महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-61
भीष्म उवाच ।
आश्रमाणां महाबाहो शृणु सत्यपराक्रम ।
चतुर्णामिह वर्णानां कर्माणि च युधिष्ठिर ॥१॥
आश्रमाणां महाबाहो शृणु सत्यपराक्रम ।
चतुर्णामिह वर्णानां कर्माणि च युधिष्ठिर ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
āśramāṇāṁ mahābāho śṛṇu satyaparākrama ,
caturṇāmiha varṇānāṁ karmāṇi ca yudhiṣṭhira.
āśramāṇāṁ mahābāho śṛṇu satyaparākrama ,
caturṇāmiha varṇānāṁ karmāṇi ca yudhiṣṭhira.
1.
bhīṣmaḥ uvāca | āśramāṇām mahābāho śṛṇu satyaparākrama
| caturṇām iha varṇānām karmāṇi ca yudhiṣṭhira
| caturṇām iha varṇānām karmāṇi ca yudhiṣṭhira
1.
bhīṣmaḥ uvāca mahābāho satyaparākrama yudhiṣṭhira
iha caturṇām āśramāṇām ca varṇānām karmāṇi śṛṇu
iha caturṇām āśramāṇām ca varṇānām karmāṇi śṛṇu
1.
Bhishma said: O mighty-armed one, O Yudhishthira of true valor, listen now to the duties (karma) of the four social classes (varṇas) and the stages of life (āśramas).
वानप्रस्थं भैक्षचर्यां गार्हस्थ्यं च महाश्रमम् ।
ब्रह्मचर्याश्रमं प्राहुश्चतुर्थं ब्राह्मणैर्वृतम् ॥२॥
ब्रह्मचर्याश्रमं प्राहुश्चतुर्थं ब्राह्मणैर्वृतम् ॥२॥
2. vānaprasthaṁ bhaikṣacaryāṁ gārhasthyaṁ ca mahāśramam ,
brahmacaryāśramaṁ prāhuścaturthaṁ brāhmaṇairvṛtam.
brahmacaryāśramaṁ prāhuścaturthaṁ brāhmaṇairvṛtam.
2.
vānaprastham bhaikṣacaryām gārhasthyam ca mahāśramam
| brahmacaryāśramam prāhuḥ caturtham brāhmaṇaiḥ vṛtam
| brahmacaryāśramam prāhuḥ caturtham brāhmaṇaiḥ vṛtam
2.
vānaprastham bhaikṣacaryām gārhasthyam ca mahāśramam
prāhuḥ brahmacaryāśramam caturtham brāhmaṇaiḥ vṛtam
prāhuḥ brahmacaryāśramam caturtham brāhmaṇaiḥ vṛtam
2.
They declare the forest-dweller (vānaprastha) stage, the mendicant (bhaikṣacaryā) stage, and the householder (gārhasthya) stage, which is considered a great stage of life. The student (brahmacarya) stage is called the fourth, observed by Brahmins.
जटाकरणसंस्कारं द्विजातित्वमवाप्य च ।
आधानादीनि कर्माणि प्राप्य वेदमधीत्य च ॥३॥
आधानादीनि कर्माणि प्राप्य वेदमधीत्य च ॥३॥
3. jaṭākaraṇasaṁskāraṁ dvijātitvamavāpya ca ,
ādhānādīni karmāṇi prāpya vedamadhītya ca.
ādhānādīni karmāṇi prāpya vedamadhītya ca.
3.
jaṭākaraṇasaṃskāram dvijātitvam avāpya ca |
ādhānādīni karmāṇi prāpya vedam adhītya ca
ādhānādīni karmāṇi prāpya vedam adhītya ca
3.
jaṭākaraṇasaṃskāram ca dvijātitvam avāpya
vedam adhītya ca ādhānādīni karmāṇi prāpya
vedam adhītya ca ādhānādīni karmāṇi prāpya
3.
Having undergone the ritual (saṃskāra) of adopting matted hair and having attained the status of a twice-born (dvija), and having performed the Agnyādhāna and other primary Vedic duties (karma), and having studied the Veda...
