महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-193
मार्कण्डेय उवाच ।
इक्ष्वाकौ संस्थिते राजञ्शशादः पृथिवीमिमाम् ।
प्राप्तः परमधर्मात्मा सोऽयोध्यायां नृपोऽभवत् ॥१॥
इक्ष्वाकौ संस्थिते राजञ्शशादः पृथिवीमिमाम् ।
प्राप्तः परमधर्मात्मा सोऽयोध्यायां नृपोऽभवत् ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
ikṣvākau saṁsthite rājañśaśādaḥ pṛthivīmimām ,
prāptaḥ paramadharmātmā so'yodhyāyāṁ nṛpo'bhavat.
ikṣvākau saṁsthite rājañśaśādaḥ pṛthivīmimām ,
prāptaḥ paramadharmātmā so'yodhyāyāṁ nṛpo'bhavat.
1.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca ikṣvākau saṃsthite rājan śaśādaḥ pṛthivīm
imām prāptaḥ paramadharmātmā saḥ ayodhyāyām nṛpaḥ abhavat
imām prāptaḥ paramadharmātmā saḥ ayodhyāyām nṛpaḥ abhavat
1.
Mārkaṇḍeya said: O King, when Ikṣvāku had passed away, King Śaśāda, who was supremely righteous (dharma), obtained this earth and became king in Ayodhyā.
शशादस्य तु दायादः ककुत्स्थो नाम वीर्यवान् ।
अनेनाश्चापि काकुत्स्थः पृथुश्चानेनसः सुतः ॥२॥
अनेनाश्चापि काकुत्स्थः पृथुश्चानेनसः सुतः ॥२॥
2. śaśādasya tu dāyādaḥ kakutstho nāma vīryavān ,
anenāścāpi kākutsthaḥ pṛthuścānenasaḥ sutaḥ.
anenāścāpi kākutsthaḥ pṛthuścānenasaḥ sutaḥ.
2.
śaśādasya tu dāyādaḥ kakutsthaḥ nāma vīryavān
anenāḥ ca api kākutsthaḥ pṛthuḥ ca anenasas sutaḥ
anenāḥ ca api kākutsthaḥ pṛthuḥ ca anenasas sutaḥ
2.
Kakutstha, a powerful descendant of Śaśāda, was born. And Anenas was also a descendant of Kakutstha, and Pṛthu was the son of Anenas.
विष्वगश्वः पृथोः पुत्रस्तस्मादार्द्रस्तु जज्ञिवान् ।
आर्द्रस्य युवनाश्वस्तु श्रावस्तस्तस्य चात्मजः ॥३॥
आर्द्रस्य युवनाश्वस्तु श्रावस्तस्तस्य चात्मजः ॥३॥
3. viṣvagaśvaḥ pṛthoḥ putrastasmādārdrastu jajñivān ,
ārdrasya yuvanāśvastu śrāvastastasya cātmajaḥ.
ārdrasya yuvanāśvastu śrāvastastasya cātmajaḥ.
3.
viṣvagaśvaḥ pṛthoḥ putraḥ tasmāt ārdraḥ tu jajñivān
ārdrasya yuvanāśvaḥ tu śrāvastaḥ tasya ca ātmajaḥ
ārdrasya yuvanāśvaḥ tu śrāvastaḥ tasya ca ātmajaḥ
3.
Viṣvagaśva was the son of Pṛthu; from him (Viṣvagaśva), Ārdra was born. Yuvanāśva was the son of Ārdra, and Śrāvasta was his (Yuvanāśva's) son.
जज्ञे श्रावस्तको राजा श्रावस्ती येन निर्मिता ।
श्रावस्तस्य तु दायादो बृहदश्वो महाबलः ।
बृहदश्वसुतश्चापि कुवलाश्व इति स्मृतः ॥४॥
श्रावस्तस्य तु दायादो बृहदश्वो महाबलः ।
बृहदश्वसुतश्चापि कुवलाश्व इति स्मृतः ॥४॥
4. jajñe śrāvastako rājā śrāvastī yena nirmitā ,
śrāvastasya tu dāyādo bṛhadaśvo mahābalaḥ ,
bṛhadaśvasutaścāpi kuvalāśva iti smṛtaḥ.
śrāvastasya tu dāyādo bṛhadaśvo mahābalaḥ ,
bṛhadaśvasutaścāpi kuvalāśva iti smṛtaḥ.
