महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-238
व्यास उवाच ।
प्रकृतेस्तु विकारा ये क्षेत्रज्ञस्तैः परिश्रितः ।
ते चैनं न प्रजानन्ति स तु जानाति तानपि ॥१॥
प्रकृतेस्तु विकारा ये क्षेत्रज्ञस्तैः परिश्रितः ।
ते चैनं न प्रजानन्ति स तु जानाति तानपि ॥१॥
1. vyāsa uvāca ,
prakṛtestu vikārā ye kṣetrajñastaiḥ pariśritaḥ ,
te cainaṁ na prajānanti sa tu jānāti tānapi.
prakṛtestu vikārā ye kṣetrajñastaiḥ pariśritaḥ ,
te cainaṁ na prajānanti sa tu jānāti tānapi.
1.
vyāsaḥ uvāca prakṛteḥ tu vikārāḥ ye kṣetrajñaḥ taiḥ
pariśritaḥ te ca enam na prajānanti saḥ tu jānāti tān api
pariśritaḥ te ca enam na prajānanti saḥ tu jānāti tān api
1.
vyāsaḥ uvāca ye prakṛteḥ vikārāḥ tu taiḥ kṣetrajñaḥ
pariśritaḥ ca te enam na prajānanti tu saḥ tān api jānāti
pariśritaḥ ca te enam na prajānanti tu saḥ tān api jānāti
1.
Vyāsa said: The knower of the field (kṣetrajña) is enveloped by the modifications of primordial nature (prakṛti). However, these modifications do not know him, but he indeed knows them.
तैश्चैष कुरुते कार्यं मनःषष्ठैरिहेन्द्रियैः ।
सुदान्तैरिव संयन्ता दृढैः परमवाजिभिः ॥२॥
सुदान्तैरिव संयन्ता दृढैः परमवाजिभिः ॥२॥
2. taiścaiṣa kurute kāryaṁ manaḥṣaṣṭhairihendriyaiḥ ,
sudāntairiva saṁyantā dṛḍhaiḥ paramavājibhiḥ.
sudāntairiva saṁyantā dṛḍhaiḥ paramavājibhiḥ.
2.
taiḥ ca eṣaḥ kurute kāryam manaḥṣaṣṭhaiḥ iha indriyaiḥ
sudāntaiḥ iva saṃyantā dṛḍhaiḥ paramavājibhiḥ
sudāntaiḥ iva saṃyantā dṛḍhaiḥ paramavājibhiḥ
2.
ca eṣaḥ iha manaḥṣaṣṭhaiḥ taiḥ indriyaiḥ kāryam
kurute iva saṃyantā sudāntaiḥ dṛḍhaiḥ paramavājibhiḥ
kurute iva saṃyantā sudāntaiḥ dṛḍhaiḥ paramavājibhiḥ
2.
And indeed, this knower of the field (kṣetrajña) performs actions here using the senses, with the mind as the sixth, just like a charioteer (saṃyantā) controls well-trained, strong, and excellent horses.
इन्द्रियेभ्यः परा ह्यर्था अर्थेभ्यः परमं मनः ।
मनसस्तु परा बुद्धिर्बुद्धेरात्मा महान्परः ॥३॥
मनसस्तु परा बुद्धिर्बुद्धेरात्मा महान्परः ॥३॥
3. indriyebhyaḥ parā hyarthā arthebhyaḥ paramaṁ manaḥ ,
manasastu parā buddhirbuddherātmā mahānparaḥ.
manasastu parā buddhirbuddherātmā mahānparaḥ.
3.
indriyebhyaḥ parā hi arthāḥ arthebhyaḥ paramam manaḥ
manasaḥ tu parā buddhiḥ buddheḥ ātmā mahān paraḥ
manasaḥ tu parā buddhiḥ buddheḥ ātmā mahān paraḥ
3.
hi arthāḥ indriyebhyaḥ parāḥ manaḥ arthebhyaḥ paramam
tu buddhiḥ manasaḥ parā mahān ātmā buddheḥ paraḥ
tu buddhiḥ manasaḥ parā mahān ātmā buddheḥ paraḥ
3.
