महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-18, chapter-1
जनमेजय उवाच ।
स्वर्गं त्रिविष्टपं प्राप्य मम पूर्वपितामहाः ।
पाण्डवा धार्तराष्ट्राश्च कानि स्थानानि भेजिरे ॥१॥
स्वर्गं त्रिविष्टपं प्राप्य मम पूर्वपितामहाः ।
पाण्डवा धार्तराष्ट्राश्च कानि स्थानानि भेजिरे ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
svargaṁ triviṣṭapaṁ prāpya mama pūrvapitāmahāḥ ,
pāṇḍavā dhārtarāṣṭrāśca kāni sthānāni bhejire.
svargaṁ triviṣṭapaṁ prāpya mama pūrvapitāmahāḥ ,
pāṇḍavā dhārtarāṣṭrāśca kāni sthānāni bhejire.
1.
Janamejaya uvāca mama pūrvapitāmahāḥ Pāṇḍavāḥ Dhārtarāṣṭrāḥ
ca svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya kāni sthānāni bhejire
ca svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya kāni sthānāni bhejire
1.
Janamejaya uvāca mama pūrvapitāmahāḥ Pāṇḍavāḥ Dhārtarāṣṭrāḥ
ca svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya kāni sthānāni bhejire
ca svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya kāni sthānāni bhejire
1.
Janamejaya said: "Having attained the celestial realm, my ancestors, the Pāṇḍavas and the Dhārtarāṣṭras, what places did they come to inhabit?"
एतदिच्छाम्यहं श्रोतुं सर्वविच्चासि मे मतः ।
महर्षिणाभ्यनुज्ञातो व्यासेनाद्भुतकर्मणा ॥२॥
महर्षिणाभ्यनुज्ञातो व्यासेनाद्भुतकर्मणा ॥२॥
2. etadicchāmyahaṁ śrotuṁ sarvaviccāsi me mataḥ ,
maharṣiṇābhyanujñāto vyāsenādbhutakarmaṇā.
maharṣiṇābhyanujñāto vyāsenādbhutakarmaṇā.
2.
ahaṃ etat śrotuṃ icchāmi ca me sarvavit asi mataḥ
maharṣiṇā adbhutakarmaṇā Vyāsena abhyanujñātaḥ
maharṣiṇā adbhutakarmaṇā Vyāsena abhyanujñātaḥ
2.
ahaṃ etat śrotuṃ icchāmi ca me sarvavit asi mataḥ
maharṣiṇā adbhutakarmaṇā Vyāsena abhyanujñātaḥ
maharṣiṇā adbhutakarmaṇā Vyāsena abhyanujñātaḥ
2.
I wish to hear this, and I consider you to be all-knowing, as you have been instructed by the great sage Vyāsa of wondrous deeds.
वैशंपायन उवाच ।
स्वर्गं त्रिविष्टपं प्राप्य तव पूर्वपितामहाः ।
युधिष्ठिरप्रभृतयो यदकुर्वत तच्छृणु ॥३॥
स्वर्गं त्रिविष्टपं प्राप्य तव पूर्वपितामहाः ।
युधिष्ठिरप्रभृतयो यदकुर्वत तच्छृणु ॥३॥
3. vaiśaṁpāyana uvāca ,
svargaṁ triviṣṭapaṁ prāpya tava pūrvapitāmahāḥ ,
yudhiṣṭhiraprabhṛtayo yadakurvata tacchṛṇu.
svargaṁ triviṣṭapaṁ prāpya tava pūrvapitāmahāḥ ,
yudhiṣṭhiraprabhṛtayo yadakurvata tacchṛṇu.
3.
Vaiśaṃpāyana uvāca svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya tava
pūrvapitāmahāḥ Yudhiṣṭhiraprabhṛtayaḥ yat akurvata tat śṛṇu
pūrvapitāmahāḥ Yudhiṣṭhiraprabhṛtayaḥ yat akurvata tat śṛṇu
3.
Vaiśaṃpāyana uvāca tava pūrvapitāmahāḥ Yudhiṣṭhiraprabhṛtayaḥ
svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya yat akurvata tat śṛṇu
svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya yat akurvata tat śṛṇu
3.
