महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-109
सुपर्ण उवाच ।
यस्मादुत्तार्यते पापाद्यस्मान्निःश्रेयसोऽश्नुते ।
तस्मादुत्तारणफलादुत्तरेत्युच्यते बुधैः ॥१॥
यस्मादुत्तार्यते पापाद्यस्मान्निःश्रेयसोऽश्नुते ।
तस्मादुत्तारणफलादुत्तरेत्युच्यते बुधैः ॥१॥
1. suparṇa uvāca ,
yasmāduttāryate pāpādyasmānniḥśreyaso'śnute ,
tasmāduttāraṇaphalāduttaretyucyate budhaiḥ.
yasmāduttāryate pāpādyasmānniḥśreyaso'śnute ,
tasmāduttāraṇaphalāduttaretyucyate budhaiḥ.
1.
suparṇa uvāca yasmāt uttāryate pāpāt yasmāt niḥśreyasaḥ
aśnute tasmāt uttāraṇaphalāt uttarā iti ucyate budhaiḥ
aśnute tasmāt uttāraṇaphalāt uttarā iti ucyate budhaiḥ
1.
Suparṇa said: Because one is liberated from sin (pāpa) and attains the highest good (niḥśreyasa) from it, therefore, it is called "Uttara" by the wise, due to its fruit of liberation.
उत्तरस्य हिरण्यस्य परिवापस्य गालव ।
मार्गः पश्चिमपूर्वाभ्यां दिग्भ्यां वै मध्यमः स्मृतः ॥२॥
मार्गः पश्चिमपूर्वाभ्यां दिग्भ्यां वै मध्यमः स्मृतः ॥२॥
2. uttarasya hiraṇyasya parivāpasya gālava ,
mārgaḥ paścimapūrvābhyāṁ digbhyāṁ vai madhyamaḥ smṛtaḥ.
mārgaḥ paścimapūrvābhyāṁ digbhyāṁ vai madhyamaḥ smṛtaḥ.
2.
uttarasya hiraṇyasya parivāpasya gālava mārgaḥ
paścimapurvābhyām digbhyām vai madhyamaḥ smṛtaḥ
paścimapurvābhyām digbhyām vai madhyamaḥ smṛtaḥ
2.
O Gālava, the path to the golden enclosure (parivāpa) of Uttara is indeed considered the middle one, lying between the western and eastern directions.
अस्यां दिशि वरिष्ठायामुत्तरायां द्विजर्षभ ।
नासौम्यो नाविधेयात्मा नाधर्म्यो वसते जनः ॥३॥
नासौम्यो नाविधेयात्मा नाधर्म्यो वसते जनः ॥३॥
3. asyāṁ diśi variṣṭhāyāmuttarāyāṁ dvijarṣabha ,
nāsaumyo nāvidheyātmā nādharmyo vasate janaḥ.
nāsaumyo nāvidheyātmā nādharmyo vasate janaḥ.
3.
asyām diśi variṣṭhāyām uttarāyām dvijarṣabha na
asaumyaḥ na avidheyātmā na adharmyaḥ vasate janaḥ
asaumyaḥ na avidheyātmā na adharmyaḥ vasate janaḥ
3.
O best among the twice-born, in this most excellent northern direction, no person dwells who is unkind, intractable (ātman), or unrighteous (dharma).
अत्र नारायणः कृष्णो जिष्णुश्चैव नरोत्तमः ।
बदर्यामाश्रमपदे तथा ब्रह्मा च शाश्वतः ॥४॥
बदर्यामाश्रमपदे तथा ब्रह्मा च शाश्वतः ॥४॥
4. atra nārāyaṇaḥ kṛṣṇo jiṣṇuścaiva narottamaḥ ,
badaryāmāśramapade tathā brahmā ca śāśvataḥ.
badaryāmāśramapade tathā brahmā ca śāśvataḥ.
4.
atra nārāyaṇaḥ kṛṣṇaḥ jiṣṇuḥ ca eva narottamaḥ
badaryām āśramapade tathā brahmā ca śāśvataḥ
badaryām āśramapade tathā brahmā ca śāśvataḥ
4.
Here, in the hermitage (āśrama) of Badarī, dwell Nārāyaṇa, Kṛṣṇa, and indeed Jiṣṇu, who is the best among men, and also the eternal Brahmā.
