महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-47
सूत उवाच ।
एवमुक्त्वा ततः श्रीमान्मन्त्रिभिश्चानुमोदितः ।
आरुरोह प्रतिज्ञां स सर्पसत्राय पार्थिवः ।
ब्रह्मन्भरतशार्दूलो राजा पारिक्षितस्तदा ॥१॥
एवमुक्त्वा ततः श्रीमान्मन्त्रिभिश्चानुमोदितः ।
आरुरोह प्रतिज्ञां स सर्पसत्राय पार्थिवः ।
ब्रह्मन्भरतशार्दूलो राजा पारिक्षितस्तदा ॥१॥
1. sūta uvāca ,
evamuktvā tataḥ śrīmānmantribhiścānumoditaḥ ,
āruroha pratijñāṁ sa sarpasatrāya pārthivaḥ ,
brahmanbharataśārdūlo rājā pārikṣitastadā.
evamuktvā tataḥ śrīmānmantribhiścānumoditaḥ ,
āruroha pratijñāṁ sa sarpasatrāya pārthivaḥ ,
brahmanbharataśārdūlo rājā pārikṣitastadā.
1.
sūtaḥ uvāca evam uktvā tataḥ śrīmān
mantribhiḥ ca anumoditaḥ āruroha pratijñām
saḥ sarpasatraya pārthivaḥ brahman
bharataśārdūlaḥ rājā pārikṣitaḥ tadā
mantribhiḥ ca anumoditaḥ āruroha pratijñām
saḥ sarpasatraya pārthivaḥ brahman
bharataśārdūlaḥ rājā pārikṣitaḥ tadā
1.
Sūta said: Having spoken thus, O Brahmin, that glorious king Janamejaya, the lion among the Bharatas and son of Parikṣit, then, with the approval of his ministers, undertook the vow for the snake-sacrifice.
पुरोहितमथाहूय ऋत्विजं वसुधाधिपः ।
अब्रवीद्वाक्यसंपन्नः संपदर्थकरं वचः ॥२॥
अब्रवीद्वाक्यसंपन्नः संपदर्थकरं वचः ॥२॥
2. purohitamathāhūya ṛtvijaṁ vasudhādhipaḥ ,
abravīdvākyasaṁpannaḥ saṁpadarthakaraṁ vacaḥ.
abravīdvākyasaṁpannaḥ saṁpadarthakaraṁ vacaḥ.
2.
purohitam atha āhūya ṛtvijam vasudhādhipaḥ
abravīt vākyasaṃpannaḥ saṃpadarthakaram vacaḥ
abravīt vākyasaṃpannaḥ saṃpadarthakaram vacaḥ
2.
Then, the eloquent king, having summoned his priest and ritual officiant, spoke words conducive to success and prosperity.
यो मे हिंसितवांस्तातं तक्षकः स दुरात्मवान् ।
प्रतिकुर्यां यथा तस्य तद्भवन्तो ब्रुवन्तु मे ॥३॥
प्रतिकुर्यां यथा तस्य तद्भवन्तो ब्रुवन्तु मे ॥३॥
3. yo me hiṁsitavāṁstātaṁ takṣakaḥ sa durātmavān ,
pratikuryāṁ yathā tasya tadbhavanto bruvantu me.
pratikuryāṁ yathā tasya tadbhavanto bruvantu me.
3.
yaḥ me hiṃsitavān tātam takṣakaḥ saḥ durātmavān
pratikuryām yathā tasya tat bhavantaḥ bruvantu me
pratikuryām yathā tasya tat bhavantaḥ bruvantu me
3.
That wicked Takṣaka who killed my father - please tell me, how can I retaliate against him?
अपि तत्कर्म विदितं भवतां येन पन्नगम् ।
तक्षकं संप्रदीप्तेऽग्नौ प्राप्स्येऽहं सहबान्धवम् ॥४॥
तक्षकं संप्रदीप्तेऽग्नौ प्राप्स्येऽहं सहबान्धवम् ॥४॥
4. api tatkarma viditaṁ bhavatāṁ yena pannagam ,
takṣakaṁ saṁpradīpte'gnau prāpsye'haṁ sahabāndhavam.
takṣakaṁ saṁpradīpte'gnau prāpsye'haṁ sahabāndhavam.
4.
api tat karma viditam bhavatām yena pannagam takṣakam
saṃpradīpte agnau prāpsye aham sahabāndhavam
saṃpradīpte agnau prāpsye aham sahabāndhavam
4.
