महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-123
युधिष्ठिर उवाच ।
तात धर्मार्थकामानां श्रोतुमिच्छामि निश्चयम् ।
लोकयात्रा हि कार्त्स्न्येन त्रिष्वेतेषु प्रतिष्ठिता ॥१॥
तात धर्मार्थकामानां श्रोतुमिच्छामि निश्चयम् ।
लोकयात्रा हि कार्त्स्न्येन त्रिष्वेतेषु प्रतिष्ठिता ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
tāta dharmārthakāmānāṁ śrotumicchāmi niścayam ,
lokayātrā hi kārtsnyena triṣveteṣu pratiṣṭhitā.
tāta dharmārthakāmānāṁ śrotumicchāmi niścayam ,
lokayātrā hi kārtsnyena triṣveteṣu pratiṣṭhitā.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca tāta dharmārthakāmānām śrotum icchāmi
niścayam lokayātrā hi kārtsnyena triṣu eteṣu pratiṣṭhitā
niścayam lokayātrā hi kārtsnyena triṣu eteṣu pratiṣṭhitā
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca tāta dharmārthakāmānām niścayam śrotum
icchāmi hi lokayātrā kārtsnyena eteṣu triṣu pratiṣṭhitā
icchāmi hi lokayātrā kārtsnyena eteṣu triṣu pratiṣṭhitā
1.
Yudhishthira said: Father (tāta), I wish to hear the definitive truth (niścayam) regarding natural law (dharma), material prosperity (artha), and enjoyment (kāma). For the sustenance of the world (lokayātrā) is entirely founded upon these three.
धर्मार्थकामाः किंमूलास्त्रयाणां प्रभवश्च कः ।
अन्योन्यं चानुषज्जन्ते वर्तन्ते च पृथक्पृथक् ॥२॥
अन्योन्यं चानुषज्जन्ते वर्तन्ते च पृथक्पृथक् ॥२॥
2. dharmārthakāmāḥ kiṁmūlāstrayāṇāṁ prabhavaśca kaḥ ,
anyonyaṁ cānuṣajjante vartante ca pṛthakpṛthak.
anyonyaṁ cānuṣajjante vartante ca pṛthakpṛthak.
2.
dharma-artha-kāmāḥ kim-mūlāḥ trayāṇām prabhavaḥ ca
kaḥ anyonyam ca anuṣajjante vartante ca pṛthak-pṛthak
kaḥ anyonyam ca anuṣajjante vartante ca pṛthak-pṛthak
2.
dharma-artha-kāmāḥ kim-mūlāḥ trayāṇām prabhavaḥ ca
kaḥ anyonyam ca anuṣajjante ca pṛthak-pṛthak vartante
kaḥ anyonyam ca anuṣajjante ca pṛthak-pṛthak vartante
2.
What is the root of natural law (dharma), prosperity (artha), and desire (kāma)? And what is the origin of these three? They are mutually connected, yet they also exist separately.
भीष्म उवाच ।
यदा ते स्युः सुमनसो लोकसंस्थार्थनिश्चये ।
कालप्रभवसंस्थासु सज्जन्ते च त्रयस्तदा ॥३॥
यदा ते स्युः सुमनसो लोकसंस्थार्थनिश्चये ।
कालप्रभवसंस्थासु सज्जन्ते च त्रयस्तदा ॥३॥
3. bhīṣma uvāca ,
yadā te syuḥ sumanaso lokasaṁsthārthaniścaye ,
kālaprabhavasaṁsthāsu sajjante ca trayastadā.
yadā te syuḥ sumanaso lokasaṁsthārthaniścaye ,
kālaprabhavasaṁsthāsu sajjante ca trayastadā.
