महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-1, chapter-209
वर्गोवाच ।
ततो वयं प्रव्यथिताः सर्वा भरतसत्तम ।
आयाम शरणं विप्रं तं तपोधनमच्युतम् ॥१॥
ततो वयं प्रव्यथिताः सर्वा भरतसत्तम ।
आयाम शरणं विप्रं तं तपोधनमच्युतम् ॥१॥
1. vargovāca ,
tato vayaṁ pravyathitāḥ sarvā bharatasattama ,
āyāma śaraṇaṁ vipraṁ taṁ tapodhanamacyutam.
tato vayaṁ pravyathitāḥ sarvā bharatasattama ,
āyāma śaraṇaṁ vipraṁ taṁ tapodhanamacyutam.
1.
vargaḥ uvāca | tataḥ vayam pravyathitāḥ sarvāḥ
bharatasattama | āyam śaraṇam vipram tam tapodhanam acyutam
bharatasattama | āyam śaraṇam vipram tam tapodhanam acyutam
1.
The group said: 'Then we, all greatly distressed, O best of Bharatas, sought refuge in that Brahmin, that one rich in austerity (tapas), that infallible one.'
रूपेण वयसा चैव कन्दर्पेण च दर्पिताः ।
अयुक्तं कृतवत्यः स्म क्षन्तुमर्हसि नो द्विज ॥२॥
अयुक्तं कृतवत्यः स्म क्षन्तुमर्हसि नो द्विज ॥२॥
2. rūpeṇa vayasā caiva kandarpeṇa ca darpitāḥ ,
ayuktaṁ kṛtavatyaḥ sma kṣantumarhasi no dvija.
ayuktaṁ kṛtavatyaḥ sma kṣantumarhasi no dvija.
2.
rūpeṇa vayasā ca eva kandarpeṇa ca darpitāḥ |
ayuktam kṛtavatyaḥ sma kṣantum arhasi naḥ dvija
ayuktam kṛtavatyaḥ sma kṣantum arhasi naḥ dvija
2.
Infatuated by our beauty, youth, and by the god of love (Kandarpa), we have done what was improper. O Brahmin, you ought to forgive us.
एष एव वधोऽस्माकं सुपर्याप्तस्तपोधन ।
यद्वयं संशितात्मानं प्रलोब्धुं त्वामिहागताः ॥३॥
यद्वयं संशितात्मानं प्रलोब्धुं त्वामिहागताः ॥३॥
3. eṣa eva vadho'smākaṁ suparyāptastapodhana ,
yadvayaṁ saṁśitātmānaṁ pralobdhuṁ tvāmihāgatāḥ.
yadvayaṁ saṁśitātmānaṁ pralobdhuṁ tvāmihāgatāḥ.
3.
eṣa eva vadhaḥ asmākam suparyāptaḥ tapodhana |
yat vayam saṃśitātmānam pralobdhum tvām iha āgatāḥ
yat vayam saṃśitātmānam pralobdhum tvām iha āgatāḥ
3.
O ascetic (tapasvin)! This itself is a sufficient downfall for us, that we came here to tempt you, whose self (ātman) is well-controlled.
अवध्यास्तु स्त्रियः सृष्टा मन्यन्ते धर्मचिन्तकाः ।
तस्माद्धर्मेण धर्मज्ञ नास्मान्हिंसितुमर्हसि ॥४॥
तस्माद्धर्मेण धर्मज्ञ नास्मान्हिंसितुमर्हसि ॥४॥
4. avadhyāstu striyaḥ sṛṣṭā manyante dharmacintakāḥ ,
tasmāddharmeṇa dharmajña nāsmānhiṁsitumarhasi.
tasmāddharmeṇa dharmajña nāsmānhiṁsitumarhasi.
4.
avadhyāḥ tu striyaḥ sṛṣṭāḥ manyante dharmacintakāḥ
| tasmāt dharmeṇa dharmajña na asmān hiṃsitum arhasi
| tasmāt dharmeṇa dharmajña na asmān hiṃsitum arhasi
4.
However, those who ponder natural law (dharma) consider women to be inviolable, having been created as such. Therefore, O knower of natural law (dharma), you ought not to harm us, in accordance with natural law (dharma).
