महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-17
शल्य उवाच ।
अथ संचिन्तयानस्य देवराजस्य धीमतः ।
नहुषस्य वधोपायं लोकपालैः सहैव तैः ।
तपस्वी तत्र भगवानगस्त्यः प्रत्यदृश्यत ॥१॥
अथ संचिन्तयानस्य देवराजस्य धीमतः ।
नहुषस्य वधोपायं लोकपालैः सहैव तैः ।
तपस्वी तत्र भगवानगस्त्यः प्रत्यदृश्यत ॥१॥
1. śalya uvāca ,
atha saṁcintayānasya devarājasya dhīmataḥ ,
nahuṣasya vadhopāyaṁ lokapālaiḥ sahaiva taiḥ ,
tapasvī tatra bhagavānagastyaḥ pratyadṛśyata.
atha saṁcintayānasya devarājasya dhīmataḥ ,
nahuṣasya vadhopāyaṁ lokapālaiḥ sahaiva taiḥ ,
tapasvī tatra bhagavānagastyaḥ pratyadṛśyata.
1.
śalyaḥ uvāca | atha saṃcintayānasya
devarājasya dhīmataḥ | nahuṣasya vadhopāyaṃ
lokapālaiḥ saha eva taiḥ | tapasvī
tatra bhagavān agastyaḥ pratyadṛśyata
devarājasya dhīmataḥ | nahuṣasya vadhopāyaṃ
lokapālaiḥ saha eva taiḥ | tapasvī
tatra bhagavān agastyaḥ pratyadṛśyata
1.
Śalya said: Then, while the wise king of gods (Indra) was intently pondering with those guardians of the worlds (lokapālās) on a way to kill Nahuṣa, the venerable ascetic Agastya appeared there.
सोऽब्रवीदर्च्य देवेन्द्रं दिष्ट्या वै वर्धते भवान् ।
विश्वरूपविनाशेन वृत्रासुरवधेन च ॥२॥
विश्वरूपविनाशेन वृत्रासुरवधेन च ॥२॥
2. so'bravīdarcya devendraṁ diṣṭyā vai vardhate bhavān ,
viśvarūpavināśena vṛtrāsuravadhena ca.
viśvarūpavināśena vṛtrāsuravadhena ca.
2.
saḥ abravīt arcya devendraṃ diṣṭyā vai vardhate
bhavān | viśvarūpavināśena vṛtrāsuravadhena ca
bhavān | viśvarūpavināśena vṛtrāsuravadhena ca
2.
He (Agastya) said, after revering Indra, "Fortunately, you are prospering, indeed, due to the destruction of Viśvarūpa and the slaying of Vṛtrāsura."
दिष्ट्या च नहुषो भ्रष्टो देवराज्यात्पुरंदर ।
दिष्ट्या हतारिं पश्यामि भवन्तं बलसूदन ॥३॥
दिष्ट्या हतारिं पश्यामि भवन्तं बलसूदन ॥३॥
3. diṣṭyā ca nahuṣo bhraṣṭo devarājyātpuraṁdara ,
diṣṭyā hatāriṁ paśyāmi bhavantaṁ balasūdana.
diṣṭyā hatāriṁ paśyāmi bhavantaṁ balasūdana.
3.
diṣṭyā ca nahuṣaḥ bhraṣṭaḥ devarājyāt puraṃdara
| diṣṭyā hatāriṃ paśyāmi bhavantaṃ balasūdana
| diṣṭyā hatāriṃ paśyāmi bhavantaṃ balasūdana
3.
"And fortunately, Nahuṣa has been removed from the kingship of the gods, O Purandara. Fortunately, I see you, O slayer of Bala (Balasūdana), with your enemies slain."
इन्द्र उवाच ।
स्वागतं ते महर्षेऽस्तु प्रीतोऽहं दर्शनात्तव ।
पाद्यमाचमनीयं च गामर्घ्यं च प्रतीच्छ मे ॥४॥
स्वागतं ते महर्षेऽस्तु प्रीतोऽहं दर्शनात्तव ।
पाद्यमाचमनीयं च गामर्घ्यं च प्रतीच्छ मे ॥४॥
4. indra uvāca ,
svāgataṁ te maharṣe'stu prīto'haṁ darśanāttava ,
pādyamācamanīyaṁ ca gāmarghyaṁ ca pratīccha me.
svāgataṁ te maharṣe'stu prīto'haṁ darśanāttava ,
pādyamācamanīyaṁ ca gāmarghyaṁ ca pratīccha me.