Is that ritual known to you, by which I can cause the serpent Takṣaka and his relatives to enter a fiercely burning fire?
यथा तेन पिता मह्यं पूर्वं दग्धो विषाग्निना ।
तथाहमपि तं पापं दग्धुमिच्छामि पन्नगम् ॥५॥
तथाहमपि तं पापं दग्धुमिच्छामि पन्नगम् ॥५॥
5. yathā tena pitā mahyaṁ pūrvaṁ dagdho viṣāgninā ,
tathāhamapi taṁ pāpaṁ dagdhumicchāmi pannagam.
tathāhamapi taṁ pāpaṁ dagdhumicchāmi pannagam.
5.
yathā tena pitā mahyam pūrvam dagdhaḥ viṣāgninā
tathā aham api tam pāpam dagdhum icchāmi pannagam
tathā aham api tam pāpam dagdhum icchāmi pannagam
5.
Just as my father was previously consumed by his poison-fire, so I too wish to burn that wicked serpent.
ऋत्विज ऊचुः ।
अस्ति राजन्महत्सत्रं त्वदर्थं देवनिर्मितम् ।
सर्पसत्रमिति ख्यातं पुराणे कथ्यते नृप ॥६॥
अस्ति राजन्महत्सत्रं त्वदर्थं देवनिर्मितम् ।
सर्पसत्रमिति ख्यातं पुराणे कथ्यते नृप ॥६॥
6. ṛtvija ūcuḥ ,
asti rājanmahatsatraṁ tvadarthaṁ devanirmitam ,
sarpasatramiti khyātaṁ purāṇe kathyate nṛpa.
asti rājanmahatsatraṁ tvadarthaṁ devanirmitam ,
sarpasatramiti khyātaṁ purāṇe kathyate nṛpa.
6.
ṛtvijaḥ ūcuḥ asti rājan mahat satram tvadartham
devanirmitam sarpasatram iti khyātam purāṇe kathyate nṛpa
devanirmitam sarpasatram iti khyātam purāṇe kathyate nṛpa
6.
The priests said: "O King, there is a great sacrifice, divinely ordained for your specific purpose. It is known as the 'Serpent-Sacrifice' and is recounted in the Purāṇas, O King."
आहर्ता तस्य सत्रस्य त्वन्नान्योऽस्ति नराधिप ।
इति पौराणिकाः प्राहुरस्माकं चास्ति स क्रतुः ॥७॥
इति पौराणिकाः प्राहुरस्माकं चास्ति स क्रतुः ॥७॥
7. āhartā tasya satrasya tvannānyo'sti narādhipa ,
iti paurāṇikāḥ prāhurasmākaṁ cāsti sa kratuḥ.
iti paurāṇikāḥ prāhurasmākaṁ cāsti sa kratuḥ.
7.
āhartā tasya satrasya tvat na anyaḥ asti narādhipa
iti paurāṇikāḥ prāhuḥ asmākam ca asti saḥ kratuḥ
iti paurāṇikāḥ prāhuḥ asmākam ca asti saḥ kratuḥ
7.
O King, the Pauranikas declared, 'No one other than you is the performer of that sacrifice. And that ritual is indeed meant for us (to be conducted).'
सूत उवाच ।
एवमुक्तः स राजर्षिर्मेने सर्पं हि तक्षकम् ।
हुताशनमुखं दीप्तं प्रविष्टमिति सत्तम ॥८॥
एवमुक्तः स राजर्षिर्मेने सर्पं हि तक्षकम् ।
हुताशनमुखं दीप्तं प्रविष्टमिति सत्तम ॥८॥
8. sūta uvāca ,
evamuktaḥ sa rājarṣirmene sarpaṁ hi takṣakam ,
hutāśanamukhaṁ dīptaṁ praviṣṭamiti sattama.
evamuktaḥ sa rājarṣirmene sarpaṁ hi takṣakam ,
hutāśanamukhaṁ dīptaṁ praviṣṭamiti sattama.
8.
sūtaḥ uvāca evam uktaḥ saḥ rājarṣiḥ mene sarpam hi
takṣakam hutāśanamukham dīptam praviṣṭam iti sattama
takṣakam hutāśanamukham dīptam praviṣṭam iti sattama
8.
Sūta said: 'O best one, thus addressed, that royal sage indeed believed that Takṣaka, the serpent, had entered, appearing blazing and fire-mouthed.'