3.
bhīṣmaḥ uvāca yadā te syuḥ sumanasaḥ loka-saṃsthā-artha-niścaye
kāla-prabhava-saṃsthāsu sajjante ca trayaḥ tadā
kāla-prabhava-saṃsthāsu sajjante ca trayaḥ tadā
3.
bhīṣmaḥ uvāca yadā te sumanasaḥ loka-saṃsthā-artha-niścaye
syuḥ tadā trayaḥ ca kāla-prabhava-saṃsthāsu sajjante
syuḥ tadā trayaḥ ca kāla-prabhava-saṃsthāsu sajjante
3.
Bhishma said: When people, being of good mind, come to a firm determination regarding the purpose of the world's established order, then these three (natural law, prosperity, and desire) become connected within the systems that arise through time.
धर्ममूलस्तु देहोऽर्थः कामोऽर्थफलमुच्यते ।
संकल्पमूलास्ते सर्वे संकल्पो विषयात्मकः ॥४॥
संकल्पमूलास्ते सर्वे संकल्पो विषयात्मकः ॥४॥
4. dharmamūlastu deho'rthaḥ kāmo'rthaphalamucyate ,
saṁkalpamūlāste sarve saṁkalpo viṣayātmakaḥ.
saṁkalpamūlāste sarve saṁkalpo viṣayātmakaḥ.
4.
dharma-mūlaḥ tu dehaḥ arthaḥ kāmaḥ artha-phalam ucyate
saṃkalpa-mūlāḥ te sarve saṃkalpaḥ viṣaya-ātmakaḥ
saṃkalpa-mūlāḥ te sarve saṃkalpaḥ viṣaya-ātmakaḥ
4.
tu dehaḥ dharma-mūlaḥ arthaḥ kāmaḥ artha-phalam ucyate
te sarve saṃkalpa-mūlāḥ saṃkalpaḥ viṣaya-ātmakaḥ
te sarve saṃkalpa-mūlāḥ saṃkalpaḥ viṣaya-ātmakaḥ
4.
Indeed, the body is the root of natural law (dharma). Prosperity (artha) is [a goal], and desire (kāma) is declared to be the fruit of prosperity. All these have resolve (saṃkalpa) as their root, and resolve itself is characterized by connection to sense objects.
विषयाश्चैव कार्त्स्न्येन सर्व आहारसिद्धये ।
मूलमेतत्त्रिवर्गस्य निवृत्तिर्मोक्ष उच्यते ॥५॥
मूलमेतत्त्रिवर्गस्य निवृत्तिर्मोक्ष उच्यते ॥५॥
5. viṣayāścaiva kārtsnyena sarva āhārasiddhaye ,
mūlametattrivargasya nivṛttirmokṣa ucyate.
mūlametattrivargasya nivṛttirmokṣa ucyate.
5.
viṣayāḥ ca eva kārtṣnyena sarvaḥ āhāra-siddhaye
mūlam etat tri-vargasya nivṛttiḥ mokṣaḥ ucyate
mūlam etat tri-vargasya nivṛttiḥ mokṣaḥ ucyate
5.
ca eva sarvaḥ viṣayāḥ kārtṣnyena āhāra-siddhaye
etat tri-vargasya mūlam nivṛttiḥ mokṣaḥ ucyate
etat tri-vargasya mūlam nivṛttiḥ mokṣaḥ ucyate
5.
And indeed, all sense objects entirely exist for the purpose of sustenance. This (the pursuit of sustenance through sense objects) is the root of the three aims of human life (trivarga). Cessation from this [cycle] (nivṛtti) is called final liberation (mokṣa).
धर्मः शरीरसंगुप्तिर्धर्मार्थं चार्थ इष्यते ।
कामो रतिफलश्चात्र सर्वे चैते रजस्वलाः ॥६॥
कामो रतिफलश्चात्र सर्वे चैते रजस्वलाः ॥६॥
6. dharmaḥ śarīrasaṁguptirdharmārthaṁ cārtha iṣyate ,
kāmo ratiphalaścātra sarve caite rajasvalāḥ.
kāmo ratiphalaścātra sarve caite rajasvalāḥ.