Vaiśampāyana said: "Listen to what your ancestors, led by Yudhiṣṭhira and others, did after attaining the celestial realm."
स्वर्गं त्रिविष्टपं प्राप्य धर्मराजो युधिष्ठिरः ।
दुर्योधनं श्रिया जुष्टं ददर्शासीनमासने ॥४॥
दुर्योधनं श्रिया जुष्टं ददर्शासीनमासने ॥४॥
4. svargaṁ triviṣṭapaṁ prāpya dharmarājo yudhiṣṭhiraḥ ,
duryodhanaṁ śriyā juṣṭaṁ dadarśāsīnamāsane.
duryodhanaṁ śriyā juṣṭaṁ dadarśāsīnamāsane.
4.
svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya Dharmarājaḥ Yudhiṣṭhiraḥ
Duryodhanaṃ śriyā juṣṭaṃ dadarśa āsīnam āsane
Duryodhanaṃ śriyā juṣṭaṃ dadarśa āsīnam āsane
4.
Dharmarājaḥ Yudhiṣṭhiraḥ svargaṃ triviṣṭapaṃ prāpya
śriyā juṣṭaṃ āsane āsīnam Duryodhanaṃ dadarśa
śriyā juṣṭaṃ āsane āsīnam Duryodhanaṃ dadarśa
4.
Having attained the celestial realm, Yudhiṣṭhira, the king of righteousness (dharma), saw Duryodhana seated on a throne, endowed with great splendor.
भ्राजमानमिवादित्यं वीरलक्ष्म्याभिसंवृतम् ।
देवैर्भ्राजिष्णुभिः साध्यैः सहितं पुण्यकर्मभिः ॥५॥
देवैर्भ्राजिष्णुभिः साध्यैः सहितं पुण्यकर्मभिः ॥५॥
5. bhrājamānamivādityaṁ vīralakṣmyābhisaṁvṛtam ,
devairbhrājiṣṇubhiḥ sādhyaiḥ sahitaṁ puṇyakarmabhiḥ.
devairbhrājiṣṇubhiḥ sādhyaiḥ sahitaṁ puṇyakarmabhiḥ.
5.
bhrājamānam iva ādityam vīralakṣmyā abhisaṃvṛtam
devaiḥ bhrājiṣṇubhiḥ sādhyaiḥ sahitam puṇyakarmabhiḥ
devaiḥ bhrājiṣṇubhiḥ sādhyaiḥ sahitam puṇyakarmabhiḥ
5.
ādityam iva bhrājamānam vīralakṣmyā abhisaṃvṛtam
bhrājiṣṇubhiḥ devaiḥ sādhyaiḥ puṇyakarmabhiḥ sahitam
bhrājiṣṇubhiḥ devaiḥ sādhyaiḥ puṇyakarmabhiḥ sahitam
5.
He was shining like the sun, encompassed by the splendor of heroes, accompanied by resplendent gods and Sādhyas who perform righteous actions.
ततो युधिष्ठिरो दृष्ट्वा दुर्योधनममर्षितः ।
सहसा संनिवृत्तोऽभूच्छ्रियं दृष्ट्वा सुयोधने ॥६॥
सहसा संनिवृत्तोऽभूच्छ्रियं दृष्ट्वा सुयोधने ॥६॥
6. tato yudhiṣṭhiro dṛṣṭvā duryodhanamamarṣitaḥ ,
sahasā saṁnivṛtto'bhūcchriyaṁ dṛṣṭvā suyodhane.
sahasā saṁnivṛtto'bhūcchriyaṁ dṛṣṭvā suyodhane.
6.
tataḥ yudhiṣṭhiraḥ dṛṣṭvā duryodhanam amarṣitaḥ
sahasā saṃnivṛttaḥ abhūt śriyam dṛṣṭvā suyodhane
sahasā saṃnivṛttaḥ abhūt śriyam dṛṣṭvā suyodhane
6.
tataḥ yudhiṣṭhiraḥ duryodhanam dṛṣṭvā amarṣitaḥ (abhūt),
suyodhane śriyam dṛṣṭvā sahasā saṃnivṛttaḥ abhūt
suyodhane śriyam dṛṣṭvā sahasā saṃnivṛttaḥ abhūt
6.
