महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-118
वैशंपायन उवाच ।
गच्छन्स तीर्थानि महानुभावः पुण्यानि रम्याणि ददर्श राजा ।
सर्वाणि विप्रैरुपशोभितानि क्वचित्क्वचिद्भारत सागरस्य ॥१॥
गच्छन्स तीर्थानि महानुभावः पुण्यानि रम्याणि ददर्श राजा ।
सर्वाणि विप्रैरुपशोभितानि क्वचित्क्वचिद्भारत सागरस्य ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
gacchansa tīrthāni mahānubhāvaḥ; puṇyāni ramyāṇi dadarśa rājā ,
sarvāṇi viprairupaśobhitāni; kvacitkvacidbhārata sāgarasya.
gacchansa tīrthāni mahānubhāvaḥ; puṇyāni ramyāṇi dadarśa rājā ,
sarvāṇi viprairupaśobhitāni; kvacitkvacidbhārata sāgarasya.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca gacchan saḥ
tīrthāni mahānubhāvaḥ puṇyāni ramyāṇi
dadarśa rājā sarvāṇi vipraiḥ upaśobhitāni
kvacit kvacit bhārata sāgarasya
tīrthāni mahānubhāvaḥ puṇyāni ramyāṇi
dadarśa rājā sarvāṇi vipraiḥ upaśobhitāni
kvacit kvacit bhārata sāgarasya
1.
Vaiśampayana said: O Bhārata, the great-souled king, as he traveled, saw many sacred and beautiful pilgrimage sites, all of them adorned by Brahmins, located here and there along the ocean.
स वृत्तवांस्तेषु कृताभिषेकः सहानुजः पार्थिवपुत्रपौत्रः ।
समुद्रगां पुण्यतमां प्रशस्तां जगाम पारिक्षित पाण्डुपुत्रः ॥२॥
समुद्रगां पुण्यतमां प्रशस्तां जगाम पारिक्षित पाण्डुपुत्रः ॥२॥
2. sa vṛttavāṁsteṣu kṛtābhiṣekaḥ; sahānujaḥ pārthivaputrapautraḥ ,
samudragāṁ puṇyatamāṁ praśastāṁ; jagāma pārikṣita pāṇḍuputraḥ.
samudragāṁ puṇyatamāṁ praśastāṁ; jagāma pārikṣita pāṇḍuputraḥ.
2.
saḥ vṛttavān teṣu kṛtābhiṣekaḥ
saha anujaḥ pārthivaputra-pautraḥ
samudragām puṇyatamām praśastām
jagāma pārikṣita pāṇḍuputraḥ
saha anujaḥ pārthivaputra-pautraḥ
samudragām puṇyatamām praśastām
jagāma pārikṣita pāṇḍuputraḥ
2.
That son of Pāṇḍu (Yudhiṣṭhira), the grandson of kings, having performed ritual baths at those (pilgrimage) sites along with his younger brothers, then went to the most sacred and renowned river that flows into the sea, O descendant of Parīkṣit.
तत्रापि चाप्लुत्य महानुभावः संतर्पयामास पितॄन्सुरांश्च ।
द्विजातिमुख्येषु धनं विसृज्य गोदावरीं सागरगामगच्छत् ॥३॥
द्विजातिमुख्येषु धनं विसृज्य गोदावरीं सागरगामगच्छत् ॥३॥
3. tatrāpi cāplutya mahānubhāvaḥ; saṁtarpayāmāsa pitṝnsurāṁśca ,
dvijātimukhyeṣu dhanaṁ visṛjya; godāvarīṁ sāgaragāmagacchat.
dvijātimukhyeṣu dhanaṁ visṛjya; godāvarīṁ sāgaragāmagacchat.
3.
tatra api ca āplutya mahānubhāvaḥ
santarpayāmāsa pitṝn surān
ca dvijātimukhyeṣu dhanam
visṛjya godāvarīm sāgaragām agacchat
santarpayāmāsa pitṝn surān
ca dvijātimukhyeṣu dhanam
visṛjya godāvarīm sāgaragām agacchat
3.
