महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-15, chapter-16
ब्राह्मण उवाच ।
न तद्दुर्योधनकृतं न च तद्भवता कृतम् ।
न कर्णसौबलाभ्यां च कुरवो यत्क्षयं गताः ॥१॥
न तद्दुर्योधनकृतं न च तद्भवता कृतम् ।
न कर्णसौबलाभ्यां च कुरवो यत्क्षयं गताः ॥१॥
1. brāhmaṇa uvāca ,
na tadduryodhanakṛtaṁ na ca tadbhavatā kṛtam ,
na karṇasaubalābhyāṁ ca kuravo yatkṣayaṁ gatāḥ.
na tadduryodhanakṛtaṁ na ca tadbhavatā kṛtam ,
na karṇasaubalābhyāṁ ca kuravo yatkṣayaṁ gatāḥ.
1.
brāhmaṇaḥ uvāca na tat duryodhanakṛtam na ca tat bhavatā
kṛtam na karṇasaubalābhyām ca kuravaḥ yat kṣayam gatāḥ
kṛtam na karṇasaubalābhyām ca kuravaḥ yat kṣayam gatāḥ
1.
brāhmaṇaḥ uvāca yat kuravaḥ kṣayam gatāḥ tat duryodhanakṛtam
na ca tat bhavatā kṛtam na ca karṇasaubalābhyām na
na ca tat bhavatā kṛtam na ca karṇasaubalābhyām na
1.
The brahmin said, "That destruction of the Kurus was not caused by Duryodhana, nor by you, nor by Karna and Saubala (Shakuni)."
दैवं तत्तु विजानीमो यन्न शक्यं प्रबाधितुम् ।
दैवं पुरुषकारेण न शक्यमतिवर्तितुम् ॥२॥
दैवं पुरुषकारेण न शक्यमतिवर्तितुम् ॥२॥
2. daivaṁ tattu vijānīmo yanna śakyaṁ prabādhitum ,
daivaṁ puruṣakāreṇa na śakyamativartitum.
daivaṁ puruṣakāreṇa na śakyamativartitum.
2.
daivam tat tu vijānīmaḥ yat na śakyam prabādhitum
daivam puruṣakāreṇa na śakyam ativartitum
daivam puruṣakāreṇa na śakyam ativartitum
2.
tat daivam tu vijānīmaḥ yat prabādhitum na
śakyam daivam puruṣakāreṇa ativartitum na śakyam
śakyam daivam puruṣakāreṇa ativartitum na śakyam
2.
Indeed, we understand that to be fate (daiva), which cannot be obstructed. Fate cannot be overcome by human effort (puruṣakāra).
अक्षौहिण्यो महाराज दशाष्टौ च समागताः ।
अष्टादशाहेन हता दशभिर्योधपुंगवैः ॥३॥
अष्टादशाहेन हता दशभिर्योधपुंगवैः ॥३॥
3. akṣauhiṇyo mahārāja daśāṣṭau ca samāgatāḥ ,
aṣṭādaśāhena hatā daśabhiryodhapuṁgavaiḥ.
aṣṭādaśāhena hatā daśabhiryodhapuṁgavaiḥ.
3.
akṣauhiṇyaḥ mahārāja daśa aṣṭau ca samāgatāḥ
aṣṭādaśāhena hatāḥ daśabhiḥ yodhapuṃgavaiḥ
aṣṭādaśāhena hatāḥ daśabhiḥ yodhapuṃgavaiḥ
3.
mahārāja daśa aṣṭau ca akṣauhiṇyaḥ samāgatāḥ
(tāḥ) aṣṭādaśāhena daśabhiḥ yodhapuṃgavaiḥ hatāḥ
(tāḥ) aṣṭādaśāhena daśabhiḥ yodhapuṃgavaiḥ hatāḥ
3.
O great king, eighteen akshauhinis (large divisions of an army) assembled and were destroyed in eighteen days by ten foremost warriors.