Indeed, the objects of the senses are superior to the senses. The mind is superior to the objects of the senses. However, the intellect (buddhi) is superior to the mind. And the great Self (ātman) is superior to the intellect.
महतः परमव्यक्तमव्यक्तात्परतोऽमृतम् ।
अमृतान्न परं किंचित्सा काष्ठा सा परा गतिः ॥४॥
अमृतान्न परं किंचित्सा काष्ठा सा परा गतिः ॥४॥
4. mahataḥ paramavyaktamavyaktātparato'mṛtam ,
amṛtānna paraṁ kiṁcitsā kāṣṭhā sā parā gatiḥ.
amṛtānna paraṁ kiṁcitsā kāṣṭhā sā parā gatiḥ.
4.
mahataḥ param avyaktam avyaktāt parataḥ amṛtam
amṛtāt na param kiñcit sā kāṣṭhā sā parā gatiḥ
amṛtāt na param kiñcit sā kāṣṭhā sā parā gatiḥ
4.
mahataḥ param avyaktam avyaktāt parataḥ amṛtam
amṛtāt na param kiñcit sā kāṣṭhā sā parā gatiḥ
amṛtāt na param kiñcit sā kāṣṭhā sā parā gatiḥ
4.
Beyond the great (principle) is the unmanifest. Beyond the unmanifest is the immortal (amṛtam). Nothing is superior to the immortal; that is the ultimate limit, that is the supreme goal.
एवं सर्वेषु भूतेषु गूढोऽऽत्मा न प्रकाशते ।
दृश्यते त्वग्र्यया बुद्ध्या सूक्ष्मया तत्त्वदर्शिभिः ॥५॥
दृश्यते त्वग्र्यया बुद्ध्या सूक्ष्मया तत्त्वदर्शिभिः ॥५॥
5. evaṁ sarveṣu bhūteṣu gūḍho''tmā na prakāśate ,
dṛśyate tvagryayā buddhyā sūkṣmayā tattvadarśibhiḥ.
dṛśyate tvagryayā buddhyā sūkṣmayā tattvadarśibhiḥ.
5.
evam sarveṣu bhūteṣu gūḍhaḥ ātmā na prakāśate
dṛśyate tu agryayā buddhyā sūkṣmayā tattvadarśibhiḥ
dṛśyate tu agryayā buddhyā sūkṣmayā tattvadarśibhiḥ
5.
evam gūḍhaḥ ātmā sarveṣu bhūteṣu na prakāśate tu
tattvadarśibhiḥ sūkṣmayā agryayā buddhyā dṛśyate
tattvadarśibhiḥ sūkṣmayā agryayā buddhyā dṛśyate
5.
Thus, the (individual) Self (ātman), hidden within all beings, does not manifest itself. However, it is perceived by those who discern the true nature (tattva), through a subtle and sharp intellect.
अन्तरात्मनि संलीय मनःषष्ठानि मेधया ।
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थांश्च बहु चिन्त्यमचिन्तयन् ॥६॥
इन्द्रियाणीन्द्रियार्थांश्च बहु चिन्त्यमचिन्तयन् ॥६॥
6. antarātmani saṁlīya manaḥṣaṣṭhāni medhayā ,
indriyāṇīndriyārthāṁśca bahu cintyamacintayan.
indriyāṇīndriyārthāṁśca bahu cintyamacintayan.
6.
antarātmani saṃlīya manaḥṣaṣṭhāni medhayā
indriyāṇi indriyārthān ca bahu cintyam acintayan
indriyāṇi indriyārthān ca bahu cintyam acintayan
6.
medhayā manaḥṣaṣṭhāni indriyāṇi ca indriyārthān
antarātmani saṃlīya bahu cintyam acintayan
antarātmani saṃlīya bahu cintyam acintayan
6.
