महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-102
वैशंपायन उवाच ।
तेषु त्रिषु कुमारेषु जातेषु कुरुजाङ्गलम् ।
कुरवोऽथ कुरुक्षेत्रं त्रयमेतदवर्धत ॥१॥
तेषु त्रिषु कुमारेषु जातेषु कुरुजाङ्गलम् ।
कुरवोऽथ कुरुक्षेत्रं त्रयमेतदवर्धत ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
teṣu triṣu kumāreṣu jāteṣu kurujāṅgalam ,
kuravo'tha kurukṣetraṁ trayametadavardhata.
teṣu triṣu kumāreṣu jāteṣu kurujāṅgalam ,
kuravo'tha kurukṣetraṁ trayametadavardhata.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca teṣu triṣu kumāreṣu jāteṣu kurujāṅgalam
kuravaḥ atha kurukṣetram trayam etat avardhata
kuravaḥ atha kurukṣetram trayam etat avardhata
1.
Vaiśampāyana said: When those three princes were born, the Kuru-Jāṅgala region, the Kurus (people), and Kurukṣetra – these three (aspects) thrived.
ऊर्ध्वसस्याभवद्भूमिः सस्यानि फलवन्ति च ।
यथर्तुवर्षी पर्जन्यो बहुपुष्पफला द्रुमाः ॥२॥
यथर्तुवर्षी पर्जन्यो बहुपुष्पफला द्रुमाः ॥२॥
2. ūrdhvasasyābhavadbhūmiḥ sasyāni phalavanti ca ,
yathartuvarṣī parjanyo bahupuṣpaphalā drumāḥ.
yathartuvarṣī parjanyo bahupuṣpaphalā drumāḥ.
2.
ūrdhvasasyā abhavat bhūmiḥ sasyāni phalavanti ca
yathartuvarṣī parjanyaḥ bahupuṣpaphalā drumāḥ
yathartuvarṣī parjanyaḥ bahupuṣpaphalā drumāḥ
2.
The land became rich with standing crops, and the crops themselves were fruitful. The rain fell according to the proper season, and the trees bore many flowers and fruits.
वाहनानि प्रहृष्टानि मुदिता मृगपक्षिणः ।
गन्धवन्ति च माल्यानि रसवन्ति फलानि च ॥३॥
गन्धवन्ति च माल्यानि रसवन्ति फलानि च ॥३॥
3. vāhanāni prahṛṣṭāni muditā mṛgapakṣiṇaḥ ,
gandhavanti ca mālyāni rasavanti phalāni ca.
gandhavanti ca mālyāni rasavanti phalāni ca.
3.
vāhanāni prahṛṣṭāni muditāḥ mṛgapakṣiṇaḥ
gandhavanti ca mālyāni rasavanti phalāni ca
gandhavanti ca mālyāni rasavanti phalāni ca
3.
The animals used as conveyances were joyful, and the wild animals and birds were delighted. The garlands were fragrant, and the fruits were juicy.
वणिग्भिश्चावकीर्यन्त नगराण्यथ शिल्पिभिः ।
शूराश्च कृतविद्याश्च सन्तश्च सुखिनोऽभवन् ॥४॥
शूराश्च कृतविद्याश्च सन्तश्च सुखिनोऽभवन् ॥४॥
4. vaṇigbhiścāvakīryanta nagarāṇyatha śilpibhiḥ ,
śūrāśca kṛtavidyāśca santaśca sukhino'bhavan.
śūrāśca kṛtavidyāśca santaśca sukhino'bhavan.
4.
vaṇigbhiḥ ca avakīryanta nagarāṇi atha śilpibhiḥ
śūrāḥ ca kṛtavidyāḥ ca santaḥ ca sukhinaḥ abhavan
śūrāḥ ca kṛtavidyāḥ ca santaḥ ca sukhinaḥ abhavan
4.
Cities were bustling with merchants and artisans. Furthermore, brave, learned, and virtuous people became happy.