भीष्मद्रोणकृपाद्यैश्च कर्णेन च महात्मना ।
युयुधानेन वीरेण धृष्टद्युम्नेन चैव ह ॥४॥
युयुधानेन वीरेण धृष्टद्युम्नेन चैव ह ॥४॥
4. bhīṣmadroṇakṛpādyaiśca karṇena ca mahātmanā ,
yuyudhānena vīreṇa dhṛṣṭadyumnena caiva ha.
yuyudhānena vīreṇa dhṛṣṭadyumnena caiva ha.
4.
bhīṣmadroṇakṛpādyaiḥ ca karṇena ca mahātmanā
yuyudhānena vīreṇa dhṛṣṭadyumnena ca eva ha
yuyudhānena vīreṇa dhṛṣṭadyumnena ca eva ha
4.
(hatāḥ) bhīṣmadroṇakṛpādyaiḥ ca mahātmanā karṇena
ca vīreṇa yuyudhānena ca eva ha dhṛṣṭadyumnena
ca vīreṇa yuyudhānena ca eva ha dhṛṣṭadyumnena
4.
...by Bhishma, Drona, Kripa, and others, as well as by the noble-souled Karna, by the heroic Yuyudhana (Satyaki), and indeed by Dhrishtadyumna.
चतुर्भिः पाण्डुपुत्रैश्च भीमार्जुनयमैर्नृप ।
जनक्षयोऽयं नृपते कृतो दैवबलात्कृतैः ॥५॥
जनक्षयोऽयं नृपते कृतो दैवबलात्कृतैः ॥५॥
5. caturbhiḥ pāṇḍuputraiśca bhīmārjunayamairnṛpa ,
janakṣayo'yaṁ nṛpate kṛto daivabalātkṛtaiḥ.
janakṣayo'yaṁ nṛpate kṛto daivabalātkṛtaiḥ.
5.
caturibhiḥ pāṇḍuputraiḥ ca bhīmārjunayamaiḥ nṛpa
janakṣayaḥ ayam nṛpate kṛtaḥ daivabalātkṛtaiḥ
janakṣayaḥ ayam nṛpate kṛtaḥ daivabalātkṛtaiḥ
5.
nṛpa nṛpate ayam janakṣayaḥ caturibhiḥ pāṇḍuputraiḥ
bhīmārjunayamaiḥ daivabalātkṛtaiḥ kṛtaḥ
bhīmārjunayamaiḥ daivabalātkṛtaiḥ kṛtaḥ
5.
O King, this annihilation of people was brought about by the four sons of Pāṇḍu - Bhīma, Arjuna, and the twins (Nakula and Sahadeva) - who were compelled by the power of destiny, O lord of men.
अवश्यमेव संग्रामे क्षत्रियेण विशेषतः ।
कर्तव्यं निधनं लोके शस्त्रेण क्षत्रबन्धुना ॥६॥
कर्तव्यं निधनं लोके शस्त्रेण क्षत्रबन्धुना ॥६॥
6. avaśyameva saṁgrāme kṣatriyeṇa viśeṣataḥ ,
kartavyaṁ nidhanaṁ loke śastreṇa kṣatrabandhunā.
kartavyaṁ nidhanaṁ loke śastreṇa kṣatrabandhunā.
6.
avaśyam eva saṃgrāme kṣatriyeṇa viśeṣataḥ
kartavyam nidhanam loke śastreṇa kṣatrabandhunā
kartavyam nidhanam loke śastreṇa kṣatrabandhunā
6.
avaśyam eva loke saṃgrāme kṣatriyeṇa viśeṣataḥ
kṣatrabandhunā śastreṇa nidhanam kartavyam
kṣatrabandhunā śastreṇa nidhanam kartavyam
6.
In this world, it is indeed imperative that a kṣatriya, especially one who is a kṣatriya-kinsman, should meet their end by a weapon in battle.
तैरियं पुरुषव्याघ्रैर्विद्याबाहुबलान्वितैः ।
पृथिवी निहता सर्वा सहया सरथद्विपा ॥७॥
पृथिवी निहता सर्वा सहया सरथद्विपा ॥७॥
7. tairiyaṁ puruṣavyāghrairvidyābāhubalānvitaiḥ ,
pṛthivī nihatā sarvā sahayā sarathadvipā.
pṛthivī nihatā sarvā sahayā sarathadvipā.