4.
jajñe śrāvastaḥ rājā śrāvastī yena
nirmitā śrāvastasya tu dāyādaḥ
bṛhadaśvaḥ mahābalaḥ bṛhadaśvasutaḥ
ca api kuvalāśvaḥ iti smṛtaḥ
nirmitā śrāvastasya tu dāyādaḥ
bṛhadaśvaḥ mahābalaḥ bṛhadaśvasutaḥ
ca api kuvalāśvaḥ iti smṛtaḥ
4.
King Śrāvasta, by whom the city of Śrāvastī was built, was born. Bṛhadaśva, the mighty descendant of Śrāvasta, was born. And Bṛhadaśva's son was also known as Kuvalāśva.
कुवलाश्वस्य पुत्राणां सहस्राण्येकविंशतिः ।
सर्वे विद्यासु निष्णाता बलवन्तो दुरासदाः ॥५॥
सर्वे विद्यासु निष्णाता बलवन्तो दुरासदाः ॥५॥
5. kuvalāśvasya putrāṇāṁ sahasrāṇyekaviṁśatiḥ ,
sarve vidyāsu niṣṇātā balavanto durāsadāḥ.
sarve vidyāsu niṣṇātā balavanto durāsadāḥ.
5.
kuvalāśvasya putrāṇām sahasrāṇi ekaviṃśatiḥ
sarve vidyāsu niṣṇātāḥ balavantaḥ durāsadāḥ
sarve vidyāsu niṣṇātāḥ balavantaḥ durāsadāḥ
5.
Kuvalāśva had twenty-one thousand sons. All of them were proficient in various sciences, powerful, and formidable.
कुवलाश्वस्तु पितृतो गुणैरभ्यधिकोऽभवत् ।
समये तं ततो राज्ये बृहदश्वोऽभ्यषेचयत् ।
कुवलाश्वं महाराज शूरमुत्तमधार्मिकम् ॥६॥
समये तं ततो राज्ये बृहदश्वोऽभ्यषेचयत् ।
कुवलाश्वं महाराज शूरमुत्तमधार्मिकम् ॥६॥
6. kuvalāśvastu pitṛto guṇairabhyadhiko'bhavat ,
samaye taṁ tato rājye bṛhadaśvo'bhyaṣecayat ,
kuvalāśvaṁ mahārāja śūramuttamadhārmikam.
samaye taṁ tato rājye bṛhadaśvo'bhyaṣecayat ,
kuvalāśvaṁ mahārāja śūramuttamadhārmikam.
6.
Kuvalāśvaḥ tu pitṛtaḥ guṇaiḥ
abhyadhikaḥ abhavat samaye tam tataḥ
rājye Bṛhadaśvaḥ abhyaṣecayat Kuvalāśvaṃ
mahārāja śūraṃ uttamadhārmikam
abhyadhikaḥ abhavat samaye tam tataḥ
rājye Bṛhadaśvaḥ abhyaṣecayat Kuvalāśvaṃ
mahārāja śūraṃ uttamadhārmikam
6.
Kuvalashva, moreover, surpassed his father in qualities. At the appropriate time, Brihadashva then installed that brave, supremely righteous great king (Kuvalashva) on the throne.
पुत्रसंक्रामितश्रीस्तु बृहदश्वो महीपतिः ।
जगाम तपसे धीमांस्तपोवनममित्रहा ॥७॥
जगाम तपसे धीमांस्तपोवनममित्रहा ॥७॥
7. putrasaṁkrāmitaśrīstu bṛhadaśvo mahīpatiḥ ,
jagāma tapase dhīmāṁstapovanamamitrahā.
jagāma tapase dhīmāṁstapovanamamitrahā.
7.
putrasaṅkrāmitnaśrīḥ tu Bṛhadaśvaḥ mahīpatiḥ
jagāma tapase dhīmān tapovanaṃ amitrahā
jagāma tapase dhīmān tapovanaṃ amitrahā
7.
Having transferred his regal glory (śrī) to his son, the wise king Brihadashva, who was a slayer of enemies, went to the forest of austerity (tapovana) for ascetic practices (tapas).