सर्वभूतेषु धर्मज्ञ मैत्रो ब्राह्मण उच्यते ।
सत्यो भवतु कल्याण एष वादो मनीषिणाम् ॥५॥
सत्यो भवतु कल्याण एष वादो मनीषिणाम् ॥५॥
5. sarvabhūteṣu dharmajña maitro brāhmaṇa ucyate ,
satyo bhavatu kalyāṇa eṣa vādo manīṣiṇām.
satyo bhavatu kalyāṇa eṣa vādo manīṣiṇām.
5.
sarvabhūteṣu dharmajña maitraḥ brāhmaṇaḥ ucyate
| satyaḥ bhavatu kalyāṇa eṣa vādaḥ manīṣiṇām
| satyaḥ bhavatu kalyāṇa eṣa vādaḥ manīṣiṇām
5.
O knower of natural law (dharma), a Brahmin is said to be friendly towards all beings. O auspicious one, may this declaration of the wise prove true!
शरणं च प्रपन्नानां शिष्टाः कुर्वन्ति पालनम् ।
शरणं त्वां प्रपन्नाः स्म तस्मात्त्वं क्षन्तुमर्हसि ॥६॥
शरणं त्वां प्रपन्नाः स्म तस्मात्त्वं क्षन्तुमर्हसि ॥६॥
6. śaraṇaṁ ca prapannānāṁ śiṣṭāḥ kurvanti pālanam ,
śaraṇaṁ tvāṁ prapannāḥ sma tasmāttvaṁ kṣantumarhasi.
śaraṇaṁ tvāṁ prapannāḥ sma tasmāttvaṁ kṣantumarhasi.
6.
śaraṇam ca prapannānām śiṣṭāḥ kurvanti pālanam |
śaraṇam tvām prapannāḥ sma tasmāt tvam kṣantum arhasi
śaraṇam tvām prapannāḥ sma tasmāt tvam kṣantum arhasi
6.
The virtuous protect those who seek refuge. We have sought refuge in you; therefore, you ought to forgive us.
वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तस्तु धर्मात्मा ब्राह्मणः शुभकर्मकृत् ।
प्रसादं कृतवान्वीर रविसोमसमप्रभः ॥७॥
एवमुक्तस्तु धर्मात्मा ब्राह्मणः शुभकर्मकृत् ।
प्रसादं कृतवान्वीर रविसोमसमप्रभः ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktastu dharmātmā brāhmaṇaḥ śubhakarmakṛt ,
prasādaṁ kṛtavānvīra ravisomasamaprabhaḥ.
evamuktastu dharmātmā brāhmaṇaḥ śubhakarmakṛt ,
prasādaṁ kṛtavānvīra ravisomasamaprabhaḥ.
7.
vaiśampāyana uvāca evam uktaḥ tu dharmātmā brāhmaṇaḥ
śubhakarmakṛt prasādam kṛtavān vīra ravisomasamaprabhaḥ
śubhakarmakṛt prasādam kṛtavān vīra ravisomasamaprabhaḥ
7.
Vaiśampāyana said: When addressed in this manner, the hero, a brahmin with a righteous (dharma) disposition who performed auspicious deeds and shone with a luster equal to the sun and moon, showed his grace.
ब्राह्मण उवाच ।
शतं सहस्रं विश्वं च सर्वमक्षयवाचकम् ।
परिमाणं शतं त्वेतन्नैतदक्षयवाचकम् ॥८॥
शतं सहस्रं विश्वं च सर्वमक्षयवाचकम् ।
परिमाणं शतं त्वेतन्नैतदक्षयवाचकम् ॥८॥
8. brāhmaṇa uvāca ,
śataṁ sahasraṁ viśvaṁ ca sarvamakṣayavācakam ,
parimāṇaṁ śataṁ tvetannaitadakṣayavācakam.
śataṁ sahasraṁ viśvaṁ ca sarvamakṣayavācakam ,
parimāṇaṁ śataṁ tvetannaitadakṣayavācakam.
8.
brāhmaṇaḥ uvāca śatam sahasram viśvam ca sarvam
akṣayavācakam parimāṇam śatam tu etat na etat akṣayavācakam
akṣayavācakam parimāṇam śatam tu etat na etat akṣayavācakam
8.
