṣaṣṭiḥ ca dvādaśa
prabho mantripradhānāḥ ca guṇāḥ ṣaṣṭiḥ ca dvādaśa
4.
O son of Kunti (kaunteya), those twelve types of kings are indeed of diverse natures. And, O lord (prabho), their qualities (political factors), among which ministers are foremost, are seventy-two (sixty and twelve).
एतन्मण्डलमित्याहुराचार्या नीतिकोविदाः ।
अत्र षाड्गुण्यमायत्तं युधिष्ठिर निबोध तत् ॥५॥
अत्र षाड्गुण्यमायत्तं युधिष्ठिर निबोध तत् ॥५॥
5. etanmaṇḍalamityāhurācāryā nītikovidāḥ ,
atra ṣāḍguṇyamāyattaṁ yudhiṣṭhira nibodha tat.
atra ṣāḍguṇyamāyattaṁ yudhiṣṭhira nibodha tat.
5.
etat maṇḍalam iti āhuḥ ācāryāḥ nītikovidāḥ
atra ṣāḍguṇyam āyattam yudhiṣṭhira nibodha tat
atra ṣāḍguṇyam āyattam yudhiṣṭhira nibodha tat
5.
nītikovidāḥ ācāryāḥ etat maṇḍalam iti āhuḥ
atra yudhiṣṭhira tat ṣāḍguṇyam āyattam nibodha
atra yudhiṣṭhira tat ṣāḍguṇyam āyattam nibodha
5.
Teachers who are experts in political science (nīti) call this the 'circle of states' (maṇḍala). O Yudhishthira, understand that within this (maṇḍala), the six-fold policy (ṣāḍguṇya) is fully applicable.
वृद्धिक्षयौ च विज्ञेयौ स्थानं च कुरुनन्दन ।
द्विसप्तत्या महाबाहो ततः षाड्गुण्यचारिणः ॥६॥
द्विसप्तत्या महाबाहो ततः षाड्गुण्यचारिणः ॥६॥
6. vṛddhikṣayau ca vijñeyau sthānaṁ ca kurunandana ,
dvisaptatyā mahābāho tataḥ ṣāḍguṇyacāriṇaḥ.
dvisaptatyā mahābāho tataḥ ṣāḍguṇyacāriṇaḥ.
6.
vṛddhikṣayau ca vijñeyau sthānam ca kurunandana
| dvisaptatyā mahābāho tataḥ ṣāḍguṇyacāriṇaḥ
| dvisaptatyā mahābāho tataḥ ṣāḍguṇyacāriṇaḥ
6.
kurunandana mahābāho vṛddhikṣayau ca sthānam
ca ṣāḍguṇyacāriṇaḥ dvisaptatyā tataḥ vijñeyau
ca ṣāḍguṇyacāriṇaḥ dvisaptatyā tataḥ vijñeyau
6.
O delight of the Kurus, O mighty-armed, growth, decline, and stability should be understood by the ruler who, after considering the seventy-two elements (prakṛtis), then implements the six measures of policy (ṣāḍguṇya).
यदा स्वपक्षो बलवान्परपक्षस्तथाबलः ।
विगृह्य शत्रून्कौन्तेय यायात्क्षितिपतिस्तदा ।
यदा स्वपक्षोऽबलवांस्तदा संधिं समाश्रयेत् ॥७॥
विगृह्य शत्रून्कौन्तेय यायात्क्षितिपतिस्तदा ।
यदा स्वपक्षोऽबलवांस्तदा संधिं समाश्रयेत् ॥७॥
7. yadā svapakṣo balavānparapakṣastathābalaḥ ,
vigṛhya śatrūnkaunteya yāyātkṣitipatistadā ,
yadā svapakṣo'balavāṁstadā saṁdhiṁ samāśrayet.
vigṛhya śatrūnkaunteya yāyātkṣitipatistadā ,
yadā svapakṣo'balavāṁstadā saṁdhiṁ samāśrayet.