अथ शुश्राव राजर्षिं तमुत्तङ्को युधिष्ठिर ।
वनं संप्रस्थितं राजन्बृहदश्वं द्विजोत्तमः ॥८॥
वनं संप्रस्थितं राजन्बृहदश्वं द्विजोत्तमः ॥८॥
8. atha śuśrāva rājarṣiṁ tamuttaṅko yudhiṣṭhira ,
vanaṁ saṁprasthitaṁ rājanbṛhadaśvaṁ dvijottamaḥ.
vanaṁ saṁprasthitaṁ rājanbṛhadaśvaṁ dvijottamaḥ.
8.
atha śuśrāva rājarṣiṃ tam Uttaṅkaḥ Yudhiṣṭhira
vanaṃ saṃprasthitaṃ rājan Bṛhadaśvaṃ dvijottamaḥ
vanaṃ saṃprasthitaṃ rājan Bṛhadaśvaṃ dvijottamaḥ
8.
Then, O Yudhishthira, O king, Uttanka, the foremost among the twice-born (dvija), heard that royal sage (rājarṣi) Brihadashva had set out for the forest.
तमुत्तङ्को महातेजाः सर्वास्त्रविदुषां वरम् ।
न्यवारयदमेयात्मा समासाद्य नरोत्तमम् ॥९॥
न्यवारयदमेयात्मा समासाद्य नरोत्तमम् ॥९॥
9. tamuttaṅko mahātejāḥ sarvāstraviduṣāṁ varam ,
nyavārayadameyātmā samāsādya narottamam.
nyavārayadameyātmā samāsādya narottamam.
9.
tam Uttaṅkaḥ mahātejāḥ sarvāstraviduṣāṃ varam
nyavārayat ameyātmā samāsādya narottamam
nyavārayat ameyātmā samāsādya narottamam
9.
Uttanka, whose soul (ātman) was immeasurable and who possessed great radiance, having approached that most excellent man (narottama) Brihadashva, who was also the foremost among those knowledgeable in all weapons, stopped him.
उत्तङ्क उवाच ।
भवता रक्षणं कार्यं तत्तावत्कर्तुमर्हसि ।
निरुद्विग्ना वयं राजंस्त्वत्प्रसादाद्वसेमहि ॥१०॥
भवता रक्षणं कार्यं तत्तावत्कर्तुमर्हसि ।
निरुद्विग्ना वयं राजंस्त्वत्प्रसादाद्वसेमहि ॥१०॥
10. uttaṅka uvāca ,
bhavatā rakṣaṇaṁ kāryaṁ tattāvatkartumarhasi ,
nirudvignā vayaṁ rājaṁstvatprasādādvasemahi.
bhavatā rakṣaṇaṁ kāryaṁ tattāvatkartumarhasi ,
nirudvignā vayaṁ rājaṁstvatprasādādvasemahi.
10.
uttaṅkaḥ uvāca bhavatā rakṣaṇam kāryam tat tāvat kartum
arhasi nirudvignā vayam rājan tvat-prasādāt vasemahi
arhasi nirudvignā vayam rājan tvat-prasādāt vasemahi
10.
Uttanka said: You must carry out this duty of protection. O King, by your grace, we can reside here without worry.
त्वया हि पृथिवी राजन्रक्ष्यमाणा महात्मना ।
भविष्यति निरुद्विग्ना नारण्यं गन्तुमर्हसि ॥११॥
भविष्यति निरुद्विग्ना नारण्यं गन्तुमर्हसि ॥११॥
11. tvayā hi pṛthivī rājanrakṣyamāṇā mahātmanā ,
bhaviṣyati nirudvignā nāraṇyaṁ gantumarhasi.
bhaviṣyati nirudvignā nāraṇyaṁ gantumarhasi.
11.
tvayā hi pṛthivī rājan rakṣyamāṇā mahā-ātmanā
bhaviṣyati nirudvignā na araṇyam gantum arhasi
bhaviṣyati nirudvignā na araṇyam gantum arhasi
11.
O King, when the earth is protected by you, the great-souled one, it will indeed be free from worry. You must not go to the forest.
पालने हि महान्धर्मः प्रजानामिह दृश्यते ।
न तथा दृश्यतेऽरण्ये मा ते भूद्बुद्धिरीदृशी ॥१२॥
न तथा दृश्यतेऽरण्ये मा ते भूद्बुद्धिरीदृशी ॥१२॥
12. pālane hi mahāndharmaḥ prajānāmiha dṛśyate ,
na tathā dṛśyate'raṇye mā te bhūdbuddhirīdṛśī.
na tathā dṛśyate'raṇye mā te bhūdbuddhirīdṛśī.