Through intelligence, having dissolved the senses (indriyāṇi) – with the mind as the sixth – and the objects of the senses into the inner Self (ātman), one should not contemplate on the many things that are typically to be thought about.
ध्यानोपरमणं कृत्वा विद्यासंपादितं मनः ।
अनीश्वरः प्रशान्तात्मा ततोऽर्छत्यमृतं पदम् ॥७॥
अनीश्वरः प्रशान्तात्मा ततोऽर्छत्यमृतं पदम् ॥७॥
7. dhyānoparamaṇaṁ kṛtvā vidyāsaṁpāditaṁ manaḥ ,
anīśvaraḥ praśāntātmā tato'rchatyamṛtaṁ padam.
anīśvaraḥ praśāntātmā tato'rchatyamṛtaṁ padam.
7.
dhyānoparamaṇam kṛtvā vidyāsaṃpāditam manaḥ
anīśvaraḥ praśāntātmā tataḥ arcati amṛtam padam
anīśvaraḥ praśāntātmā tataḥ arcati amṛtam padam
7.
vidyāsaṃpāditam manaḥ dhyānoparamaṇam kṛtvā
anīśvaraḥ praśāntātmā tataḥ amṛtam padam arcati
anīśvaraḥ praśāntātmā tataḥ amṛtam padam arcati
7.
Having achieved the cessation of meditation (dhyāna), and possessing a mind perfected by (true) knowledge (vidyā), such a person, free from external control (anīśvaraḥ) and having a perfectly tranquil Self (ātman), then attains the immortal (amṛtam) state.
इन्द्रियाणां तु सर्वेषां वश्यात्मा चलितस्मृतिः ।
आत्मनः संप्रदानेन मर्त्यो मृत्युमुपाश्नुते ॥८॥
आत्मनः संप्रदानेन मर्त्यो मृत्युमुपाश्नुते ॥८॥
8. indriyāṇāṁ tu sarveṣāṁ vaśyātmā calitasmṛtiḥ ,
ātmanaḥ saṁpradānena martyo mṛtyumupāśnute.
ātmanaḥ saṁpradānena martyo mṛtyumupāśnute.
8.
indriyāṇām tu sarveṣām vaśya-ātmā calita-smṛtiḥ
ātmanaḥ sampradānena martyaḥ mṛtyum upāśnute
ātmanaḥ sampradānena martyaḥ mṛtyum upāśnute
8.
martyaḥ tu sarveṣām indriyāṇām vaśya-ātmā
calita-smṛtiḥ ātmanaḥ sampradānena mṛtyum upāśnute
calita-smṛtiḥ ātmanaḥ sampradānena mṛtyum upāśnute
8.
Indeed, a mortal whose self (ātman) is enslaved by all the senses and whose discernment is disturbed, attains death by surrendering his own essence (ātman).
हित्वा तु सर्वसंकल्पान्सत्त्वे चित्तं निवेशयेत् ।
सत्त्वे चित्तं समावेश्य ततः कालंजरो भवेत् ॥९॥
सत्त्वे चित्तं समावेश्य ततः कालंजरो भवेत् ॥९॥
9. hitvā tu sarvasaṁkalpānsattve cittaṁ niveśayet ,
sattve cittaṁ samāveśya tataḥ kālaṁjaro bhavet.
sattve cittaṁ samāveśya tataḥ kālaṁjaro bhavet.
9.
hitvā tu sarva-saṅkalpān sattve cittam niveśayet
sattve cittam samāveśya tataḥ kālañjaraḥ bhavet
sattve cittam samāveśya tataḥ kālañjaraḥ bhavet
9.
tu sarva-saṅkalpān hitvā cittam sattve niveśayet
cittam sattve samāveśya tataḥ kālañjaraḥ bhavet
cittam sattve samāveśya tataḥ kālañjaraḥ bhavet
9.