The brahmin said: "The words 'hundred', 'thousand', and 'universe' all refer to the imperishable. However, this count of 'a hundred' itself does not denote the imperishable."
यदा च वो ग्राहभूता गृह्णन्तीः पुरुषाञ्जले ।
उत्कर्षति जलात्कश्चित्स्थलं पुरुषसत्तमः ॥९॥
उत्कर्षति जलात्कश्चित्स्थलं पुरुषसत्तमः ॥९॥
9. yadā ca vo grāhabhūtā gṛhṇantīḥ puruṣāñjale ,
utkarṣati jalātkaścitsthalaṁ puruṣasattamaḥ.
utkarṣati jalātkaścitsthalaṁ puruṣasattamaḥ.
9.
yadā ca vaḥ grāhabhūtāḥ gṛhṇantīḥ puruṣān jale
utkarṣati jalāt kaścit sthalam puruṣasattamaḥ
utkarṣati jalāt kaścit sthalam puruṣasattamaḥ
9.
And when, while you (who have become grāhas or crocodiles) are seizing men in the water, some best of men (puruṣa) pulls one of you out of the water onto the land...
तदा यूयं पुनः सर्वाः स्वरूपं प्रतिपत्स्यथ ।
अनृतं नोक्तपूर्वं मे हसतापि कदाचन ॥१०॥
अनृतं नोक्तपूर्वं मे हसतापि कदाचन ॥१०॥
10. tadā yūyaṁ punaḥ sarvāḥ svarūpaṁ pratipatsyatha ,
anṛtaṁ noktapūrvaṁ me hasatāpi kadācana.
anṛtaṁ noktapūrvaṁ me hasatāpi kadācana.
10.
tadā yūyam punaḥ sarvāḥ svarūpam pratipatsyatha
anṛtam na uktapūrvam me hasatā api kadācana
anṛtam na uktapūrvam me hasatā api kadācana
10.
Then all of you will regain your original forms. A lie has never been spoken by me, not even in jest.
तानि सर्वाणि तीर्थानि इतः प्रभृति चैव ह ।
नारीतीर्थानि नाम्नेह ख्यातिं यास्यन्ति सर्वशः ।
पुण्यानि च भविष्यन्ति पावनानि मनीषिणाम् ॥११॥
नारीतीर्थानि नाम्नेह ख्यातिं यास्यन्ति सर्वशः ।
पुण्यानि च भविष्यन्ति पावनानि मनीषिणाम् ॥११॥
11. tāni sarvāṇi tīrthāni itaḥ prabhṛti caiva ha ,
nārītīrthāni nāmneha khyātiṁ yāsyanti sarvaśaḥ ,
puṇyāni ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām.
nārītīrthāni nāmneha khyātiṁ yāsyanti sarvaśaḥ ,
puṇyāni ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām.
11.
tāni sarvāṇi tīrthāni itaḥ prabhṛti
ca eva ha nārītīrthāni nāmnā iha
khyātiṃ yāsyanti sarvaśaḥ puṇyāni
ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām
ca eva ha nārītīrthāni nāmnā iha
khyātiṃ yāsyanti sarvaśaḥ puṇyāni
ca bhaviṣyanti pāvanāni manīṣiṇām
11.
Henceforth, all these holy places will indeed become universally known here by the name 'women's holy places'. They will also be sacred and purifying for the wise.
वर्गोवाच ।
ततोऽभिवाद्य तं विप्रं कृत्वा चैव प्रदक्षिणम् ।
अचिन्तयामोपसृत्य तस्माद्देशात्सुदुःखिताः ॥१२॥
ततोऽभिवाद्य तं विप्रं कृत्वा चैव प्रदक्षिणम् ।
अचिन्तयामोपसृत्य तस्माद्देशात्सुदुःखिताः ॥१२॥
12. vargovāca ,
tato'bhivādya taṁ vipraṁ kṛtvā caiva pradakṣiṇam ,
acintayāmopasṛtya tasmāddeśātsuduḥkhitāḥ.
tato'bhivādya taṁ vipraṁ kṛtvā caiva pradakṣiṇam ,
acintayāmopasṛtya tasmāddeśātsuduḥkhitāḥ.