6.
dharmaḥ śarīra-saṅguptiḥ dharma-artham ca arthaḥ iṣyate
kāmaḥ rati-phalaḥ ca atra sarve ca ete rajasvalāḥ
kāmaḥ rati-phalaḥ ca atra sarve ca ete rajasvalāḥ
6.
dharmaḥ śarīra-saṅguptiḥ ca arthaḥ dharma-artham iṣyate
ca atra kāmaḥ rati-phalaḥ ca ete sarve rajasvalāḥ
ca atra kāmaḥ rati-phalaḥ ca ete sarve rajasvalāḥ
6.
Righteous conduct (dharma) serves to protect the body. Wealth (artha) is desired for the purpose of righteous conduct (dharma). Desire (kāma) here yields pleasure as its fruit. And all these are indeed influenced by the quality of passion (rajas).
संनिकृष्टांश्चरेदेनान्न चैनान्मनसा त्यजेत् ।
विमुक्तस्तमसा सर्वान्धर्मादीन्कामनैष्ठिकान् ॥७॥
विमुक्तस्तमसा सर्वान्धर्मादीन्कामनैष्ठिकान् ॥७॥
7. saṁnikṛṣṭāṁścaredenānna cainānmanasā tyajet ,
vimuktastamasā sarvāndharmādīnkāmanaiṣṭhikān.
vimuktastamasā sarvāndharmādīnkāmanaiṣṭhikān.
7.
saṃnikṛṣṭān ca caret enān na ca enān manasā tyajet
vimuktaḥ tamasā sarvān dharma-ādīn kāma-naiṣṭikān
vimuktaḥ tamasā sarvān dharma-ādīn kāma-naiṣṭikān
7.
enān saṃnikṛṣṭān ca caret ca enān manasā na tyajet
vimuktaḥ tamasā sarvān kāma-naiṣṭikān dharma-ādīn
vimuktaḥ tamasā sarvān kāma-naiṣṭikān dharma-ādīn
7.
One should engage with these (goals of life) when they are opportune, and one should not abandon them even mentally. (However, one must be) liberated from the quality of inertia (tamas) concerning all these, from righteous conduct (dharma) onwards, which ultimately aim at desire (kāma).
श्रेष्ठबुद्धिस्त्रिवर्गस्य यदयं प्राप्नुयात्क्षणात् ।
बुद्ध्या बुध्येदिहार्थे न तदह्ना तु निकृष्टया ॥८॥
बुद्ध्या बुध्येदिहार्थे न तदह्ना तु निकृष्टया ॥८॥
8. śreṣṭhabuddhistrivargasya yadayaṁ prāpnuyātkṣaṇāt ,
buddhyā budhyedihārthe na tadahnā tu nikṛṣṭayā.
buddhyā budhyedihārthe na tadahnā tu nikṛṣṭayā.
8.
śreṣṭha-buddhiḥ tri-vargasya yat ayam prāpnuyāt kṣaṇāt
buddhyā budhyet iha arthe na tat ahnā tu nikṛṣṭayā
buddhyā budhyet iha arthe na tat ahnā tu nikṛṣṭayā
8.
ayam śreṣṭha-buddhiḥ tri-vargasya yat kṣaṇāt prāpnuyāt
iha arthe buddhyā budhyet tu tat nikṛṣṭayā ahnā na
iha arthe buddhyā budhyet tu tat nikṛṣṭayā ahnā na
8.
One should possess a superior intellect concerning the group of three (dharma, artha, kāma), so that one may immediately grasp this (truth). One should comprehend this matter with true intellect, and not superficially with a degraded understanding.