Indeed, having given up all resolutions and desires (saṃkalpa), one should focus the mind (citta) on the quality of purity (sattva). By thoroughly fixing the mind (citta) in purity (sattva), one then transcends time.
चित्तप्रसादेन यतिर्जहाति हि शुभाशुभम् ।
प्रसन्नात्मात्मनि स्थित्वा सुखमानन्त्यमश्नुते ॥१०॥
प्रसन्नात्मात्मनि स्थित्वा सुखमानन्त्यमश्नुते ॥१०॥
10. cittaprasādena yatirjahāti hi śubhāśubham ,
prasannātmātmani sthitvā sukhamānantyamaśnute.
prasannātmātmani sthitvā sukhamānantyamaśnute.
10.
citta-prasādena yatiḥ jahāti hi śubhāśubham
prasanna-ātmā ātmani sthitvā sukham ānantyam aśnute
prasanna-ātmā ātmani sthitvā sukham ānantyam aśnute
10.
yatiḥ hi citta-prasādena śubhāśubham jahāti
prasanna-ātmā ātmani sthitvā ānantyam sukham aśnute
prasanna-ātmā ātmani sthitvā ānantyam sukham aśnute
10.
Indeed, through the clarity of mind (citta), an ascetic (yati) gives up both good and evil. With a tranquil self (ātman), abiding in his true nature (ātman), he experiences boundless happiness.
लक्षणं तु प्रसादस्य यथा तृप्तः सुखं स्वपेत् ।
निवाते वा यथा दीपो दीप्यमानो न कम्पते ॥११॥
निवाते वा यथा दीपो दीप्यमानो न कम्पते ॥११॥
11. lakṣaṇaṁ tu prasādasya yathā tṛptaḥ sukhaṁ svapet ,
nivāte vā yathā dīpo dīpyamāno na kampate.
nivāte vā yathā dīpo dīpyamāno na kampate.
11.
lakṣaṇam tu prasādasya yathā tṛptaḥ sukham svapet
nivāte vā yathā dīpaḥ dīpyamānaḥ na kampate
nivāte vā yathā dīpaḥ dīpyamānaḥ na kampate
11.
tu prasādasya lakṣaṇam yathā tṛptaḥ sukham svapet
vā yathā nivāte dīpyamānaḥ dīpaḥ na kampate
vā yathā nivāte dīpyamānaḥ dīpaḥ na kampate
11.
Indeed, the characteristic (lakṣaṇa) of mental clarity (prasāda) is this: just as a contented person sleeps peacefully, or just as a lamp burning in a windless place does not flicker.
एवं पूर्वापरे रात्रे युञ्जन्नात्मानमात्मना ।
सत्त्वाहारविशुद्धात्मा पश्यत्यात्मानमात्मनि ॥१२॥
सत्त्वाहारविशुद्धात्मा पश्यत्यात्मानमात्मनि ॥१२॥
12. evaṁ pūrvāpare rātre yuñjannātmānamātmanā ,
sattvāhāraviśuddhātmā paśyatyātmānamātmani.
sattvāhāraviśuddhātmā paśyatyātmānamātmani.
12.
evam pūrvāpare rātre yuñjan ātmānam ātmanā
sattvāhāra-viśuddhātmā paśyati ātmānam ātmani
sattvāhāra-viśuddhātmā paśyati ātmānam ātmani
12.
evam pūrvāpare rātre sattvāhāra-viśuddhātmā
ātmanā ātmānam yuñjan ātmani ātmānam paśyati
ātmanā ātmānam yuñjan ātmani ātmānam paśyati
12.
Thus, in the first and latter parts of the night, a person whose self (ātman) is purified by a sattvic diet, unifying his self (ātman) through the self (ātman), perceives the self (ātman) within the self (ātman).