12.
vargaḥ uvāca tataḥ abhivādya taṃ vipraṃ kṛtvā ca eva
pradakṣiṇam acintayāma upasṛtya tasmāt deśāt suduḥkhitāḥ
pradakṣiṇam acintayāma upasṛtya tasmāt deśāt suduḥkhitāḥ
12.
Varga said: Then, having saluted that brahmin and performed circumambulation, we, greatly distressed, retired from that place and pondered.
क्व नु नाम वयं सर्वाः कालेनाल्पेन तं नरम् ।
समागच्छेम यो नस्तद्रूपमापादयेत्पुनः ॥१३॥
समागच्छेम यो नस्तद्रूपमापादयेत्पुनः ॥१३॥
13. kva nu nāma vayaṁ sarvāḥ kālenālpena taṁ naram ,
samāgacchema yo nastadrūpamāpādayetpunaḥ.
samāgacchema yo nastadrūpamāpādayetpunaḥ.
13.
kva nu nāma vayam sarvāḥ kālena alpena taṃ naram
samāgacchema yaḥ naḥ tad rūpam āpādayet punaḥ
samāgacchema yaḥ naḥ tad rūpam āpādayet punaḥ
13.
Where indeed might all of us meet that man again in a short time, the one who could restore us to that form (our original form)?
ता वयं चिन्तयित्वैवं मुहूर्तादिव भारत ।
दृष्टवत्यो महाभागं देवर्षिमुत नारदम् ॥१४॥
दृष्टवत्यो महाभागं देवर्षिमुत नारदम् ॥१४॥
14. tā vayaṁ cintayitvaivaṁ muhūrtādiva bhārata ,
dṛṣṭavatyo mahābhāgaṁ devarṣimuta nāradam.
dṛṣṭavatyo mahābhāgaṁ devarṣimuta nāradam.
14.
tāḥ vayam cintayitvā evam muhūrtāt iva bhārata
dṛṣṭavatyaḥ mahābhāgaṃ devarṣim uta nāradam
dṛṣṭavatyaḥ mahābhāgaṃ devarṣim uta nāradam
14.
O Bhārata, having pondered thus, we saw the greatly fortunate divine sage Nārada, as if (it was) just a moment later.
सर्वा हृष्टाः स्म तं दृष्ट्वा देवर्षिममितद्युतिम् ।
अभिवाद्य च तं पार्थ स्थिताः स्म व्यथिताननाः ॥१५॥
अभिवाद्य च तं पार्थ स्थिताः स्म व्यथिताननाः ॥१५॥
15. sarvā hṛṣṭāḥ sma taṁ dṛṣṭvā devarṣimamitadyutim ,
abhivādya ca taṁ pārtha sthitāḥ sma vyathitānanāḥ.
abhivādya ca taṁ pārtha sthitāḥ sma vyathitānanāḥ.
15.
sarvāḥ hṛṣṭāḥ sma tam dṛṣṭvā devarṣim amitadyutim
| abhivādya ca tam pārtha sthitāḥ sma vyathitānanāḥ
| abhivādya ca tam pārtha sthitāḥ sma vyathitānanāḥ
15.
All of us were joyful upon seeing him, the divine sage of immeasurable splendor. Yet, after saluting him, O son of Pṛthā (pārtha), we stood with distressed faces.
स नोऽपृच्छद्दुःखमूलमुक्तवत्यो वयं च तत् ।
श्रुत्वा तच्च यथावृत्तमिदं वचनमब्रवीत् ॥१६॥
श्रुत्वा तच्च यथावृत्तमिदं वचनमब्रवीत् ॥१६॥
16. sa no'pṛcchadduḥkhamūlamuktavatyo vayaṁ ca tat ,
śrutvā tacca yathāvṛttamidaṁ vacanamabravīt.
śrutvā tacca yathāvṛttamidaṁ vacanamabravīt.
16.
saḥ naḥ apṛcchat duḥkhamūlam uktavatyaḥ vayam ca
tat | śrutvā ca yathāvṛttam idam vacanam abravīt
tat | śrutvā ca yathāvṛttam idam vacanam abravīt
16.
