महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-116
अकृतव्रण उवाच ।
स वेदाध्ययने युक्तो जमदग्निर्महातपाः ।
तपस्तेपे ततो देवान्नियमाद्वशमानयत् ॥१॥
स वेदाध्ययने युक्तो जमदग्निर्महातपाः ।
तपस्तेपे ततो देवान्नियमाद्वशमानयत् ॥१॥
1. akṛtavraṇa uvāca ,
sa vedādhyayane yukto jamadagnirmahātapāḥ ,
tapastepe tato devānniyamādvaśamānayat.
sa vedādhyayane yukto jamadagnirmahātapāḥ ,
tapastepe tato devānniyamādvaśamānayat.
1.
akṛtavraṇaḥ uvāca saḥ vedādhyayane yuktaḥ jamadagniḥ
mahātapaḥ tapaḥ tepe tataḥ devān niyamāt vaśam ānayat
mahātapaḥ tapaḥ tepe tataḥ devān niyamāt vaśam ānayat
1.
Akritavrana said: "Jamadagni, who was devoted to the study of the Vedas and possessed great ascetic power (tapas), performed severe asceticism (tapas). Then, through his disciplined practices, he brought the gods under his control."
स प्रसेनजितं राजन्नधिगम्य नराधिपम् ।
रेणुकां वरयामास स च तस्मै ददौ नृपः ॥२॥
रेणुकां वरयामास स च तस्मै ददौ नृपः ॥२॥
2. sa prasenajitaṁ rājannadhigamya narādhipam ,
reṇukāṁ varayāmāsa sa ca tasmai dadau nṛpaḥ.
reṇukāṁ varayāmāsa sa ca tasmai dadau nṛpaḥ.
2.
saḥ prasenaṃjitam rājan adhigamya narādhipam
reṇukām varayāmāsa saḥ ca tasmai dadau nṛpaḥ
reṇukām varayāmāsa saḥ ca tasmai dadau nṛpaḥ
2.
O King, he (Jamadagni), having approached King Prasenajit, sought Renuka in marriage. And that king (Prasenajit) gave her to him.
रेणुकां त्वथ संप्राप्य भार्यां भार्गवनन्दनः ।
आश्रमस्थस्तया सार्धं तपस्तेपेऽनुकूलया ॥३॥
आश्रमस्थस्तया सार्धं तपस्तेपेऽनुकूलया ॥३॥
3. reṇukāṁ tvatha saṁprāpya bhāryāṁ bhārgavanandanaḥ ,
āśramasthastayā sārdhaṁ tapastepe'nukūlayā.
āśramasthastayā sārdhaṁ tapastepe'nukūlayā.
3.
reṇukām tu atha saṃprāpya bhāryām bhārgavanandanaḥ
āśramasthaḥ tayā sārdham tapaḥ tepe anukūlayā
āśramasthaḥ tayā sārdham tapaḥ tepe anukūlayā
3.
Then, having indeed obtained Renuka as his wife, the son of Bhṛgu (Jamadagni), residing in his hermitage (āśrama), performed asceticism (tapas) together with her, who was cooperative.
तस्याः कुमाराश्चत्वारो जज्ञिरे रामपञ्चमाः ।
सर्वेषामजघन्यस्तु राम आसीज्जघन्यजः ॥४॥
सर्वेषामजघन्यस्तु राम आसीज्जघन्यजः ॥४॥
4. tasyāḥ kumārāścatvāro jajñire rāmapañcamāḥ ,
sarveṣāmajaghanyastu rāma āsījjaghanyajaḥ.
sarveṣāmajaghanyastu rāma āsījjaghanyajaḥ.
4.
tasyāḥ kumārāḥ catvāraḥ jajñire rāmapañcamāḥ
sarveṣām ajaghanyaḥ tu rāmaḥ āsīt jaghanyajaḥ
sarveṣām ajaghanyaḥ tu rāmaḥ āsīt jaghanyajaḥ
4.