7.
yadā svapakṣaḥ balavān parapakṣaḥ
tathā abalaḥ | vigṛhya śatrūn kaunteya
yāyāt kṣitipatiḥ tadā | yadā svapakṣaḥ
abalavān tadā sandhiṃ samāśrayet
tathā abalaḥ | vigṛhya śatrūn kaunteya
yāyāt kṣitipatiḥ tadā | yadā svapakṣaḥ
abalavān tadā sandhiṃ samāśrayet
7.
kaunteya yadā svapakṣaḥ balavān tathā parapakṣaḥ abalaḥ,
tadā kṣitipatiḥ śatrūn vigṛhya yāyāt yadā svapakṣaḥ abalavān tadā sandhiṃ samāśrayet
tadā kṣitipatiḥ śatrūn vigṛhya yāyāt yadā svapakṣaḥ abalavān tadā sandhiṃ samāśrayet
7.
O son of Kunti, when one's own side is strong and the enemy's side is weak, the ruler should then march forth, having attacked the enemies. When one's own side is weak, then he should resort to an alliance.
द्रव्याणां संचयश्चैव कर्तव्यः स्यान्महांस्तथा ।
यदा समर्थो यानाय नचिरेणैव भारत ॥८॥
यदा समर्थो यानाय नचिरेणैव भारत ॥८॥
8. dravyāṇāṁ saṁcayaścaiva kartavyaḥ syānmahāṁstathā ,
yadā samartho yānāya nacireṇaiva bhārata.
yadā samartho yānāya nacireṇaiva bhārata.
8.
dravyāṇām saṃcayaḥ ca eva kartavyaḥ syāt mahān
tathā | yadā samarthaḥ yānāya nacireṇa eva bhārata
tathā | yadā samarthaḥ yānāya nacireṇa eva bhārata
8.
bhārata dravyāṇām mahān saṃcayaḥ ca eva kartavyaḥ syāt,
tathā yadā (rājā) nacireṇa eva yānāya samarthaḥ (bhavet)
tathā yadā (rājā) nacireṇa eva yānāya samarthaḥ (bhavet)
8.
O descendant of Bharata, a substantial accumulation of resources should indeed be made, so that one is capable of marching forth without delay.
तदा सर्वं विधेयं स्यात्स्थानं च न विभाजयेत् ।
भूमिरल्पफला देया विपरीतस्य भारत ॥९॥
भूमिरल्पफला देया विपरीतस्य भारत ॥९॥
9. tadā sarvaṁ vidheyaṁ syātsthānaṁ ca na vibhājayet ,
bhūmiralpaphalā deyā viparītasya bhārata.
bhūmiralpaphalā deyā viparītasya bhārata.
9.
tadā sarvam vidheyam syāt sthānam ca na vibhājayet
| bhūmiḥ alpaphālā deyā viparītasya bhārata
| bhūmiḥ alpaphālā deyā viparītasya bhārata
9.
bhārata tadā sarvam vidheyam syāt ca sthānam na
vibhājayet alpaphālā bhūmiḥ viparītasya deyā
vibhājayet alpaphālā bhūmiḥ viparītasya deyā
9.
O Bhārata, then everything should be put in order, and one should not divide the territory. Land that yields little fruit should be given to the opponent.
हिरण्यं कुप्यभूयिष्ठं मित्रं क्षीणमकोशवत् ।
विपरीतान्न गृह्णीयात्स्वयं संधिविशारदः ॥१०॥
विपरीतान्न गृह्णीयात्स्वयं संधिविशारदः ॥१०॥
10. hiraṇyaṁ kupyabhūyiṣṭhaṁ mitraṁ kṣīṇamakośavat ,
viparītānna gṛhṇīyātsvayaṁ saṁdhiviśāradaḥ.
viparītānna gṛhṇīyātsvayaṁ saṁdhiviśāradaḥ.
10.
hiraṇyam kupyabhūyiṣṭham mitram kṣīṇam akośavat
viparītāt na gṛhṇīyāt svayam sandhiviśāradaḥ
viparītāt na gṛhṇīyāt svayam sandhiviśāradaḥ
10.
svayam sandhiviśāradaḥ kupyabhūyiṣṭham hiraṇyam
kṣīṇam akośavat mitram viparītāt na gṛhṇīyāt
kṣīṇam akośavat mitram viparītāt na gṛhṇīyāt
10.