सदारो वाप्यदारो वा आत्मवान्संयतेन्द्रियः ।
वानप्रस्थाश्रमं गच्छेत्कृतकृत्यो गृहाश्रमात् ॥४॥
वानप्रस्थाश्रमं गच्छेत्कृतकृत्यो गृहाश्रमात् ॥४॥
4. sadāro vāpyadāro vā ātmavānsaṁyatendriyaḥ ,
vānaprasthāśramaṁ gacchetkṛtakṛtyo gṛhāśramāt.
vānaprasthāśramaṁ gacchetkṛtakṛtyo gṛhāśramāt.
4.
sadāraḥ vā api adāraḥ vā ātmavān saṃyatendriyaḥ
| vānaprasthāśramam gacchet kṛtakṛtyaḥ gṛhāśramāt
| vānaprasthāśramam gacchet kṛtakṛtyaḥ gṛhāśramāt
4.
sadāraḥ vā api adāraḥ vā,
ātmavān saṃyatendriyaḥ,
gṛhāśramāt kṛtakṛtyaḥ vānaprasthāśramam gacchet
ātmavān saṃyatendriyaḥ,
gṛhāśramāt kṛtakṛtyaḥ vānaprasthāśramam gacchet
4.
Whether with his wife or without, a self-possessed (ātman) person with controlled senses, having fulfilled all his duties (karma) from the householder (gṛhāśrama) stage, should enter the forest-dweller (vānaprastha) stage.
तत्रारण्यकशास्त्राणि समधीत्य स धर्मवित् ।
ऊर्ध्वरेताः प्रजायित्वा गच्छत्यक्षरसात्मताम् ॥५॥
ऊर्ध्वरेताः प्रजायित्वा गच्छत्यक्षरसात्मताम् ॥५॥
5. tatrāraṇyakaśāstrāṇi samadhītya sa dharmavit ,
ūrdhvaretāḥ prajāyitvā gacchatyakṣarasātmatām.
ūrdhvaretāḥ prajāyitvā gacchatyakṣarasātmatām.
5.
tatra āraṇyakaśāstrāṇi samadhītya sa dharmavit
ūrdhvaretāḥ prajāyitvā gacchati akṣarasātmatām
ūrdhvaretāḥ prajāyitvā gacchati akṣarasātmatām
5.
sa dharmavit tatra āraṇyakaśāstrāṇi samadhītya
prajāyitvā ūrdhvaretāḥ akṣarasātmatām gacchati
prajāyitvā ūrdhvaretāḥ akṣarasātmatām gacchati
5.
There, that knower of natural law (dharma), having thoroughly studied the forest treatises and having fulfilled the duty of procreation, becomes an ascetic (ūrdhvaretas) and attains identity with the imperishable (akṣara).
एतान्येव निमित्तानि मुनीनामूर्ध्वरेतसाम् ।
कर्तव्यानीह विप्रेण राजन्नादौ विपश्चिता ॥६॥
कर्तव्यानीह विप्रेण राजन्नादौ विपश्चिता ॥६॥
6. etānyeva nimittāni munīnāmūrdhvaretasām ,
kartavyānīha vipreṇa rājannādau vipaścitā.
kartavyānīha vipreṇa rājannādau vipaścitā.
6.
etāni eva nimittāni munīnām ūrdhvaretasām
kartavyāni iha vipreṇa rājan ādau vipaścitā
kartavyāni iha vipreṇa rājan ādau vipaścitā
6.
rājan iha ādau vipaścitā vipreṇa etāni eva
ūrdhvaretasām munīnām nimittāni kartavyāni
ūrdhvaretasām munīnām nimittāni kartavyāni
6.
O King, these very observances (nimittas) of the celibate ascetics (munis, ūrdhvaretas) must be performed here, first, by a discerning Brahmin.
चरितब्रह्मचर्यस्य ब्राह्मणस्य विशां पते ।
भैक्षचर्यास्वधीकारः प्रशस्त इह मोक्षिणः ॥७॥
भैक्षचर्यास्वधीकारः प्रशस्त इह मोक्षिणः ॥७॥
7. caritabrahmacaryasya brāhmaṇasya viśāṁ pate ,
bhaikṣacaryāsvadhīkāraḥ praśasta iha mokṣiṇaḥ.
bhaikṣacaryāsvadhīkāraḥ praśasta iha mokṣiṇaḥ.