Four sons were born to her, with Rama as the fifth. Among all of them, Rama, though the youngest born, was by no means the least distinguished.
फलाहारेषु सर्वेषु गतेष्वथ सुतेषु वै ।
रेणुका स्नातुमगमत्कदाचिन्नियतव्रता ॥५॥
रेणुका स्नातुमगमत्कदाचिन्नियतव्रता ॥५॥
5. phalāhāreṣu sarveṣu gateṣvatha suteṣu vai ,
reṇukā snātumagamatkadācinniyatavratā.
reṇukā snātumagamatkadācinniyatavratā.
5.
phalāhāreṣu sarveṣu gateṣu atha suteṣu vai
reṇukā snātum agamat kadācit niyatavratā
reṇukā snātum agamat kadācit niyatavratā
5.
One day, after all her sons, who subsisted on fruits, had departed, Renuka, who observed her vows diligently, went to bathe.
सा तु चित्ररथं नाम मार्त्तिकावतकं नृपम् ।
ददर्श रेणुका राजन्नागच्छन्ती यदृच्छया ॥६॥
ददर्श रेणुका राजन्नागच्छन्ती यदृच्छया ॥६॥
6. sā tu citrarathaṁ nāma mārttikāvatakaṁ nṛpam ,
dadarśa reṇukā rājannāgacchantī yadṛcchayā.
dadarśa reṇukā rājannāgacchantī yadṛcchayā.
6.
sā tu citraratham nāma mārttikāvatakam nṛpam
dadarśa reṇukā rājan āgacchantī yadṛcchayā
dadarśa reṇukā rājan āgacchantī yadṛcchayā
6.
O King, Renuka, as she was approaching by chance, saw a king named Citraratha, who was from Martikavata.
क्रीडन्तं सलिले दृष्ट्वा सभार्यं पद्ममालिनम् ।
ऋद्धिमन्तं ततस्तस्य स्पृहयामास रेणुका ॥७॥
ऋद्धिमन्तं ततस्तस्य स्पृहयामास रेणुका ॥७॥
7. krīḍantaṁ salile dṛṣṭvā sabhāryaṁ padmamālinam ,
ṛddhimantaṁ tatastasya spṛhayāmāsa reṇukā.
ṛddhimantaṁ tatastasya spṛhayāmāsa reṇukā.
7.
krīḍantam salile dṛṣṭvā sabhāryam padmamālinam
ṛddhimantam tataḥ tasya spṛhayāmāsa reṇukā
ṛddhimantam tataḥ tasya spṛhayāmāsa reṇukā
7.
Having seen him playing in the water with his wife, adorned with a lotus garland, and endowed with great prosperity, Renuka then felt a longing for his state.
व्यभिचारात्तु सा तस्मात्क्लिन्नाम्भसि विचेतना ।
प्रविवेशाश्रमं त्रस्ता तां वै भर्तान्वबुध्यत ॥८॥
प्रविवेशाश्रमं त्रस्ता तां वै भर्तान्वबुध्यत ॥८॥
8. vyabhicārāttu sā tasmātklinnāmbhasi vicetanā ,
praviveśāśramaṁ trastā tāṁ vai bhartānvabudhyata.
praviveśāśramaṁ trastā tāṁ vai bhartānvabudhyata.
8.
vyabhicārāt tu sā tasmāt klinnāmbhasi vicetanā
praviveśa āśramam trastā tām vai bhartā anvabudhyata
praviveśa āśramam trastā tām vai bhartā anvabudhyata
8.
But because of that misconduct, she, unconscious in the soaked water, fearfully entered the hermitage (āśrama). Indeed, her husband recognized her.
स तां दृष्ट्वा च्युतां धैर्याद्ब्राह्म्या लक्ष्म्या विवर्जिताम् ।
धिक्शब्देन महातेजा गर्हयामास वीर्यवान् ॥९॥
धिक्शब्देन महातेजा गर्हयामास वीर्यवान् ॥९॥
9. sa tāṁ dṛṣṭvā cyutāṁ dhairyādbrāhmyā lakṣmyā vivarjitām ,
dhikśabdena mahātejā garhayāmāsa vīryavān.
dhikśabdena mahātejā garhayāmāsa vīryavān.