ततोऽब्रवीन्मन्त्रविदस्तान्राजा ब्राह्मणांस्तदा ।
आहरिष्यामि तत्सत्रं संभाराः संभ्रियन्तु मे ॥९॥
आहरिष्यामि तत्सत्रं संभाराः संभ्रियन्तु मे ॥९॥
9. tato'bravīnmantravidastānrājā brāhmaṇāṁstadā ,
āhariṣyāmi tatsatraṁ saṁbhārāḥ saṁbhriyantu me.
āhariṣyāmi tatsatraṁ saṁbhārāḥ saṁbhriyantu me.
9.
tataḥ abravīt mantravidaḥ tān rājā brāhmaṇān tadā
āhariṣyāmi tat satram sambhārāḥ sambhriyantu me
āhariṣyāmi tat satram sambhārāḥ sambhriyantu me
9.
Thereupon, the King then said to those Brahmins who knew the sacred mantras: 'I shall perform that sacrifice. Let the necessary materials be gathered for me.'
ततस्ते ऋत्विजस्तस्य शास्त्रतो द्विजसत्तम ।
देशं तं मापयामासुर्यज्ञायतनकारणात् ।
यथावज्ज्ञानविदुषः सर्वे बुद्ध्या परं गताः ॥१०॥
देशं तं मापयामासुर्यज्ञायतनकारणात् ।
यथावज्ज्ञानविदुषः सर्वे बुद्ध्या परं गताः ॥१०॥
10. tataste ṛtvijastasya śāstrato dvijasattama ,
deśaṁ taṁ māpayāmāsuryajñāyatanakāraṇāt ,
yathāvajjñānaviduṣaḥ sarve buddhyā paraṁ gatāḥ.
deśaṁ taṁ māpayāmāsuryajñāyatanakāraṇāt ,
yathāvajjñānaviduṣaḥ sarve buddhyā paraṁ gatāḥ.
10.
tataḥ te ṛtvijaḥ tasya śāstrataḥ
dvijasattama deśam tam māpayām āsuḥ
yajñāyatana kāraṇāt yathāvat
jñānaviduṣaḥ sarve buddhyā param gatāḥ
dvijasattama deśam tam māpayām āsuḥ
yajñāyatana kāraṇāt yathāvat
jñānaviduṣaḥ sarve buddhyā param gatāḥ
10.
Then, O best among Brahmins, those priests of his - all of them experts in knowledge who had attained supreme understanding through their intellect - duly measured that place according to scriptural rules for the purpose of establishing a sacrificial ground.
ऋद्ध्या परमया युक्तमिष्टं द्विजगणायुतम् ।
प्रभूतधनधान्याढ्यमृत्विग्भिः सुनिवेशितम् ॥११॥
प्रभूतधनधान्याढ्यमृत्विग्भिः सुनिवेशितम् ॥११॥
11. ṛddhyā paramayā yuktamiṣṭaṁ dvijagaṇāyutam ,
prabhūtadhanadhānyāḍhyamṛtvigbhiḥ suniveśitam.
prabhūtadhanadhānyāḍhyamṛtvigbhiḥ suniveśitam.
11.
ṛddhyā paramayā yuktam iṣṭam dvijagaṇa āyutam
prabhūta dhanadhānya āḍhyam ṛtvigbhiḥ suniveśitam
prabhūta dhanadhānya āḍhyam ṛtvigbhiḥ suniveśitam
11.
(The sacrificial ground was) endowed with supreme prosperity, esteemed, crowded with groups of Brahmins, rich in abundant wealth and grain, and meticulously arranged by the priests.
निर्माय चापि विधिवद्यज्ञायतनमीप्सितम् ।
राजानं दीक्षयामासुः सर्पसत्राप्तये तदा ॥१२॥
राजानं दीक्षयामासुः सर्पसत्राप्तये तदा ॥१२॥
12. nirmāya cāpi vidhivadyajñāyatanamīpsitam ,
rājānaṁ dīkṣayāmāsuḥ sarpasatrāptaye tadā.
rājānaṁ dīkṣayāmāsuḥ sarpasatrāptaye tadā.
12.
nirmāya ca api vidhivat yajñāyatanam īpsitam
rājānam dīkṣayāmāsuḥ sarpasatra āptaye tadā
rājānam dīkṣayāmāsuḥ sarpasatra āptaye tadā
12.
After duly constructing the desired sacrificial ground, they then initiated the king for the attainment of the serpent sacrifice.