A diplomat should not accept wealth that is mostly base metal, nor should they take on an ally who is weakened and lacks a treasury, especially from an adverse situation.
संध्यर्थं राजपुत्रं च लिप्सेथा भरतर्षभ ।
विपरीतस्तु तेऽदेयः पुत्र कस्यांचिदापदि ।
तस्य प्रमोक्षे यत्नं च कुर्याः सोपायमन्त्रवित् ॥११॥
विपरीतस्तु तेऽदेयः पुत्र कस्यांचिदापदि ।
तस्य प्रमोक्षे यत्नं च कुर्याः सोपायमन्त्रवित् ॥११॥
11. saṁdhyarthaṁ rājaputraṁ ca lipsethā bharatarṣabha ,
viparītastu te'deyaḥ putra kasyāṁcidāpadi ,
tasya pramokṣe yatnaṁ ca kuryāḥ sopāyamantravit.
viparītastu te'deyaḥ putra kasyāṁcidāpadi ,
tasya pramokṣe yatnaṁ ca kuryāḥ sopāyamantravit.
11.
sandhyartham rājaputram ca lipsethāḥ
bharatarṣabha viparītaḥ tu te adeyaḥ
putra kasyāṃcit āpadi tasya pramokṣe
yatnam ca kuryāḥ sa-upāya-mantra-vit
bharatarṣabha viparītaḥ tu te adeyaḥ
putra kasyāṃcit āpadi tasya pramokṣe
yatnam ca kuryāḥ sa-upāya-mantra-vit
11.
bharatarṣabha sandhyartham rājaputram ca lipsethāḥ.
putra kasyāṃcit āpadi tu te viparītaḥ adeyaḥ.
sa-upāya-mantra-vit tasya pramokṣe ca yatnam kuryāḥ.
putra kasyāṃcit āpadi tu te viparītaḥ adeyaḥ.
sa-upāya-mantra-vit tasya pramokṣe ca yatnam kuryāḥ.
11.
O best of Bharatas, you should seek a prince for an alliance. However, O son, your own prince should not be given away by you in any calamity. If such a situation arises, you, being skillful in strategies and counsel, should make an effort for his release.
प्रकृतीनां च कौन्तेय राजा दीनां विभावयेत् ।
क्रमेण युगपद्द्वंद्वं व्यसनानां बलाबलम् ॥१२॥
क्रमेण युगपद्द्वंद्वं व्यसनानां बलाबलम् ॥१२॥
12. prakṛtīnāṁ ca kaunteya rājā dīnāṁ vibhāvayet ,
krameṇa yugapaddvaṁdvaṁ vyasanānāṁ balābalam.
krameṇa yugapaddvaṁdvaṁ vyasanānāṁ balābalam.
12.
prakṛtīnām ca kaunteya rājā dīnām vibhāvayet
krameṇa yugapat dvandvam vyasanānām balābalam
krameṇa yugapat dvandvam vyasanānām balābalam
12.
kaunteya rājā dīnām prakṛtīnām ca vibhāvayet.
vyasanānām dvandvam balābalam krameṇa yugapat.
vyasanānām dvandvam balābalam krameṇa yugapat.
12.
O Kaunteya, the king should discern the distressed condition of his state's constituents. He should consider, both sequentially and simultaneously, the relative strengths and weaknesses of various pairs of calamities.
पीडनं स्तम्भनं चैव कोशभङ्गस्तथैव च ।
कार्यं यत्नेन शत्रूणां स्वराष्ट्रं रक्षता स्वयम् ॥१३॥
कार्यं यत्नेन शत्रूणां स्वराष्ट्रं रक्षता स्वयम् ॥१३॥
13. pīḍanaṁ stambhanaṁ caiva kośabhaṅgastathaiva ca ,
kāryaṁ yatnena śatrūṇāṁ svarāṣṭraṁ rakṣatā svayam.
kāryaṁ yatnena śatrūṇāṁ svarāṣṭraṁ rakṣatā svayam.