Then Yudhiṣṭhira, seeing Duryodhana, became indignant. He suddenly turned back, having perceived the prosperity (śrī) of Suyodhana.
ब्रुवन्नुच्चैर्वचस्तान्वै नाहं दुर्योधनेन वै ।
सहितः कामये लोकाँल्लुब्धेनादीर्घदर्शिना ॥७॥
सहितः कामये लोकाँल्लुब्धेनादीर्घदर्शिना ॥७॥
7. bruvannuccairvacastānvai nāhaṁ duryodhanena vai ,
sahitaḥ kāmaye lokāँllubdhenādīrghadarśinā.
sahitaḥ kāmaye lokāँllubdhenādīrghadarśinā.
7.
bruvan uccaiḥ vacas tān vai na aham duryodhanena
vai sahitaḥ kāmaye lokān lubdhena adīrghadarśinā
vai sahitaḥ kāmaye lokān lubdhena adīrghadarśinā
7.
bruvan uccaiḥ vacas tān vai (uvāca): "aham lubdhena adīrghadarśinā duryodhanena sahitaḥ lokān na kāmaye vai.
"
"
7.
Speaking loudly these words to them: 'Indeed, I do not desire worlds in company with Duryodhana, who is greedy and lacks foresight.'
यत्कृते पृथिवी सर्वा सुहृदो बान्धवास्तथा ।
हतास्माभिः प्रसह्याजौ क्लिष्टैः पूर्वं महावने ॥८॥
हतास्माभिः प्रसह्याजौ क्लिष्टैः पूर्वं महावने ॥८॥
8. yatkṛte pṛthivī sarvā suhṛdo bāndhavāstathā ,
hatāsmābhiḥ prasahyājau kliṣṭaiḥ pūrvaṁ mahāvane.
hatāsmābhiḥ prasahyājau kliṣṭaiḥ pūrvaṁ mahāvane.
8.
yatkṛte pṛthivī sarvā suhṛdaḥ bāndhavāḥ tathā hatāḥ
asmābhiḥ prasahya ājau kliṣṭaiḥ pūrvam mahāvane
asmābhiḥ prasahya ājau kliṣṭaiḥ pūrvam mahāvane
8.
yatkṛte sarvā pṛthivī suhṛdaḥ tathā bāndhavāḥ (ca)
pūrvam mahāvane kliṣṭaiḥ asmābhiḥ ājau prasahya hatāḥ
pūrvam mahāvane kliṣṭaiḥ asmābhiḥ ājau prasahya hatāḥ
8.
On whose account the entire earth's populace, along with friends and relatives, were forcibly slain by us in battle - by us who were previously afflicted in the great forest.
द्रौपदी च सभामध्ये पाञ्चाली धर्मचारिणी ।
परिक्लिष्टानवद्याङ्गी पत्नी नो गुरुसंनिधौ ॥९॥
परिक्लिष्टानवद्याङ्गी पत्नी नो गुरुसंनिधौ ॥९॥
9. draupadī ca sabhāmadhye pāñcālī dharmacāriṇī ,
parikliṣṭānavadyāṅgī patnī no gurusaṁnidhau.
parikliṣṭānavadyāṅgī patnī no gurusaṁnidhau.
9.
draupadī ca sabhā-madhye pāñcālī dharma-cāriṇī
parikliṣṭā anavadyā-aṅgī patnī naḥ guru-saṃnidhau
parikliṣṭā anavadyā-aṅgī patnī naḥ guru-saṃnidhau
9.
draupadī pāñcālī dharma-cāriṇī,
parikliṣṭā anavadyā-aṅgī,
naḥ patnī ca guru-saṃnidhau sabhā-madhye
parikliṣṭā anavadyā-aṅgī,
naḥ patnī ca guru-saṃnidhau sabhā-madhye
9.