अपध्यानमलो धर्मो मलोऽर्थस्य निगूहनम् ।
संप्रमोदमलः कामो भूयः स्वगुणवर्तितः ॥९॥
संप्रमोदमलः कामो भूयः स्वगुणवर्तितः ॥९॥
9. apadhyānamalo dharmo malo'rthasya nigūhanam ,
saṁpramodamalaḥ kāmo bhūyaḥ svaguṇavartitaḥ.
saṁpramodamalaḥ kāmo bhūyaḥ svaguṇavartitaḥ.
9.
apadhyāna-malaḥ dharmaḥ malaḥ arthasya nigūhanam
sampramoda-malaḥ kāmaḥ bhūyaḥ sva-guṇa-vartitaḥ
sampramoda-malaḥ kāmaḥ bhūyaḥ sva-guṇa-vartitaḥ
9.
dharmaḥ apadhyāna-malaḥ malaḥ arthasya nigūhanam
kāmaḥ sampramoda-malaḥ bhūyaḥ sva-guṇa-vartitaḥ
kāmaḥ sampramoda-malaḥ bhūyaḥ sva-guṇa-vartitaḥ
9.
Covetous thought is the blemish of righteous conduct (dharma). The blemish of wealth (artha) is its concealment. Excessive delight is the blemish of desire (kāma); moreover, it (kāma) operates according to its intrinsic nature.
अत्राप्युदाहरन्तीममितिहासं पुरातनम् ।
कामन्दस्य च संवादमङ्गारिष्ठस्य चोभयोः ॥१०॥
कामन्दस्य च संवादमङ्गारिष्ठस्य चोभयोः ॥१०॥
10. atrāpyudāharantīmamitihāsaṁ purātanam ,
kāmandasya ca saṁvādamaṅgāriṣṭhasya cobhayoḥ.
kāmandasya ca saṁvādamaṅgāriṣṭhasya cobhayoḥ.
10.
atra api udāharanti imam itihāsam purātanam
kāmandasya ca saṃvādam aṅgāriṣṭhasya ca ubhayoḥ
kāmandasya ca saṃvādam aṅgāriṣṭhasya ca ubhayoḥ
10.
atra api imam purātanam itihāsam kāmandasya ca
aṅgāriṣṭhasya ca ubhayoḥ saṃvādam udāharanti
aṅgāriṣṭhasya ca ubhayoḥ saṃvādam udāharanti
10.
Here, they also relate this ancient historical account: the dialogue between Kāmananda and Aṅgāriṣṭha, of both of them.
कामन्दमृषिमासीनमभिवाद्य नराधिपः ।
अङ्गारिष्ठोऽथ पप्रच्छ कृत्वा समयपर्ययम् ॥११॥
अङ्गारिष्ठोऽथ पप्रच्छ कृत्वा समयपर्ययम् ॥११॥
11. kāmandamṛṣimāsīnamabhivādya narādhipaḥ ,
aṅgāriṣṭho'tha papraccha kṛtvā samayaparyayam.
aṅgāriṣṭho'tha papraccha kṛtvā samayaparyayam.
11.
kāmandam ṛṣim āsīnam abhivādya narādhipaḥ
aṅgāriṣṭhaḥ atha papraccha kṛtvā samayaparyayam
aṅgāriṣṭhaḥ atha papraccha kṛtvā samayaparyayam
11.
narādhipaḥ aṅgāriṣṭhaḥ āsīnam ṛṣim kāmandam
abhivādya samayaparyayam kṛtvā atha papraccha
abhivādya samayaparyayam kṛtvā atha papraccha
11.
Having saluted the seated sage Kāmananda, King Aṅgāriṣṭha then asked him, after performing the customary obeisance.
यः पापं कुरुते राजा काममोहबलात्कृतः ।
प्रत्यासन्नस्य तस्यर्षे किं स्यात्पापप्रणाशनम् ॥१२॥
प्रत्यासन्नस्य तस्यर्षे किं स्यात्पापप्रणाशनम् ॥१२॥
12. yaḥ pāpaṁ kurute rājā kāmamohabalātkṛtaḥ ,
pratyāsannasya tasyarṣe kiṁ syātpāpapraṇāśanam.
pratyāsannasya tasyarṣe kiṁ syātpāpapraṇāśanam.