There also, having bathed, the great-souled one satisfied his ancestors and the gods. After distributing wealth among the chief Brahmins, he went to the Godavari, a river flowing into the sea.
ततो विपाप्मा द्रविडेषु राजन्समुद्रमासाद्य च लोकपुण्यम् ।
अगस्त्यतीर्थं च पवित्रपुण्यं नारीतीर्थान्यथ वीरो ददर्श ॥४॥
अगस्त्यतीर्थं च पवित्रपुण्यं नारीतीर्थान्यथ वीरो ददर्श ॥४॥
4. tato vipāpmā draviḍeṣu rāja;nsamudramāsādya ca lokapuṇyam ,
agastyatīrthaṁ ca pavitrapuṇyaṁ; nārītīrthānyatha vīro dadarśa.
agastyatīrthaṁ ca pavitrapuṇyaṁ; nārītīrthānyatha vīro dadarśa.
4.
tataḥ vipāpmā draviḍeṣu rājan
samudram āsādya ca lokapuṇyam
agastyatīrtham ca pavitrapuṇyam
nārītīrthāni atha vīraḥ dadarśa
samudram āsādya ca lokapuṇyam
agastyatīrtham ca pavitrapuṇyam
nārītīrthāni atha vīraḥ dadarśa
4.
Then, O king, free from sin, the hero reached the ocean, which is sacred to the world. He also saw the purifying and sacred Agastya Tīrtha, and then the women's pilgrimage sites.
तत्रार्जुनस्याग्र्यधनुर्धरस्य निशम्य तत्कर्म परैरसह्यम् ।
संपूज्यमानः परमर्षिसंघैः परां मुदं पाण्डुसुतः स लेभे ॥५॥
संपूज्यमानः परमर्षिसंघैः परां मुदं पाण्डुसुतः स लेभे ॥५॥
5. tatrārjunasyāgryadhanurdharasya; niśamya tatkarma parairasahyam ,
saṁpūjyamānaḥ paramarṣisaṁghaiḥ; parāṁ mudaṁ pāṇḍusutaḥ sa lebhe.
saṁpūjyamānaḥ paramarṣisaṁghaiḥ; parāṁ mudaṁ pāṇḍusutaḥ sa lebhe.
5.
tatra arjunasya agrya-dhanurdharasya
niśamya tat karma paraiḥ asahyam
sampūjyamānaḥ parama-ṛṣi-saṃghaiḥ
parām mudam pāṇḍu-sutaḥ sa lebhe
niśamya tat karma paraiḥ asahyam
sampūjyamānaḥ parama-ṛṣi-saṃghaiḥ
parām mudam pāṇḍu-sutaḥ sa lebhe
5.
There, having heard that deed performed by Arjuna, the foremost archer, a deed unbearable for others, he, the son of Pāṇḍu, being honored by hosts of great sages, attained supreme delight.
स तेषु तीर्थेष्वभिषिक्तगात्रः कृष्णासहायः सहितोऽनुजैश्च ।
संपूजयन्विक्रममर्जुनस्य रेमे महीपालपतिः पृथिव्याम् ॥६॥
संपूजयन्विक्रममर्जुनस्य रेमे महीपालपतिः पृथिव्याम् ॥६॥
6. sa teṣu tīrtheṣvabhiṣiktagātraḥ; kṛṣṇāsahāyaḥ sahito'nujaiśca ,
saṁpūjayanvikramamarjunasya; reme mahīpālapatiḥ pṛthivyām.
saṁpūjayanvikramamarjunasya; reme mahīpālapatiḥ pṛthivyām.
6.
sa teṣu tīrtheṣu abhiṣikta-gātraḥ
kṛṣṇā-sahāyaḥ sahitaḥ anujaiḥ
ca sampūjayan vikramam arjunasya
reme mahīpāla-patiḥ pṛthivyām
kṛṣṇā-sahāyaḥ sahitaḥ anujaiḥ
ca sampūjayan vikramam arjunasya
reme mahīpāla-patiḥ pṛthivyām
6.