अत्र वै हिमवत्पृष्ठे नित्यमास्ते महेश्वरः ।
अत्र राज्येन विप्राणां चन्द्रमाश्चाभ्यषिच्यत ॥५॥
अत्र राज्येन विप्राणां चन्द्रमाश्चाभ्यषिच्यत ॥५॥
5. atra vai himavatpṛṣṭhe nityamāste maheśvaraḥ ,
atra rājyena viprāṇāṁ candramāścābhyaṣicyata.
atra rājyena viprāṇāṁ candramāścābhyaṣicyata.
5.
atra vai himavatpṛṣṭhe nityam āste maheśvaraḥ
atra rājyena viprāṇām candramāḥ ca abhyaṣicyata
atra rājyena viprāṇām candramāḥ ca abhyaṣicyata
5.
Here, indeed, Maheśvara always resides on the slopes of the Himalayas. And it was here that Candramā (the moon-god) was consecrated by the Brahmins with sovereignty.
अत्र गङ्गां महादेवः पतन्तीं गगनाच्च्युताम् ।
प्रतिगृह्य ददौ लोके मानुषे ब्रह्मवित्तम ॥६॥
प्रतिगृह्य ददौ लोके मानुषे ब्रह्मवित्तम ॥६॥
6. atra gaṅgāṁ mahādevaḥ patantīṁ gaganāccyutām ,
pratigṛhya dadau loke mānuṣe brahmavittama.
pratigṛhya dadau loke mānuṣe brahmavittama.
6.
atra gaṅgām mahādevaḥ patantīm gaganāt cyutām
pratigṛhya dadau loke mānuṣe brahmavittama
pratigṛhya dadau loke mānuṣe brahmavittama
6.
O best knower of Brahman, here Mahādeva, having received the Gaṅgā who was falling, having fallen from the sky, gave her to the human world.
अत्र देव्या तपस्तप्तं महेश्वरपरीप्सया ।
अत्र कामश्च रोषश्च शैलश्चोमा च संबभुः ॥७॥
अत्र कामश्च रोषश्च शैलश्चोमा च संबभुः ॥७॥
7. atra devyā tapastaptaṁ maheśvaraparīpsayā ,
atra kāmaśca roṣaśca śailaścomā ca saṁbabhuḥ.
atra kāmaśca roṣaśca śailaścomā ca saṁbabhuḥ.
7.
atra devyā tapas taptam maheśvaraparīpsayā atra
kāmaḥ ca roṣaḥ ca śailaḥ ca umā ca saṃbabhūḥ
kāmaḥ ca roṣaḥ ca śailaḥ ca umā ca saṃbabhūḥ
7.
Here, the Goddess performed austerities (tapas) desiring to obtain Maheśvara (Śiva). It was here that Kāma (the god of love), anger, the mountain (Himālaya), and Umā herself became manifest.
अत्र राक्षसयक्षाणां गन्धर्वाणां च गालव ।
आधिपत्येन कैलासे धनदोऽप्यभिषेचितः ॥८॥
आधिपत्येन कैलासे धनदोऽप्यभिषेचितः ॥८॥
8. atra rākṣasayakṣāṇāṁ gandharvāṇāṁ ca gālava ,
ādhipatyena kailāse dhanado'pyabhiṣecitaḥ.
ādhipatyena kailāse dhanado'pyabhiṣecitaḥ.
8.
atra rākṣasayakṣāṇām gandharvāṇām ca gālava
ādhipatyena kailāse dhanadaḥ api abhiṣecitaḥ
ādhipatyena kailāse dhanadaḥ api abhiṣecitaḥ
8.
O Gālava, it was here on Mount Kailāsa that Dhanada (Kubera) was also consecrated with sovereignty over the Rākṣasas, Yakṣas, and Gandharvas.
अत्र चैत्ररथं रम्यमत्र वैखानसाश्रमः ।
अत्र मन्दाकिनी चैव मन्दरश्च द्विजर्षभ ॥९॥
अत्र मन्दाकिनी चैव मन्दरश्च द्विजर्षभ ॥९॥
9. atra caitrarathaṁ ramyamatra vaikhānasāśramaḥ ,
atra mandākinī caiva mandaraśca dvijarṣabha.
atra mandākinī caiva mandaraśca dvijarṣabha.