12.
yaḥ pāpam kurute rājā kāmamohabalātkṛtaḥ
pratyāsannasya tasya ṛṣe kim syāt pāpapraṇāśanam
pratyāsannasya tasya ṛṣe kim syāt pāpapraṇāśanam
12.
ṛṣe! yaḥ rājā kāmamohabalātkṛtaḥ pāpam kurute,
pratyāsannasya tasya kim pāpapraṇāśanam syāt?
pratyāsannasya tasya kim pāpapraṇāśanam syāt?
12.
O sage, what would be the expiation for the sins of a king who, compelled by the power of desire (kāma) and delusion (moha), commits evil deeds, especially when his end is near?
अधर्मो धर्म इति ह योऽज्ञानादाचरेदिह ।
तं चापि प्रथितं लोके कथं राजा निवर्तयेत् ॥१३॥
तं चापि प्रथितं लोके कथं राजा निवर्तयेत् ॥१३॥
13. adharmo dharma iti ha yo'jñānādācarediha ,
taṁ cāpi prathitaṁ loke kathaṁ rājā nivartayet.
taṁ cāpi prathitaṁ loke kathaṁ rājā nivartayet.
13.
adharmaḥ dharmaḥ iti ha yaḥ ajñānāt ācaret iha
tam ca api prathitam loke katham rājā nivartayet
tam ca api prathitam loke katham rājā nivartayet
13.
rājā katham iha ajñānāt adharmaḥ dharmaḥ iti yaḥ ācaret,
loke prathitam tam ca api nivartayet?
loke prathitam tam ca api nivartayet?
13.
How can a king avert that which has become well-known in the world, when someone here, out of ignorance, practices unrighteousness (adharma) believing it to be natural law (dharma)?
कामन्द उवाच ।
यो धर्मार्थौ समुत्सृज्य काममेवानुवर्तते ।
स धर्मार्थपरित्यागात्प्रज्ञानाशमिहार्छति ॥१४॥
यो धर्मार्थौ समुत्सृज्य काममेवानुवर्तते ।
स धर्मार्थपरित्यागात्प्रज्ञानाशमिहार्छति ॥१४॥
14. kāmanda uvāca ,
yo dharmārthau samutsṛjya kāmamevānuvartate ,
sa dharmārthaparityāgātprajñānāśamihārchati.
yo dharmārthau samutsṛjya kāmamevānuvartate ,
sa dharmārthaparityāgātprajñānāśamihārchati.
14.
kāmandaḥ uvāca yaḥ dharmārthau samutsṛjya kāmam eva
anuvartate saḥ dharmārthaparityāgāt prajñānāśam iha arcati
anuvartate saḥ dharmārthaparityāgāt prajñānāśam iha arcati
14.
kāmandaḥ uvāca yaḥ dharmārthau samutsṛjya kāmam eva
anuvartate saḥ dharmārthaparityāgāt iha prajñānāśam arcati
anuvartate saḥ dharmārthaparityāgāt iha prajñānāśam arcati
14.
Kāmandaka said: The person who completely abandons both natural law (dharma) and material prosperity, pursuing only desire, suffers the destruction of his wisdom in this world because of this forsaking of dharma and artha.
प्रज्ञाप्रणाशको मोहस्तथा धर्मार्थनाशकः ।
तस्मान्नास्तिकता चैव दुराचारश्च जायते ॥१५॥
तस्मान्नास्तिकता चैव दुराचारश्च जायते ॥१५॥
15. prajñāpraṇāśako mohastathā dharmārthanāśakaḥ ,
tasmānnāstikatā caiva durācāraśca jāyate.
tasmānnāstikatā caiva durācāraśca jāyate.