नाभवन्दस्यवः केचिन्नाधर्मरुचयो जनाः ।
प्रदेशेष्वपि राष्ट्राणां कृतं युगमवर्तत ॥५॥
प्रदेशेष्वपि राष्ट्राणां कृतं युगमवर्तत ॥५॥
5. nābhavandasyavaḥ kecinnādharmarucayo janāḥ ,
pradeśeṣvapi rāṣṭrāṇāṁ kṛtaṁ yugamavartata.
pradeśeṣvapi rāṣṭrāṇāṁ kṛtaṁ yugamavartata.
5.
na abhavan dasyavaḥ kecit na adharmarucayaḥ janāḥ
pradeśeṣu api rāṣṭrāṇām kṛtam yugam avartata
pradeśeṣu api rāṣṭrāṇām kṛtam yugam avartata
5.
There were no robbers, nor any people who delighted in unrighteousness (adharma). Even in the territories of the kingdoms, the golden age (yuga) prevailed.
दानक्रियाधर्मशीला यज्ञव्रतपरायणाः ।
अन्योन्यप्रीतिसंयुक्ता व्यवर्धन्त प्रजास्तदा ॥६॥
अन्योन्यप्रीतिसंयुक्ता व्यवर्धन्त प्रजास्तदा ॥६॥
6. dānakriyādharmaśīlā yajñavrataparāyaṇāḥ ,
anyonyaprītisaṁyuktā vyavardhanta prajāstadā.
anyonyaprītisaṁyuktā vyavardhanta prajāstadā.
6.
dānakriyādharmaśīlāḥ yajñavrataparāyaṇāḥ
anyonyaprītisaṃyuktāḥ vyavardhanta prajāḥ tadā
anyonyaprītisaṃyuktāḥ vyavardhanta prajāḥ tadā
6.
Then, the people, whose character was focused on acts of charity, religious rites, and adherence to natural law (dharma), who were dedicated to Vedic rituals (yajña) and vows, and who were imbued with mutual affection, flourished.
मानक्रोधविहीनाश्च जना लोभविवर्जिताः ।
अन्योन्यमभ्यवर्धन्त धर्मोत्तरमवर्तत ॥७॥
अन्योन्यमभ्यवर्धन्त धर्मोत्तरमवर्तत ॥७॥
7. mānakrodhavihīnāśca janā lobhavivarjitāḥ ,
anyonyamabhyavardhanta dharmottaramavartata.
anyonyamabhyavardhanta dharmottaramavartata.
7.
mānakrodhavihīnāḥ ca janāḥ lobhavivarjitāḥ
anyonyam abhyavardhanta dharmottaram avartata
anyonyam abhyavardhanta dharmottaram avartata
7.
People, free from pride and anger, and devoid of greed, mutually prospered. The natural law (dharma) prevailed supremely.
तन्महोदधिवत्पूर्णं नगरं वै व्यरोचत ।
द्वारतोरणनिर्यूहैर्युक्तमभ्रचयोपमैः ।
प्रासादशतसंबाधं महेन्द्रपुरसंनिभम् ॥८॥
द्वारतोरणनिर्यूहैर्युक्तमभ्रचयोपमैः ।
प्रासादशतसंबाधं महेन्द्रपुरसंनिभम् ॥८॥
8. tanmahodadhivatpūrṇaṁ nagaraṁ vai vyarocata ,
dvāratoraṇaniryūhairyuktamabhracayopamaiḥ ,
prāsādaśatasaṁbādhaṁ mahendrapurasaṁnibham.
dvāratoraṇaniryūhairyuktamabhracayopamaiḥ ,
prāsādaśatasaṁbādhaṁ mahendrapurasaṁnibham.
8.
tat mahodadhivat pūrṇam nagaram
vai vyarocata dvāratoraṇaniryūhaiḥ
yuktam abhracayopamaiḥ
prāsādaśatasaṃbādham mahendrapurasaṃnibham
vai vyarocata dvāratoraṇaniryūhaiḥ
yuktam abhracayopamaiḥ
prāsādaśatasaṃbādham mahendrapurasaṃnibham
8.
That city, indeed, shone magnificently, as full as a great ocean. It was adorned with gates, arches, and battlements that resembled heaps of clouds, and it was crowded with hundreds of palaces, appearing like the city of Mahendra (Indra).