9.
saḥ tām dṛṣṭvā cyutām dhairyāt brāhmyā lakṣmyā
vivarjitām dhikśabdena mahātejāḥ garhayāmāsa vīryavān
vivarjitām dhikśabdena mahātejāḥ garhayāmāsa vīryavān
9.
When he saw her, fallen from her steadfastness and deprived of her divine radiance, the greatly resplendent and valorous one reproached her with a cry of "Fie!"
ततो ज्येष्ठो जामदग्न्यो रुमण्वान्नाम नामतः ।
आजगाम सुषेणश्च वसुर्विश्वावसुस्तथा ॥१०॥
आजगाम सुषेणश्च वसुर्विश्वावसुस्तथा ॥१०॥
10. tato jyeṣṭho jāmadagnyo rumaṇvānnāma nāmataḥ ,
ājagāma suṣeṇaśca vasurviśvāvasustathā.
ājagāma suṣeṇaśca vasurviśvāvasustathā.
10.
tataḥ jyeṣṭhaḥ jāmadagnyaḥ rumaṇvān nāma nāmataḥ
ājagāma suṣeṇaḥ ca vasuḥ viśvāvasuḥ tathā
ājagāma suṣeṇaḥ ca vasuḥ viśvāvasuḥ tathā
10.
Then the eldest, Jāmadagnya, named Rumaṇvān, arrived, and Suṣeṇa, Vasu, and Viśvāvasu also came.
तानानुपूर्व्याद्भगवान्वधे मातुरचोदयत् ।
न च ते जातसंमोहाः किंचिदूचुर्विचेतसः ॥११॥
न च ते जातसंमोहाः किंचिदूचुर्विचेतसः ॥११॥
11. tānānupūrvyādbhagavānvadhe māturacodayat ,
na ca te jātasaṁmohāḥ kiṁcidūcurvicetasaḥ.
na ca te jātasaṁmohāḥ kiṁcidūcurvicetasaḥ.
11.
tān ānupūrvyāt bhagavān vadhe mātuḥ acodayat
na ca te jātasaṃmohāḥ kiñcit ūcuḥ vicetasaḥ
na ca te jātasaṃmohāḥ kiñcit ūcuḥ vicetasaḥ
11.
The revered one (Bhagavān) then successively commanded them to kill their mother. But they, bewildered and senseless, said nothing.
ततः शशाप तान्कोपात्ते शप्ताश्चेतनां जहुः ।
मृगपक्षिसधर्माणः क्षिप्रमासञ्जडोपमाः ॥१२॥
मृगपक्षिसधर्माणः क्षिप्रमासञ्जडोपमाः ॥१२॥
12. tataḥ śaśāpa tānkopātte śaptāścetanāṁ jahuḥ ,
mṛgapakṣisadharmāṇaḥ kṣipramāsañjaḍopamāḥ.
mṛgapakṣisadharmāṇaḥ kṣipramāsañjaḍopamāḥ.
12.
tataḥ śaśāpa tān kopāt te śaptāḥ ca cetanām
jahuḥ mṛgapakṣisadharmāṇaḥ kṣipram āsan jaḍopamāḥ
jahuḥ mṛgapakṣisadharmāṇaḥ kṣipram āsan jaḍopamāḥ
12.
Then, out of anger, he cursed them. Having been cursed, they lost their awareness and quickly became dull, resembling beasts and birds.
ततो रामोऽभ्यगात्पश्चादाश्रमं परवीरहा ।
तमुवाच महामन्युर्जमदग्निर्महातपाः ॥१३॥
तमुवाच महामन्युर्जमदग्निर्महातपाः ॥१३॥
13. tato rāmo'bhyagātpaścādāśramaṁ paravīrahā ,
tamuvāca mahāmanyurjamadagnirmahātapāḥ.
tamuvāca mahāmanyurjamadagnirmahātapāḥ.