15.
prajñāpraṇāśakaḥ mohaḥ tathā dharmārthanāśakaḥ
tasmāt nāstikatā ca eva durācāraḥ ca jāyate
tasmāt nāstikatā ca eva durācāraḥ ca jāyate
15.
mohaḥ prajñāpraṇāśakaḥ tathā dharmārthanāśakaḥ
tasmāt nāstikatā ca eva durācāraḥ ca jāyate
tasmāt nāstikatā ca eva durācāraḥ ca jāyate
15.
Delusion causes the destruction of wisdom and also destroys natural law (dharma) and material prosperity (artha). From this, both atheism and misconduct arise.
दुराचारान्यदा राजा प्रदुष्टान्न नियच्छति ।
तस्मादुद्विजते लोकः सर्पाद्वेश्मगतादिव ॥१६॥
तस्मादुद्विजते लोकः सर्पाद्वेश्मगतादिव ॥१६॥
16. durācārānyadā rājā praduṣṭānna niyacchati ,
tasmādudvijate lokaḥ sarpādveśmagatādiva.
tasmādudvijate lokaḥ sarpādveśmagatādiva.
16.
durācārān yadā rājā praduṣṭān na niyacchati
tasmāt udvijate lokaḥ sarpāt veśmagatāt iva
tasmāt udvijate lokaḥ sarpāt veśmagatāt iva
16.
yadā rājā praduṣṭān durācārān na niyacchati
tasmāt lokaḥ veśmagatāt sarpāt iva udvijate
tasmāt lokaḥ veśmagatāt sarpāt iva udvijate
16.
When a king does not restrain those who are corrupt and of bad conduct, the populace recoils from him, just as one would from a snake that has entered the house.
तं प्रजा नानुवर्तन्ते ब्राह्मणा न च साधवः ।
ततः संक्षयमाप्नोति तथा वध्यत्वमेति च ॥१७॥
ततः संक्षयमाप्नोति तथा वध्यत्वमेति च ॥१७॥
17. taṁ prajā nānuvartante brāhmaṇā na ca sādhavaḥ ,
tataḥ saṁkṣayamāpnoti tathā vadhyatvameti ca.
tataḥ saṁkṣayamāpnoti tathā vadhyatvameti ca.
17.
tam prajāḥ na anuvartante brāhmaṇāḥ na ca sādhavaḥ
tataḥ saṃkṣayam āpnoti tathā vadhyatvam eti ca
tataḥ saṃkṣayam āpnoti tathā vadhyatvam eti ca
17.
prajāḥ tam na anuvartante brāhmaṇāḥ ca na sādhavaḥ
ca na tataḥ saṃkṣayam āpnoti tathā ca vadhyatvam eti
ca na tataḥ saṃkṣayam āpnoti tathā ca vadhyatvam eti
17.
The subjects do not follow him, nor do the Brahmins or the righteous ones. Consequently, he meets with destruction and also becomes vulnerable to being killed.
अपध्वस्तस्त्ववमतो दुःखं जीवति जीवितम् ।
जीवेच्च यदपध्वस्तस्तच्छुद्धं मरणं भवेत् ॥१८॥
जीवेच्च यदपध्वस्तस्तच्छुद्धं मरणं भवेत् ॥१८॥
18. apadhvastastvavamato duḥkhaṁ jīvati jīvitam ,
jīvecca yadapadhvastastacchuddhaṁ maraṇaṁ bhavet.
jīvecca yadapadhvastastacchuddhaṁ maraṇaṁ bhavet.
18.
apadhvastaḥ tu avamataḥ duḥkham jīvati jīvitam
jīvet ca yat apadhvastaḥ tat śuddham maraṇam bhavet
jīvet ca yat apadhvastaḥ tat śuddham maraṇam bhavet
18.
apadhvastaḥ avamataḥ tu duḥkham jīvitam jīvati yat
apadhvastaḥ ca jīvet tat śuddham maraṇam bhavet
apadhvastaḥ ca jīvet tat śuddham maraṇam bhavet
18.