रहस्यं सर्ववेदानामनैतिह्यमनागमम् ।
आत्मप्रत्ययिकं शास्त्रमिदं पुत्रानुशासनम् ॥१३॥
आत्मप्रत्ययिकं शास्त्रमिदं पुत्रानुशासनम् ॥१३॥
13. rahasyaṁ sarvavedānāmanaitihyamanāgamam ,
ātmapratyayikaṁ śāstramidaṁ putrānuśāsanam.
ātmapratyayikaṁ śāstramidaṁ putrānuśāsanam.
13.
rahasyam sarvavedānām anaitihyam anāgamam
ātma-pratyayikam śāstram idam putrānusāśanam
ātma-pratyayikam śāstram idam putrānusāśanam
13.
idam putrānusāśanam śāstram sarvavedānām
rahasyam anaitihyam anāgamam ātma-pratyayikam
rahasyam anaitihyam anāgamam ātma-pratyayikam
13.
This instruction for sons is a scripture that is the secret of all Vedas, not based on tradition, not based on revealed texts, but relying on one's own conviction about the self (ātman).
धर्माख्यानेषु सर्वेषु सत्याख्यानेषु यद्वसु ।
दशेदमृक्सहस्राणि निर्मथ्यामृतमुद्धृतम् ॥१४॥
दशेदमृक्सहस्राणि निर्मथ्यामृतमुद्धृतम् ॥१४॥
14. dharmākhyāneṣu sarveṣu satyākhyāneṣu yadvasu ,
daśedamṛksahasrāṇi nirmathyāmṛtamuddhṛtam.
daśedamṛksahasrāṇi nirmathyāmṛtamuddhṛtam.
14.
dharmākhyāneṣu sarveṣu satyākhyāneṣu yat vasu
daśa idam ṛk sahasrāṇi nirmathya amṛtam uddhṛtam
daśa idam ṛk sahasrāṇi nirmathya amṛtam uddhṛtam
14.
sarveṣu dharmākhyāneṣu satyākhyāneṣu yat vasu (tat)
idam daśa ṛk sahasrāṇi nirmathya amṛtam uddhṛtam
idam daśa ṛk sahasrāṇi nirmathya amṛtam uddhṛtam
14.
The essence which exists in all narratives of natural law (dharma) and all narratives of truth - this (essence) has been extracted as nectar after thoroughly churning ten thousand Rigvedic hymns.
नवनीतं यथा दध्नः काष्ठादग्निर्यथैव च ।
तथैव विदुषां ज्ञानं पुत्रहेतोः समुद्धृतम् ।
स्नातकानामिदं शास्त्रं वाच्यं पुत्रानुशासनम् ॥१५॥
तथैव विदुषां ज्ञानं पुत्रहेतोः समुद्धृतम् ।
स्नातकानामिदं शास्त्रं वाच्यं पुत्रानुशासनम् ॥१५॥
15. navanītaṁ yathā dadhnaḥ kāṣṭhādagniryathaiva ca ,
tathaiva viduṣāṁ jñānaṁ putrahetoḥ samuddhṛtam ,
snātakānāmidaṁ śāstraṁ vācyaṁ putrānuśāsanam.
tathaiva viduṣāṁ jñānaṁ putrahetoḥ samuddhṛtam ,
snātakānāmidaṁ śāstraṁ vācyaṁ putrānuśāsanam.
15.
navanītam yathā dadhnaḥ kāṣṭhāt agniḥ
yathā eva ca tathā eva viduṣām jñānam
putrahetoḥ samuddhṛtam snātakānām
idam śāstram vācyam putrānusāśanam
yathā eva ca tathā eva viduṣām jñānam
putrahetoḥ samuddhṛtam snātakānām
idam śāstram vācyam putrānusāśanam
15.
yathā navanītam dadhnaḥ (samuddhṛtam),
yathā eva ca agniḥ kāṣṭhāt (samuddhṛtaḥ),
tathā eva viduṣām jñānam putrahetoḥ samuddhṛtam.
idam putrānusāśanam śāstram snātakānām vācyam.
yathā eva ca agniḥ kāṣṭhāt (samuddhṛtaḥ),
tathā eva viduṣām jñānam putrahetoḥ samuddhṛtam.
idam putrānusāśanam śāstram snātakānām vācyam.