7.
taiḥ iyam puruṣavyāghraiḥ vidyābāhubalānvitaiḥ
pṛthivī nihatā sarvā sahayā sarathadvipā
pṛthivī nihatā sarvā sahayā sarathadvipā
7.
taiḥ puruṣavyāghraiḥ vidyābāhubalānvitaiḥ
iyam sarvā sahayā sarathadvipā pṛthivī nihatā
iyam sarvā sahayā sarathadvipā pṛthivī nihatā
7.
By these tigers among men, endowed with learning and the strength of their arms, this entire earth, along with its horses, chariots, and elephants, was laid waste.
न स राजापराध्नोति पुत्रस्तव महामनाः ।
न भवान्न च ते भृत्या न कर्णो न च सौबलः ॥८॥
न भवान्न च ते भृत्या न कर्णो न च सौबलः ॥८॥
8. na sa rājāparādhnoti putrastava mahāmanāḥ ,
na bhavānna ca te bhṛtyā na karṇo na ca saubalaḥ.
na bhavānna ca te bhṛtyā na karṇo na ca saubalaḥ.
8.
na saḥ rājā aparādhnauti putraḥ tava mahāmanāḥ na
bhavān na ca te bhṛtyāḥ na karṇaḥ na ca saubalaḥ
bhavān na ca te bhṛtyāḥ na karṇaḥ na ca saubalaḥ
8.
tava saḥ mahāmanāḥ rājā putraḥ na aparādhnauti na
bhavān na ca te bhṛtyāḥ na karṇaḥ na ca saubalaḥ
bhavān na ca te bhṛtyāḥ na karṇaḥ na ca saubalaḥ
8.
That great-minded king, your son, is not at fault. Nor are you, nor your servants, nor Karṇa, nor Śakuni (the son of Subala).
यद्विनष्टाः कुरुश्रेष्ठा राजानश्च सहस्रशः ।
सर्वं दैवकृतं तद्वै कोऽत्र किं वक्तुमर्हति ॥९॥
सर्वं दैवकृतं तद्वै कोऽत्र किं वक्तुमर्हति ॥९॥
9. yadvinaṣṭāḥ kuruśreṣṭhā rājānaśca sahasraśaḥ ,
sarvaṁ daivakṛtaṁ tadvai ko'tra kiṁ vaktumarhati.
sarvaṁ daivakṛtaṁ tadvai ko'tra kiṁ vaktumarhati.
9.
yat vinaṣṭāḥ kuruśreṣṭhāḥ rājānaḥ ca sahasraśaḥ
sarvam daivakṛtam tat vai kaḥ atra kim vaktum arhati
sarvam daivakṛtam tat vai kaḥ atra kim vaktum arhati
9.
kuruśreṣṭhāḥ,
yat sahasraśaḥ rājānaḥ ca vinaṣṭāḥ,
tat sarvam vai daivakṛtam.
kaḥ atra kim vaktum arhati?
yat sahasraśaḥ rājānaḥ ca vinaṣṭāḥ,
tat sarvam vai daivakṛtam.
kaḥ atra kim vaktum arhati?
9.
O best of the Kurus, the fact that thousands of kings have perished, all of this is indeed brought about by divine will. Who among us here can say anything (to change it)?
गुरुर्मतो भवानस्य कृत्स्नस्य जगतः प्रभुः ।
धर्मात्मानमतस्तुभ्यमनुजानीमहे सुतम् ॥१०॥
धर्मात्मानमतस्तुभ्यमनुजानीमहे सुतम् ॥१०॥
10. gururmato bhavānasya kṛtsnasya jagataḥ prabhuḥ ,
dharmātmānamatastubhyamanujānīmahe sutam.
dharmātmānamatastubhyamanujānīmahe sutam.