Having bathed his body in those sacred places (tīrtha), accompanied by Draupadī (Kṛṣṇā) and his younger brothers, the lord of kings enjoyed himself on earth while honoring Arjuna's valor.
ततः सहस्राणि गवां प्रदाय तीर्थेषु तेष्वम्बुधरोत्तमस्य ।
हृष्टः सह भ्रातृभिरर्जुनस्य संकीर्तयामास गवां प्रदानम् ॥७॥
हृष्टः सह भ्रातृभिरर्जुनस्य संकीर्तयामास गवां प्रदानम् ॥७॥
7. tataḥ sahasrāṇi gavāṁ pradāya; tīrtheṣu teṣvambudharottamasya ,
hṛṣṭaḥ saha bhrātṛbhirarjunasya; saṁkīrtayāmāsa gavāṁ pradānam.
hṛṣṭaḥ saha bhrātṛbhirarjunasya; saṁkīrtayāmāsa gavāṁ pradānam.
7.
tataḥ sahasrāṇi gavām pradāya
tīrtheṣu teṣu ambudhara-uttamasya
hṛṣṭaḥ saha bhrātṛbhiḥ arjunasya
saṃkīrtayām āsa gavām pradānam
tīrtheṣu teṣu ambudhara-uttamasya
hṛṣṭaḥ saha bhrātṛbhiḥ arjunasya
saṃkīrtayām āsa gavām pradānam
7.
Then, having given thousands of cows in those sacred places (tīrtha) belonging to the best of cloud-bearers (Indra), he, delighted, along with his brothers, proclaimed Arjuna's gift of cows.
स तानि तीर्थानि च सागरस्य पुण्यानि चान्यानि बहूनि राजन् ।
क्रमेण गच्छन्परिपूर्णकामः शूर्पारकं पुण्यतमं ददर्श ॥८॥
क्रमेण गच्छन्परिपूर्णकामः शूर्पारकं पुण्यतमं ददर्श ॥८॥
8. sa tāni tīrthāni ca sāgarasya; puṇyāni cānyāni bahūni rājan ,
krameṇa gacchanparipūrṇakāmaḥ; śūrpārakaṁ puṇyatamaṁ dadarśa.
krameṇa gacchanparipūrṇakāmaḥ; śūrpārakaṁ puṇyatamaṁ dadarśa.
8.
sa tāni tīrthāni ca sāgarasya
puṇyāni ca anyāni bahūni rājan
krameṇa gacchan paripūrṇa-kāmaḥ
śūrpārakam puṇyatatamam dadarśa
puṇyāni ca anyāni bahūni rājan
krameṇa gacchan paripūrṇa-kāmaḥ
śūrpārakam puṇyatatamam dadarśa
8.
O King, he, with his desires fully satisfied, traveling gradually, saw those sacred places (tīrtha) of the ocean and many other holy places, including Śūrpāraka, the most sacred (tīrtha) of them all.
तत्रोदधेः कंचिदतीत्य देशं ख्यातं पृथिव्यां वनमाससाद ।
तप्तं सुरैर्यत्र तपः पुरस्तादिष्टं तथा पुण्यतमैर्नरेन्द्रैः ॥९॥
तप्तं सुरैर्यत्र तपः पुरस्तादिष्टं तथा पुण्यतमैर्नरेन्द्रैः ॥९॥
9. tatrodadheḥ kaṁcidatītya deśaṁ; khyātaṁ pṛthivyāṁ vanamāsasāda ,
taptaṁ surairyatra tapaḥ purastā;diṣṭaṁ tathā puṇyatamairnarendraiḥ.
taptaṁ surairyatra tapaḥ purastā;diṣṭaṁ tathā puṇyatamairnarendraiḥ.