4.
indraḥ uvāca | svāgataṃ te maharṣe astu prītaḥ ahaṃ darśanāt
tava | pādyaṃ ācamanīyaṃ ca gām arghyaṃ ca pratīccha me
tava | pādyaṃ ācamanīyaṃ ca gām arghyaṃ ca pratīccha me
4.
Indra said: "Welcome to you, O great sage! I am pleased by your sight. Please accept from me water for washing the feet, water for sipping (ācamanīya), a cow, and an offering (arghya)."
शल्य उवाच ।
पूजितं चोपविष्टं तमासने मुनिसत्तमम् ।
पर्यपृच्छत देवेशः प्रहृष्टो ब्राह्मणर्षभम् ॥५॥
पूजितं चोपविष्टं तमासने मुनिसत्तमम् ।
पर्यपृच्छत देवेशः प्रहृष्टो ब्राह्मणर्षभम् ॥५॥
5. śalya uvāca ,
pūjitaṁ copaviṣṭaṁ tamāsane munisattamam ,
paryapṛcchata deveśaḥ prahṛṣṭo brāhmaṇarṣabham.
pūjitaṁ copaviṣṭaṁ tamāsane munisattamam ,
paryapṛcchata deveśaḥ prahṛṣṭo brāhmaṇarṣabham.
5.
śalyaḥ uvāca pūjitam ca upaviṣṭam tam āsane munisattamam
paryapṛcchat deveśaḥ prahṛṣṭaḥ brāhmaṇarṣabham
paryapṛcchat deveśaḥ prahṛṣṭaḥ brāhmaṇarṣabham
5.
Śalya said: The lord of the gods, greatly pleased, questioned the chief among Brahmins, the best among sages, who was honored and seated on a seat.
एतदिच्छामि भगवन्कथ्यमानं द्विजोत्तम ।
परिभ्रष्टः कथं स्वर्गान्नहुषः पापनिश्चयः ॥६॥
परिभ्रष्टः कथं स्वर्गान्नहुषः पापनिश्चयः ॥६॥
6. etadicchāmi bhagavankathyamānaṁ dvijottama ,
paribhraṣṭaḥ kathaṁ svargānnahuṣaḥ pāpaniścayaḥ.
paribhraṣṭaḥ kathaṁ svargānnahuṣaḥ pāpaniścayaḥ.
6.
etat icchāmi bhagavan kathyāmanam dvijottama
paribhraṣṭaḥ katham svargāt nahuṣaḥ pāpaniścayaḥ
paribhraṣṭaḥ katham svargāt nahuṣaḥ pāpaniścayaḥ
6.
O venerable one, best among Brahmins, I wish for this to be narrated: how Nahuṣa, whose resolve was sinful, fell from heaven.
अगस्त्य उवाच ।
शृणु शक्र प्रियं वाक्यं यथा राजा दुरात्मवान् ।
स्वर्गाद्भ्रष्टो दुराचारो नहुषो बलदर्पितः ॥७॥
शृणु शक्र प्रियं वाक्यं यथा राजा दुरात्मवान् ।
स्वर्गाद्भ्रष्टो दुराचारो नहुषो बलदर्पितः ॥७॥
7. agastya uvāca ,
śṛṇu śakra priyaṁ vākyaṁ yathā rājā durātmavān ,
svargādbhraṣṭo durācāro nahuṣo baladarpitaḥ.
śṛṇu śakra priyaṁ vākyaṁ yathā rājā durātmavān ,
svargādbhraṣṭo durācāro nahuṣo baladarpitaḥ.
7.
agastyaḥ uvāca śṛṇu śakra priyam vākyam yathā rājā
durātmavān svargāt bhraṣṭaḥ durācāraḥ nahuṣaḥ baladarpitaḥ
durātmavān svargāt bhraṣṭaḥ durācāraḥ nahuṣaḥ baladarpitaḥ
7.