10.
guruḥ mataḥ bhavān asya kṛtsnasya jagataḥ prabhuḥ
dharmātmānam ataḥ tubhyam anujānīmahe sutam
dharmātmānam ataḥ tubhyam anujānīmahe sutam
10.
bhavān asya kṛtsnasya jagataḥ guruḥ mataḥ prabhuḥ.
ataḥ,
dharmātmānam sutam tubhyam anujānīmahe.
ataḥ,
dharmātmānam sutam tubhyam anujānīmahe.
10.
You are revered as the spiritual teacher (guru) and master of this entire world. Therefore, for your son, who is a righteous soul (dharmātman), we grant our approval to you.
लभतां वीरलोकान्स ससहायो नराधिपः ।
द्विजाग्र्यैः समनुज्ञातस्त्रिदिवे मोदतां सुखी ॥११॥
द्विजाग्र्यैः समनुज्ञातस्त्रिदिवे मोदतां सुखी ॥११॥
11. labhatāṁ vīralokānsa sasahāyo narādhipaḥ ,
dvijāgryaiḥ samanujñātastridive modatāṁ sukhī.
dvijāgryaiḥ samanujñātastridive modatāṁ sukhī.
11.
labhatām vīralokān sa sasahāyaḥ narādhipaḥ
dvijāgryaiḥ samanujñātaḥ tridive modatām sukhī
dvijāgryaiḥ samanujñātaḥ tridive modatām sukhī
11.
sa sasahāyaḥ narādhipaḥ vīralokān labhatām.
dvijāgryaiḥ samanujñātaḥ sukhī tridive modatām.
dvijāgryaiḥ samanujñātaḥ sukhī tridive modatām.
11.
May that king, accompanied by his helpers, attain the worlds of heroes. May he, sanctioned by the foremost of the twice-born (dvija) Brahmins, rejoice happily in heaven.
प्राप्स्यते च भवान्पुण्यं धर्मे च परमां स्थितिम् ।
वेद पुण्यं च कार्त्स्न्येन सम्यग्भरतसत्तम ॥१२॥
वेद पुण्यं च कार्त्स्न्येन सम्यग्भरतसत्तम ॥१२॥
12. prāpsyate ca bhavānpuṇyaṁ dharme ca paramāṁ sthitim ,
veda puṇyaṁ ca kārtsnyena samyagbharatasattama.
veda puṇyaṁ ca kārtsnyena samyagbharatasattama.
12.
prāpsyate ca bhavān puṇyam dharme ca paramām sthitim
veda puṇyam ca kārtsnyena samyak bharatasattama
veda puṇyam ca kārtsnyena samyak bharatasattama
12.
bharatasattama,
bhavān puṇyam ca dharme ca paramām sthitim prāpsyate.
puṇyam ca kārtsnyena samyak veda.
bhavān puṇyam ca dharme ca paramām sthitim prāpsyate.
puṇyam ca kārtsnyena samyak veda.
12.
And you will attain merit (puṇya) and the highest state regarding natural law (dharma). And, O best of Bhāratas, know fully and perfectly about merit (puṇya).
दृष्टापदानाश्चास्माभिः पाण्डवाः पुरुषर्षभाः ।
समर्थास्त्रिदिवस्यापि पालने किं पुनः क्षितेः ॥१३॥
समर्थास्त्रिदिवस्यापि पालने किं पुनः क्षितेः ॥१३॥
13. dṛṣṭāpadānāścāsmābhiḥ pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ ,
samarthāstridivasyāpi pālane kiṁ punaḥ kṣiteḥ.
samarthāstridivasyāpi pālane kiṁ punaḥ kṣiteḥ.
13.
dṛṣṭāpadānāḥ ca asmābhiḥ pāṇḍavāḥ puruṣarṣabhāḥ
samarthāḥ tridivasya api pālane kim punaḥ kṣiteḥ
samarthāḥ tridivasya api pālane kim punaḥ kṣiteḥ
13.
asmābhiḥ dṛṣṭāpadānāḥ puruṣarṣabhāḥ pāṇḍavāḥ ca
tridivasya api pālane samarthāḥ kim punaḥ kṣiteḥ
tridivasya api pālane samarthāḥ kim punaḥ kṣiteḥ
13.
We have witnessed the valorous deeds of the Pandavas, who are eminent among men. They are capable of protecting even the celestial realm; what then to speak of the earth?