A person who is disgraced and despised lives a miserable existence. Indeed, if one were to live in such a disgraced state, then death itself would be considered pure.
अत्रैतदाहुराचार्याः पापस्य च निबर्हणम् ।
सेवितव्या त्रयी विद्या सत्कारो ब्राह्मणेषु च ॥१९॥
सेवितव्या त्रयी विद्या सत्कारो ब्राह्मणेषु च ॥१९॥
19. atraitadāhurācāryāḥ pāpasya ca nibarhaṇam ,
sevitavyā trayī vidyā satkāro brāhmaṇeṣu ca.
sevitavyā trayī vidyā satkāro brāhmaṇeṣu ca.
19.
atra etat āhuḥ ācāryāḥ pāpasya ca nibarhaṇam
sevitavyā trayī vidyā satkāraḥ brāhmaṇeṣu ca
sevitavyā trayī vidyā satkāraḥ brāhmaṇeṣu ca
19.
ācāryāḥ atra etat ca pāpasya nibarhaṇam āhuḥ trayī vidyā sevitavyā (asti),
ca brāhmaṇeṣu satkāraḥ (kartavyaḥ)
ca brāhmaṇeṣu satkāraḥ (kartavyaḥ)
19.
In this regard, teachers declare this, which is also a means for the removal of sin: the threefold Vedic knowledge (Trayī Vidyā) should be cultivated, and honor should be shown to Brahmins.
महामना भवेद्धर्मे विवहेच्च महाकुले ।
ब्राह्मणांश्चापि सेवेत क्षमायुक्तान्मनस्विनः ॥२०॥
ब्राह्मणांश्चापि सेवेत क्षमायुक्तान्मनस्विनः ॥२०॥
20. mahāmanā bhaveddharme vivahecca mahākule ,
brāhmaṇāṁścāpi seveta kṣamāyuktānmanasvinaḥ.
brāhmaṇāṁścāpi seveta kṣamāyuktānmanasvinaḥ.
20.
mahāmanāḥ bhavet dharme vivahet ca mahākule
brāhmaṇān ca api sevet kṣamāyuktān manasvinaḥ
brāhmaṇān ca api sevet kṣamāyuktān manasvinaḥ
20.
dharme mahāmanāḥ bhavet ca mahākule vivahet
ca api kṣamāyuktān manasvinaḥ brāhmaṇān sevet
ca api kṣamāyuktān manasvinaḥ brāhmaṇān sevet
20.
One should be high-minded in matters of righteousness (dharma), and marry into a noble family. One should also serve Brahmins who are endowed with forgiveness and are self-controlled.
जपेदुदकशीलः स्यात्सुमुखो नान्यदास्थितः ।
धर्मान्वितान्संप्रविशेद्बहिः कृत्वैव दुष्कृतीन् ॥२१॥
धर्मान्वितान्संप्रविशेद्बहिः कृत्वैव दुष्कृतीन् ॥२१॥
21. japedudakaśīlaḥ syātsumukho nānyadāsthitaḥ ,
dharmānvitānsaṁpraviśedbahiḥ kṛtvaiva duṣkṛtīn.
dharmānvitānsaṁpraviśedbahiḥ kṛtvaiva duṣkṛtīn.
21.
japet udakaśīlaḥ syāt sumukhaḥ na anyadā āsthitaḥ
dharmānvitān sampraviśet bahiḥ kṛtvā eva duṣkṛtīn
dharmānvitān sampraviśet bahiḥ kṛtvā eva duṣkṛtīn
21.
japet udakaśīlaḥ syāt sumukhaḥ na anyadā āsthitaḥ
duṣkṛtīn bahiḥ kṛtvā eva dharmānvitān sampraviśet
duṣkṛtīn bahiḥ kṛtvā eva dharmānvitān sampraviśet
21.