He asked us the root of our sorrow, and we told him that. Having heard that and how it had all happened, he spoke these words.
दक्षिणे सागरानूपे पञ्च तीर्थानि सन्ति वै ।
पुण्यानि रमणीयानि तानि गच्छत माचिरम् ॥१७॥
पुण्यानि रमणीयानि तानि गच्छत माचिरम् ॥१७॥
17. dakṣiṇe sāgarānūpe pañca tīrthāni santi vai ,
puṇyāni ramaṇīyāni tāni gacchata māciram.
puṇyāni ramaṇīyāni tāni gacchata māciram.
17.
dakṣiṇe sāgarānūpe pañca tīrthāni santi vai
| puṇyāni ramaṇīyāni tāni gacchata mā aciram
| puṇyāni ramaṇīyāni tāni gacchata mā aciram
17.
Indeed, in the southern coastal region, there are five sacred and delightful holy bathing places (tīrthas). Go to them without delay!
तत्राशु पुरुषव्याघ्रः पाण्डवो वो धनंजयः ।
मोक्षयिष्यति शुद्धात्मा दुःखादस्मान्न संशयः ॥१८॥
मोक्षयिष्यति शुद्धात्मा दुःखादस्मान्न संशयः ॥१८॥
18. tatrāśu puruṣavyāghraḥ pāṇḍavo vo dhanaṁjayaḥ ,
mokṣayiṣyati śuddhātmā duḥkhādasmānna saṁśayaḥ.
mokṣayiṣyati śuddhātmā duḥkhādasmānna saṁśayaḥ.
18.
tatra āśu puruṣavyāghraḥ pāṇḍavaḥ vaḥ dhanañjayaḥ
| mokṣayiṣyati śuddhātmā duḥkhāt asmān na saṃśayaḥ
| mokṣayiṣyati śuddhātmā duḥkhāt asmān na saṃśayaḥ
18.
There, quickly, the tiger among men (puruṣavyāghraḥ), your Pāṇḍava Dhanañjaya, the pure-souled one (śuddhātmā), will liberate us from sorrow; there is no doubt about it.
तस्य सर्वा वयं वीर श्रुत्वा वाक्यमिहागताः ।
तदिदं सत्यमेवाद्य मोक्षिताहं त्वयानघ ॥१९॥
तदिदं सत्यमेवाद्य मोक्षिताहं त्वयानघ ॥१९॥
19. tasya sarvā vayaṁ vīra śrutvā vākyamihāgatāḥ ,
tadidaṁ satyamevādya mokṣitāhaṁ tvayānagha.
tadidaṁ satyamevādya mokṣitāhaṁ tvayānagha.
19.
tasya sarvāḥ vayam vīra śrutvā vākyam iha āgatāḥ
tat idam satyam eva adya mokṣitā aham tvayā anagha
tat idam satyam eva adya mokṣitā aham tvayā anagha
19.
O hero, all of us came here after hearing his words. Therefore, this is indeed true: today I have been liberated (mokṣa) by you, O sinless one.
एतास्तु मम वै सख्यश्चतस्रोऽन्या जले स्थिताः ।
कुरु कर्म शुभं वीर एताः सर्वा विमोक्षय ॥२०॥
कुरु कर्म शुभं वीर एताः सर्वा विमोक्षय ॥२०॥
20. etāstu mama vai sakhyaścatasro'nyā jale sthitāḥ ,
kuru karma śubhaṁ vīra etāḥ sarvā vimokṣaya.
kuru karma śubhaṁ vīra etāḥ sarvā vimokṣaya.
20.
etāḥ tu mama vai sakhyaḥ catasraḥ anyāḥ jale
sthitāḥ kuru karma śubham vīra etāḥ sarvāḥ vimokṣaya
sthitāḥ kuru karma śubham vīra etāḥ sarvāḥ vimokṣaya
20.
Indeed, these are my four other female companions who are in the water. O hero, perform a good action (karma) and liberate all of them!