इदं चासीत्तत्र पूर्वं सर्पसत्रे भविष्यति ।
निमित्तं महदुत्पन्नं यज्ञविघ्नकरं तदा ॥१३॥
निमित्तं महदुत्पन्नं यज्ञविघ्नकरं तदा ॥१३॥
13. idaṁ cāsīttatra pūrvaṁ sarpasatre bhaviṣyati ,
nimittaṁ mahadutpannaṁ yajñavighnakaraṁ tadā.
nimittaṁ mahadutpannaṁ yajñavighnakaraṁ tadā.
13.
idam ca āsīt tatra pūrvam sarpasatre bhaviṣyati
nimittam mahat utpannam yajñavighnakaram tadā
nimittam mahat utpannam yajñavighnakaram tadā
13.
And, beforehand, when that serpent sacrifice was about to take place, a great omen that would cause an obstruction to the sacrifice had then arisen there.
यज्ञस्यायतने तस्मिन्क्रियमाणे वचोऽब्रवीत् ।
स्थपतिर्बुद्धिसंपन्नो वास्तुविद्याविशारदः ॥१४॥
स्थपतिर्बुद्धिसंपन्नो वास्तुविद्याविशारदः ॥१४॥
14. yajñasyāyatane tasminkriyamāṇe vaco'bravīt ,
sthapatirbuddhisaṁpanno vāstuvidyāviśāradaḥ.
sthapatirbuddhisaṁpanno vāstuvidyāviśāradaḥ.
14.
yajñasya āyatane tasmin kriyamāṇe vacaḥ abravīt
sthapatiḥ buddhisampannaḥ vāstuvidyāviśāradaḥ
sthapatiḥ buddhisampannaḥ vāstuvidyāviśāradaḥ
14.
While that sacrificial ground was being constructed, an intelligent architect, skilled in the science of architecture, spoke a word.
इत्यब्रवीत्सूत्रधारः सूतः पौराणिकस्तदा ।
यस्मिन्देशे च काले च मापनेयं प्रवर्तिता ।
ब्राह्मणं कारणं कृत्वा नायं संस्थास्यते क्रतुः ॥१५॥
यस्मिन्देशे च काले च मापनेयं प्रवर्तिता ।
ब्राह्मणं कारणं कृत्वा नायं संस्थास्यते क्रतुः ॥१५॥
15. ityabravītsūtradhāraḥ sūtaḥ paurāṇikastadā ,
yasmindeśe ca kāle ca māpaneyaṁ pravartitā ,
brāhmaṇaṁ kāraṇaṁ kṛtvā nāyaṁ saṁsthāsyate kratuḥ.
yasmindeśe ca kāle ca māpaneyaṁ pravartitā ,
brāhmaṇaṁ kāraṇaṁ kṛtvā nāyaṁ saṁsthāsyate kratuḥ.
15.
iti abravīt sūtradhāraḥ sūtaḥ paurāṇikaḥ
tadā yasmin deśe ca kāle ca
māpanā iyam pravartitā brāhmaṇam
kāraṇam kṛtvā na ayam saṃsthāsyate kratuḥ
tadā yasmin deśe ca kāle ca
māpanā iyam pravartitā brāhmaṇam
kāraṇam kṛtvā na ayam saṃsthāsyate kratuḥ
15.
Thus spoke the chief architect, the bard, the reciter of Puranas, then: "In whatever place and time this measurement has been commenced, by making a Brahmana the cause, this sacrifice will not conclude."
एतच्छ्रुत्वा तु राजा स प्राग्दीक्षाकालमब्रवीत् ।
क्षत्तारं नेह मे कश्चिदज्ञातः प्रविशेदिति ॥१६॥
क्षत्तारं नेह मे कश्चिदज्ञातः प्रविशेदिति ॥१६॥
16. etacchrutvā tu rājā sa prāgdīkṣākālamabravīt ,
kṣattāraṁ neha me kaścidajñātaḥ praviśediti.
kṣattāraṁ neha me kaścidajñātaḥ praviśediti.
16.
etat śrutvā tu rājā saḥ prāk dīkṣākālam abravīt
kṣattāram na iha me kaścit ajñātaḥ praviśet iti
kṣattāram na iha me kaścit ajñātaḥ praviśet iti
16.
Having heard this, that king then spoke to the chamberlain, before the time of initiation: "Let no unknown person enter here!"