12.
pālane hi mahān dharmaḥ prajānām iha dṛśyate na
tathā dṛśyate araṇye mā te bhūt buddhiḥ īdṛśī
tathā dṛśyate araṇye mā te bhūt buddhiḥ īdṛśī
12.
Indeed, a great sense of natural law (dharma) is evident here in protecting the people, but it is not seen in the same way in the forest. May you not have such a thought.
ईदृशो न हि राजेन्द्र धर्मः क्वचन दृश्यते ।
प्रजानां पालने यो वै पुरा राजर्षिभिः कृतः ।
रक्षितव्याः प्रजा राज्ञा तास्त्वं रक्षितुमर्हसि ॥१३॥
प्रजानां पालने यो वै पुरा राजर्षिभिः कृतः ।
रक्षितव्याः प्रजा राज्ञा तास्त्वं रक्षितुमर्हसि ॥१३॥
13. īdṛśo na hi rājendra dharmaḥ kvacana dṛśyate ,
prajānāṁ pālane yo vai purā rājarṣibhiḥ kṛtaḥ ,
rakṣitavyāḥ prajā rājñā tāstvaṁ rakṣitumarhasi.
prajānāṁ pālane yo vai purā rājarṣibhiḥ kṛtaḥ ,
rakṣitavyāḥ prajā rājñā tāstvaṁ rakṣitumarhasi.
13.
īdṛśaḥ na hi rājendra dharmaḥ kvacana
dṛśyate prajānām pālane yaḥ vai
purā rājarṣibhiḥ kṛtaḥ rakṣitavyāḥ
prajā rājñā tāḥ tvam rakṣitum arhasi
dṛśyate prajānām pālane yaḥ vai
purā rājarṣibhiḥ kṛtaḥ rakṣitavyāḥ
prajā rājñā tāḥ tvam rakṣitum arhasi
13.
Indeed, O great king, such a principle of natural law (dharma) for protecting the subjects, as was formerly observed by royal sages, is not seen anywhere else. The subjects must be protected by the king; you ought to protect them.
निरुद्विग्नस्तपश्चर्तुं न हि शक्नोमि पार्थिव ।
ममाश्रमसमीपे वै समेषु मरुधन्वसु ॥१४॥
ममाश्रमसमीपे वै समेषु मरुधन्वसु ॥१४॥
14. nirudvignastapaścartuṁ na hi śaknomi pārthiva ,
mamāśramasamīpe vai sameṣu marudhanvasu.
mamāśramasamīpe vai sameṣu marudhanvasu.
14.
nirudvighnaḥ tapaḥ cartum na hi śaknomi pārthiva
mama āśramasāmīpe vai sameṣu marudhanvasu
mama āśramasāmīpe vai sameṣu marudhanvasu
14.
O king, I am indeed unable to perform my penance (tapas) without disturbance near my hermitage, which is situated in these flat desert regions.
समुद्रो वालुकापूर्ण उज्जानक इति स्मृतः ।
बहुयोजनविस्तीर्णो बहुयोजनमायतः ॥१५॥
बहुयोजनविस्तीर्णो बहुयोजनमायतः ॥१५॥
15. samudro vālukāpūrṇa ujjānaka iti smṛtaḥ ,
bahuyojanavistīrṇo bahuyojanamāyataḥ.
bahuyojanavistīrṇo bahuyojanamāyataḥ.
15.
samudraḥ vālukāpūrṇaḥ ujjānaka iti smṛtaḥ
bahuyojanavistīrṇaḥ bahuyojanamāyataḥ
bahuyojanavistīrṇaḥ bahuyojanamāyataḥ
15.
This sand-filled ocean is known as Ujjānaka. It is many yojanas wide and many yojanas long.
तत्र रौद्रो दानवेन्द्रो महावीर्यपराक्रमः ।
मधुकैटभयोः पुत्रो धुन्धुर्नाम सुदारुणः ॥१६॥
मधुकैटभयोः पुत्रो धुन्धुर्नाम सुदारुणः ॥१६॥
16. tatra raudro dānavendro mahāvīryaparākramaḥ ,
madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhurnāma sudāruṇaḥ.
madhukaiṭabhayoḥ putro dhundhurnāma sudāruṇaḥ.