9.
atra caitraratham ramyam atra vaikhānasāśramaḥ
atra mandākinī ca eva mandaraḥ ca dvijarṣabha
atra mandākinī ca eva mandaraḥ ca dvijarṣabha
9.
O best of Brahmins (dvijarṣabha), here is the beautiful Caitraratha garden, and here is the hermitage (āśrama) of the Vaikhānasa ascetics. It is also here that the Mandākinī river and Mount Mandara are found.
अत्र सौगन्धिकवनं नैरृतैरभिरक्ष्यते ।
शाड्वलं कदलीस्कन्धमत्र संतानका नगाः ॥१०॥
शाड्वलं कदलीस्कन्धमत्र संतानका नगाः ॥१०॥
10. atra saugandhikavanaṁ nairṛtairabhirakṣyate ,
śāḍvalaṁ kadalīskandhamatra saṁtānakā nagāḥ.
śāḍvalaṁ kadalīskandhamatra saṁtānakā nagāḥ.
10.
atra saugandhikavanam nairṛtaiḥ abhirakṣyate
śāḍvalam kadalīskandham atra saṃtānakāḥ nagāḥ
śāḍvalam kadalīskandham atra saṃtānakāḥ nagāḥ
10.
Here, the fragrant Saugandhika forest is guarded by the Nairṛtas. Here are grassy areas, banana groves, and the Santānaka trees.
अत्र संयमनित्यानां सिद्धानां स्वैरचारिणाम् ।
विमानान्यनुरूपाणि कामभोग्यानि गालव ॥११॥
विमानान्यनुरूपाणि कामभोग्यानि गालव ॥११॥
11. atra saṁyamanityānāṁ siddhānāṁ svairacāriṇām ,
vimānānyanurūpāṇi kāmabhogyāni gālava.
vimānānyanurūpāṇi kāmabhogyāni gālava.
11.
atra saṃyamana-nityānām siddhānām svaira-cāriṇām
vimānāni anurūpāṇi kāma-bhogyāni gālava
vimānāni anurūpāṇi kāma-bhogyāni gālava
11.
Here, O Gālava, are the celestial chariots belonging to the perfected beings, who are ever-disciplined and move about freely. These chariots are suitable for them and enjoyable at will.
अत्र ते ऋषयः सप्त देवी चारुन्धती तथा ।
अत्र तिष्ठति वै स्वातिरत्रास्या उदयः स्मृतः ॥१२॥
अत्र तिष्ठति वै स्वातिरत्रास्या उदयः स्मृतः ॥१२॥
12. atra te ṛṣayaḥ sapta devī cārundhatī tathā ,
atra tiṣṭhati vai svātiratrāsyā udayaḥ smṛtaḥ.
atra tiṣṭhati vai svātiratrāsyā udayaḥ smṛtaḥ.
12.
atra te ṛṣayaḥ sapta devī cārundhatī tathā atra
tiṣṭhati vai svātiḥ atra asyāḥ udayaḥ smṛtaḥ
tiṣṭhati vai svātiḥ atra asyāḥ udayaḥ smṛtaḥ
12.
Here reside those seven prominent sages, and also the goddess Cārundhatī. Indeed, the star Svāti (Arcturus) stays here; its rising is observed from this very spot.
अत्र यज्ञं समारुह्य ध्रुवं स्थाता पितामहः ।
ज्योतींषि चन्द्रसूर्यौ च परिवर्तन्ति नित्यशः ॥१३॥
ज्योतींषि चन्द्रसूर्यौ च परिवर्तन्ति नित्यशः ॥१३॥
13. atra yajñaṁ samāruhya dhruvaṁ sthātā pitāmahaḥ ,
jyotīṁṣi candrasūryau ca parivartanti nityaśaḥ.
jyotīṁṣi candrasūryau ca parivartanti nityaśaḥ.
13.
atra yajñam samāruhya dhruvam sthātā pitāmahaḥ
jyotīṃṣi candrasūryau ca parivartanti nityaśaḥ
jyotīṃṣi candrasūryau ca parivartanti nityaśaḥ
13.
atra pitāmahaḥ yajñam samāruhya dhruvam sthātā
candrasūryau ca jyotīṃṣi nityaśaḥ parivartanti
candrasūryau ca jyotīṃṣi nityaśaḥ parivartanti
13.