9.
tatra udadheḥ kaṃcit atītya deśam
khyātam pṛthivyām vanam āsasāda
taptam suraiḥ yatra tapaḥ purastāt
iṣṭam tathā puṇyatamaiḥ narendraiḥ
khyātam pṛthivyām vanam āsasāda
taptam suraiḥ yatra tapaḥ purastāt
iṣṭam tathā puṇyatamaiḥ narendraiḥ
9.
There, having traversed a certain region of the ocean, he reached a forest renowned on earth, where in ancient times, austerities (tapas) were performed by the gods and Vedic rituals (yajña) were offered by the most virtuous kings.
स तत्र तामग्र्यधनुर्धरस्य वेदीं ददर्शायतपीनबाहुः ।
ऋचीकपुत्रस्य तपस्विसंघैः समावृतां पुण्यकृदर्चनीयाम् ॥१०॥
ऋचीकपुत्रस्य तपस्विसंघैः समावृतां पुण्यकृदर्चनीयाम् ॥१०॥
10. sa tatra tāmagryadhanurdharasya; vedīṁ dadarśāyatapīnabāhuḥ ,
ṛcīkaputrasya tapasvisaṁghaiḥ; samāvṛtāṁ puṇyakṛdarcanīyām.
ṛcīkaputrasya tapasvisaṁghaiḥ; samāvṛtāṁ puṇyakṛdarcanīyām.
10.
sa tatra tām agryadhanurdharasya vedīm dadarśa āyatapīnabāhuḥ
ṛcīkaputrasya tapasvisaṃghaiḥ samāvṛtām puṇyakṛt arcanīyām
ṛcīkaputrasya tapasvisaṃghaiḥ samāvṛtām puṇyakṛt arcanīyām
10.
There, he, with his long and robust arms, beheld that altar belonging to the foremost archer, the son of Ṛcīka, which was surrounded by communities of ascetics and revered by those who perform meritorious deeds.
ततो वसूनां वसुधाधिपः स मरुद्गणानां च तथाश्विनोश्च ।
वैवस्वतादित्यधनेश्वराणामिन्द्रस्य विष्णोः सवितुर्विभोश्च ॥११॥
वैवस्वतादित्यधनेश्वराणामिन्द्रस्य विष्णोः सवितुर्विभोश्च ॥११॥
11. tato vasūnāṁ vasudhādhipaḥ sa; marudgaṇānāṁ ca tathāśvinośca ,
vaivasvatādityadhaneśvarāṇā;mindrasya viṣṇoḥ saviturvibhośca.
vaivasvatādityadhaneśvarāṇā;mindrasya viṣṇoḥ saviturvibhośca.
11.
tataḥ vasūnām vasudhādhipaḥ sa
marudgaṇānām ca tathā aśvinoḥ ca
vaivasvatādityadhaneśvarāṇām
indrasya viṣṇoḥ savituḥ vibhoḥ ca
marudgaṇānām ca tathā aśvinoḥ ca
vaivasvatādityadhaneśvarāṇām
indrasya viṣṇoḥ savituḥ vibhoḥ ca
11.
Then, that ruler of the earth, the king, [approached the altars of] the Vasus, and similarly of the hosts of Maruts, and of the two Aśvins; of Vaivasvata, the Adityas, and Kubera (dhaneśvara); and of Indra, Viṣṇu, Savitṛ, and Vibhu -
भगस्य चन्द्रस्य दिवाकरस्य पतेरपां साध्यगणस्य चैव ।
धातुः पितॄणां च तथा महात्मा रुद्रस्य राजन्सगणस्य चैव ॥१२॥
धातुः पितॄणां च तथा महात्मा रुद्रस्य राजन्सगणस्य चैव ॥१२॥
12. bhagasya candrasya divākarasya; paterapāṁ sādhyagaṇasya caiva ,
dhātuḥ pitṝṇāṁ ca tathā mahātmā; rudrasya rājansagaṇasya caiva.
dhātuḥ pitṝṇāṁ ca tathā mahātmā; rudrasya rājansagaṇasya caiva.