16.
tatra raudraḥ dānavendraḥ mahāvīryaparākramaḥ
madhukaiṭabhayoḥ putraḥ dhundhuḥ nāma sudāruṇaḥ
madhukaiṭabhayoḥ putraḥ dhundhuḥ nāma sudāruṇaḥ
16.
There resides a fierce chief of demons (dānava), possessing great valor and might. He is the son of Madhu and Kaiṭabha, named Dhundhu, and is exceedingly dreadful.
अन्तर्भूमिगतो राजन्वसत्यमितविक्रमः ।
तं निहत्य महाराज वनं त्वं गन्तुमर्हसि ॥१७॥
तं निहत्य महाराज वनं त्वं गन्तुमर्हसि ॥१७॥
17. antarbhūmigato rājanvasatyamitavikramaḥ ,
taṁ nihatya mahārāja vanaṁ tvaṁ gantumarhasi.
taṁ nihatya mahārāja vanaṁ tvaṁ gantumarhasi.
17.
antarbhūmigataḥ rājan vasati amitavikramaḥ
tam nihatya mahārāja vanam tvam gantum arhasi
tam nihatya mahārāja vanam tvam gantum arhasi
17.
O king, he of immeasurable valor dwells within the earth. Having slain him, O great king, you should proceed to the forest.
शेते लोकविनाशाय तप आस्थाय दारुणम् ।
त्रिदशानां विनाशाय लोकानां चापि पार्थिव ॥१८॥
त्रिदशानां विनाशाय लोकानां चापि पार्थिव ॥१८॥
18. śete lokavināśāya tapa āsthāya dāruṇam ,
tridaśānāṁ vināśāya lokānāṁ cāpi pārthiva.
tridaśānāṁ vināśāya lokānāṁ cāpi pārthiva.
18.
śete lokavināśāya tapaḥ āsthāya dāruṇam
tridaśānām vināśāya lokānām ca api pārthiva
tridaśānām vināśāya lokānām ca api pārthiva
18.
He lies, having undertaken a terrible austerity (tapas), for the destruction of the worlds. Indeed, O King, it is also for the destruction of the gods and other beings.
अवध्यो देवतानां स दैत्यानामथ रक्षसाम् ।
नागानामथ यक्षाणां गन्धर्वाणां च सर्वशः ।
अवाप्य स वरं राजन्सर्वलोकपितामहात् ॥१९॥
नागानामथ यक्षाणां गन्धर्वाणां च सर्वशः ।
अवाप्य स वरं राजन्सर्वलोकपितामहात् ॥१९॥
19. avadhyo devatānāṁ sa daityānāmatha rakṣasām ,
nāgānāmatha yakṣāṇāṁ gandharvāṇāṁ ca sarvaśaḥ ,
avāpya sa varaṁ rājansarvalokapitāmahāt.
nāgānāmatha yakṣāṇāṁ gandharvāṇāṁ ca sarvaśaḥ ,
avāpya sa varaṁ rājansarvalokapitāmahāt.
19.
avadhyah devatānām saḥ daityānām
atha rakṣasām nāgānām atha yakṣāṇām
gandharvāṇām ca sarvaśaḥ avāpya
saḥ varam rājan sarvalokapitāmahāt
atha rakṣasām nāgānām atha yakṣāṇām
gandharvāṇām ca sarvaśaḥ avāpya
saḥ varam rājan sarvalokapitāmahāt
19.
O King, having obtained a boon from the grandfather of all worlds, he is entirely invulnerable to the gods, the daityas, the rakshasas, the nagas, the yakshas, and the gandharvas.
तं विनाशय भद्रं ते मा ते बुद्धिरतोऽन्यथा ।
प्राप्स्यसे महतीं कीर्तिं शाश्वतीमव्ययां ध्रुवाम् ॥२०॥
प्राप्स्यसे महतीं कीर्तिं शाश्वतीमव्ययां ध्रुवाम् ॥२०॥
20. taṁ vināśaya bhadraṁ te mā te buddhirato'nyathā ,
prāpsyase mahatīṁ kīrtiṁ śāśvatīmavyayāṁ dhruvām.
prāpsyase mahatīṁ kīrtiṁ śāśvatīmavyayāṁ dhruvām.
20.
tam vināśaya bhadram te mā te buddhiḥ ataḥ anyathā
prāpsyase mahatīm kīrtim śāśvatīm avyayām dhruvām
prāpsyase mahatīm kīrtim śāśvatīm avyayām dhruvām
20.