7.
caritabrahmacaryasya brāhmaṇasya viśām pate
bhaikṣacaryāsu adhikāraḥ praśastaḥ iha mokṣiṇaḥ
bhaikṣacaryāsu adhikāraḥ praśastaḥ iha mokṣiṇaḥ
7.
viśām pate iha caritabrahmacaryasya brāhmaṇasya
mokṣiṇaḥ bhaikṣacaryāsu adhikāraḥ praśastaḥ
mokṣiṇaḥ bhaikṣacaryāsu adhikāraḥ praśastaḥ
7.
O Lord of the people, for a Brahmin who has observed celibacy (brahmacarya) and desires liberation (mokṣa), the practice of mendicancy (bhaikṣacarya) is commendable here.
यत्रास्तमितशायी स्यान्निरग्निरनिकेतनः ।
यथोपलब्धजीवी स्यान्मुनिर्दान्तो जितेन्द्रियः ॥८॥
यथोपलब्धजीवी स्यान्मुनिर्दान्तो जितेन्द्रियः ॥८॥
8. yatrāstamitaśāyī syānniragniraniketanaḥ ,
yathopalabdhajīvī syānmunirdānto jitendriyaḥ.
yathopalabdhajīvī syānmunirdānto jitendriyaḥ.
8.
yatra astamitaśāyī syāt niragniḥ aniketanaḥ
yathopalabdhajīvī syāt muniḥ dāntaḥ jitendriyaḥ
yathopalabdhajīvī syāt muniḥ dāntaḥ jitendriyaḥ
8.
muniḥ dāntaḥ jitendriyaḥ syāt (yaḥ) niragniḥ
aniketanaḥ astamitaśāyī yathopalabdhajīvī (ca) syāt
aniketanaḥ astamitaśāyī yathopalabdhajīvī (ca) syāt
8.
An ascetic (muni) should be one who sleeps wherever dusk finds him, without a sacred fire (niragni), homeless (aniketana), living on whatever he obtains, self-controlled (dānta), and with senses conquered (jitendriya).
निराशीः स्यात्सर्वसमो निर्भोगो निर्विकारवान् ।
विप्रः क्षेमाश्रमं प्राप्तो गच्छत्यक्षरसात्मताम् ॥९॥
विप्रः क्षेमाश्रमं प्राप्तो गच्छत्यक्षरसात्मताम् ॥९॥
9. nirāśīḥ syātsarvasamo nirbhogo nirvikāravān ,
vipraḥ kṣemāśramaṁ prāpto gacchatyakṣarasātmatām.
vipraḥ kṣemāśramaṁ prāpto gacchatyakṣarasātmatām.
9.
nirāśīḥ syāt sarvasamaḥ nirbhogaḥ nirvikāravān
vipraḥ kṣemāśramam prāptaḥ gacchati akṣarasātmatām
vipraḥ kṣemāśramam prāptaḥ gacchati akṣarasātmatām
9.
vipraḥ nirāśīḥ sarvasamaḥ nirbhogaḥ nirvikāravān
syāt kṣemāśramam prāptaḥ akṣarasātmatām gacchati
syāt kṣemāśramam prāptaḥ akṣarasātmatām gacchati
9.
A wise person (vipra) who is free from desires, impartial towards all, unattached to worldly enjoyments, and free from mental fluctuations, having reached a state of peace, attains identity with the imperishable (brahman).
अधीत्य वेदान्कृतसर्वकृत्यः संतानमुत्पाद्य सुखानि भुक्त्वा ।
समाहितः प्रचरेद्दुश्चरं तं गार्हस्थ्यधर्मं मुनिधर्मदृष्टम् ॥१०॥
समाहितः प्रचरेद्दुश्चरं तं गार्हस्थ्यधर्मं मुनिधर्मदृष्टम् ॥१०॥
10. adhītya vedānkṛtasarvakṛtyaḥ; saṁtānamutpādya sukhāni bhuktvā ,
samāhitaḥ pracaredduścaraṁ taṁ; gārhasthyadharmaṁ munidharmadṛṣṭam.
samāhitaḥ pracaredduścaraṁ taṁ; gārhasthyadharmaṁ munidharmadṛṣṭam.