नदीषु वनखण्डेषु वापीपल्वलसानुषु ।
काननेषु च रम्येषु विजह्रुर्मुदिता जनाः ॥९॥
काननेषु च रम्येषु विजह्रुर्मुदिता जनाः ॥९॥
9. nadīṣu vanakhaṇḍeṣu vāpīpalvalasānuṣu ,
kānaneṣu ca ramyeṣu vijahrurmuditā janāḥ.
kānaneṣu ca ramyeṣu vijahrurmuditā janāḥ.
9.
nadīṣu vanakhaṇḍeṣu vāpīpalvalasānuṣu
kānaneṣu ca ramyeṣu vijahruḥ muditāḥ janāḥ
kānaneṣu ca ramyeṣu vijahruḥ muditāḥ janāḥ
9.
The joyous people enjoyed themselves in rivers, in forest groves, in large ponds, small pools, and plateaus, and in charming forests.
उत्तरैः कुरुभिः सार्धं दक्षिणाः कुरवस्तदा ।
विस्पर्धमाना व्यचरंस्तथा सिद्धर्षिचारणैः ।
नाभवत्कृपणः कश्चिन्नाभवन्विधवाः स्त्रियः ॥१०॥
विस्पर्धमाना व्यचरंस्तथा सिद्धर्षिचारणैः ।
नाभवत्कृपणः कश्चिन्नाभवन्विधवाः स्त्रियः ॥१०॥
10. uttaraiḥ kurubhiḥ sārdhaṁ dakṣiṇāḥ kuravastadā ,
vispardhamānā vyacaraṁstathā siddharṣicāraṇaiḥ ,
nābhavatkṛpaṇaḥ kaścinnābhavanvidhavāḥ striyaḥ.
vispardhamānā vyacaraṁstathā siddharṣicāraṇaiḥ ,
nābhavatkṛpaṇaḥ kaścinnābhavanvidhavāḥ striyaḥ.
10.
uttaraiḥ kurubhiḥ sārdham dakṣiṇāḥ
kuravaḥ tadā vispardhamānāḥ vyacaran
tathā siddharṣicāraṇaiḥ na abhavat kṛpaṇaḥ
kaścit na abhavan vidhavāḥ striyaḥ
kuravaḥ tadā vispardhamānāḥ vyacaran
tathā siddharṣicāraṇaiḥ na abhavat kṛpaṇaḥ
kaścit na abhavan vidhavāḥ striyaḥ
10.
At that time, the southern Kurus, along with the northern Kurus, lived in a manner vying (in excellence) with the Siddhas, Ṛṣis, and Cāraṇas. No one was poor, and there were no widowed women.
तस्मिञ्जनपदे रम्ये बहवः कुरुभिः कृताः ।
कूपारामसभावाप्यो ब्राह्मणावसथास्तथा ।
भीष्मेण शास्त्रतो राजन्सर्वतः परिरक्षिते ॥११॥
कूपारामसभावाप्यो ब्राह्मणावसथास्तथा ।
भीष्मेण शास्त्रतो राजन्सर्वतः परिरक्षिते ॥११॥
11. tasmiñjanapade ramye bahavaḥ kurubhiḥ kṛtāḥ ,
kūpārāmasabhāvāpyo brāhmaṇāvasathāstathā ,
bhīṣmeṇa śāstrato rājansarvataḥ parirakṣite.
kūpārāmasabhāvāpyo brāhmaṇāvasathāstathā ,
bhīṣmeṇa śāstrato rājansarvataḥ parirakṣite.
11.
tasmin janapade ramye bahavaḥ
kurubhiḥ kṛtāḥ kūpārāmasabhāvāpyaḥ
brāhmaṇāvasathāḥ tathā bhīṣmeṇa
śāstrataḥ rājan sarvataḥ parirakṣite
kurubhiḥ kṛtāḥ kūpārāmasabhāvāpyaḥ
brāhmaṇāvasathāḥ tathā bhīṣmeṇa
śāstrataḥ rājan sarvataḥ parirakṣite
11.
O King, in that beautiful country, which was protected everywhere by Bhishma according to the constitutional law (dharma), the Kurus established many wells, groves, assembly halls, water reservoirs, and settlements for brahmins.