One should perform recitation (japa), be habitually purified by water, and maintain a cheerful disposition, not being distracted by other things. One should associate with those who are endowed with righteousness (dharma), having indeed excluded evildoers.
प्रसादयेन्मधुरया वाचाप्यथ च कर्मणा ।
इत्यस्मीति वदेन्नित्यं परेषां कीर्तयन्गुणान् ॥२२॥
इत्यस्मीति वदेन्नित्यं परेषां कीर्तयन्गुणान् ॥२२॥
22. prasādayenmadhurayā vācāpyatha ca karmaṇā ,
ityasmīti vadennityaṁ pareṣāṁ kīrtayanguṇān.
ityasmīti vadennityaṁ pareṣāṁ kīrtayanguṇān.
22.
prasādayet madhurayā vācā api atha ca karmaṇā
iti asmi iti vadet nityam pareṣām kīrtayan guṇān
iti asmi iti vadet nityam pareṣām kīrtayan guṇān
22.
madhurayā vācā api atha ca karmaṇā prasādayet
nityam pareṣām guṇān kīrtayan iti asmi iti vadet
nityam pareṣām guṇān kīrtayan iti asmi iti vadet
22.
One should conciliate (others) with sweet speech and also with (good) deeds (karma). One should always speak humbly, saying "I am just so," while proclaiming the virtues of others.
अपापो ह्येवमाचारः क्षिप्रं बहुमतो भवेत् ।
पापान्यपि च कृच्छ्राणि शमयेन्नात्र संशयः ॥२३॥
पापान्यपि च कृच्छ्राणि शमयेन्नात्र संशयः ॥२३॥
23. apāpo hyevamācāraḥ kṣipraṁ bahumato bhavet ,
pāpānyapi ca kṛcchrāṇi śamayennātra saṁśayaḥ.
pāpānyapi ca kṛcchrāṇi śamayennātra saṁśayaḥ.
23.
apāpaḥ hi evam ācāraḥ kṣipram bahumataḥ bhavet
pāpāni api ca kṛcchrāṇi śamayet na atra saṃśayaḥ
pāpāni api ca kṛcchrāṇi śamayet na atra saṃśayaḥ
23.
hi evam ācāraḥ apāpaḥ kṣipram bahumataḥ bhavet
pāpāni kṛcchrāṇi ca api śamayet atra na saṃśayaḥ
pāpāni kṛcchrāṇi ca api śamayet atra na saṃśayaḥ
23.
Indeed, a person whose conduct is thus, being free from sin, quickly becomes highly esteemed. He would (even) quell grievous sins; there is no doubt about this.
गुरवोऽपि परं धर्मं यद्ब्रूयुस्तत्तथा कुरु ।
गुरूणां हि प्रसादाद्धि श्रेयः परमवाप्स्यसि ॥२४॥
गुरूणां हि प्रसादाद्धि श्रेयः परमवाप्स्यसि ॥२४॥
24. guravo'pi paraṁ dharmaṁ yadbrūyustattathā kuru ,
gurūṇāṁ hi prasādāddhi śreyaḥ paramavāpsyasi.
gurūṇāṁ hi prasādāddhi śreyaḥ paramavāpsyasi.
24.
guravaḥ api param dharmam yat brūyuḥ tat tathā
kuru gurūṇām hi prasādāt hi śreyaḥ param avāpsyasi
kuru gurūṇām hi prasādāt hi śreyaḥ param avāpsyasi
24.
guravaḥ api yat param dharmam brūyuḥ tat tathā
kuru hi gurūṇām prasādāt hi param śreyaḥ avāpsyasi
kuru hi gurūṇām prasādāt hi param śreyaḥ avāpsyasi
24.
Whatever supreme duty (dharma) even your teachers declare, do that exactly so. For, indeed, by the grace of your teachers (guru), you will attain the highest welfare.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123 (current chapter)
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47