Draupadi, the princess of Pañcāla, who is devoted to her intrinsic nature (dharma), our wife with flawless limbs, now distressed, is here in the midst of the assembly, in the presence of our revered elders.
स्वस्ति देवा न मे कामः सुयोधनमुदीक्षितुम् ।
तत्राहं गन्तुमिच्छामि यत्र ते भ्रातरो मम ॥१०॥
तत्राहं गन्तुमिच्छामि यत्र ते भ्रातरो मम ॥१०॥
10. svasti devā na me kāmaḥ suyodhanamudīkṣitum ,
tatrāhaṁ gantumicchāmi yatra te bhrātaro mama.
tatrāhaṁ gantumicchāmi yatra te bhrātaro mama.
10.
svasti devāḥ na me kāmaḥ suyodhanam udīkṣitum
tatra aham gantum icchāmi yatra te bhrātaraḥ mama
tatra aham gantum icchāmi yatra te bhrātaraḥ mama
10.
devāḥ svasti! me suyodhanam udīkṣitum kāmaḥ na.
yatra mama te bhrātaraḥ,
tatra aham gantum icchāmi.
yatra mama te bhrātaraḥ,
tatra aham gantum icchāmi.
10.
"Hail, O gods! I have no desire to look upon Suyodhana (Duryodhana). I wish to go where those brothers of mine are."
मैवमित्यब्रवीत्तं तु नारदः प्रहसन्निव ।
स्वर्गे निवासो राजेन्द्र विरुद्धं चापि नश्यति ॥११॥
स्वर्गे निवासो राजेन्द्र विरुद्धं चापि नश्यति ॥११॥
11. maivamityabravīttaṁ tu nāradaḥ prahasanniva ,
svarge nivāso rājendra viruddhaṁ cāpi naśyati.
svarge nivāso rājendra viruddhaṁ cāpi naśyati.
11.
mā evam iti abravīt tam tu nāradaḥ prahasan iva
svarge nivāsaḥ rāja-indra viruddham ca api naśyati
svarge nivāsaḥ rāja-indra viruddham ca api naśyati
11.
nāradaḥ prahasan iva tam tu "mā evam" iti abravīt.
rājendra,
svarge nivāsaḥ (bhavati),
ca viruddham api naśyati.
rājendra,
svarge nivāsaḥ (bhavati),
ca viruddham api naśyati.
11.
Narada, as if laughing, said to him, "Do not act thus. O king among men, in heaven (svarga), there is residence, and all opposition (viruddham) also perishes."
युधिष्ठिर महाबाहो मैवं वोचः कथंचन ।
दुर्योधनं प्रति नृपं शृणु चेदं वचो मम ॥१२॥
दुर्योधनं प्रति नृपं शृणु चेदं वचो मम ॥१२॥
12. yudhiṣṭhira mahābāho maivaṁ vocaḥ kathaṁcana ,
duryodhanaṁ prati nṛpaṁ śṛṇu cedaṁ vaco mama.
duryodhanaṁ prati nṛpaṁ śṛṇu cedaṁ vaco mama.
12.
yudhiṣṭhira mahā-bāho mā evam vocaḥ kathaṃcana
duryodhanam prati nṛpam śṛṇu ca idam vacaḥ mama
duryodhanam prati nṛpam śṛṇu ca idam vacaḥ mama
12.
yudhiṣṭhira mahā-bāho,
kathaṃcana evam mā vocaḥ.
nṛpam duryodhanam prati ca mama idam vacaḥ śṛṇu.
kathaṃcana evam mā vocaḥ.
nṛpam duryodhanam prati ca mama idam vacaḥ śṛṇu.
12.
"O Yudhishthira, O mighty-armed one, do not speak thus at all. And listen to these words of mine concerning King Duryodhana."
एष दुर्योधनो राजा पूज्यते त्रिदशैः सह ।
सद्भिश्च राजप्रवरैर्य इमे स्वर्गवासिनः ॥१३॥
सद्भिश्च राजप्रवरैर्य इमे स्वर्गवासिनः ॥१३॥
13. eṣa duryodhano rājā pūjyate tridaśaiḥ saha ,
sadbhiśca rājapravarairya ime svargavāsinaḥ.
sadbhiśca rājapravarairya ime svargavāsinaḥ.