बभूव रमणीयश्च चैत्ययूपशताङ्कितः ।
स देशः परराष्ट्राणि प्रतिगृह्याभिवर्धितः ।
भीष्मेण विहितं राष्ट्रे धर्मचक्रमवर्तत ॥१२॥
स देशः परराष्ट्राणि प्रतिगृह्याभिवर्धितः ।
भीष्मेण विहितं राष्ट्रे धर्मचक्रमवर्तत ॥१२॥
12. babhūva ramaṇīyaśca caityayūpaśatāṅkitaḥ ,
sa deśaḥ pararāṣṭrāṇi pratigṛhyābhivardhitaḥ ,
bhīṣmeṇa vihitaṁ rāṣṭre dharmacakramavartata.
sa deśaḥ pararāṣṭrāṇi pratigṛhyābhivardhitaḥ ,
bhīṣmeṇa vihitaṁ rāṣṭre dharmacakramavartata.
12.
babhūva ramaṇīyaḥ ca caityayūpaśatāṅkitaḥ
sa deśaḥ pararāṣṭrāṇi
pratigṛhya abhivardhitaḥ bhīṣmeṇa
vihitam rāṣṭre dharmacakram avartata
sa deśaḥ pararāṣṭrāṇi
pratigṛhya abhivardhitaḥ bhīṣmeṇa
vihitam rāṣṭre dharmacakram avartata
12.
That country became beautiful, adorned with hundreds of shrines and sacrificial posts. That land prospered, having received tributes from foreign kingdoms. The wheel of natural law (dharma), established by Bhishma in the realm, continued to prevail.
क्रियमाणेषु कृत्येषु कुमाराणां महात्मनाम् ।
पौरजानपदाः सर्वे बभूवुः सततोत्सवाः ॥१३॥
पौरजानपदाः सर्वे बभूवुः सततोत्सवाः ॥१३॥
13. kriyamāṇeṣu kṛtyeṣu kumārāṇāṁ mahātmanām ,
paurajānapadāḥ sarve babhūvuḥ satatotsavāḥ.
paurajānapadāḥ sarve babhūvuḥ satatotsavāḥ.
13.
kriyamāṇeṣu kṛtyeṣu kumārāṇām mahātmanām
paurajānapadāḥ sarve babhūvuḥ satatotsavāḥ
paurajānapadāḥ sarve babhūvuḥ satatotsavāḥ
13.
As the noble princes performed their duties, all the citizens and rural inhabitants were continually filled with festivity.
गृहेषु कुरुमुख्यानां पौराणां च नराधिप ।
दीयतां भुज्यतां चेति वाचोऽश्रूयन्त सर्वशः ॥१४॥
दीयतां भुज्यतां चेति वाचोऽश्रूयन्त सर्वशः ॥१४॥
14. gṛheṣu kurumukhyānāṁ paurāṇāṁ ca narādhipa ,
dīyatāṁ bhujyatāṁ ceti vāco'śrūyanta sarvaśaḥ.
dīyatāṁ bhujyatāṁ ceti vāco'śrūyanta sarvaśaḥ.
14.
gṛheṣu kurumukhyānām paurāṇām ca narādhipa
dīyatām bhujyatām ca iti vācaḥ aśrūyanta sarvaśaḥ
dīyatām bhujyatām ca iti vācaḥ aśrūyanta sarvaśaḥ
14.
O King, in the homes of the principal Kurus and the citizens, exclamations of 'Let it be given!' and 'Let it be enjoyed!' were heard everywhere.
धृतराष्ट्रश्च पाण्डुश्च विदुरश्च महामतिः ।
जन्मप्रभृति भीष्मेण पुत्रवत्परिपालिताः ॥१५॥
जन्मप्रभृति भीष्मेण पुत्रवत्परिपालिताः ॥१५॥
15. dhṛtarāṣṭraśca pāṇḍuśca viduraśca mahāmatiḥ ,
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravatparipālitāḥ.
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravatparipālitāḥ.
15.
dhṛtarāṣṭraḥ ca pāṇḍuḥ ca viduraḥ ca mahāmatiḥ
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravat paripālitāḥ
janmaprabhṛti bhīṣmeṇa putravat paripālitāḥ
15.