Destroy him! May good fortune be with you. Do not let your intention be otherwise. You will achieve great, eternal, imperishable, and enduring fame.
क्रूरस्य स्वपतस्तस्य वालुकान्तर्हितस्य वै ।
संवत्सरस्य पर्यन्ते निःश्वासः संप्रवर्तते ।
यदा तदा भूश्चलति सशैलवनकानना ॥२१॥
संवत्सरस्य पर्यन्ते निःश्वासः संप्रवर्तते ।
यदा तदा भूश्चलति सशैलवनकानना ॥२१॥
21. krūrasya svapatastasya vālukāntarhitasya vai ,
saṁvatsarasya paryante niḥśvāsaḥ saṁpravartate ,
yadā tadā bhūścalati saśailavanakānanā.
saṁvatsarasya paryante niḥśvāsaḥ saṁpravartate ,
yadā tadā bhūścalati saśailavanakānanā.
21.
krūrasya svapatas tasya vālukāntarhitasya
vai saṃvatsarasya paryante
niḥśvāsaḥ saṃpravartate yadā
tadā bhūḥ calati saśailavanakānanā
vai saṃvatsarasya paryante
niḥśvāsaḥ saṃpravartate yadā
tadā bhūḥ calati saśailavanakānanā
21.
Indeed, at the end of a year, that cruel one, sleeping and hidden in the sand, exhales a breath (niḥśvāsa). Whenever that happens, the earth, along with its mountains, forests, and groves, trembles.
तस्य निःश्वासवातेन रज उद्धूयते महत् ।
आदित्यपथमावृत्य सप्ताहं भूमिकम्पनम् ।
सविस्फुलिङ्गं सज्वालं सधूमं ह्यतिदारुणम् ॥२२॥
आदित्यपथमावृत्य सप्ताहं भूमिकम्पनम् ।
सविस्फुलिङ्गं सज्वालं सधूमं ह्यतिदारुणम् ॥२२॥
22. tasya niḥśvāsavātena raja uddhūyate mahat ,
ādityapathamāvṛtya saptāhaṁ bhūmikampanam ,
savisphuliṅgaṁ sajvālaṁ sadhūmaṁ hyatidāruṇam.
ādityapathamāvṛtya saptāhaṁ bhūmikampanam ,
savisphuliṅgaṁ sajvālaṁ sadhūmaṁ hyatidāruṇam.
22.
tasya niḥśvāsavātena rajaḥ uddhūyate
mahat ādityapatham āvṛtya
saptāham bhūmikampanam savisphuliṅgam
sajjvālam sadhūmam hi atidāruṇam
mahat ādityapatham āvṛtya
saptāham bhūmikampanam savisphuliṅgam
sajjvālam sadhūmam hi atidāruṇam
22.
By the wind of his breath, a great cloud of dust is raised, obscuring the path of the sun. Indeed, for a week there is an extremely terrible earthquake, accompanied by sparks, flames, and smoke.
तेन राजन्न शक्नोमि तस्मिन्स्थातुं स्व आश्रमे ।
तं विनाशय राजेन्द्र लोकानां हितकाम्यया ।
लोकाः स्वस्था भवन्त्वद्य तस्मिन्विनिहतेऽसुरे ॥२३॥
तं विनाशय राजेन्द्र लोकानां हितकाम्यया ।
लोकाः स्वस्था भवन्त्वद्य तस्मिन्विनिहतेऽसुरे ॥२३॥
23. tena rājanna śaknomi tasminsthātuṁ sva āśrame ,
taṁ vināśaya rājendra lokānāṁ hitakāmyayā ,
lokāḥ svasthā bhavantvadya tasminvinihate'sure.
taṁ vināśaya rājendra lokānāṁ hitakāmyayā ,
lokāḥ svasthā bhavantvadya tasminvinihate'sure.
23.
tena rājan na śaknomi tasmin sthātum
sva āśrame tam vināśaya rājendra
lokānām hitakāmyayā lokāḥ svasthāḥ
bhavantu adya tasmin vinihate asure
sva āśrame tam vināśaya rājendra
lokānām hitakāmyayā lokāḥ svasthāḥ
bhavantu adya tasmin vinihate asure
23.
Therefore, O king, I am unable to stay in my own hermitage (āśrama) in that situation. O king of kings, destroy him for the welfare of the people. Let the people be at peace today when that demon (asura) is slain.