13.
eṣaḥ duryodhanaḥ rājā pūjyate tridaśaiḥ saha
sadbhiḥ ca rājapravaraiḥ ye ime svargavāsinaḥ
sadbhiḥ ca rājapravaraiḥ ye ime svargavāsinaḥ
13.
eṣaḥ rājā duryodhanaḥ tridaśaiḥ saha sadbhiḥ
ca ye ime svargavāsinaḥ rājapravaraiḥ pūjyate
ca ye ime svargavāsinaḥ rājapravaraiḥ pūjyate
13.
This King Duryodhana is worshipped by the gods and by the excellent, virtuous kings who reside in heaven.
वीरलोकगतिं प्राप्तो युद्धे हुत्वात्मनस्तनुम् ।
यूयं सर्वे सुरसमा येन युद्धे समासिताः ॥१४॥
यूयं सर्वे सुरसमा येन युद्धे समासिताः ॥१४॥
14. vīralokagatiṁ prāpto yuddhe hutvātmanastanum ,
yūyaṁ sarve surasamā yena yuddhe samāsitāḥ.
yūyaṁ sarve surasamā yena yuddhe samāsitāḥ.
14.
vīralokagatim prāptaḥ yuddhe hutvā ātmanaḥ tanum
yūyam sarve surasamāḥ yena yuddhe samāsitāḥ
yūyam sarve surasamāḥ yena yuddhe samāsitāḥ
14.
yuddhe ātmanaḥ tanum hutvā vīralokagatim prāptaḥ
yūyam sarve surasamāḥ yena yuddhe samāsitāḥ
yūyam sarve surasamāḥ yena yuddhe samāsitāḥ
14.
He attained the destination of heroes, having offered his own body in battle. All of you, who are equal to the gods, were confronted by him in battle.
स एष क्षत्रधर्मेण स्थानमेतदवाप्तवान् ।
भये महति योऽभीतो बभूव पृथिवीपतिः ॥१५॥
भये महति योऽभीतो बभूव पृथिवीपतिः ॥१५॥
15. sa eṣa kṣatradharmeṇa sthānametadavāptavān ,
bhaye mahati yo'bhīto babhūva pṛthivīpatiḥ.
bhaye mahati yo'bhīto babhūva pṛthivīpatiḥ.
15.
saḥ eṣaḥ kṣatradharmeṇa sthānam etat avāptavān
bhaye mahati yaḥ abhītaḥ babhūva pṛthivīpatiḥ
bhaye mahati yaḥ abhītaḥ babhūva pṛthivīpatiḥ
15.
saḥ eṣaḥ pṛthivīpatiḥ yaḥ mahati bhaye abhītaḥ babhūva,
kṣatradharmeṇa etat sthānam avāptavān
kṣatradharmeṇa etat sthānam avāptavān
15.
This very person, the lord of the earth, attained this position by adhering to the intrinsic nature (kṣatra dharma) of a warrior, remaining fearless in great danger.
न तन्मनसि कर्तव्यं पुत्र यद्द्यूतकारितम् ।
द्रौपद्याश्च परिक्लेशं न चिन्तयितुमर्हसि ॥१६॥
द्रौपद्याश्च परिक्लेशं न चिन्तयितुमर्हसि ॥१६॥
16. na tanmanasi kartavyaṁ putra yaddyūtakāritam ,
draupadyāśca parikleśaṁ na cintayitumarhasi.
draupadyāśca parikleśaṁ na cintayitumarhasi.
16.
na tat manasi kartavyam putra yat dyūtakāritam
draupadyāḥ ca parikleśam na cintayitum arhasi
draupadyāḥ ca parikleśam na cintayitum arhasi
16.
putra,
yat dyūtakāritam tat manasi na kartavyam draupadyāḥ parikleśam ca na cintayitum arhasi
yat dyūtakāritam tat manasi na kartavyam draupadyāḥ parikleśam ca na cintayitum arhasi
16.
My son, you should not keep in your mind that which was caused by gambling. Nor should you dwell on Draupadi's great suffering.