Dhṛtarāṣṭra, Pāṇḍu, and the wise Vidura were cared for by Bhīṣma from birth as if they were his own children.
संस्कारैः संस्कृतास्ते तु व्रताध्ययनसंयुताः ।
श्रमव्यायामकुशलाः समपद्यन्त यौवनम् ॥१६॥
श्रमव्यायामकुशलाः समपद्यन्त यौवनम् ॥१६॥
16. saṁskāraiḥ saṁskṛtāste tu vratādhyayanasaṁyutāḥ ,
śramavyāyāmakuśalāḥ samapadyanta yauvanam.
śramavyāyāmakuśalāḥ samapadyanta yauvanam.
16.
saṃskāraiḥ saṃskṛtāḥ te tu vratādhyayanasaṃyutāḥ
śramavyāyāmakuśalāḥ samapadyanta yauvanam
śramavyāyāmakuśalāḥ samapadyanta yauvanam
16.
Cultivated by the purificatory rites (saṃskāras), and endowed with vows and scriptural study, they became skilled in effort and physical training as they entered youth.
धनुर्वेदेऽश्वपृष्ठे च गदायुद्धेऽसिचर्मणि ।
तथैव गजशिक्षायां नीतिशास्त्रे च पारगाः ॥१७॥
तथैव गजशिक्षायां नीतिशास्त्रे च पारगाः ॥१७॥
17. dhanurvede'śvapṛṣṭhe ca gadāyuddhe'sicarmaṇi ,
tathaiva gajaśikṣāyāṁ nītiśāstre ca pāragāḥ.
tathaiva gajaśikṣāyāṁ nītiśāstre ca pāragāḥ.
17.
dhanurvede aśvapṛṣṭhe ca gadāyuddhe asicarmaṇi
tathā eva gajaśikṣāyām nītiśāstre ca pāragāḥ
tathā eva gajaśikṣāyām nītiśāstre ca pāragāḥ
17.
They were proficient in archery (dhanurveda), on horseback, in mace-fighting (gadāyuddha), and with sword and shield. Similarly, they were experts in elephant training (gajaśikṣā) and political science (nītiśāstra).
इतिहासपुराणेषु नानाशिक्षासु चाभिभो ।
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञाः सर्वत्र कृतनिश्रमाः ॥१८॥
वेदवेदाङ्गतत्त्वज्ञाः सर्वत्र कृतनिश्रमाः ॥१८॥
18. itihāsapurāṇeṣu nānāśikṣāsu cābhibho ,
vedavedāṅgatattvajñāḥ sarvatra kṛtaniśramāḥ.
vedavedāṅgatattvajñāḥ sarvatra kṛtaniśramāḥ.
18.
itihāsapurāṇeṣu nānāśikṣāsu ca abhibho
vedavedāṅgatattvajñāḥ sarvatra kṛtaniśramāḥ
vedavedāṅgatattvajñāḥ sarvatra kṛtaniśramāḥ
18.
O Lord, they were also experts in the epics (itihāsas) and ancient narratives (purāṇas), and in various teachings. They knew the essence of the Vedas and Vedāṅgas, having made efforts in all fields.
पाण्डुर्धनुषि विक्रान्तो नरेभ्योऽभ्यधिकोऽभवत् ।
अत्यन्यान्बलवानासीद्धृतराष्ट्रो महीपतिः ॥१९॥
अत्यन्यान्बलवानासीद्धृतराष्ट्रो महीपतिः ॥१९॥
19. pāṇḍurdhanuṣi vikrānto narebhyo'bhyadhiko'bhavat ,
atyanyānbalavānāsīddhṛtarāṣṭro mahīpatiḥ.
atyanyānbalavānāsīddhṛtarāṣṭro mahīpatiḥ.
19.
pāṇḍuḥ dhanuṣi vikrāntaḥ narebhyaḥ abhyadhikaḥ
abhavat ati anyān balavān āsīt dhṛtarāṣṭraḥ mahīpatiḥ
abhavat ati anyān balavān āsīt dhṛtarāṣṭraḥ mahīpatiḥ
19.