12.
bhagasya candrasya divākarasya
pateḥ apām sādhyagaṇasya ca eva
dhātuḥ pitṝṇām ca tathā mahātmā
rudrasya rājan sagaṇasya ca eva
pateḥ apām sādhyagaṇasya ca eva
dhātuḥ pitṝṇām ca tathā mahātmā
rudrasya rājan sagaṇasya ca eva
12.
of Bhaga, of Chandra (the Moon god), of Divākara (the Sun god), of the lord of waters (pater apām), and indeed of the group of Sādhyas; and similarly of Dhātṛ, and of the ancestors (pitṛ), O King; and also of Rudra along with his hosts - thus the great-souled one (mahātmā) [saw these altars].
सरस्वत्याः सिद्धगणस्य चैव पूष्णश्च ये चाप्यमरास्तथान्ये ।
पुण्यानि चाप्यायतनानि तेषां ददर्श राजा सुमनोहराणि ॥१३॥
पुण्यानि चाप्यायतनानि तेषां ददर्श राजा सुमनोहराणि ॥१३॥
13. sarasvatyāḥ siddhagaṇasya caiva; pūṣṇaśca ye cāpyamarāstathānye ,
puṇyāni cāpyāyatanāni teṣāṁ; dadarśa rājā sumanoharāṇi.
puṇyāni cāpyāyatanāni teṣāṁ; dadarśa rājā sumanoharāṇi.
13.
sarasvatyāḥ siddhagaṇasya ca eva
pūṣṇaḥ ca ye ca api amarāḥ
tathā anye puṇyāni ca api āyatanāni
teṣām dadarśa rājā sumanoharāṇi
pūṣṇaḥ ca ye ca api amarāḥ
tathā anye puṇyāni ca api āyatanāni
teṣām dadarśa rājā sumanoharāṇi
13.
The king saw the sacred and very charming abodes of Sarasvati, of the host of siddhas, of Pūṣan, and also of those other immortals.
तेषूपवासान्विविधानुपोष्य दत्त्वा च रत्नानि महाधनानि ।
तीर्थेषु सर्वेषु परिप्लुताङ्गः पुनः स शूर्पारकमाजगाम ॥१४॥
तीर्थेषु सर्वेषु परिप्लुताङ्गः पुनः स शूर्पारकमाजगाम ॥१४॥
14. teṣūpavāsānvividhānupoṣya; dattvā ca ratnāni mahādhanāni ,
tīrtheṣu sarveṣu pariplutāṅgaḥ; punaḥ sa śūrpārakamājagāma.
tīrtheṣu sarveṣu pariplutāṅgaḥ; punaḥ sa śūrpārakamājagāma.
14.
teṣu upavāsān vividhān upoṣya dattvā ca ratnāni mahādhanāni
tīrtheṣu sarveṣu pariplutāṅgaḥ punaḥ saḥ śūrpārakam ājagāma
tīrtheṣu sarveṣu pariplutāṅgaḥ punaḥ saḥ śūrpārakam ājagāma
14.
Having observed various fasts in those places and having given precious jewels, he, with his body bathed in all the holy places (tīrthas), returned again to Śūrpāraka.
स तेन तीर्थेन तु सागरस्य पुनः प्रयातः सह सोदरीयैः ।
द्विजैः पृथिव्यां प्रथितं महद्भिस्तीर्थं प्रभासं समुपाजगाम ॥१५॥
द्विजैः पृथिव्यां प्रथितं महद्भिस्तीर्थं प्रभासं समुपाजगाम ॥१५॥
15. sa tena tīrthena tu sāgarasya; punaḥ prayātaḥ saha sodarīyaiḥ ,
dvijaiḥ pṛthivyāṁ prathitaṁ mahadbhi;stīrthaṁ prabhāsaṁ samupājagāma.
dvijaiḥ pṛthivyāṁ prathitaṁ mahadbhi;stīrthaṁ prabhāsaṁ samupājagāma.