10.
adhītya vedān kṛtasarvakṛtyaḥ
saṃtānam utpādya sukhāni bhuktvā
samāhitaḥ pracaret duścaram tam
gārhasthyadharmam munidharmadṛṣṭam
saṃtānam utpādya sukhāni bhuktvā
samāhitaḥ pracaret duścaram tam
gārhasthyadharmam munidharmadṛṣṭam
10.
vedān adhītya kṛtasarvakṛtyaḥ
saṃtānam utpādya sukhāni bhuktvā
samāhitaḥ tam duścaram munidharmadṛṣṭam
gārhasthyadharmam pracaret
saṃtānam utpādya sukhāni bhuktvā
samāhitaḥ tam duścaram munidharmadṛṣṭam
gārhasthyadharmam pracaret
10.
After having studied the Vedas, fulfilled all obligations, begotten offspring, and enjoyed worldly pleasures, a self-controlled person should then practice that difficult natural law (dharma) of a householder, as it is viewed by the natural law (dharma) of sages.
स्वदारतुष्ट ऋतुकालगामी नियोगसेवी नशठो नजिह्मः ।
मिताशनो देवपरः कृतज्ञः सत्यो मृदुश्चानृशंसः क्षमावान् ॥११॥
मिताशनो देवपरः कृतज्ञः सत्यो मृदुश्चानृशंसः क्षमावान् ॥११॥
11. svadāratuṣṭa ṛtukālagāmī; niyogasevī naśaṭho najihmaḥ ,
mitāśano devaparaḥ kṛtajñaḥ; satyo mṛduścānṛśaṁsaḥ kṣamāvān.
mitāśano devaparaḥ kṛtajñaḥ; satyo mṛduścānṛśaṁsaḥ kṣamāvān.
11.
svadāratuṣṭaḥ ṛtukālagāmī niyogasevī na śaṭhaḥ na jihmaḥ
mitāśanaḥ devaparaḥ kṛtajñaḥ satyaḥ mṛduḥ ca anṛśaṃsaḥ kṣamāvān
mitāśanaḥ devaparaḥ kṛtajñaḥ satyaḥ mṛduḥ ca anṛśaṃsaḥ kṣamāvān
11.
svadāratuṣṭaḥ ṛtukālagāmī niyogasevī
na śaṭhaḥ na jihmaḥ mitāśanaḥ
devaparaḥ kṛtajñaḥ satyaḥ
mṛduḥ ca anṛśaṃsaḥ kṣamāvān (syāt)
na śaṭhaḥ na jihmaḥ mitāśanaḥ
devaparaḥ kṛtajñaḥ satyaḥ
mṛduḥ ca anṛśaṃsaḥ kṣamāvān (syāt)
11.
Content with his own wife, approaching her at the proper season, observant of prescribed duties, he is not stubborn nor dishonest. He is moderate in his eating, devoted to the deities, grateful, truthful, gentle, benevolent, and forgiving.
दान्तो विधेयो हव्यकव्येऽप्रमत्तो अन्नस्य दाता सततं द्विजेभ्यः ।
अमत्सरी सर्वलिङ्गिप्रदाता वैताननित्यश्च गृहाश्रमी स्यात् ॥१२॥
अमत्सरी सर्वलिङ्गिप्रदाता वैताननित्यश्च गृहाश्रमी स्यात् ॥१२॥
12. dānto vidheyo havyakavye'pramatto; annasya dātā satataṁ dvijebhyaḥ ,
amatsarī sarvaliṅgipradātā; vaitānanityaśca gṛhāśramī syāt.
amatsarī sarvaliṅgipradātā; vaitānanityaśca gṛhāśramī syāt.
12.
dāntaḥ vidheyaḥ havyakavye apramattaḥ
annasya dātā satataṃ dvijebhyaḥ
amatsarī sarvaliṅgipradātā
vaitānanityaḥ ca gṛhāśramī syāt
annasya dātā satataṃ dvijebhyaḥ
amatsarī sarvaliṅgipradātā
vaitānanityaḥ ca gṛhāśramī syāt
12.
gṛhāśramī dāntaḥ vidheyaḥ havyakavye
apramattaḥ annasya dātā
satataṃ dvijebhyaḥ amatsarī
sarvaliṅgipradātā ca vaitānanityaḥ syāt
apramattaḥ annasya dātā
satataṃ dvijebhyaḥ amatsarī
sarvaliṅgipradātā ca vaitānanityaḥ syāt
12.