Agastya said: "Listen, O Indra (Śakra), to this important account: how King Nahuṣa, possessing an evil mind (ātman), proud of his strength, and of wicked conduct, fell from heaven."
श्रमार्तास्तु वहन्तस्तं नहुषं पापकारिणम् ।
देवर्षयो महाभागास्तथा ब्रह्मर्षयोऽमलाः ।
पप्रच्छुः संशयं देव नहुषं जयतां वर ॥८॥
देवर्षयो महाभागास्तथा ब्रह्मर्षयोऽमलाः ।
पप्रच्छुः संशयं देव नहुषं जयतां वर ॥८॥
8. śramārtāstu vahantastaṁ nahuṣaṁ pāpakāriṇam ,
devarṣayo mahābhāgāstathā brahmarṣayo'malāḥ ,
papracchuḥ saṁśayaṁ deva nahuṣaṁ jayatāṁ vara.
devarṣayo mahābhāgāstathā brahmarṣayo'malāḥ ,
papracchuḥ saṁśayaṁ deva nahuṣaṁ jayatāṁ vara.
8.
śramārtāḥ tu vahantaḥ tam nahuṣam
pāpakāriṇam devarṣayaḥ mahābhāgāḥ
tathā brahmarṣayaḥ amalāḥ papracchuḥ
saṃśayam deva nahuṣam jayatām vara
pāpakāriṇam devarṣayaḥ mahābhāgāḥ
tathā brahmarṣayaḥ amalāḥ papracchuḥ
saṃśayam deva nahuṣam jayatām vara
8.
However, the highly revered divine sages and the pure brahmin sages, who were tormented by fatigue while carrying that sinful Nahuṣa, questioned him. O lord (deva), O best among conquerors!
य इमे ब्रह्मणा प्रोक्ता मन्त्रा वै प्रोक्षणे गवाम् ।
एते प्रमाणं भवत उताहो नेति वासव ।
नहुषो नेति तानाह तमसा मूढचेतनः ॥९॥
एते प्रमाणं भवत उताहो नेति वासव ।
नहुषो नेति तानाह तमसा मूढचेतनः ॥९॥
9. ya ime brahmaṇā proktā mantrā vai prokṣaṇe gavām ,
ete pramāṇaṁ bhavata utāho neti vāsava ,
nahuṣo neti tānāha tamasā mūḍhacetanaḥ.
ete pramāṇaṁ bhavata utāho neti vāsava ,
nahuṣo neti tānāha tamasā mūḍhacetanaḥ.
9.
ye ime brahmaṇā proktāḥ mantrāḥ vai
prokṣaṇe gavām ete pramāṇam bhavata
uta āho na iti vāsava nahuṣaḥ
na iti tān āha tamasā mūḍhacetanaḥ
prokṣaṇe gavām ete pramāṇam bhavata
uta āho na iti vāsava nahuṣaḥ
na iti tān āha tamasā mūḍhacetanaḥ
9.
O Vāsava (Indra), do you all consider these mantras, which were indeed declared by Brahmā for the consecration of cows, to be an authority (pramāṇa), or not? Nahusha, whose consciousness was deluded by ignorance (tamas), replied to them, 'No'.
ऋषय ऊचुः ।
अधर्मे संप्रवृत्तस्त्वं धर्मं न प्रतिपद्यसे ।
प्रमाणमेतदस्माकं पूर्वं प्रोक्तं महर्षिभिः ॥१०॥
अधर्मे संप्रवृत्तस्त्वं धर्मं न प्रतिपद्यसे ।
प्रमाणमेतदस्माकं पूर्वं प्रोक्तं महर्षिभिः ॥१०॥
10. ṛṣaya ūcuḥ ,
adharme saṁpravṛttastvaṁ dharmaṁ na pratipadyase ,
pramāṇametadasmākaṁ pūrvaṁ proktaṁ maharṣibhiḥ.
adharme saṁpravṛttastvaṁ dharmaṁ na pratipadyase ,
pramāṇametadasmākaṁ pūrvaṁ proktaṁ maharṣibhiḥ.
10.