त्वं हि तस्य विनाशाय पर्याप्त इति मे मतिः ।
तेजसा तव तेजश्च विष्णुराप्याययिष्यति ॥२४॥
तेजसा तव तेजश्च विष्णुराप्याययिष्यति ॥२४॥
24. tvaṁ hi tasya vināśāya paryāpta iti me matiḥ ,
tejasā tava tejaśca viṣṇurāpyāyayiṣyati.
tejasā tava tejaśca viṣṇurāpyāyayiṣyati.
24.
tvam hi tasya vināśāya paryāptaḥ iti me matiḥ
tejasā tava tejaḥ ca viṣṇuḥ āpyāyayisyati
tejasā tava tejaḥ ca viṣṇuḥ āpyāyayisyati
24.
Indeed, it is my opinion that you are capable of his destruction. And Viṣṇu will augment your radiance/power with his own radiance/power.
विष्णुना च वरो दत्तो मम पूर्वं ततो वधे ।
यस्तं महासुरं रौद्रं वधिष्यति महीपतिः ।
तेजस्तं वैष्णवमिति प्रवेक्ष्यति दुरासदम् ॥२५॥
यस्तं महासुरं रौद्रं वधिष्यति महीपतिः ।
तेजस्तं वैष्णवमिति प्रवेक्ष्यति दुरासदम् ॥२५॥
25. viṣṇunā ca varo datto mama pūrvaṁ tato vadhe ,
yastaṁ mahāsuraṁ raudraṁ vadhiṣyati mahīpatiḥ ,
tejastaṁ vaiṣṇavamiti pravekṣyati durāsadam.
yastaṁ mahāsuraṁ raudraṁ vadhiṣyati mahīpatiḥ ,
tejastaṁ vaiṣṇavamiti pravekṣyati durāsadam.
25.
viṣṇunā ca varaḥ dattaḥ mama pūrvam
tataḥ vadhe yaḥ tam mahāsuram raudram
vadhiṣyati mahīpatiḥ tejaḥ tam
vaiṣṇavam iti pravekṣyati durāsadam
tataḥ vadhe yaḥ tam mahāsuram raudram
vadhiṣyati mahīpatiḥ tejaḥ tam
vaiṣṇavam iti pravekṣyati durāsadam
25.
And a boon was given to me by Viṣṇu previously regarding his killing. Whoever that king (mahīpatiḥ) is who will kill that fierce great demon (mahāsura), into him will enter the unassailable power (tejas) of Viṣṇu.
तत्तेजस्त्वं समाधाय राजेन्द्र भुवि दुःसहम् ।
तं निषूदय संदुष्टं दैत्यं रौद्रपराक्रमम् ॥२६॥
तं निषूदय संदुष्टं दैत्यं रौद्रपराक्रमम् ॥२६॥
26. tattejastvaṁ samādhāya rājendra bhuvi duḥsaham ,
taṁ niṣūdaya saṁduṣṭaṁ daityaṁ raudraparākramam.
taṁ niṣūdaya saṁduṣṭaṁ daityaṁ raudraparākramam.
26.
tat tejas tvam samādhāya rājendra bhuvi duḥsaham
tam niṣūdaya samduṣṭam daityam raudraparākramam
tam niṣūdaya samduṣṭam daityam raudraparākramam
26.
O King of kings, concentrating that formidable energy, which is unbearable on earth, destroy that very wicked demon of terrifying prowess.
न हि धुन्धुर्महातेजास्तेजसाल्पेन शक्यते ।
निर्दग्धुं पृथिवीपाल स हि वर्षशतैरपि ॥२७॥
निर्दग्धुं पृथिवीपाल स हि वर्षशतैरपि ॥२७॥
27. na hi dhundhurmahātejāstejasālpena śakyate ,
nirdagdhuṁ pṛthivīpāla sa hi varṣaśatairapi.
nirdagdhuṁ pṛthivīpāla sa hi varṣaśatairapi.
27.
na hi dhundhuḥ mahātejāḥ tejasā alpena śakyate
nirdagdhum pṛthivīpāla sa hi varṣaśataiḥ api
nirdagdhum pṛthivīpāla sa hi varṣaśataiḥ api
27.
Indeed, O protector of the earth, Dhundhu, who possesses great splendor, cannot be destroyed with meager energy, not even over hundreds of years.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193 (current chapter)
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47