15.
saḥ tena tīrthena tu sāgarasya
punaḥ prayātaḥ saha sodarīyaiḥ
dvijaiḥ pṛthivyām prathitam mahadbhiḥ
tīrtham prabhāsam samupājagāma
punaḥ prayātaḥ saha sodarīyaiḥ
dvijaiḥ pṛthivyām prathitam mahadbhiḥ
tīrtham prabhāsam samupājagāma
15.
Having again departed from that holy place (tīrtha) of the ocean, he, accompanied by his uterine brothers and the great Brahmins, reached Prabhāsa, a holy place (tīrtha) renowned on earth.
तत्राभिषिक्तः पृथुलोहिताक्षः सहानुजैर्देवगणान्पितॄंश्च ।
संतर्पयामास तथैव कृष्णा ते चापि विप्राः सह लोमशेन ॥१६॥
संतर्पयामास तथैव कृष्णा ते चापि विप्राः सह लोमशेन ॥१६॥
16. tatrābhiṣiktaḥ pṛthulohitākṣaḥ; sahānujairdevagaṇānpitṝṁśca ,
saṁtarpayāmāsa tathaiva kṛṣṇā; te cāpi viprāḥ saha lomaśena.
saṁtarpayāmāsa tathaiva kṛṣṇā; te cāpi viprāḥ saha lomaśena.
16.
tatra abhiṣiktaḥ pṛthulohitākṣaḥ
saha anujaiḥ devagaṇān pitṝn
ca saṃtarpayāmāsa tathā eva kṛṣṇaḥ
te ca api viprāḥ saha lomaśena
saha anujaiḥ devagaṇān pitṝn
ca saṃtarpayāmāsa tathā eva kṛṣṇaḥ
te ca api viprāḥ saha lomaśena
16.
Having bathed there, the broad-eyed, red-eyed king (Kṛṣṇa), along with his younger brothers, gratified the hosts of gods and the ancestors. And likewise, those Brahmins, accompanied by Lomaśa, also did the same.
स द्वादशाहं जलवायुभक्षः कुर्वन्क्षपाहःसु तदाभिषेकम् ।
समन्ततोऽग्नीनुपदीपयित्वा तेपे तपो धर्मभृतां वरिष्ठः ॥१७॥
समन्ततोऽग्नीनुपदीपयित्वा तेपे तपो धर्मभृतां वरिष्ठः ॥१७॥
17. sa dvādaśāhaṁ jalavāyubhakṣaḥ; kurvankṣapāhaḥsu tadābhiṣekam ,
samantato'gnīnupadīpayitvā; tepe tapo dharmabhṛtāṁ variṣṭhaḥ.
samantato'gnīnupadīpayitvā; tepe tapo dharmabhṛtāṁ variṣṭhaḥ.
17.
saḥ dvādaśāham jalavāyubhakṣaḥ
kurvan kṣapāhaḥsu tadā abhiṣekam
samantataḥ agnīn upadīpayitvā
tepe tapaḥ dharmabhṛtām variṣṭhaḥ
kurvan kṣapāhaḥsu tadā abhiṣekam
samantataḥ agnīn upadīpayitvā
tepe tapaḥ dharmabhṛtām variṣṭhaḥ
17.
He, the foremost among those who uphold natural law (dharma), observed austerities (tapas). For twelve days, subsisting only on water and air, he performed ceremonial ablutions day and night, and having kindled fires all around him, he practiced severe penance.
तमुग्रमास्थाय तपश्चरन्तं शुश्राव रामश्च जनार्दनश्च ।
तौ सर्ववृष्णिप्रवरौ ससैन्यौ युधिष्ठिरं जग्मतुराजमीढम् ॥१८॥
तौ सर्ववृष्णिप्रवरौ ससैन्यौ युधिष्ठिरं जग्मतुराजमीढम् ॥१८॥
18. tamugramāsthāya tapaścarantaṁ; śuśrāva rāmaśca janārdanaśca ,
tau sarvavṛṣṇipravarau sasainyau; yudhiṣṭhiraṁ jagmaturājamīḍham.
tau sarvavṛṣṇipravarau sasainyau; yudhiṣṭhiraṁ jagmaturājamīḍham.