ṛṣayaḥ ūcuḥ adharme sampravṛttaḥ tvam dharmam na pratipadyase
pramāṇam etat asmākam pūrvam proktam maharṣibhiḥ
pramāṇam etat asmākam pūrvam proktam maharṣibhiḥ
10.
The sages said: 'You are immersed in unrighteousness (adharma) and do not recognize natural law (dharma). This is an authority (pramāṇa) for us, having been declared previously by the great sages'.
अगस्त्य उवाच ।
ततो विवदमानः स मुनिभिः सह वासव ।
अथ मामस्पृशन्मूर्ध्नि पादेनाधर्मपीडितः ॥११॥
ततो विवदमानः स मुनिभिः सह वासव ।
अथ मामस्पृशन्मूर्ध्नि पादेनाधर्मपीडितः ॥११॥
11. agastya uvāca ,
tato vivadamānaḥ sa munibhiḥ saha vāsava ,
atha māmaspṛśanmūrdhni pādenādharmapīḍitaḥ.
tato vivadamānaḥ sa munibhiḥ saha vāsava ,
atha māmaspṛśanmūrdhni pādenādharmapīḍitaḥ.
11.
agastyaḥ uvāca tataḥ vivadamānaḥ saḥ munibhiḥ saha
vāsava atha mām aspṛśat mūrdhni pādena adharmapīḍitaḥ
vāsava atha mām aspṛśat mūrdhni pādena adharmapīḍitaḥ
11.
Agastya said: 'Then, while that Nahusha was arguing with the sages, O Vāsava (Indra), he, afflicted by unrighteousness (adharma), touched my head with his foot'.
तेनाभूद्धततेजाः स निःश्रीकश्च शचीपते ।
ततस्तमहमाविग्नमवोचं भयपीडितम् ॥१२॥
ततस्तमहमाविग्नमवोचं भयपीडितम् ॥१२॥
12. tenābhūddhatatejāḥ sa niḥśrīkaśca śacīpate ,
tatastamahamāvignamavocaṁ bhayapīḍitam.
tatastamahamāvignamavocaṁ bhayapīḍitam.
12.
tena abhūt hatatejāḥ saḥ niḥśrīkaḥ ca śacīpate
tataḥ tam aham āvignam avocam bhayapīḍitam
tataḥ tam aham āvignam avocam bhayapīḍitam
12.
O husband of Shachī (Indra), by that act, his splendor was destroyed and he became devoid of prosperity. Then I (Agastya) spoke to him, who was agitated and tormented by fear.
यस्मात्पूर्वैः कृतं ब्रह्म ब्रह्मर्षिभिरनुष्ठितम् ।
अदुष्टं दूषयसि वै यच्च मूर्ध्न्यस्पृशः पदा ॥१३॥
अदुष्टं दूषयसि वै यच्च मूर्ध्न्यस्पृशः पदा ॥१३॥
13. yasmātpūrvaiḥ kṛtaṁ brahma brahmarṣibhiranuṣṭhitam ,
aduṣṭaṁ dūṣayasi vai yacca mūrdhnyaspṛśaḥ padā.
aduṣṭaṁ dūṣayasi vai yacca mūrdhnyaspṛśaḥ padā.
13.
yasmāt pūrvaiḥ kṛtam brahma brahmarṣibhiḥ anuṣṭhitam
aduṣṭam dūṣayasi vai yat ca mūrdhni aspṛśaḥ padā
aduṣṭam dūṣayasi vai yat ca mūrdhni aspṛśaḥ padā
13.
Because you defile that faultless sacred tradition (brahma) which was established by the ancients and observed by the brahmin sages, and because you touched it on the head with your foot...
यच्चापि त्वमृषीन्मूढ ब्रह्मकल्पान्दुरासदान् ।
वाहान्कृत्वा वाहयसि तेन स्वर्गाद्धतप्रभः ॥१४॥
वाहान्कृत्वा वाहयसि तेन स्वर्गाद्धतप्रभः ॥१४॥
14. yaccāpi tvamṛṣīnmūḍha brahmakalpāndurāsadān ,
vāhānkṛtvā vāhayasi tena svargāddhataprabhaḥ.
vāhānkṛtvā vāhayasi tena svargāddhataprabhaḥ.