13.
tataḥ rāmaḥ abhyagāt paścāt āśramam paravīrahā
tam uvāca mahāmanyuḥ jamadagniḥ mahātapāḥ
tam uvāca mahāmanyuḥ jamadagniḥ mahātapāḥ
13.
Then, Rama, the slayer of mighty warriors, went to the hermitage (āśrama). Jamadagni, filled with great anger and possessing immense ascetic power (tapas), spoke to him.
जहीमां मातरं पापां मा च पुत्र व्यथां कृथाः ।
तत आदाय परशुं रामो मातुः शिरोऽहरत् ॥१४॥
तत आदाय परशुं रामो मातुः शिरोऽहरत् ॥१४॥
14. jahīmāṁ mātaraṁ pāpāṁ mā ca putra vyathāṁ kṛthāḥ ,
tata ādāya paraśuṁ rāmo mātuḥ śiro'harat.
tata ādāya paraśuṁ rāmo mātuḥ śiro'harat.
14.
jahi imām mātaram pāpām mā ca putra vyathām kṛthāḥ
tataḥ ādāya paraśum rāmaḥ mātuḥ śiraḥ aharat
tataḥ ādāya paraśum rāmaḥ mātuḥ śiraḥ aharat
14.
"Slay this sinful mother, and, my son, do not feel any distress." Then, taking an axe, Rama severed his mother's head.
ततस्तस्य महाराज जमदग्नेर्महात्मनः ।
कोपो अगच्छत्सहसा प्रसन्नश्चाब्रवीदिदम् ॥१५॥
कोपो अगच्छत्सहसा प्रसन्नश्चाब्रवीदिदम् ॥१५॥
15. tatastasya mahārāja jamadagnermahātmanaḥ ,
kopo agacchatsahasā prasannaścābravīdidam.
kopo agacchatsahasā prasannaścābravīdidam.
15.
tataḥ tasya mahārāja jamadagneḥ mahātmanaḥ
kopaḥ agacchat sahasā prasannaḥ ca abravīt idam
kopaḥ agacchat sahasā prasannaḥ ca abravīt idam
15.
Then, O great king, the anger of the noble Jamadagni suddenly subsided, and becoming serene, he spoke the following.
ममेदं वचनात्तात कृतं ते कर्म दुष्करम् ।
वृणीष्व कामान्धर्मज्ञ यावतो वाञ्छसे हृदा ॥१६॥
वृणीष्व कामान्धर्मज्ञ यावतो वाञ्छसे हृदा ॥१६॥
16. mamedaṁ vacanāttāta kṛtaṁ te karma duṣkaram ,
vṛṇīṣva kāmāndharmajña yāvato vāñchase hṛdā.
vṛṇīṣva kāmāndharmajña yāvato vāñchase hṛdā.
16.
mama idam vacanāt tāta kṛtam te karma duṣkaram
vṛṇīṣva kāmān dharmajña yāvataḥ vāñchase hṛdā
vṛṇīṣva kāmān dharmajña yāvataḥ vāñchase hṛdā
16.
O dear son, you have performed this extremely difficult deed (karma) at my command. O knower of natural law (dharma), choose as many desires as you wish from your heart.
स वव्रे मातुरुत्थानमस्मृतिं च वधस्य वै ।
पापेन तेन चास्पर्शं भ्रातॄणां प्रकृतिं तथा ॥१७॥
पापेन तेन चास्पर्शं भ्रातॄणां प्रकृतिं तथा ॥१७॥
17. sa vavre māturutthānamasmṛtiṁ ca vadhasya vai ,
pāpena tena cāsparśaṁ bhrātṝṇāṁ prakṛtiṁ tathā.
pāpena tena cāsparśaṁ bhrātṝṇāṁ prakṛtiṁ tathā.