अनुवत्स्यन्ति चापीमाः समेषु विषमेषु च ।
प्रजाः कुरुकुलश्रेष्ठ पाण्डवाञ्शीलभूषणान् ॥१४॥
प्रजाः कुरुकुलश्रेष्ठ पाण्डवाञ्शीलभूषणान् ॥१४॥
14. anuvatsyanti cāpīmāḥ sameṣu viṣameṣu ca ,
prajāḥ kurukulaśreṣṭha pāṇḍavāñśīlabhūṣaṇān.
prajāḥ kurukulaśreṣṭha pāṇḍavāñśīlabhūṣaṇān.
14.
anuvatsyanti ca api imāḥ sameṣu viṣameṣu ca
prajāḥ kurukulaśreṣṭha pāṇḍavān śīlabhūṣaṇān
prajāḥ kurukulaśreṣṭha pāṇḍavān śīlabhūṣaṇān
14.
kurukulaśreṣṭha imāḥ prajāḥ sameṣu ca viṣameṣu
ca śīlabhūṣaṇān pāṇḍavān api anuvatsyanti
ca śīlabhūṣaṇān pāṇḍavān api anuvatsyanti
14.
O best of the Kuru dynasty, these people will follow the Pandavas, who are adorned with excellent conduct, both in prosperity and in adversity.
ब्रह्मदेयाग्रहारांश्च परिहारांश्च पार्थिव ।
पूर्वराजातिसर्गांश्च पालयत्येव पाण्डवः ॥१५॥
पूर्वराजातिसर्गांश्च पालयत्येव पाण्डवः ॥१५॥
15. brahmadeyāgrahārāṁśca parihārāṁśca pārthiva ,
pūrvarājātisargāṁśca pālayatyeva pāṇḍavaḥ.
pūrvarājātisargāṁśca pālayatyeva pāṇḍavaḥ.
15.
brahmadeyāgrahārān ca parihārān ca pārthiva
pūrvarājātisargān ca pālayati eva pāṇḍavaḥ
pūrvarājātisargān ca pālayati eva pāṇḍavaḥ
15.
pārthiva pāṇḍavaḥ brahmadeyāgrahārān ca
parihārān ca pūrvarājātisargān ca eva pālayati
parihārān ca pūrvarājātisargān ca eva pālayati
15.
O King, the Pandava certainly maintains the land grants given to Brahmins, the tax exemptions, and the donations made by former kings.
दीर्घदर्शी कृतप्रज्ञः सदा वैश्रवणो यथा ।
अक्षुद्रसचिवश्चायं कुन्तीपुत्रो महामनाः ॥१६॥
अक्षुद्रसचिवश्चायं कुन्तीपुत्रो महामनाः ॥१६॥
16. dīrghadarśī kṛtaprajñaḥ sadā vaiśravaṇo yathā ,
akṣudrasacivaścāyaṁ kuntīputro mahāmanāḥ.
akṣudrasacivaścāyaṁ kuntīputro mahāmanāḥ.
16.
dīrghadarśī kṛtaprajñaḥ sadā vaiśravaṇaḥ yathā
akṣudrasacivaḥ ca ayam kuntīputraḥ mahāmanāḥ
akṣudrasacivaḥ ca ayam kuntīputraḥ mahāmanāḥ
16.
ayam kuntīputraḥ mahāmanāḥ dīrghadarśī kṛtaprajñaḥ
sadā vaiśravaṇaḥ yathā akṣudrasacivaḥ ca
sadā vaiśravaṇaḥ yathā akṣudrasacivaḥ ca
16.
This son of Kunti (Yudhishthira) is far-sighted, sagacious, and always like Vaiśravaṇa (Kubera, the god of wealth). He also has noble ministers and is magnanimous.
अप्यमित्रे दयावांश्च शुचिश्च भरतर्षभ ।
ऋजु पश्यति मेधावी पुत्रवत्पाति नः सदा ॥१७॥
ऋजु पश्यति मेधावी पुत्रवत्पाति नः सदा ॥१७॥
17. apyamitre dayāvāṁśca śuciśca bharatarṣabha ,
ṛju paśyati medhāvī putravatpāti naḥ sadā.