A householder (āśrama) should be self-controlled and obedient, vigilant in providing oblations for both gods and ancestors. He should constantly give food to Brahmins, be free from envy, provide for all religious mendicants, and always perform Vedic fire rituals (homa).
अथात्र नारायणगीतमाहुर्महर्षयस्तात महानुभावाः ।
महार्थमत्यर्थतपःप्रयुक्तं तदुच्यमानं हि मया निबोध ॥१३॥
महार्थमत्यर्थतपःप्रयुक्तं तदुच्यमानं हि मया निबोध ॥१३॥
13. athātra nārāyaṇagītamāhu;rmaharṣayastāta mahānubhāvāḥ ,
mahārthamatyarthatapaḥprayuktaṁ; taducyamānaṁ hi mayā nibodha.
mahārthamatyarthatapaḥprayuktaṁ; taducyamānaṁ hi mayā nibodha.
13.
atha atra nārāyaṇagītam āhuḥ maharṣayaḥ tāta mahānubhāvāḥ
mahārtham atyarthatapaḥprayuktam tat ucyamānam hi mayā nibodha
mahārtham atyarthatapaḥprayuktam tat ucyamānam hi mayā nibodha
13.
tāta,
atha atra mahānubhāvāḥ maharṣayaḥ mahārtham atyarthatapaḥprayuktam nārāyaṇagītam āhuḥ hi mayā ucyamānam tat nibodha
atha atra mahānubhāvāḥ maharṣayaḥ mahārtham atyarthatapaḥprayuktam nārāyaṇagītam āhuḥ hi mayā ucyamānam tat nibodha
13.
Now, dear son, the great and venerable sages declare here the teaching of Nārāyaṇa, which is of great significance and born of exceedingly severe austerity (tapas). Therefore, understand what is now being spoken by me.
सत्यार्जवं चातिथिपूजनं च धर्मस्तथार्थश्च रतिश्च दारे ।
निषेवितव्यानि सुखानि लोके ह्यस्मिन्परे चैव मतं ममैतत् ॥१४॥
निषेवितव्यानि सुखानि लोके ह्यस्मिन्परे चैव मतं ममैतत् ॥१४॥
14. satyārjavaṁ cātithipūjanaṁ ca; dharmastathārthaśca ratiśca dāre ,
niṣevitavyāni sukhāni loke; hyasminpare caiva mataṁ mamaitat.
niṣevitavyāni sukhāni loke; hyasminpare caiva mataṁ mamaitat.
14.
satyam ārjavam ca atithipūjanam ca
dharmaḥ tathā arthaḥ ca ratiḥ ca
dāre niṣevitavyāni sukhāni loke hi
asmin pare ca eva matam mama etat
dharmaḥ tathā arthaḥ ca ratiḥ ca
dāre niṣevitavyāni sukhāni loke hi
asmin pare ca eva matam mama etat
14.
satyam,
ārjavam ca,
atithipūjanam ca,
tathā dharmaḥ ca,
arthaḥ ca,
dāre ratiḥ ca – [etāni] sukhāni asmin loke pare ca eva hi niṣevitavyāni.
etat mama matam.
ārjavam ca,
atithipūjanam ca,
tathā dharmaḥ ca,
arthaḥ ca,
dāre ratiḥ ca – [etāni] sukhāni asmin loke pare ca eva hi niṣevitavyāni.
etat mama matam.
14.
Truthfulness, straightforwardness, and honoring guests, as well as one's duty (dharma), prosperity, and pleasure with one's wife – these sources of happiness should be cultivated in this world and indeed in the next. This is my conviction.
भरणं पुत्रदाराणां वेदानां पारणं तथा ।
सतां तमाश्रमं श्रेष्ठं वदन्ति परमर्षयः ॥१५॥
सतां तमाश्रमं श्रेष्ठं वदन्ति परमर्षयः ॥१५॥
15. bharaṇaṁ putradārāṇāṁ vedānāṁ pāraṇaṁ tathā ,
satāṁ tamāśramaṁ śreṣṭhaṁ vadanti paramarṣayaḥ.
satāṁ tamāśramaṁ śreṣṭhaṁ vadanti paramarṣayaḥ.