18.
tam ugram āsthāya tapaḥ carantam
śuśrāva rāmaḥ ca janārdanaḥ ca
tau sarvavṛṣṇipravarau sasainyau
yudhiṣṭhiram jagmatuḥ ājamiḍham
śuśrāva rāmaḥ ca janārdanaḥ ca
tau sarvavṛṣṇipravarau sasainyau
yudhiṣṭhiram jagmatuḥ ājamiḍham
18.
Hearing that he was undertaking and practicing severe austerity (tapas), Rama and Janardana (Krishna) - those two, the foremost among all the Vṛṣṇis, went with their armies to Yudhishthira, the descendant of Ajamiḍha.
ते वृष्णयः पाण्डुसुतान्समीक्ष्य भूमौ शयानान्मलदिग्धगात्रान् ।
अनर्हतीं द्रौपदीं चापि दृष्ट्वा सुदुःखिताश्चुक्रुशुरार्तनादम् ॥१९॥
अनर्हतीं द्रौपदीं चापि दृष्ट्वा सुदुःखिताश्चुक्रुशुरार्तनादम् ॥१९॥
19. te vṛṣṇayaḥ pāṇḍusutānsamīkṣya; bhūmau śayānānmaladigdhagātrān ,
anarhatīṁ draupadīṁ cāpi dṛṣṭvā; suduḥkhitāścukruśurārtanādam.
anarhatīṁ draupadīṁ cāpi dṛṣṭvā; suduḥkhitāścukruśurārtanādam.
19.
te vṛṣṇayaḥ pāṇḍusutān samīkṣya
bhūmau śayānān maladigdhagātrān
anarhatīm draupadīm ca api dṛṣṭvā
suduḥkhitāḥ cukruśuḥ ārtanādam
bhūmau śayānān maladigdhagātrān
anarhatīm draupadīm ca api dṛṣṭvā
suduḥkhitāḥ cukruśuḥ ārtanādam
19.
Those Vṛṣṇis, having seen the sons of Pāṇḍu lying on the ground with their bodies smeared with dirt, and also seeing Draupadi, who was undeserving of such a fate, became greatly distressed and cried out in anguish.
ततः स रामं च जनार्दनं च कार्ष्णिं च साम्बं च शिनेश्च पौत्रम् ।
अन्यांश्च वृष्णीनुपगम्य पूजां चक्रे यथाधर्ममदीनसत्त्वः ॥२०॥
अन्यांश्च वृष्णीनुपगम्य पूजां चक्रे यथाधर्ममदीनसत्त्वः ॥२०॥
20. tataḥ sa rāmaṁ ca janārdanaṁ ca; kārṣṇiṁ ca sāmbaṁ ca śineśca pautram ,
anyāṁśca vṛṣṇīnupagamya pūjāṁ; cakre yathādharmamadīnasattvaḥ.
anyāṁśca vṛṣṇīnupagamya pūjāṁ; cakre yathādharmamadīnasattvaḥ.
20.
tataḥ saḥ rāmam ca janārdanam ca
kārṣṇim ca sāmbam ca śineḥ ca
pautram anyān ca vṛṣṇīn upagamya pūjām
cakre yathādhamam adīnasattvaḥ
kārṣṇim ca sāmbam ca śineḥ ca
pautram anyān ca vṛṣṇīn upagamya pūjām
cakre yathādhamam adīnasattvaḥ
20.
Then he (Yudhishthira), of undiminished spirit, approached Rama, Janardana (Krishna), Kārṣṇi (Pradyumna), Sāmba, the grandson of Śini (Satyaki), and other Vṛṣṇis, and offered them homage according to natural law (dharma).