ṛju paśyati medhāvī putravatpāti naḥ sadā.
17.
api amitre dayāvān ca śuciḥ ca bharatarṣabha
ṛju paśyati medhāvī putravat pāti naḥ sadā
ṛju paśyati medhāvī putravat pāti naḥ sadā
17.
bharatarṣabha medhāvī api amitre dayāvān ca
śuciḥ ca ṛju paśyati naḥ putravat sadā pāti
śuciḥ ca ṛju paśyati naḥ putravat sadā pāti
17.
O best among the Bharatas, the discerning one is compassionate and pure even towards an enemy. He perceives things impartially and always protects us paternally.
विप्रियं च जनस्यास्य संसर्गाद्धर्मजस्य वै ।
न करिष्यन्ति राजर्षे तथा भीमार्जुनादयः ॥१८॥
न करिष्यन्ति राजर्षे तथा भीमार्जुनादयः ॥१८॥
18. vipriyaṁ ca janasyāsya saṁsargāddharmajasya vai ,
na kariṣyanti rājarṣe tathā bhīmārjunādayaḥ.
na kariṣyanti rājarṣe tathā bhīmārjunādayaḥ.
18.
vipriyam ca janasya asya saṃsargāt dharmajasya
vai na kariṣyanti rājarṣe tathā bhīmārjunādayaḥ
vai na kariṣyanti rājarṣe tathā bhīmārjunādayaḥ
18.
rājarṣe bhīmārjunādayaḥ tathā asya janasya
dharmajasya saṃsargāt vipriyam ca vai na kariṣyanti
dharmajasya saṃsargāt vipriyam ca vai na kariṣyanti
18.
O royal sage, Bhima, Arjuna, and the others will certainly not cause any displeasure to these people through their association with the virtuous (dharmaja) one.
मन्दा मृदुषु कौरव्यास्तीक्ष्णेष्वाशीविषोपमाः ।
वीर्यवन्तो महात्मानः पौराणां च हिते रताः ॥१९॥
वीर्यवन्तो महात्मानः पौराणां च हिते रताः ॥१९॥
19. mandā mṛduṣu kauravyāstīkṣṇeṣvāśīviṣopamāḥ ,
vīryavanto mahātmānaḥ paurāṇāṁ ca hite ratāḥ.
vīryavanto mahātmānaḥ paurāṇāṁ ca hite ratāḥ.
19.
mandāḥ mṛduṣu kauravyāḥ tīkṣṇeṣu āśīviṣopamāḥ
vīryavantaḥ mahātmānaḥ paurāṇām ca hite ratāḥ
vīryavantaḥ mahātmānaḥ paurāṇām ca hite ratāḥ
19.
kauravyāḥ mṛduṣu mandāḥ tīkṣṇeṣu āśīviṣopamāḥ
vīryavantaḥ mahātmānaḥ ca paurāṇām hite ratāḥ
vīryavantaḥ mahātmānaḥ ca paurāṇām hite ratāḥ
19.
The Kauravas are mild towards the gentle but like venomous serpents towards the harsh. They are valorous, great-souled, and devoted to the welfare of the citizens.
न कुन्ती न च पाञ्चाली न चोलूपी न सात्वती ।
अस्मिञ्जने करिष्यन्ति प्रतिकूलानि कर्हिचित् ॥२०॥
अस्मिञ्जने करिष्यन्ति प्रतिकूलानि कर्हिचित् ॥२०॥
20. na kuntī na ca pāñcālī na colūpī na sātvatī ,
asmiñjane kariṣyanti pratikūlāni karhicit.
asmiñjane kariṣyanti pratikūlāni karhicit.
20.
na kuntī na ca pāñcālī na ca ulūpī na sātvatī
asmin jane kariṣyanti pratikūlāni karhicit
asmin jane kariṣyanti pratikūlāni karhicit
20.
na kuntī ca na pāñcālī ca na ulūpī na sātvatī
asmin jane karhicit pratikūlāni kariṣyanti
asmin jane karhicit pratikūlāni kariṣyanti
20.