15.
bharaṇam putradārāṇām vedānām pāraṇam tathā
satām tam āśramam śreṣṭham vadanti paramarṣayaḥ
satām tam āśramam śreṣṭham vadanti paramarṣayaḥ
15.
paramarṣayaḥ putradārāṇām bharaṇam vedānām
pāraṇam tathā satām tam āśramam śreṣṭham vadanti
pāraṇam tathā satām tam āśramam śreṣṭham vadanti
15.
The supreme sages declare that this stage of life (āśrama) which involves the maintenance of sons and wives, and the study of the Vedas, and is characterized by the virtuous, is the most excellent.
एवं हि यो ब्राह्मणो यज्ञशीलो गार्हस्थ्यमध्यावसते यथावत् ।
गृहस्थवृत्तिं प्रविशोध्य सम्यक्स्वर्गे विशुद्धं फलमाप्नुते सः ॥१६॥
गृहस्थवृत्तिं प्रविशोध्य सम्यक्स्वर्गे विशुद्धं फलमाप्नुते सः ॥१६॥
16. evaṁ hi yo brāhmaṇo yajñaśīlo; gārhasthyamadhyāvasate yathāvat ,
gṛhasthavṛttiṁ praviśodhya samya;ksvarge viśuddhaṁ phalamāpnute saḥ.
gṛhasthavṛttiṁ praviśodhya samya;ksvarge viśuddhaṁ phalamāpnute saḥ.
16.
evam hi yaḥ brāhmaṇaḥ yajñaśīlaḥ
gārhasthyam adhyāvasate yathāvat
gṛhasthavṛttim praviśodhya samyak
svarge viśuddham phalam āpnute saḥ
gārhasthyam adhyāvasate yathāvat
gṛhasthavṛttim praviśodhya samyak
svarge viśuddham phalam āpnute saḥ
16.
evam hi yaḥ yajñaśīlaḥ brāhmaṇaḥ
yathāvat gārhasthyam adhyāvasate
saḥ gṛhasthavṛttim samyak praviśodhya
svarge viśuddham phalam āpnute
yathāvat gārhasthyam adhyāvasate
saḥ gṛhasthavṛttim samyak praviśodhya
svarge viśuddham phalam āpnute
16.
Indeed, any Brahmin who is devoted to performing ritual Vedic rituals (yajña) and properly conducts himself in the householder (gārhasthya) stage of life, having thoroughly purified his householder's conduct, he attains a pure reward in heaven.
तस्य देहपरित्यागादिष्टाः कामाक्षया मताः ।
आनन्त्यायोपतिष्ठन्ति सर्वतोक्षिशिरोमुखाः ॥१७॥
आनन्त्यायोपतिष्ठन्ति सर्वतोक्षिशिरोमुखाः ॥१७॥
17. tasya dehaparityāgādiṣṭāḥ kāmākṣayā matāḥ ,
ānantyāyopatiṣṭhanti sarvatokṣiśiromukhāḥ.
ānantyāyopatiṣṭhanti sarvatokṣiśiromukhāḥ.
17.
tasya deha-parityāgāt iṣṭāḥ kāmāḥ akṣayāḥ matāḥ
ānantyāya upatiṣṭhanti sarvataḥ akṣi-śiras-mukhāḥ
ānantyāya upatiṣṭhanti sarvataḥ akṣi-śiras-mukhāḥ
17.
tasya deha-parityāgāt iṣṭāḥ kāmāḥ akṣayāḥ matāḥ
sarvataḥ akṣi-śiras-mukhāḥ ānantyāya upatiṣṭhanti
sarvataḥ akṣi-śiras-mukhāḥ ānantyāya upatiṣṭhanti
17.
Upon abandoning his body, his cherished aspirations are considered imperishable (akṣaya), and they become eternally present, manifesting everywhere with eyes, heads, and mouths.
खादन्नेको जपन्नेकः सर्पन्नेको युधिष्ठिर ।
एकस्मिन्नेव आचार्ये शुश्रूषुर्मलपङ्कवान् ॥१८॥
एकस्मिन्नेव आचार्ये शुश्रूषुर्मलपङ्कवान् ॥१८॥
18. khādanneko japannekaḥ sarpanneko yudhiṣṭhira ,
ekasminneva ācārye śuśrūṣurmalapaṅkavān.
ekasminneva ācārye śuśrūṣurmalapaṅkavān.