ततः कर्म प्रववृते सर्पसत्रे विधानतः ।
पर्यक्रामंश्च विधिवत्स्वे स्वे कर्मणि याजकाः ॥१७॥
पर्यक्रामंश्च विधिवत्स्वे स्वे कर्मणि याजकाः ॥१७॥
17. tataḥ karma pravavṛte sarpasatre vidhānataḥ ,
paryakrāmaṁśca vidhivatsve sve karmaṇi yājakāḥ.
paryakrāmaṁśca vidhivatsve sve karmaṇi yājakāḥ.
17.
tataḥ karma pravavṛte sarpasatre vidhānataḥ pari
akrāman ca vidhivat sve sve karmaṇi yājakāḥ
akrāman ca vidhivat sve sve karmaṇi yājakāḥ
17.
Then the ritual commenced in the snake sacrifice according to proper procedures. And the priests diligently performed their respective duties as prescribed.
परिधाय कृष्णवासांसि धूमसंरक्तलोचनाः ।
जुहुवुर्मन्त्रवच्चैव समिद्धं जातवेदसम् ॥१८॥
जुहुवुर्मन्त्रवच्चैव समिद्धं जातवेदसम् ॥१८॥
18. paridhāya kṛṣṇavāsāṁsi dhūmasaṁraktalocanāḥ ,
juhuvurmantravaccaiva samiddhaṁ jātavedasam.
juhuvurmantravaccaiva samiddhaṁ jātavedasam.
18.
paridhāya kṛṣṇavāsāṁsi dhūmasaṁraktalocanāḥ
juhuvuḥ mantravat ca eva samiddham jātavedasam
juhuvuḥ mantravat ca eva samiddham jātavedasam
18.
Donning black garments and with their eyes reddened by smoke, they offered oblations to the intensely blazing fire, accompanied by sacred mantras.
कम्पयन्तश्च सर्वेषामुरगाणां मनांसि ते ।
सर्पानाजुहुवुस्तत्र सर्वानग्निमुखे तदा ॥१९॥
सर्पानाजुहुवुस्तत्र सर्वानग्निमुखे तदा ॥१९॥
19. kampayantaśca sarveṣāmuragāṇāṁ manāṁsi te ,
sarpānājuhuvustatra sarvānagnimukhe tadā.
sarpānājuhuvustatra sarvānagnimukhe tadā.
19.
kampayantaḥ ca sarveṣām uragāṇām manāṁsi te
sarpān ājuhuvuḥ tatra sarvān agnimukhe tadā
sarpān ājuhuvuḥ tatra sarvān agnimukhe tadā
19.
And they, causing the hearts of all serpents to tremble, then offered all those serpents into the fire's mouth.
ततः सर्पाः समापेतुः प्रदीप्ते हव्यवाहने ।
विवेष्टमानाः कृपणा आह्वयन्तः परस्परम् ॥२०॥
विवेष्टमानाः कृपणा आह्वयन्तः परस्परम् ॥२०॥
20. tataḥ sarpāḥ samāpetuḥ pradīpte havyavāhane ,
viveṣṭamānāḥ kṛpaṇā āhvayantaḥ parasparam.
viveṣṭamānāḥ kṛpaṇā āhvayantaḥ parasparam.
20.
tataḥ sarpāḥ sam āpetuḥ pradīpte havyavāhane
vi veṣṭamānāḥ kṛpaṇāḥ āhvayantaḥ parasparam
vi veṣṭamānāḥ kṛpaṇāḥ āhvayantaḥ parasparam
20.
Then, the serpents rushed into the intensely blazing sacrificial fire, writhing miserably and calling out to each other.
विस्फुरन्तः श्वसन्तश्च वेष्टयन्तस्तथा परे ।
पुच्छैः शिरोभिश्च भृशं चित्रभानुं प्रपेदिरे ॥२१॥
पुच्छैः शिरोभिश्च भृशं चित्रभानुं प्रपेदिरे ॥२१॥
21. visphurantaḥ śvasantaśca veṣṭayantastathā pare ,
pucchaiḥ śirobhiśca bhṛśaṁ citrabhānuṁ prapedire.
pucchaiḥ śirobhiśca bhṛśaṁ citrabhānuṁ prapedire.
21.
vi sphurantaḥ śvasantaḥ ca veṣṭayantaḥ tathā pare
pucchaiḥ śirobhiḥ ca bhṛśam citrabhānum pra pedire
pucchaiḥ śirobhiḥ ca bhṛśam citrabhānum pra pedire
21.