Neither Kunti, nor Draupadi (Pāñcālī), nor Ulupi, nor Subhadra (Sātvatī) will ever act unfavorably towards these people.
भवत्कृतमिमं स्नेहं युधिष्ठिरविवर्धितम् ।
न पृष्ठतः करिष्यन्ति पौरजानपदा जनाः ॥२१॥
न पृष्ठतः करिष्यन्ति पौरजानपदा जनाः ॥२१॥
21. bhavatkṛtamimaṁ snehaṁ yudhiṣṭhiravivardhitam ,
na pṛṣṭhataḥ kariṣyanti paurajānapadā janāḥ.
na pṛṣṭhataḥ kariṣyanti paurajānapadā janāḥ.
21.
bhavatkṛtam imam sneham yudhiṣṭhiravivardhitam
na pṛṣṭhataḥ kariṣyanti paurajānapadāḥ janāḥ
na pṛṣṭhataḥ kariṣyanti paurajānapadāḥ janāḥ
21.
paurajānapadāḥ janāḥ yudhiṣṭhiravivardhitam
bhavatkṛtam imam sneham pṛṣṭhataḥ na kariṣyanti
bhavatkṛtam imam sneham pṛṣṭhataḥ na kariṣyanti
21.
The citizens and country folk will not disregard this affection, initiated by you and furthered by Yudhiṣṭhira.
अधर्मिष्ठानपि सतः कुन्तीपुत्रा महारथाः ।
मानवान्पालयिष्यन्ति भूत्वा धर्मपरायणाः ॥२२॥
मानवान्पालयिष्यन्ति भूत्वा धर्मपरायणाः ॥२२॥
22. adharmiṣṭhānapi sataḥ kuntīputrā mahārathāḥ ,
mānavānpālayiṣyanti bhūtvā dharmaparāyaṇāḥ.
mānavānpālayiṣyanti bhūtvā dharmaparāyaṇāḥ.
22.
adharmiṣṭhān api sataḥ kuntīputrāḥ mahārathāḥ
mānavān pālayiṣyanti bhūtvā dharmaparāyaṇāḥ
mānavān pālayiṣyanti bhūtvā dharmaparāyaṇāḥ
22.
kuntīputrāḥ mahārathāḥ dharmaparāyaṇāḥ bhūtvā
adharmiṣṭhān api sataḥ mānavān pālayiṣyanti
adharmiṣṭhān api sataḥ mānavān pālayiṣyanti
22.
The Kuntī's sons, the great charioteers, having become fully devoted to (dharma), will protect human beings, even those who are extremely unrighteous.
स राजन्मानसं दुःखमपनीय युधिष्ठिरात् ।
कुरु कार्याणि धर्म्याणि नमस्ते भरतर्षभ ॥२३॥
कुरु कार्याणि धर्म्याणि नमस्ते भरतर्षभ ॥२३॥
23. sa rājanmānasaṁ duḥkhamapanīya yudhiṣṭhirāt ,
kuru kāryāṇi dharmyāṇi namaste bharatarṣabha.
kuru kāryāṇi dharmyāṇi namaste bharatarṣabha.
23.
sa rājan mānasam duḥkham apanīya yudhiṣṭhirāt
kuru kāryāṇi dharmyāṇi namaḥ te bharatarṣabha
kuru kāryāṇi dharmyāṇi namaḥ te bharatarṣabha
23.
rājan bharatarṣabha sa yudhiṣṭhirāt mānasam duḥkham apanīya dharmyāṇi kāryāṇi kuru.
te namaḥ
te namaḥ
23.
O King, O best of the Bhāratas, remove this mental sorrow from Yudhiṣṭhira, and perform your righteous (dharma-related) duties. Salutations to you.