Here, Pitāmaha (Brahmā) will surely take his place, having ascended to the Vedic ritual (yajña). And the luminaries (jyotīṃṣi), the moon and the sun, revolve eternally.
अत्र गायन्तिकाद्वारं रक्षन्ति द्विजसत्तमाः ।
धामा नाम महात्मानो मुनयः सत्यवादिनः ॥१४॥
धामा नाम महात्मानो मुनयः सत्यवादिनः ॥१४॥
14. atra gāyantikādvāraṁ rakṣanti dvijasattamāḥ ,
dhāmā nāma mahātmāno munayaḥ satyavādinaḥ.
dhāmā nāma mahātmāno munayaḥ satyavādinaḥ.
14.
atra gāyantikādvāram rakṣanti dvijasattamāḥ
dhāmā nāma mahātmanaḥ munayaḥ satyavādinaḥ
dhāmā nāma mahātmanaḥ munayaḥ satyavādinaḥ
14.
Here, the excellent twice-born (dvija) individuals, specifically the great-souled, truth-telling sages named Dhāmā, guard the Gāyantikā gate.
न तेषां ज्ञायते सूतिर्नाकृतिर्न तपश्चितम् ।
परिवर्तसहस्राणि कामभोग्यानि गालव ॥१५॥
परिवर्तसहस्राणि कामभोग्यानि गालव ॥१५॥
15. na teṣāṁ jñāyate sūtirnākṛtirna tapaścitam ,
parivartasahasrāṇi kāmabhogyāni gālava.
parivartasahasrāṇi kāmabhogyāni gālava.
15.
na teṣām jñāyate sūtiḥ na ākṛtiḥ na tapas
citam parivartasahasrāṇi kāmabhogyāni gālava
citam parivartasahasrāṇi kāmabhogyāni gālava
15.
O Gālava, neither their origin, their form, nor their accumulated austerity (tapas) are known. For thousands of cycles, they pursue objects of desire.
यथा यथा प्रविशति तस्मात्परतरं नरः ।
तथा तथा द्विजश्रेष्ठ प्रविलीयति गालव ॥१६॥
तथा तथा द्विजश्रेष्ठ प्रविलीयति गालव ॥१६॥
16. yathā yathā praviśati tasmātparataraṁ naraḥ ,
tathā tathā dvijaśreṣṭha pravilīyati gālava.
tathā tathā dvijaśreṣṭha pravilīyati gālava.
16.
yathā yathā praviśati tasmāt parataram naraḥ
tathā tathā dvijaśreṣṭha pravilīyati gālava
tathā tathā dvijaśreṣṭha pravilīyati gālava
16.
O Gālava, O best of brahmins (dvija), the more a person (naraḥ) enters into that supreme reality, the more he dissolves and merges into it.
न तत्केनचिदन्येन गतपूर्वं द्विजर्षभ ।
ऋते नारायणं देवं नरं वा जिष्णुमव्ययम् ॥१७॥
ऋते नारायणं देवं नरं वा जिष्णुमव्ययम् ॥१७॥
17. na tatkenacidanyena gatapūrvaṁ dvijarṣabha ,
ṛte nārāyaṇaṁ devaṁ naraṁ vā jiṣṇumavyayam.
ṛte nārāyaṇaṁ devaṁ naraṁ vā jiṣṇumavyayam.
17.
na tat kenacit anyena gatapūrvam dvijarṣabha
ṛte nārāyaṇam devam naram vā jiṣṇum avyayam
ṛte nārāyaṇam devam naram vā jiṣṇum avyayam
17.
O best of brahmins (dvijarṣabha), that place (or state) has never been reached before by anyone else, except for the divine Nārāyaṇa, or the victorious, imperishable Nara.
अत्र कैलासमित्युक्तं स्थानमैलविलस्य तत् ।
अत्र विद्युत्प्रभा नाम जज्ञिरेऽप्सरसो दश ॥१८॥
अत्र विद्युत्प्रभा नाम जज्ञिरेऽप्सरसो दश ॥१८॥
18. atra kailāsamityuktaṁ sthānamailavilasya tat ,
atra vidyutprabhā nāma jajñire'psaraso daśa.
atra vidyutprabhā nāma jajñire'psaraso daśa.