17.
sa vavre mātuḥ utthānam asmṛtim ca vadhasya vai
pāpena tena ca asparśam bhrātṝṇām prakṛtim tathā
pāpena tena ca asparśam bhrātṝṇām prakṛtim tathā
17.
He chose his mother's resurrection, indeed the oblivion of the slaying, and immunity from the sin of that act (karma) for himself and his brothers, as well as their return to their original nature (prakṛti).
अप्रतिद्वन्द्वतां युद्धे दीर्घमायुश्च भारत ।
ददौ च सर्वान्कामांस्ताञ्जमदग्निर्महातपाः ॥१८॥
ददौ च सर्वान्कामांस्ताञ्जमदग्निर्महातपाः ॥१८॥
18. apratidvandvatāṁ yuddhe dīrghamāyuśca bhārata ,
dadau ca sarvānkāmāṁstāñjamadagnirmahātapāḥ.
dadau ca sarvānkāmāṁstāñjamadagnirmahātapāḥ.
18.
apratidvandvatām yuddhe dīrgham āyuḥ ca bhārata
dadau ca sarvān kāmān tān jamadagniḥ mahātapāḥ
dadau ca sarvān kāmān tān jamadagniḥ mahātapāḥ
18.
And, O descendant of Bharata, (he also chose) invincibility in battle and long life. Jamadagni, the great ascetic, then granted all those wishes.
कदाचित्तु तथैवास्य विनिष्क्रान्ताः सुताः प्रभो ।
अथानूपपतिर्वीरः कार्तवीर्योऽभ्यवर्तत ॥१९॥
अथानूपपतिर्वीरः कार्तवीर्योऽभ्यवर्तत ॥१९॥
19. kadācittu tathaivāsya viniṣkrāntāḥ sutāḥ prabho ,
athānūpapatirvīraḥ kārtavīryo'bhyavartata.
athānūpapatirvīraḥ kārtavīryo'bhyavartata.
19.
kadācit tu tathā eva asya viniṣkrāntāḥ sutāḥ prabho
atha anūpapatiḥ vīraḥ kārtavīryaḥ abhyavartata
atha anūpapatiḥ vīraḥ kārtavīryaḥ abhyavartata
19.
But once, O lord, when his sons had departed just as usual, then the heroic Kārtavīrya, king of Anūpa, arrived.
तमाश्रमपदं प्राप्तमृषेर्भार्या समर्चयत् ।
स युद्धमदसंमत्तो नाभ्यनन्दत्तथार्चनम् ॥२०॥
स युद्धमदसंमत्तो नाभ्यनन्दत्तथार्चनम् ॥२०॥
20. tamāśramapadaṁ prāptamṛṣerbhāryā samarcayat ,
sa yuddhamadasaṁmatto nābhyanandattathārcanam.
sa yuddhamadasaṁmatto nābhyanandattathārcanam.
20.
tam āśramapadam prāptam ṛṣeḥ bhāryā samarcayat saḥ
yuddhamadasaṃmattaḥ na abhyanandat tathā arcanam
yuddhamadasaṃmattaḥ na abhyanandat tathā arcanam
20.
Upon his arrival at the sage's hermitage (āśrama), the sage's wife honored him. However, he, intoxicated by the arrogance of battle, did not welcome that honor.
प्रमथ्य चाश्रमात्तस्माद्धोमधेन्वास्तदा बलात् ।
जहार वत्सं क्रोशन्त्या बभञ्ज च महाद्रुमान् ॥२१॥
जहार वत्सं क्रोशन्त्या बभञ्ज च महाद्रुमान् ॥२१॥
21. pramathya cāśramāttasmāddhomadhenvāstadā balāt ,
jahāra vatsaṁ krośantyā babhañja ca mahādrumān.
jahāra vatsaṁ krośantyā babhañja ca mahādrumān.