15.
Just as butter is extracted from curds, and fire from wood, so too, the knowledge of the wise has been extracted for the sake of sons. This scripture, an instruction for sons, should be taught to graduates (from Vedic study).
तदिदं नाप्रशान्ताय नादान्तायातपस्विने ।
नावेदविदुषे वाच्यं तथा नानुगताय च ॥१६॥
नावेदविदुषे वाच्यं तथा नानुगताय च ॥१६॥
16. tadidaṁ nāpraśāntāya nādāntāyātapasvine ,
nāvedaviduṣe vācyaṁ tathā nānugatāya ca.
nāvedaviduṣe vācyaṁ tathā nānugatāya ca.
16.
tat idam na apraśāntāya na adāntāya atapasvine
na avedaviduṣe vācyam tathā na anugatāya ca
na avedaviduṣe vācyam tathā na anugatāya ca
16.
idam tat na apraśāntāya na adāntāya atapasvine
na avedaviduṣe tathā na anugatāya ca vācyam
na avedaviduṣe tathā na anugatāya ca vācyam
16.
This (teaching) should not be imparted to one who is not tranquil, nor to one who lacks self-control, nor to one who does not practice austerity (tapas), nor to one who is ignorant of the Vedas, and similarly, not to one who is disobedient.
नासूयकायानृजवे न चानिर्दिष्टकारिणे ।
न तर्कशास्त्रदग्धाय तथैव पिशुनाय च ॥१७॥
न तर्कशास्त्रदग्धाय तथैव पिशुनाय च ॥१७॥
17. nāsūyakāyānṛjave na cānirdiṣṭakāriṇe ,
na tarkaśāstradagdhāya tathaiva piśunāya ca.
na tarkaśāstradagdhāya tathaiva piśunāya ca.
17.
na asūyakāya anṛjave na ca anirdiṣṭakāriṇe
na tarkaśāstradagdhāya tathā eva piśunāya ca
na tarkaśāstradagdhāya tathā eva piśunāya ca
17.
na asūyakāya anṛjave ca na anirdiṣṭakāriṇe na
tarkaśāstradagdhāya tathā eva piśunāya ca (vācyam)
tarkaśāstradagdhāya tathā eva piśunāya ca (vācyam)
17.
Similarly, it should not be told to the envious, nor to the dishonest, nor to one who acts without specific instructions, nor to one whose mind is scorched by (excessive study of) dialectics and logic (tarkaśāstra), and indeed, not to a slanderer.
श्लाघते श्लाघनीयाय प्रशान्ताय तपस्विने ।
इदं प्रियाय पुत्राय शिष्यायानुगताय च ।
रहस्यधर्मं वक्तव्यं नान्यस्मै तु कथंचन ॥१८॥
इदं प्रियाय पुत्राय शिष्यायानुगताय च ।
रहस्यधर्मं वक्तव्यं नान्यस्मै तु कथंचन ॥१८॥
18. ślāghate ślāghanīyāya praśāntāya tapasvine ,
idaṁ priyāya putrāya śiṣyāyānugatāya ca ,
rahasyadharmaṁ vaktavyaṁ nānyasmai tu kathaṁcana.
idaṁ priyāya putrāya śiṣyāyānugatāya ca ,
rahasyadharmaṁ vaktavyaṁ nānyasmai tu kathaṁcana.
18.
ślāghate ślāghanīyāya praśāntāya
tapasvine idam priyāya putrāya
śiṣyāya anugatāya ca rahasyadharmam
vaktavyam na anyasmai tu kathaṃcana
tapasvine idam priyāya putrāya
śiṣyāya anugatāya ca rahasyadharmam
vaktavyam na anyasmai tu kathaṃcana
18.
idam rahasyadharmam ślāghate ślāghanīyāya
praśāntāya tapasvine priyāya
putrāya anugatāya śiṣyāya ca vaktavyam
tu na anyasmai kathaṃcana (vaktavyam)
praśāntāya tapasvine priyāya
putrāya anugatāya śiṣyāya ca vaktavyam
tu na anyasmai kathaṃcana (vaktavyam)
18.