18.
atra kailāsam iti uktam sthānam ailavilasyā tat
atra vidyutprabhā nāma jajñire apsarasaḥ daśa
atra vidyutprabhā nāma jajñire apsarasaḥ daśa
18.
Here, this is called the place (sthāna) of Ailavila, namely Kailāsa. And here, ten Apsarasas named Vidyutprabhā were born.
अत्र विष्णुपदं नाम क्रमता विष्णुना कृतम् ।
त्रिलोकविक्रमे ब्रह्मन्नुत्तरां दिशमाश्रितम् ॥१९॥
त्रिलोकविक्रमे ब्रह्मन्नुत्तरां दिशमाश्रितम् ॥१९॥
19. atra viṣṇupadaṁ nāma kramatā viṣṇunā kṛtam ,
trilokavikrame brahmannuttarāṁ diśamāśritam.
trilokavikrame brahmannuttarāṁ diśamāśritam.
19.
atra viṣṇupadam nāma kramatā viṣṇunā kṛtam
trilokavikrame brahman uttarām diśam āśritam
trilokavikrame brahman uttarām diśam āśritam
19.
O Brahmin, here is a place named Viṣṇupada, which was created by Viṣṇu through his stride during the conquest of the three worlds, and it is situated in the northern direction.
अत्र राज्ञा मरुत्तेन यज्ञेनेष्टं द्विजोत्तम ।
उशीरबीजे विप्रर्षे यत्र जाम्बूनदं सरः ॥२०॥
उशीरबीजे विप्रर्षे यत्र जाम्बूनदं सरः ॥२०॥
20. atra rājñā maruttena yajñeneṣṭaṁ dvijottama ,
uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadaṁ saraḥ.
uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadaṁ saraḥ.
20.
atra rājñā maruttena yajñena iṣṭam dvijottama
uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadam saraḥ
uśīrabīje viprarṣe yatra jāmbūnadam saraḥ
20.
dvijottama viprarṣe atra uśīrabīje yatra
jāmbūnadam saraḥ rājñā maruttena yajñena iṣṭam
jāmbūnadam saraḥ rājñā maruttena yajñena iṣṭam
20.
O best of the Brahmins (dvijottama), O sage among Brahmins (viprarṣi), it was here in Uśīrabīja, at the location of a golden lake, that King Marutta performed a Vedic ritual (yajña).
जीमूतस्यात्र विप्रर्षेरुपतस्थे महात्मनः ।
साक्षाद्धैमवतः पुण्यो विमलः कमलाकरः ॥२१॥
साक्षाद्धैमवतः पुण्यो विमलः कमलाकरः ॥२१॥
21. jīmūtasyātra viprarṣerupatasthe mahātmanaḥ ,
sākṣāddhaimavataḥ puṇyo vimalaḥ kamalākaraḥ.
sākṣāddhaimavataḥ puṇyo vimalaḥ kamalākaraḥ.
21.
jīmūtasya atra viprarṣeḥ upatasthe mahātmanaḥ
sākṣāt haimavataḥ puṇyaḥ vimalaḥ kamalākaraḥ
sākṣāt haimavataḥ puṇyaḥ vimalaḥ kamalākaraḥ
21.
Here, for the great-souled (mahātman) sage (viprarṣi) Jīmūta, a sacred, pure lotus lake, directly from the Himalayas, appeared.
ब्राह्मणेषु च यत्कृत्स्नं स्वन्तं कृत्वा धनं महत् ।
वव्रे वनं महर्षिः स जैमूतं तद्वनं ततः ॥२२॥
वव्रे वनं महर्षिः स जैमूतं तद्वनं ततः ॥२२॥
22. brāhmaṇeṣu ca yatkṛtsnaṁ svantaṁ kṛtvā dhanaṁ mahat ,
vavre vanaṁ maharṣiḥ sa jaimūtaṁ tadvanaṁ tataḥ.
vavre vanaṁ maharṣiḥ sa jaimūtaṁ tadvanaṁ tataḥ.