21.
pramathya ca āśramāt tasmāt homadhenvāḥ tadā balāt
jahāra vatsam krośantyāḥ babhañja ca mahādrumān
jahāra vatsam krośantyāḥ babhañja ca mahādrumān
21.
Then, having violently disturbed that hermitage (āśrama), he forcibly seized the calf of the crying sacrificial cow and also broke down the great trees.
आगताय च रामाय तदाचष्ट पिता स्वयम् ।
गां च रोरूयतीं दृष्ट्वा कोपो रामं समाविशत् ॥२२॥
गां च रोरूयतीं दृष्ट्वा कोपो रामं समाविशत् ॥२२॥
22. āgatāya ca rāmāya tadācaṣṭa pitā svayam ,
gāṁ ca rorūyatīṁ dṛṣṭvā kopo rāmaṁ samāviśat.
gāṁ ca rorūyatīṁ dṛṣṭvā kopo rāmaṁ samāviśat.
22.
āgatāya ca rāmāya tadā ācaṣṭa pitā svayam
gām ca rorūyatīm dṛṣṭvā kopaḥ rāmam samāviśat
gām ca rorūyatīm dṛṣṭvā kopaḥ rāmam samāviśat
22.
And when Rama arrived, his father himself recounted the events. Upon seeing the cow loudly bellowing, anger seized Rama.
स मन्युवशमापन्नः कार्तवीर्यमुपाद्रवत् ।
तस्याथ युधि विक्रम्य भार्गवः परवीरहा ॥२३॥
तस्याथ युधि विक्रम्य भार्गवः परवीरहा ॥२३॥
23. sa manyuvaśamāpannaḥ kārtavīryamupādravat ,
tasyātha yudhi vikramya bhārgavaḥ paravīrahā.
tasyātha yudhi vikramya bhārgavaḥ paravīrahā.
23.
saḥ manyuvaśam āpannaḥ kārtavīryam upādravat
tasya atha yudhi vikramya bhārgavaḥ paravīrahā
tasya atha yudhi vikramya bhārgavaḥ paravīrahā
23.
He (Rama), overwhelmed by rage, attacked Kartavirya. Then, Bhargava (Parashurama), the slayer of enemy heroes, having demonstrated his valor in battle...
चिच्छेद निशितैर्भल्लैर्बाहून्परिघसंनिभान् ।
सहस्रसंमितान्राजन्प्रगृह्य रुचिरं धनुः ॥२४॥
सहस्रसंमितान्राजन्प्रगृह्य रुचिरं धनुः ॥२४॥
24. ciccheda niśitairbhallairbāhūnparighasaṁnibhān ,
sahasrasaṁmitānrājanpragṛhya ruciraṁ dhanuḥ.
sahasrasaṁmitānrājanpragṛhya ruciraṁ dhanuḥ.
24.
ciccheda niśitaiḥ bhallaiḥ bāhūn parighasaṃnibhān
sahasrasaṃmitān rājan pragṛhya ruciraṃ dhanuḥ
sahasrasaṃmitān rājan pragṛhya ruciraṃ dhanuḥ
24.
O King, having grasped his beautiful bow, he cut off [Kārtavīrya's] thousand arms, which resembled iron maces, with sharp arrows.
अर्जुनस्याथ दायादा रामेण कृतमन्यवः ।
आश्रमस्थं विना रामं जमदग्निमुपाद्रवन् ॥२५॥
आश्रमस्थं विना रामं जमदग्निमुपाद्रवन् ॥२५॥
25. arjunasyātha dāyādā rāmeṇa kṛtamanyavaḥ ,
āśramasthaṁ vinā rāmaṁ jamadagnimupādravan.
āśramasthaṁ vinā rāmaṁ jamadagnimupādravan.
25.
arjunasya atha dāyādāḥ rāmeṇa kṛtamanyavaḥ
āśramasthaṃ vinā rāmaṃ jamadagnim upādravan
āśramasthaṃ vinā rāmaṃ jamadagnim upādravan
25.