वैशंपायन उवाच ।
ततस्ताः पाण्डवश्रेष्ठः सर्वा एव विशां पते ।
तस्माच्छापाददीनात्मा मोक्षयामास वीर्यवान् ॥२१॥
ततस्ताः पाण्डवश्रेष्ठः सर्वा एव विशां पते ।
तस्माच्छापाददीनात्मा मोक्षयामास वीर्यवान् ॥२१॥
21. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tatastāḥ pāṇḍavaśreṣṭhaḥ sarvā eva viśāṁ pate ,
tasmācchāpādadīnātmā mokṣayāmāsa vīryavān.
tatastāḥ pāṇḍavaśreṣṭhaḥ sarvā eva viśāṁ pate ,
tasmācchāpādadīnātmā mokṣayāmāsa vīryavān.
21.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ tāḥ pāṇḍavaśreṣṭhaḥ sarvāḥ eva
viśām pate tasmāt śāpāt adīnātmā mokṣayāmāsa vīryavān
viśām pate tasmāt śāpāt adīnātmā mokṣayāmāsa vīryavān
21.
Vaiśampayana said: Then, O ruler of the people, the best of the Pāṇḍavas, who was noble-souled and powerful, indeed liberated all of them from that curse.
उत्थाय च जलात्तस्मात्प्रतिलभ्य वपुः स्वकम् ।
तास्तदाप्सरसो राजन्नदृश्यन्त यथा पुरा ॥२२॥
तास्तदाप्सरसो राजन्नदृश्यन्त यथा पुरा ॥२२॥
22. utthāya ca jalāttasmātpratilabhya vapuḥ svakam ,
tāstadāpsaraso rājannadṛśyanta yathā purā.
tāstadāpsaraso rājannadṛśyanta yathā purā.
22.
utthāya ca jalāt tasmāt pratilabhya vapuḥ svakam
tāḥ tadā apsarasaḥ rājan adṛśyanta yathā purā
tāḥ tadā apsarasaḥ rājan adṛśyanta yathā purā
22.
And having risen up from that water, and having regained their own bodies, those Apsaras then appeared, O king, just as they were before.
तीर्थानि शोधयित्वा तु तथानुज्ञाय ताः प्रभुः ।
चित्राङ्गदां पुनर्द्रष्टुं मणलूरपुरं ययौ ॥२३॥
चित्राङ्गदां पुनर्द्रष्टुं मणलूरपुरं ययौ ॥२३॥
23. tīrthāni śodhayitvā tu tathānujñāya tāḥ prabhuḥ ,
citrāṅgadāṁ punardraṣṭuṁ maṇalūrapuraṁ yayau.
citrāṅgadāṁ punardraṣṭuṁ maṇalūrapuraṁ yayau.
23.
tīrthāni śodhayitvā tu tathā anujñāya tāḥ prabhuḥ
citrāṅgadām punar draṣṭuṃ maṇalūrapuraṃ yayau
citrāṅgadām punar draṣṭuṃ maṇalūrapuraṃ yayau
23.
After visiting and purifying the sacred places, and having similarly bid farewell to them, the lord (Arjuna) went again to the city of Manipura to see Chitrangada.
तस्यामजनयत्पुत्रं राजानं बभ्रुवाहनम् ।
तं दृष्ट्वा पाण्डवो राजन्गोकर्णमभितोऽगमत् ॥२४॥
तं दृष्ट्वा पाण्डवो राजन्गोकर्णमभितोऽगमत् ॥२४॥
24. tasyāmajanayatputraṁ rājānaṁ babhruvāhanam ,
taṁ dṛṣṭvā pāṇḍavo rājangokarṇamabhito'gamat.
taṁ dṛṣṭvā pāṇḍavo rājangokarṇamabhito'gamat.
24.
tasyām ajanayat putraṃ rājānaṃ babhruvāhanam tam
dṛṣṭvā pāṇḍavaḥ rājan gokarṇam abhitaḥ agamat
dṛṣṭvā pāṇḍavaḥ rājan gokarṇam abhitaḥ agamat
24.
Through her (Chitrangada), he fathered a son, Babhruvahana, who became a king. O King, after seeing him, the Pandava (Arjuna) then proceeded towards Gokarna.
Links to all chapters:
ādi parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209 (current chapter)
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47