13.
pīḍanam stambhanam ca eva kośabhaṅgaḥ tathā eva ca
kāryam yatnena śatrūṇām svarāṣṭram rakṣatā svayam
kāryam yatnena śatrūṇām svarāṣṭram rakṣatā svayam
13.
svayam svarāṣṭram rakṣatā śatrūṇām pīḍanam stambhanam ca eva tathā eva ca kośabhaṅgaḥ yatnena kāryam.
13.
By one protecting their own kingdom, harassment, obstruction, and likewise the depletion of enemies' treasuries should be diligently carried out against foes.
न च हिंस्योऽभ्युपगतः सामन्तो वृद्धिमिच्छता ।
कौन्तेय तं न हिंसेत यो महीं विजिगीषते ॥१४॥
कौन्तेय तं न हिंसेत यो महीं विजिगीषते ॥१४॥
14. na ca hiṁsyo'bhyupagataḥ sāmanto vṛddhimicchatā ,
kaunteya taṁ na hiṁseta yo mahīṁ vijigīṣate.
kaunteya taṁ na hiṁseta yo mahīṁ vijigīṣate.
14.
na ca hiṃsyaḥ abhyupagataḥ sāmantaḥ vṛddhim icchatā
kaunteya tam na hiṃseta yaḥ mahīm vijigīṣate
kaunteya tam na hiṃseta yaḥ mahīm vijigīṣate
14.
kaunteya vṛddhim icchatā abhyupagataḥ sāmantaḥ ca
na hiṃsyaḥ yaḥ mahīm vijigīṣate tam na hiṃseta
na hiṃsyaḥ yaḥ mahīm vijigīṣate tam na hiṃseta
14.
O Kaunteya, a feudatory ruler who has submitted should not be harmed by one who desires prosperity. Indeed, he who wishes to conquer the earth should not harm such a one.
गणानां भेदने योगं गच्छेथाः सह मन्त्रिभिः ।
साधुसंग्रहणाच्चैव पापनिग्रहणात्तथा ॥१५॥
साधुसंग्रहणाच्चैव पापनिग्रहणात्तथा ॥१५॥
15. gaṇānāṁ bhedane yogaṁ gacchethāḥ saha mantribhiḥ ,
sādhusaṁgrahaṇāccaiva pāpanigrahaṇāttathā.
sādhusaṁgrahaṇāccaiva pāpanigrahaṇāttathā.
15.
gaṇānām bhedane yogam gacchethāḥ saha mantribhiḥ
sādhusaṃgrahaṇāt ca eva pāpanigrahaṇāt tathā
sādhusaṃgrahaṇāt ca eva pāpanigrahaṇāt tathā
15.
mantribhiḥ saha gaṇānām bhedane yogam gacchethāḥ
ca eva sādhusaṃgrahaṇāt tathā pāpanigrahaṇāt
ca eva sādhusaṃgrahaṇāt tathā pāpanigrahaṇāt
15.
You should, along with your ministers, devise strategies for dividing hostile groups, and indeed, by gathering the virtuous and similarly by suppressing the wicked.
दुर्बलाश्चापि सततं नावष्टभ्या बलीयसा ।
तिष्ठेथा राजशार्दूल वैतसीं वृत्तिमास्थितः ॥१६॥
तिष्ठेथा राजशार्दूल वैतसीं वृत्तिमास्थितः ॥१६॥
16. durbalāścāpi satataṁ nāvaṣṭabhyā balīyasā ,
tiṣṭhethā rājaśārdūla vaitasīṁ vṛttimāsthitaḥ.
tiṣṭhethā rājaśārdūla vaitasīṁ vṛttimāsthitaḥ.