14.
yat ca api tvam ṛṣīn mūḍha brahmakalpān durāsadān
vāhān kṛtvā vāhayasi tena svargāt hataprabhaḥ
vāhān kṛtvā vāhayasi tena svargāt hataprabhaḥ
14.
And also, foolish one, because you treat those sages (ṛṣi), who are as exalted as Brahmā (brahmakalpa) and formidable, as your mounts and drive them, for that reason your splendor (prabha) is lost from heaven (svarga).
ध्वंस पाप परिभ्रष्टः क्षीणपुण्यो महीतलम् ।
दश वर्षसहस्राणि सर्परूपधरो महान् ।
विचरिष्यसि पूर्णेषु पुनः स्वर्गमवाप्स्यसि ॥१५॥
दश वर्षसहस्राणि सर्परूपधरो महान् ।
विचरिष्यसि पूर्णेषु पुनः स्वर्गमवाप्स्यसि ॥१५॥
15. dhvaṁsa pāpa paribhraṣṭaḥ kṣīṇapuṇyo mahītalam ,
daśa varṣasahasrāṇi sarparūpadharo mahān ,
vicariṣyasi pūrṇeṣu punaḥ svargamavāpsyasi.
daśa varṣasahasrāṇi sarparūpadharo mahān ,
vicariṣyasi pūrṇeṣu punaḥ svargamavāpsyasi.
15.
dhvaṃsa pāpa paribhraṣṭaḥ kṣīṇapuṇyaḥ
mahītalam daśa varṣasahasrāṇi
sarparūpadharaḥ mahān vicariṣyasi
pūrṇeṣu punaḥ svargam avāpsyasi
mahītalam daśa varṣasahasrāṇi
sarparūpadharaḥ mahān vicariṣyasi
pūrṇeṣu punaḥ svargam avāpsyasi
15.
Perish, O sinful one! You will fall to the surface of the earth, your merit (puṇya) completely exhausted. For ten thousand years (varṣasahasra) you will roam, taking on the form of a great serpent. After these years are completed, you will again attain heaven (svarga).
एवं भ्रष्टो दुरात्मा स देवराज्यादरिंदम ।
दिष्ट्या वर्धामहे शक्र हतो ब्राह्मणकण्टकः ॥१६॥
दिष्ट्या वर्धामहे शक्र हतो ब्राह्मणकण्टकः ॥१६॥
16. evaṁ bhraṣṭo durātmā sa devarājyādariṁdama ,
diṣṭyā vardhāmahe śakra hato brāhmaṇakaṇṭakaḥ.
diṣṭyā vardhāmahe śakra hato brāhmaṇakaṇṭakaḥ.
16.
evam bhraṣṭaḥ durātmā sa devarājyāt ariṃdama
diṣṭyā vardhāmahe śakra hataḥ brāhmaṇakaṇṭakaḥ
diṣṭyā vardhāmahe śakra hataḥ brāhmaṇakaṇṭakaḥ
16.
Thus, that wicked soul (durātman) was expelled from the divine kingdom, O subduer of enemies (ariṃdama). Fortunately, O Śakra, we rejoice, for the tormentor of the brahmins has been killed.
त्रिविष्टपं प्रपद्यस्व पाहि लोकाञ्शचीपते ।
जितेन्द्रियो जितामित्रः स्तूयमानो महर्षिभिः ॥१७॥
जितेन्द्रियो जितामित्रः स्तूयमानो महर्षिभिः ॥१७॥
17. triviṣṭapaṁ prapadyasva pāhi lokāñśacīpate ,
jitendriyo jitāmitraḥ stūyamāno maharṣibhiḥ.
jitendriyo jitāmitraḥ stūyamāno maharṣibhiḥ.
17.
triviṣṭapam prapadyasva pāhi lokān śacīpate
jitendriyaḥ jitāmitraḥ stūyamānaḥ maharṣibhiḥ
jitendriyaḥ jitāmitraḥ stūyamānaḥ maharṣibhiḥ
17.
O lord of Śacī, enter heaven and protect the worlds! You are one who has conquered your senses (jitendriya), vanquished your enemies (jitāmitra), and are being praised by the great sages.