ते चापि सर्वान्प्रतिपूज्य पार्थांस्तैः सत्कृताः पाण्डुसुतैस्तथैव ।
युधिष्ठिरं संपरिवार्य राजन्नुपाविशन्देवगणा यथेन्द्रम् ॥२१॥
युधिष्ठिरं संपरिवार्य राजन्नुपाविशन्देवगणा यथेन्द्रम् ॥२१॥
21. te cāpi sarvānpratipūjya pārthāṁ;staiḥ satkṛtāḥ pāṇḍusutaistathaiva ,
yudhiṣṭhiraṁ saṁparivārya rāja;nnupāviśandevagaṇā yathendram.
yudhiṣṭhiraṁ saṁparivārya rāja;nnupāviśandevagaṇā yathendram.
21.
te ca api sarvān pratipūjya pārthān
taiḥ satkṛtāḥ pāṇḍusutaiḥ tathā
eva yudhiṣṭhiram saṃparivārya
rājan upāviśan devagaṇāḥ yathā indram
taiḥ satkṛtāḥ pāṇḍusutaiḥ tathā
eva yudhiṣṭhiram saṃparivārya
rājan upāviśan devagaṇāḥ yathā indram
21.
O King, after those groups of gods had honored all the Pārthas (sons of Pṛthā) in return and had themselves been similarly honored by the sons of Pāṇḍu, they surrounded Yudhishthira and sat down, just as the divine hosts surround Indra.
तेषां स सर्वं चरितं परेषां वने च वासं परमप्रतीतः ।
अस्त्रार्थमिन्द्रस्य गतं च पार्थं कृष्णे शशंसामरराजपुत्रम् ॥२२॥
अस्त्रार्थमिन्द्रस्य गतं च पार्थं कृष्णे शशंसामरराजपुत्रम् ॥२२॥
22. teṣāṁ sa sarvaṁ caritaṁ pareṣāṁ; vane ca vāsaṁ paramapratītaḥ ,
astrārthamindrasya gataṁ ca pārthaṁ; kṛṣṇe śaśaṁsāmararājaputram.
astrārthamindrasya gataṁ ca pārthaṁ; kṛṣṇe śaśaṁsāmararājaputram.
22.
teṣām saḥ sarvam caritam pareṣām
vane ca vāsam paramapratītaḥ
astrārtham indrasya gatam ca pārtham
kṛṣṇe śaśaṃsa amararājaputram
vane ca vāsam paramapratītaḥ
astrārtham indrasya gatam ca pārtham
kṛṣṇe śaśaṃsa amararājaputram
22.
Greatly pleased, he recounted to Krishna everything: the conduct of their adversaries, their residence in the forest, and how Pārtha (Arjuna), the son of the king of immortals (Indra), had gone to seek celestial weapons (astra) from Indra.
श्रुत्वा तु ते तस्य वचः प्रतीतास्तांश्चापि दृष्ट्वा सुकृशानतीव ।
नेत्रोद्भवं संमुमुचुर्दशार्हा दुःखार्तिजं वारि महानुभावाः ॥२३॥
नेत्रोद्भवं संमुमुचुर्दशार्हा दुःखार्तिजं वारि महानुभावाः ॥२३॥
23. śrutvā tu te tasya vacaḥ pratītā;stāṁścāpi dṛṣṭvā sukṛśānatīva ,
netrodbhavaṁ saṁmumucurdaśārhā; duḥkhārtijaṁ vāri mahānubhāvāḥ.
netrodbhavaṁ saṁmumucurdaśārhā; duḥkhārtijaṁ vāri mahānubhāvāḥ.
23.
śrutvā tu te tasya vacaḥ pratītāḥ
tān ca api dṛṣṭvā sukṛśān atīva
netrodbhavam saṃmumucuḥ daśārhāḥ
duḥkhārtijam vāri mahānubhāvāḥ
tān ca api dṛṣṭvā sukṛśān atīva
netrodbhavam saṃmumucuḥ daśārhāḥ
duḥkhārtijam vāri mahānubhāvāḥ
23.
Upon hearing his words, those illustrious Dasharhas, being deeply affected, and also seeing the Pāṇḍavas who were exceedingly emaciated, shed tears (eye-born water) born of profound sorrow and distress.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118 (current chapter)
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47