वैशंपायन उवाच ।
तस्य तद्वचनं धर्म्यमनुबन्धगुणोत्तरम् ।
साधु साध्विति सर्वः स जनः प्रतिगृहीतवान् ॥२४॥
तस्य तद्वचनं धर्म्यमनुबन्धगुणोत्तरम् ।
साधु साध्विति सर्वः स जनः प्रतिगृहीतवान् ॥२४॥
24. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tasya tadvacanaṁ dharmyamanubandhaguṇottaram ,
sādhu sādhviti sarvaḥ sa janaḥ pratigṛhītavān.
tasya tadvacanaṁ dharmyamanubandhaguṇottaram ,
sādhu sādhviti sarvaḥ sa janaḥ pratigṛhītavān.
24.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tasya tat vacanam dharmyam anubandhaguṇottaram
sādhu sādhu iti sarvaḥ saḥ janaḥ pratigṛhītavān
sādhu sādhu iti sarvaḥ saḥ janaḥ pratigṛhītavān
24.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca.
sarvaḥ saḥ janaḥ tasya tat dharmyam anubandhaguṇottaram vacanam sādhu sādhu iti pratigṛhītavān
sarvaḥ saḥ janaḥ tasya tat dharmyam anubandhaguṇottaram vacanam sādhu sādhu iti pratigṛhītavān
24.
Vaiśampāyana said: All those people approved of his speech as 'good, good!', for that word was righteous (dharma-related) and excellent in its qualities and consequences.
धृतराष्ट्रश्च तद्वाक्यमभिपूज्य पुनः पुनः ।
विसर्जयामास तदा सर्वास्तु प्रकृतीः शनैः ॥२५॥
विसर्जयामास तदा सर्वास्तु प्रकृतीः शनैः ॥२५॥
25. dhṛtarāṣṭraśca tadvākyamabhipūjya punaḥ punaḥ ,
visarjayāmāsa tadā sarvāstu prakṛtīḥ śanaiḥ.
visarjayāmāsa tadā sarvāstu prakṛtīḥ śanaiḥ.
25.
dhṛtarāṣṭraḥ ca tat vākyam abhipūjya punaḥ punaḥ
visarjayāmāsa tadā sarvāḥ tu prakṛtīḥ śanaiḥ
visarjayāmāsa tadā sarvāḥ tu prakṛtīḥ śanaiḥ
25.
Dhṛtarāṣṭra, having repeatedly honored that statement, then slowly dismissed all the subjects (prakṛti).
स तैः संपूजितो राजा शिवेनावेक्षितस्तदा ।
प्राञ्जलिः पूजयामास तं जनं भरतर्षभ ॥२६॥
प्राञ्जलिः पूजयामास तं जनं भरतर्षभ ॥२६॥
26. sa taiḥ saṁpūjito rājā śivenāvekṣitastadā ,
prāñjaliḥ pūjayāmāsa taṁ janaṁ bharatarṣabha.
prāñjaliḥ pūjayāmāsa taṁ janaṁ bharatarṣabha.
26.
sa taiḥ sampūjitaḥ rājā śivena avekṣitaḥ tadā
prāñjaliḥ pūjayāmāsa tam janam bharatarṣabha
prāñjaliḥ pūjayāmāsa tam janam bharatarṣabha
26.
O best of the Bhāratas (bharatarṣabha), that king, having been revered by them and then auspiciously seen by Śiva, worshipped those people with folded hands.
ततो विवेश भुवनं गान्धार्या सहितो नृपः ।
व्युष्टायां चैव शर्वर्यां यच्चकार निबोध तत् ॥२७॥
व्युष्टायां चैव शर्वर्यां यच्चकार निबोध तत् ॥२७॥
27. tato viveśa bhuvanaṁ gāndhāryā sahito nṛpaḥ ,
vyuṣṭāyāṁ caiva śarvaryāṁ yaccakāra nibodha tat.
vyuṣṭāyāṁ caiva śarvaryāṁ yaccakāra nibodha tat.
27.
tataḥ viveśa bhuvanam gāndhāryā sahitaḥ nṛpaḥ
vyuṣṭāyām ca eva śarvaryām yat ca cakāra nibodha tat
vyuṣṭāyām ca eva śarvaryām yat ca cakāra nibodha tat
27.
Then the king, accompanied by Gāndhārī, entered his chamber. And when the night had dawned, listen to what he did.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16 (current chapter)
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47