Trembling, hissing, and some writhing, they intensely plunged into the fire with their tails and heads.
श्वेताः कृष्णाश्च नीलाश्च स्थविराः शिशवस्तथा ।
रुवन्तो भैरवान्नादान्पेतुर्दीप्ते विभावसौ ॥२२॥
रुवन्तो भैरवान्नादान्पेतुर्दीप्ते विभावसौ ॥२२॥
22. śvetāḥ kṛṣṇāśca nīlāśca sthavirāḥ śiśavastathā ,
ruvanto bhairavānnādānpeturdīpte vibhāvasau.
ruvanto bhairavānnādānpeturdīpte vibhāvasau.
22.
śvetāḥ kṛṣṇāḥ ca nīlāḥ ca sthavirāḥ śiśavaḥ tathā
ruvantaḥ bhairavān nādān petuḥ dīpte vibhāvasau
ruvantaḥ bhairavān nādān petuḥ dīpte vibhāvasau
22.
White, black, and blue ones, as well as old and young (snakes), fell into the blazing fire, uttering terrifying roars.
एवं शतसहस्राणि प्रयुतान्यर्बुदानि च ।
अवशानि विनष्टानि पन्नगानां द्विजोत्तम ॥२३॥
अवशानि विनष्टानि पन्नगानां द्विजोत्तम ॥२३॥
23. evaṁ śatasahasrāṇi prayutānyarbudāni ca ,
avaśāni vinaṣṭāni pannagānāṁ dvijottama.
avaśāni vinaṣṭāni pannagānāṁ dvijottama.
23.
evam śatasahasrāṇi prayutāni arbudāni ca
avaśāni vinaṣṭāni pannagānām dvijottama
avaśāni vinaṣṭāni pannagānām dvijottama
23.
In this manner, hundreds of thousands, millions, and even tens of millions of snakes, helpless and destroyed, (fell into the fire), O best of brahmins!
इन्दुरा इव तत्रान्ये हस्तिहस्ता इवापरे ।
मत्ता इव च मातङ्गा महाकाया महाबलाः ॥२४॥
मत्ता इव च मातङ्गा महाकाया महाबलाः ॥२४॥
24. indurā iva tatrānye hastihastā ivāpare ,
mattā iva ca mātaṅgā mahākāyā mahābalāḥ.
mattā iva ca mātaṅgā mahākāyā mahābalāḥ.
24.
indurāḥ iva tatra anye hastihastāḥ iva apare
mattāḥ iva ca mātaṅgāḥ mahākāyāḥ mahābalāḥ
mattāḥ iva ca mātaṅgāḥ mahākāyāḥ mahābalāḥ
24.
Among them, some (snakes) were moon-colored, others were like elephant trunks, and some, huge-bodied and immensely powerful, resembled intoxicated elephants.
उच्चावचाश्च बहवो नानावर्णा विषोल्बणाः ।
घोराश्च परिघप्रख्या दन्दशूका महाबलाः ।
प्रपेतुरग्नावुरगा मातृवाग्दण्डपीडिताः ॥२५॥
घोराश्च परिघप्रख्या दन्दशूका महाबलाः ।
प्रपेतुरग्नावुरगा मातृवाग्दण्डपीडिताः ॥२५॥
25. uccāvacāśca bahavo nānāvarṇā viṣolbaṇāḥ ,
ghorāśca parighaprakhyā dandaśūkā mahābalāḥ ,
prapeturagnāvuragā mātṛvāgdaṇḍapīḍitāḥ.
ghorāśca parighaprakhyā dandaśūkā mahābalāḥ ,
prapeturagnāvuragā mātṛvāgdaṇḍapīḍitāḥ.
25.
uccāvacāḥ ca bahavaḥ nānāvarṇāḥ
viṣolbaṇāḥ ghorāḥ ca parighaprakhyāḥ
dandaśūkāḥ mahābalāḥ prapetuḥ
agnau uragāḥ mātṛvāgdaṇḍapīḍitāḥ
viṣolbaṇāḥ ghorāḥ ca parighaprakhyāḥ
dandaśūkāḥ mahābalāḥ prapetuḥ
agnau uragāḥ mātṛvāgdaṇḍapīḍitāḥ
25.
Moreover, many (snakes) of various kinds and diverse colors, intensely poisonous; and dreadful, club-like, venomous serpents, immensely powerful, fell into the fire, tormented by the curse of their mother's words.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47 (current chapter)
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47