This secret teaching (rahasyadharma) should be imparted to one who is devout, to the praiseworthy, to the tranquil, and to one who practices austerity (tapasvin). It should also be given to a dear son and to a devoted student. However, it should never be told to anyone else by any means.
यद्यप्यस्य महीं दद्याद्रत्नपूर्णामिमां नरः ।
इदमेव ततः श्रेय इति मन्येत तत्त्ववित् ॥१९॥
इदमेव ततः श्रेय इति मन्येत तत्त्ववित् ॥१९॥
19. yadyapyasya mahīṁ dadyādratnapūrṇāmimāṁ naraḥ ,
idameva tataḥ śreya iti manyeta tattvavit.
idameva tataḥ śreya iti manyeta tattvavit.
19.
yadi api asya mahīm dadyāt ratnapūrṇām imām
naraḥ idam eva tataḥ śreyaḥ iti manyeta tattvavit
naraḥ idam eva tataḥ śreyaḥ iti manyeta tattvavit
19.
yadi naraḥ asya imām ratnapūrṇām mahīm api dadyāt,
tattvavit tataḥ idam eva śreyaḥ iti manyeta
tattvavit tataḥ idam eva śreyaḥ iti manyeta
19.
Even if a person were to offer this entire earth, filled with jewels, to such a (worthy) individual, a knower of the truth (tattvavit) would still consider this (teaching) alone to be superior to that (material gift).
अतो गुह्यतरार्थं तदध्यात्ममतिमानुषम् ।
यत्तन्महर्षिभिर्दृष्टं वेदान्तेषु च गीयते ।
तत्तेऽहं संप्रवक्ष्यामि यन्मां त्वं परिपृच्छसि ॥२०॥
यत्तन्महर्षिभिर्दृष्टं वेदान्तेषु च गीयते ।
तत्तेऽहं संप्रवक्ष्यामि यन्मां त्वं परिपृच्छसि ॥२०॥
20. ato guhyatarārthaṁ tadadhyātmamatimānuṣam ,
yattanmaharṣibhirdṛṣṭaṁ vedānteṣu ca gīyate ,
tatte'haṁ saṁpravakṣyāmi yanmāṁ tvaṁ paripṛcchasi.
yattanmaharṣibhirdṛṣṭaṁ vedānteṣu ca gīyate ,
tatte'haṁ saṁpravakṣyāmi yanmāṁ tvaṁ paripṛcchasi.
20.
ataḥ guhyatara-artham tat adhyātmam
atimānuṣam yat tat maharṣibhiḥ dṛṣṭam
vedānteṣu ca gīyate tat te aham
saṃpravakṣyāmi yat mām tvam paripṛcchasi
atimānuṣam yat tat maharṣibhiḥ dṛṣṭam
vedānteṣu ca gīyate tat te aham
saṃpravakṣyāmi yat mām tvam paripṛcchasi
20.
yat tvam mām paripṛcchasi,
ataḥ guhyatara-artham atimānuṣam tat adhyātmam,
yat tat maharṣibhiḥ dṛṣṭam ca vedānteṣu gīyate,
tat aham te saṃpravakṣyāmi
ataḥ guhyatara-artham atimānuṣam tat adhyātmam,
yat tat maharṣibhiḥ dṛṣṭam ca vedānteṣu gīyate,
tat aham te saṃpravakṣyāmi
20.
Therefore, I will now fully explain to you that spiritual knowledge (adhyātma) which you are asking me about. It holds a more profound, superhuman meaning, and has been realized by great sages and proclaimed in the Vedantas.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238 (current chapter)
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47