ये चान्येऽपि परिक्लेशा युष्माकं द्यूतकारिताः ।
संग्रामेष्वथ वान्यत्र न तान्संस्मर्तुमर्हसि ॥१७॥
संग्रामेष्वथ वान्यत्र न तान्संस्मर्तुमर्हसि ॥१७॥
17. ye cānye'pi parikleśā yuṣmākaṁ dyūtakāritāḥ ,
saṁgrāmeṣvatha vānyatra na tānsaṁsmartumarhasi.
saṁgrāmeṣvatha vānyatra na tānsaṁsmartumarhasi.
17.
ye ca anye api parikleśāḥ yuṣmākam dyūtakāritāḥ
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
17.
yuṣmākam dyūtakāritāḥ ye ca anye api parikleśāḥ
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
saṃgrāmeṣu atha vā anyatra na tān saṃsmartum arhasi
17.
You should not remember those troubles caused by gambling, nor any other hardships you faced, whether encountered in battles or elsewhere.
समागच्छ यथान्यायं राज्ञा दुर्योधनेन वै ।
स्वर्गोऽयं नेह वैराणि भवन्ति मनुजाधिप ॥१८॥
स्वर्गोऽयं नेह वैराणि भवन्ति मनुजाधिप ॥१८॥
18. samāgaccha yathānyāyaṁ rājñā duryodhanena vai ,
svargo'yaṁ neha vairāṇi bhavanti manujādhipa.
svargo'yaṁ neha vairāṇi bhavanti manujādhipa.
18.
samāgaccha yathānyāyaṃ rājñā duryodhanena vai
svargaḥ ayam na iha vairāṇi bhavanti manujādhipa
svargaḥ ayam na iha vairāṇi bhavanti manujādhipa
18.
manujādhipa,
yathānyāyaṃ rājñā duryodhanena vai samāgaccha.
ayam svargaḥ (asti).
iha vairāṇi na bhavanti.
yathānyāyaṃ rājñā duryodhanena vai samāgaccha.
ayam svargaḥ (asti).
iha vairāṇi na bhavanti.
18.
O lord of men (manujādhipa), unite justly with King Duryodhana. This is heaven; here, enmities do not exist.
नारदेनैवमुक्तस्तु कुरुराजो युधिष्ठिरः ।
भ्रातॄन्पप्रच्छ मेधावी वाक्यमेतदुवाच ह ॥१९॥
भ्रातॄन्पप्रच्छ मेधावी वाक्यमेतदुवाच ह ॥१९॥
19. nāradenaivamuktastu kururājo yudhiṣṭhiraḥ ,
bhrātṝnpapraccha medhāvī vākyametaduvāca ha.
bhrātṝnpapraccha medhāvī vākyametaduvāca ha.
19.
nāradena eva uktaḥ tu kururājaḥ yudhiṣṭhiraḥ
bhrātṝn papraccha medhāvī vākyam etat uvāca ha
bhrātṝn papraccha medhāvī vākyam etat uvāca ha
19.
nāradena eva uktaḥ tu medhāvī kururājaḥ
yudhiṣṭhiraḥ bhrātṝn papraccha etat vākyam uvāca ha
yudhiṣṭhiraḥ bhrātṝn papraccha etat vākyam uvāca ha
19.
Thus addressed by Nārada, the wise (medhāvī) King of Kurus, Yudhiṣṭhira, questioned his brothers and then spoke these words.
यदि दुर्योधनस्यैते वीरलोकाः सनातनाः ।
अधर्मज्ञस्य पापस्य पृथिवीसुहृदद्रुहः ॥२०॥
अधर्मज्ञस्य पापस्य पृथिवीसुहृदद्रुहः ॥२०॥
20. yadi duryodhanasyaite vīralokāḥ sanātanāḥ ,
adharmajñasya pāpasya pṛthivīsuhṛdadruhaḥ.
adharmajñasya pāpasya pṛthivīsuhṛdadruhaḥ.