Pāṇḍu became superior to other men in valor with the bow. Dhṛtarāṣṭra, the king, was strong, surpassing all others.
त्रिषु लोकेषु न त्वासीत्कश्चिद्विदुरसंमितः ।
धर्मनित्यस्ततो राजन्धर्मे च परमं गतः ॥२०॥
धर्मनित्यस्ततो राजन्धर्मे च परमं गतः ॥२०॥
20. triṣu lokeṣu na tvāsītkaścidvidurasaṁmitaḥ ,
dharmanityastato rājandharme ca paramaṁ gataḥ.
dharmanityastato rājandharme ca paramaṁ gataḥ.
20.
triṣu lokeṣu na tu āsīt kaścit vidurasaṃmitaḥ
dharmanityaḥ tataḥ rājan dharme ca paramam gataḥ
dharmanityaḥ tataḥ rājan dharme ca paramam gataḥ
20.
And indeed, in the three worlds, there was no one equal to Vidura. Therefore, O king, he was always steadfast in natural law (dharma) and had attained the highest in natural law (dharma).
प्रनष्टं शंतनोर्वंशं समीक्ष्य पुनरुद्धृतम् ।
ततो निर्वचनं लोके सर्वराष्ट्रेष्ववर्तत ॥२१॥
ततो निर्वचनं लोके सर्वराष्ट्रेष्ववर्तत ॥२१॥
21. pranaṣṭaṁ śaṁtanorvaṁśaṁ samīkṣya punaruddhṛtam ,
tato nirvacanaṁ loke sarvarāṣṭreṣvavartata.
tato nirvacanaṁ loke sarvarāṣṭreṣvavartata.
21.
pranaṣṭam śaṃtanoḥ vaṃśam samīkṣya punaḥ uddhṛtam
tataḥ nirvacanam loke sarvarāṣṭreṣu avartata
tataḥ nirvacanam loke sarvarāṣṭreṣu avartata
21.
Having seen Śaṃtanu's lineage, which had been destroyed, restored again, a proverb then spread among people throughout all kingdoms.
वीरसूनां काशिसुते देशानां कुरुजाङ्गलम् ।
सर्वधर्मविदां भीष्मः पुराणां गजसाह्वयम् ॥२२॥
सर्वधर्मविदां भीष्मः पुराणां गजसाह्वयम् ॥२२॥
22. vīrasūnāṁ kāśisute deśānāṁ kurujāṅgalam ,
sarvadharmavidāṁ bhīṣmaḥ purāṇāṁ gajasāhvayam.
sarvadharmavidāṁ bhīṣmaḥ purāṇāṁ gajasāhvayam.
22.
vīrasūnām kāśisute deśānām kurujāṅgalam
sarvadharma-vidām bhīṣmaḥ purāṇām gajasāhvayam
sarvadharma-vidām bhīṣmaḥ purāṇām gajasāhvayam
22.
Among women who bore heroes, [pre-eminent is] the daughter of Kāśi; among countries, Kuru-jāṅgala; among all who know natural law (dharma), Bhīṣma; and among cities, Hastinapura.
धृतराष्ट्रस्त्वचक्षुष्ट्वाद्राज्यं न प्रत्यपद्यत ।
करणत्वाच्च विदुरः पाण्डुरासीन्महीपतिः ॥२३॥
करणत्वाच्च विदुरः पाण्डुरासीन्महीपतिः ॥२३॥
23. dhṛtarāṣṭrastvacakṣuṣṭvādrājyaṁ na pratyapadyata ,
karaṇatvācca viduraḥ pāṇḍurāsīnmahīpatiḥ.
karaṇatvācca viduraḥ pāṇḍurāsīnmahīpatiḥ.
23.
dhṛtarāṣṭraḥ tu achakṣuṣṭvāt rājyam na pratyapadyata
karaṇatvāt ca viduraḥ pāṇḍuḥ āsīt mahīpatiḥ
karaṇatvāt ca viduraḥ pāṇḍuḥ āsīt mahīpatiḥ
23.
But Dhṛtarāṣṭra did not obtain the kingdom because of his blindness. And due to Vidura's (birth-related) disqualification, Pāṇḍu became the king.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102 (current chapter)
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47