22.
brāhmaṇeṣu ca yat kṛtsnam svantam kṛtvā dhanam mahat
vavre vanam maharṣiḥ saḥ jaimūtam tat vanam tataḥ
vavre vanam maharṣiḥ saḥ jaimūtam tat vanam tataḥ
22.
And that great sage (maharṣi) Jaimūta, after completely giving away all his vast wealth (dhana) to the brahmins, then chose that Jaimūta forest as his dwelling.
अत्र नित्यं दिशापालाः सायं प्रातर्द्विजर्षभ ।
कस्य कार्यं किमिति वै परिक्रोशन्ति गालव ॥२३॥
कस्य कार्यं किमिति वै परिक्रोशन्ति गालव ॥२३॥
23. atra nityaṁ diśāpālāḥ sāyaṁ prātardvijarṣabha ,
kasya kāryaṁ kimiti vai parikrośanti gālava.
kasya kāryaṁ kimiti vai parikrośanti gālava.
23.
atra nityam diśāpālāḥ sāyam prātar dvijarṣabha
kasya kāryam kim iti vai parikrośanti gālava
kasya kāryam kim iti vai parikrośanti gālava
23.
Here, O best among the twice-born (dvijarṣabha), O Gālava, the guardians of the directions (diśāpālāḥ) constantly proclaim, both evening and morning, 'Whose task is this, and what is to be done?'
एवमेषा द्विजश्रेष्ठ गुणैरन्यैर्दिगुत्तरा ।
उत्तरेति परिख्याता सर्वकर्मसु चोत्तरा ॥२४॥
उत्तरेति परिख्याता सर्वकर्मसु चोत्तरा ॥२४॥
24. evameṣā dvijaśreṣṭha guṇairanyairdiguttarā ,
uttareti parikhyātā sarvakarmasu cottarā.
uttareti parikhyātā sarvakarmasu cottarā.
24.
evam eṣā dvijaśreṣṭha guṇaiḥ anyaiḥ diguttarā
uttarā iti parikhyātā sarvakarmasu ca uttarā
uttarā iti parikhyātā sarvakarmasu ca uttarā
24.
In this manner, O best among the twice-born (dvijaśreṣṭha), this Northern direction is renowned by its other qualities and is superior (uttarā) in all endeavors.
एता विस्तरशस्तात तव संकीर्तिता दिशः ।
चतस्रः क्रमयोगेन कामाशां गन्तुमिच्छसि ॥२५॥
चतस्रः क्रमयोगेन कामाशां गन्तुमिच्छसि ॥२५॥
25. etā vistaraśastāta tava saṁkīrtitā diśaḥ ,
catasraḥ kramayogena kāmāśāṁ gantumicchasi.
catasraḥ kramayogena kāmāśāṁ gantumicchasi.
25.
etā vistaraśas tāta tava saṃkīrtitā diśaḥ
catasraḥ kramayogena kāmāśām gantum icchasi
catasraḥ kramayogena kāmāśām gantum icchasi
25.
O dear one (tāta), these four directions have been described to you in detail. Do you wish to proceed to your desired destination (kāmāśām) by the proper method (kramayogena)?
उद्यतोऽहं द्विजश्रेष्ठ तव दर्शयितुं दिशः ।
पृथिवीं चाखिलां ब्रह्मंस्तस्मादारोह मां द्विज ॥२६॥
पृथिवीं चाखिलां ब्रह्मंस्तस्मादारोह मां द्विज ॥२६॥
26. udyato'haṁ dvijaśreṣṭha tava darśayituṁ diśaḥ ,
pṛthivīṁ cākhilāṁ brahmaṁstasmādāroha māṁ dvija.
pṛthivīṁ cākhilāṁ brahmaṁstasmādāroha māṁ dvija.
26.
udyataḥ aham dvijaśreṣṭha tava darśayitum diśaḥ
pṛthivīm ca akhilām brahman tasmāt āroha mām dvija
pṛthivīm ca akhilām brahman tasmāt āroha mām dvija
26.
O best among the twice-born (dvijaśreṣṭha), O Brahmin (brahman), I am prepared to show you the directions and the entire earth. Therefore, O twice-born one (dvija), please ascend upon me.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109 (current chapter)
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47