20.
yadi duryodhanasya ete vīralokāḥ sanātanāḥ
adharmajñasya pāpasya pṛthivīsuhṛdadruhaḥ
adharmajñasya pāpasya pṛthivīsuhṛdadruhaḥ
20.
yadi adharmajñasya pāpasya pṛthivīsuhṛdadruhaḥ duryodhanasya ete sanātanāḥ vīralokāḥ (santi,
tarhi katham?)
tarhi katham?)
20.
If these eternal abodes of heroes (vīralokāḥ) are for Duryodhana - the one ignorant of (natural) law (dharma), the sinful one, and one who does not harm the friends of the world -
यत्कृते पृथिवी नष्टा सहया सरथद्विपा ।
वयं च मन्युना दग्धा वैरं प्रतिचिकीर्षवः ॥२१॥
वयं च मन्युना दग्धा वैरं प्रतिचिकीर्षवः ॥२१॥
21. yatkṛte pṛthivī naṣṭā sahayā sarathadvipā ,
vayaṁ ca manyunā dagdhā vairaṁ praticikīrṣavaḥ.
vayaṁ ca manyunā dagdhā vairaṁ praticikīrṣavaḥ.
21.
yat kṛte pṛthivī naṣṭā sahayā sarathadvipā
vayam ca manyunā dagdhā vairam praticikīrṣavaḥ
vayam ca manyunā dagdhā vairam praticikīrṣavaḥ
21.
yat kṛte pṛthivī sahayā sarathadvipā naṣṭā
vayam ca manyunā dagdhā vairam praticikīrṣavaḥ
vayam ca manyunā dagdhā vairam praticikīrṣavaḥ
21.
Due to whom the earth, along with its horses, chariots, and elephants, was destroyed. And we, consumed by wrath, desire retaliation.
ये ते वीरा महात्मानो भ्रातरो मे महाव्रताः ।
सत्यप्रतिज्ञा लोकस्य शूरा वै सत्यवादिनः ॥२२॥
सत्यप्रतिज्ञा लोकस्य शूरा वै सत्यवादिनः ॥२२॥
22. ye te vīrā mahātmāno bhrātaro me mahāvratāḥ ,
satyapratijñā lokasya śūrā vai satyavādinaḥ.
satyapratijñā lokasya śūrā vai satyavādinaḥ.
22.
ye te vīrā mahātmānaḥ bhrātaraḥ me mahāvratāḥ
satyapratijñā lokasya śūrā vai satyavādinaḥ
satyapratijñā lokasya śūrā vai satyavādinaḥ
22.
me te bhrātaraḥ ye vīrā mahātmānaḥ mahāvratāḥ
lokasya satyapratijñā vai śūrā satyavādinaḥ
lokasya satyapratijñā vai śūrā satyavādinaḥ
22.
Those great-souled, heroic brothers of mine, who observed great vows, whose promises to the world were true, and who were indeed brave truth-speakers.
तेषामिदानीं के लोका द्रष्टुमिच्छामि तानहम् ।
कर्णं चैव महात्मानं कौन्तेयं सत्यसंगरम् ॥२३॥
कर्णं चैव महात्मानं कौन्तेयं सत्यसंगरम् ॥२३॥
23. teṣāmidānīṁ ke lokā draṣṭumicchāmi tānaham ,
karṇaṁ caiva mahātmānaṁ kaunteyaṁ satyasaṁgaram.
karṇaṁ caiva mahātmānaṁ kaunteyaṁ satyasaṁgaram.
23.
teṣām idānīm ke lokā draṣṭum icchāmi tān aham
karṇam ca eva mahātmānam kaunteyam satyasaṅgaram
karṇam ca eva mahātmānam kaunteyam satyasaṅgaram
23.
idānīm teṣām ke lokā aham tān draṣṭum icchāmi ca
eva mahātmānam kaunteyam satyasaṅgaram karṇam
eva mahātmānam kaunteyam satyasaṅgaram karṇam
23.
Now, what realms do they inhabit? I wish to see them, as well as the great-souled (mahātman) Karna, son of Kunti, who was steadfast in battle.