Then, the sons of Arjuna (Kārtavīrya), their anger roused by Rama, attacked Jamadagni, who was staying in his hermitage (āśrama) without Rama being present.
ते तं जघ्नुर्महावीर्यमयुध्यन्तं तपस्विनम् ।
असकृद्राम रामेति विक्रोशन्तमनाथवत् ॥२६॥
असकृद्राम रामेति विक्रोशन्तमनाथवत् ॥२६॥
26. te taṁ jaghnurmahāvīryamayudhyantaṁ tapasvinam ,
asakṛdrāma rāmeti vikrośantamanāthavat.
asakṛdrāma rāmeti vikrośantamanāthavat.
26.
te taṃ jaghnuḥ mahāvīryam ayudhyantaṃ tapasvinam
asakṛt rāma rāma iti vikrośantam anāthavat
asakṛt rāma rāma iti vikrośantam anāthavat
26.
They killed that very mighty ascetic (tapasvin) who was not fighting, and who was repeatedly crying out, 'Rama, Rama!' like one without a protector, helplessly.
कार्तवीर्यस्य पुत्रास्तु जमदग्निं युधिष्ठिर ।
घातयित्वा शरैर्जग्मुर्यथागतमरिंदमाः ॥२७॥
घातयित्वा शरैर्जग्मुर्यथागतमरिंदमाः ॥२७॥
27. kārtavīryasya putrāstu jamadagniṁ yudhiṣṭhira ,
ghātayitvā śarairjagmuryathāgatamariṁdamāḥ.
ghātayitvā śarairjagmuryathāgatamariṁdamāḥ.
27.
kārtavīryasya putrāḥ tu jamadagnim yudhiṣṭhira
ghātayitvā śaraiḥ jagmuḥ yathāgatam ariṃdamāḥ
ghātayitvā śaraiḥ jagmuḥ yathāgatam ariṃdamāḥ
27.
But, O Yudhiṣṭhira, O subduer of enemies (ariṃdama), Kārtavīrya's sons, having killed Jamadagni with arrows, departed the way they had come.
अपक्रान्तेषु चैतेषु जमदग्नौ तथागते ।
समित्पाणिरुपागच्छदाश्रमं भृगुनन्दनः ॥२८॥
समित्पाणिरुपागच्छदाश्रमं भृगुनन्दनः ॥२८॥
28. apakrānteṣu caiteṣu jamadagnau tathāgate ,
samitpāṇirupāgacchadāśramaṁ bhṛgunandanaḥ.
samitpāṇirupāgacchadāśramaṁ bhṛgunandanaḥ.
28.
apakrānteṣu ca eteṣu jamadagnau tathāgate
samitpāṇiḥ upāgacchat āśramam bhṛgunandanaḥ
samitpāṇiḥ upāgacchat āśramam bhṛgunandanaḥ
28.
And when those (Kshatriyas) had departed and Jamadagni had passed away, the son of Bhrigu (Paraśurāma), holding firewood in his hand, approached the hermitage.
स दृष्ट्वा पितरं वीरस्तथा मृत्युवशं गतम् ।
अनर्हन्तं तथाभूतं विललाप सुदुःखितः ॥२९॥
अनर्हन्तं तथाभूतं विललाप सुदुःखितः ॥२९॥
29. sa dṛṣṭvā pitaraṁ vīrastathā mṛtyuvaśaṁ gatam ,
anarhantaṁ tathābhūtaṁ vilalāpa suduḥkhitaḥ.
anarhantaṁ tathābhūtaṁ vilalāpa suduḥkhitaḥ.
29.
sa dṛṣṭvā pitaram vīraḥ tathā mṛtyuvaśam gatam
anarhantam tathābhūtam vilalāpa suduḥkhitaḥ
anarhantam tathābhūtam vilalāpa suduḥkhitaḥ
29.
That hero, very sorrowful, having seen his father thus fallen under the sway of death and undeserving of being in such a state, lamented.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116 (current chapter)
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47