16.
durbalāḥ ca api satatam na avaṣṭabhyāḥ balīyasā
tiṣṭhethāḥ rājaśārdūla vaitasīm vṛttim āsthitaḥ
tiṣṭhethāḥ rājaśārdūla vaitasīm vṛttim āsthitaḥ
16.
rājaśārdūla durbalāḥ ca api balīyasā satatam na
avaṣṭabhyāḥ vaitasīm vṛttim āsthitaḥ tiṣṭhethāḥ
avaṣṭabhyāḥ vaitasīm vṛttim āsthitaḥ tiṣṭhethāḥ
16.
O tiger among kings (rājaśārdūla), the weak should also never be constantly oppressed by the strong. You should maintain a flexible attitude, like a willow (vaitasī vṛtti).
यद्येवमभियायाच्च दुर्बलं बलवान्नृपः ।
सामादिभिरुपायैस्तं क्रमेण विनिवर्तयेत् ॥१७॥
सामादिभिरुपायैस्तं क्रमेण विनिवर्तयेत् ॥१७॥
17. yadyevamabhiyāyācca durbalaṁ balavānnṛpaḥ ,
sāmādibhirupāyaistaṁ krameṇa vinivartayet.
sāmādibhirupāyaistaṁ krameṇa vinivartayet.
17.
yadi evam abhiyāyāt ca durbalam balavān nṛpaḥ
sāmādibhiḥ upāyaiḥ tam krameṇa vinivartayet
sāmādibhiḥ upāyaiḥ tam krameṇa vinivartayet
17.
yadi balavān nṛpaḥ evam durbalam ca abhiyāyāt
tam sāmādibhiḥ upāyaiḥ krameṇa vinivartayet
tam sāmādibhiḥ upāyaiḥ krameṇa vinivartayet
17.
If a powerful king (nṛpa) should thus attack a weak one, he (the attacked or an ally) should gradually make him desist by means such as conciliation (sāma) and others.
अशक्नुवंस्तु युद्धाय निष्पतेत्सह मन्त्रिभिः ।
कोशेन पौरैर्दण्डेन ये चान्ये प्रियकारिणः ॥१८॥
कोशेन पौरैर्दण्डेन ये चान्ये प्रियकारिणः ॥१८॥
18. aśaknuvaṁstu yuddhāya niṣpatetsaha mantribhiḥ ,
kośena paurairdaṇḍena ye cānye priyakāriṇaḥ.
kośena paurairdaṇḍena ye cānye priyakāriṇaḥ.
18.
aśaknuvan tu yuddhāya niṣpatet saha mantribhiḥ
kośena pauraiḥ daṇḍena ye ca anye priyakāriṇaḥ
kośena pauraiḥ daṇḍena ye ca anye priyakāriṇaḥ
18.
aśaknuvan tu yuddhāya niṣpatet saha mantribhiḥ
kośena pauraiḥ daṇḍena ca ye anye priyakāriṇaḥ
kośena pauraiḥ daṇḍena ca ye anye priyakāriṇaḥ
18.
If one is unable to wage war, one should escape with one's ministers, along with the treasury, the citizens, the army, and other supporters.
असंभवे तु सर्वस्य यथामुख्येन निष्पतेत् ।
क्रमेणानेन मोक्षः स्याच्छरीरमपि केवलम् ॥१९॥
क्रमेणानेन मोक्षः स्याच्छरीरमपि केवलम् ॥१९॥
19. asaṁbhave tu sarvasya yathāmukhyena niṣpatet ,
krameṇānena mokṣaḥ syāccharīramapi kevalam.
krameṇānena mokṣaḥ syāccharīramapi kevalam.
19.
asaṃbhave tu sarvasya yathāmukhyena niṣpatet
krameṇa anena mokṣaḥ syāt śarīram api kevalam
krameṇa anena mokṣaḥ syāt śarīram api kevalam
19.
tu sarvasya asaṃbhave yathāmukhyena niṣpatet
anena krameṇa śarīram api kevalam mokṣaḥ syāt
anena krameṇa śarīram api kevalam mokṣaḥ syāt
19.
But if it is impossible to save everyone, one should escape according to priority. By this method, there would be salvation (mokṣa) even for the body alone.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11 (current chapter)
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47