धृष्टद्युम्नं सात्यकिं च धृष्टद्युम्नस्य चात्मजान् ।
ये च शस्त्रैर्वधं प्राप्ताः क्षत्रधर्मेण पार्थिवाः ॥२४॥
ये च शस्त्रैर्वधं प्राप्ताः क्षत्रधर्मेण पार्थिवाः ॥२४॥
24. dhṛṣṭadyumnaṁ sātyakiṁ ca dhṛṣṭadyumnasya cātmajān ,
ye ca śastrairvadhaṁ prāptāḥ kṣatradharmeṇa pārthivāḥ.
ye ca śastrairvadhaṁ prāptāḥ kṣatradharmeṇa pārthivāḥ.
24.
dhṛṣṭadyumnam sātyakim ca dhṛṣṭadyumnasya ca ātmajān
ye ca śastraiḥ vadham prāptāḥ kṣatradharmeṇa pārthivāḥ
ye ca śastraiḥ vadham prāptāḥ kṣatradharmeṇa pārthivāḥ
24.
ca dhṛṣṭadyumnam sātyakim ca dhṛṣṭadyumnasya ātmajān
ca ye pārthivāḥ kṣatradharmeṇa śastraiḥ vadham prāptāḥ
ca ye pārthivāḥ kṣatradharmeṇa śastraiḥ vadham prāptāḥ
24.
I wish to see Dhrishtadyumna, Satyaki, and the sons of Dhrishtadyumna, and those kings who, in accordance with the warrior's intrinsic nature (dharma), met their death by weapons.
क्व नु ते पार्थिवा ब्रह्मन्नैतान्पश्यामि नारद ।
विराटद्रुपदौ चैव धृष्टकेतुमुखांश्च तान् ॥२५॥
विराटद्रुपदौ चैव धृष्टकेतुमुखांश्च तान् ॥२५॥
25. kva nu te pārthivā brahmannaitānpaśyāmi nārada ,
virāṭadrupadau caiva dhṛṣṭaketumukhāṁśca tān.
virāṭadrupadau caiva dhṛṣṭaketumukhāṁśca tān.
25.
kv nu te pārthivā brahman na etān paśyāmi nārada
virāṭa-drupadau ca eva dhṛṣṭaketu-mukhān ca tān
virāṭa-drupadau ca eva dhṛṣṭaketu-mukhān ca tān
25.
nārada brahman,
te pārthivāḥ kv nu? virāṭa-drupadau ca eva,
dhṛṣṭaketu-mukhān ca tān,
(aham) na etān paśyāmi.
te pārthivāḥ kv nu? virāṭa-drupadau ca eva,
dhṛṣṭaketu-mukhān ca tān,
(aham) na etān paśyāmi.
25.
O Brahmin Nārada, where are those kings? I do not see Virāṭa and Drupada, nor those others led by Dhṛṣṭaketu.
शिखण्डिनं च पाञ्चाल्यं द्रौपदेयांश्च सर्वशः ।
अभिमन्युं च दुर्धर्षं द्रष्टुमिच्छामि नारद ॥२६॥
अभिमन्युं च दुर्धर्षं द्रष्टुमिच्छामि नारद ॥२६॥
26. śikhaṇḍinaṁ ca pāñcālyaṁ draupadeyāṁśca sarvaśaḥ ,
abhimanyuṁ ca durdharṣaṁ draṣṭumicchāmi nārada.
abhimanyuṁ ca durdharṣaṁ draṣṭumicchāmi nārada.
26.
śikhaṇḍinam ca pāñcālyam draupadeyān ca sarvaśaḥ
abhimanyum ca durdharṣam draṣṭum icchāmi nārada
abhimanyum ca durdharṣam draṣṭum icchāmi nārada
26.
nārada,
(aham) śikhaṇḍinam pāñcālyam ca,
draupadeyān sarvaśaḥ ca,
durdharṣam abhimanyum ca,
draṣṭum icchāmi.
(aham) śikhaṇḍinam pāñcālyam ca,
draupadeyān sarvaśaḥ ca,
durdharṣam abhimanyum ca,
draṣṭum icchāmi.
26.
O Nārada, I wish to see Śikhaṇḍin, the Pāñcāla prince, and all the sons of Draupadī, as well as the formidable Abhimanyu.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47