शल्य उवाच ।
ततो देवा भृशं तुष्टा महर्षिगणसंवृताः ।
पितरश्चैव यक्षाश्च भुजगा राक्षसास्तथा ॥१८॥
ततो देवा भृशं तुष्टा महर्षिगणसंवृताः ।
पितरश्चैव यक्षाश्च भुजगा राक्षसास्तथा ॥१८॥
18. śalya uvāca ,
tato devā bhṛśaṁ tuṣṭā maharṣigaṇasaṁvṛtāḥ ,
pitaraścaiva yakṣāśca bhujagā rākṣasāstathā.
tato devā bhṛśaṁ tuṣṭā maharṣigaṇasaṁvṛtāḥ ,
pitaraścaiva yakṣāśca bhujagā rākṣasāstathā.
18.
śalyaḥ uvāca tataḥ devāḥ bhṛśam tuṣṭāḥ maharṣigaṇasaṃvṛtāḥ
pitaraḥ ca eva yakṣāḥ ca bhujagāḥ rākṣasāḥ tathā
pitaraḥ ca eva yakṣāḥ ca bhujagāḥ rākṣasāḥ tathā
18.
Śalya said: Then, the gods, exceedingly pleased and surrounded by hosts of great sages, as well as the ancestors, yakshas, serpents, and rākṣasas, [were all present].
गन्धर्वा देवकन्याश्च सर्वे चाप्सरसां गणाः ।
सरांसि सरितः शैलाः सागराश्च विशां पते ॥१९॥
सरांसि सरितः शैलाः सागराश्च विशां पते ॥१९॥
19. gandharvā devakanyāśca sarve cāpsarasāṁ gaṇāḥ ,
sarāṁsi saritaḥ śailāḥ sāgarāśca viśāṁ pate.
sarāṁsi saritaḥ śailāḥ sāgarāśca viśāṁ pate.
19.
gandharvāḥ devakanyāḥ ca sarve ca apsarasām gaṇāḥ
sarāṃsi saritaḥ śailāḥ sāgarāḥ ca viśām pate
sarāṃsi saritaḥ śailāḥ sāgarāḥ ca viśām pate
19.
The Gandharvas, and celestial maidens, and all hosts of Apsaras; as well as the lakes, rivers, mountains, and oceans, O lord of the people (viśām pate), [were also present].
उपगम्याब्रुवन्सर्वे दिष्ट्या वर्धसि शत्रुहन् ।
हतश्च नहुषः पापो दिष्ट्यागस्त्येन धीमता ।
दिष्ट्या पापसमाचारः कृतः सर्पो महीतले ॥२०॥
हतश्च नहुषः पापो दिष्ट्यागस्त्येन धीमता ।
दिष्ट्या पापसमाचारः कृतः सर्पो महीतले ॥२०॥
20. upagamyābruvansarve diṣṭyā vardhasi śatruhan ,
hataśca nahuṣaḥ pāpo diṣṭyāgastyena dhīmatā ,
diṣṭyā pāpasamācāraḥ kṛtaḥ sarpo mahītale.
hataśca nahuṣaḥ pāpo diṣṭyāgastyena dhīmatā ,
diṣṭyā pāpasamācāraḥ kṛtaḥ sarpo mahītale.
20.
upagamya abruvan sarve diṣṭyā vardhasi
śatruhan hataḥ ca nahuṣaḥ pāpaḥ
diṣṭyā agastyena dhīmatā diṣṭyā
pāpasamācāraḥ kṛtaḥ sarpaḥ mahītale
śatruhan hataḥ ca nahuṣaḥ pāpaḥ
diṣṭyā agastyena dhīmatā diṣṭyā
pāpasamācāraḥ kṛtaḥ sarpaḥ mahītale
20.
All of them, having approached, said: 'Fortunately, O slayer of enemies (śatruhan), you prosper! And fortunately, the wicked Nahuṣa was slain by the wise (dhīmat) Agastya! Fortunately, that one of sinful conduct (pāpasamācāra) has been turned into a serpent on the surface of the earth!'
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17 (current chapter)
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47