18.
khādan ekaḥ japan ekaḥ sarpan ekaḥ yudhiṣṭhira
ekasmin eva ācārye śuśrūṣuḥ mala-paṅkavān
ekasmin eva ācārye śuśrūṣuḥ mala-paṅkavān
18.
yudhiṣṭhira ekaḥ khādan ekaḥ japan ekaḥ sarpan
ekasmin eva ācārye śuśrūṣuḥ mala-paṅkavān
ekasmin eva ācārye śuśrūṣuḥ mala-paṅkavān
18.
O Yudhiṣṭhira, one (disciple) is eating, another is chanting, and another is crawling; likewise, one desiring to serve a single teacher (ācārya) may be covered in dirt and mud.
ब्रह्मचारी व्रती नित्यं नित्यं दीक्षापरो वशी ।
अविचार्य तथा वेदं कृत्यं कुर्वन्वसेत्सदा ॥१९॥
अविचार्य तथा वेदं कृत्यं कुर्वन्वसेत्सदा ॥१९॥
19. brahmacārī vratī nityaṁ nityaṁ dīkṣāparo vaśī ,
avicārya tathā vedaṁ kṛtyaṁ kurvanvasetsadā.
avicārya tathā vedaṁ kṛtyaṁ kurvanvasetsadā.
19.
brahmacārī vratī nityam nityam dīkṣā-paraḥ vaśī
avicārya tathā vedam kṛtyam kurvan vaset sadā
avicārya tathā vedam kṛtyam kurvan vaset sadā
19.
brahmacārī vratī nityam nityam dīkṣā-paraḥ vaśī
tathā avicārya vedam kṛtyam kurvan sadā vaset
tathā avicārya vedam kṛtyam kurvan sadā vaset
19.
A student observing chastity (brahmacārī) should always be observant of his vows (vrata), constantly dedicated to his initiation (dīkṣā) and self-controlled. Similarly, without overly contemplating the Veda, he should always live performing his prescribed duty.
शुश्रूषां सततं कुर्वन्गुरोः संप्रणमेत च ।
षट्कर्मस्वनिवृत्तश्च नप्रवृत्तश्च सर्वशः ॥२०॥
षट्कर्मस्वनिवृत्तश्च नप्रवृत्तश्च सर्वशः ॥२०॥
20. śuśrūṣāṁ satataṁ kurvanguroḥ saṁpraṇameta ca ,
ṣaṭkarmasvanivṛttaśca napravṛttaśca sarvaśaḥ.
ṣaṭkarmasvanivṛttaśca napravṛttaśca sarvaśaḥ.
20.
śuśrūṣām satatam kurvan guroḥ sampraṇameta ca
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ ca sarvaśaḥ
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ ca sarvaśaḥ
20.
guroḥ śuśrūṣām satatam kurvan ca sampraṇameta ca
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ sarvaśaḥ
ṣaṭ-karmasu anivṛttaḥ ca na pravṛttaḥ sarvaśaḥ
20.
Constantly performing service to his spiritual teacher (guru), he should also prostrate. He should not neglect the six duties (ṣaṭkarma), yet he should not be entirely engrossed in them in every respect.
न चरत्यधिकारेण सेवितं द्विषतो न च ।
एषोऽऽश्रमपदस्तात ब्रह्मचारिण इष्यते ॥२१॥
एषोऽऽश्रमपदस्तात ब्रह्मचारिण इष्यते ॥२१॥
21. na caratyadhikāreṇa sevitaṁ dviṣato na ca ,
eṣo''śramapadastāta brahmacāriṇa iṣyate.
eṣo''śramapadastāta brahmacāriṇa iṣyate.
21.
na carati adhikāreṇa sevitam dviṣataḥ na ca
eṣaḥ āśramapadaḥ tāta brahmacāriṇaḥ iṣyate
eṣaḥ āśramapadaḥ tāta brahmacāriṇaḥ iṣyate
21.
tāta eṣaḥ āśramapadaḥ adhikāreṇa na carati,
ca dviṣataḥ sevitam na; brahmacāriṇaḥ iṣyate
ca dviṣataḥ sevitam na; brahmacāriṇaḥ iṣyate
21.
This stage of life (āśrama) is not pursued merely by right or entitlement, nor is it practiced by an enemy. O dear one (tāta), it is desired for a celibate student (brahmacārin).
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61 (current chapter)
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47