महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-274
मार्कण्डेय उवाच ।
ततः क्रुद्धो दशग्रीवः प्रिये पुत्रे निपातिते ।
निर्ययौ रथमास्थाय हेमरत्नविभूषितम् ॥१॥
ततः क्रुद्धो दशग्रीवः प्रिये पुत्रे निपातिते ।
निर्ययौ रथमास्थाय हेमरत्नविभूषितम् ॥१॥
1. mārkaṇḍeya uvāca ,
tataḥ kruddho daśagrīvaḥ priye putre nipātite ,
niryayau rathamāsthāya hemaratnavibhūṣitam.
tataḥ kruddho daśagrīvaḥ priye putre nipātite ,
niryayau rathamāsthāya hemaratnavibhūṣitam.
1.
mārkaṇḍeyaḥ uvāca tataḥ kruddhaḥ daśagrīvaḥ priye putre
nipātite niryayau ratham āsthāya hema-ratna-vibhūṣitam
nipātite niryayau ratham āsthāya hema-ratna-vibhūṣitam
1.
Mārkaṇḍeya said: Then, Daśagrīva, enraged by the slaying of his dear son, came forth, mounting his chariot which was adorned with gold and jewels.
संवृतो राक्षसैर्घोरैर्विविधायुधपाणिभिः ।
अभिदुद्राव रामं स पोथयन्हरियूथपान् ॥२॥
अभिदुद्राव रामं स पोथयन्हरियूथपान् ॥२॥
2. saṁvṛto rākṣasairghorairvividhāyudhapāṇibhiḥ ,
abhidudrāva rāmaṁ sa pothayanhariyūthapān.
abhidudrāva rāmaṁ sa pothayanhariyūthapān.
2.
saṃvṛtaḥ rākṣasaiḥ ghoraiḥ vividhāyudhapāṇibhiḥ
abhidudrāva rāmam sa pothayan hariyūthapān
abhidudrāva rāmam sa pothayan hariyūthapān
2.
Surrounded by dreadful demons, who held various weapons in their hands, he rushed towards Rāma, crushing the monkey chiefs.
तमाद्रवन्तं संक्रुद्धं मैन्दनीलनलाङ्गदाः ।
हनूमाञ्जाम्बवांश्चैव ससैन्याः पर्यवारयन् ॥३॥
हनूमाञ्जाम्बवांश्चैव ससैन्याः पर्यवारयन् ॥३॥
3. tamādravantaṁ saṁkruddhaṁ maindanīlanalāṅgadāḥ ,
hanūmāñjāmbavāṁścaiva sasainyāḥ paryavārayan.
hanūmāñjāmbavāṁścaiva sasainyāḥ paryavārayan.
3.
tam ādravantam saṃkruddham mainda-nīla-nala-aṅgadāḥ
hanūmān jāmbavān ca eva sasainyāḥ paryavārayan
hanūmān jāmbavān ca eva sasainyāḥ paryavārayan
3.
Mainda, Nīla, Nala, Aṅgada, Hanumān, and Jāmbavān, accompanied by their troops, surrounded that extremely enraged (Rāvaṇa) who was rushing forth.
ते दशग्रीवसैन्यं तदृक्षवानरयूथपाः ।
द्रुमैर्विध्वंसयां चक्रुर्दशग्रीवस्य पश्यतः ॥४॥
द्रुमैर्विध्वंसयां चक्रुर्दशग्रीवस्य पश्यतः ॥४॥
4. te daśagrīvasainyaṁ tadṛkṣavānarayūthapāḥ ,
drumairvidhvaṁsayāṁ cakrurdaśagrīvasya paśyataḥ.
drumairvidhvaṁsayāṁ cakrurdaśagrīvasya paśyataḥ.
4.
te daśagrīvasainyam tat ṛkṣavānarayūthapāḥ
drumaiḥ vidhvaṃsayāṃ cakruḥ daśagrīvasya paśyataḥ
drumaiḥ vidhvaṃsayāṃ cakruḥ daśagrīvasya paśyataḥ
4.
In the presence of Daśagrīva, those chiefs of bears and monkeys utterly destroyed that army of Daśagrīva using trees.
ततः स्वसैन्यमालोक्य वध्यमानमरातिभिः ।
मायावी व्यदधान्मायां रावणो राक्षसेश्वरः ॥५॥
मायावी व्यदधान्मायां रावणो राक्षसेश्वरः ॥५॥
5. tataḥ svasainyamālokya vadhyamānamarātibhiḥ ,
māyāvī vyadadhānmāyāṁ rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ.
māyāvī vyadadhānmāyāṁ rāvaṇo rākṣaseśvaraḥ.
5.
tataḥ svasainyam ālokya vadhyamānam arātibhiḥ
māyāvī vyadadhāt māyām rāvaṇaḥ rākṣaseśvaraḥ
māyāvī vyadadhāt māyām rāvaṇaḥ rākṣaseśvaraḥ
5.
Then, upon seeing his own army being slaughtered by the foes, Rāvaṇa, the lord of the rākṣasas and master of illusion (māyā), created an illusion (māyā).
तस्य देहाद्विनिष्क्रान्ताः शतशोऽथ सहस्रशः ।
राक्षसाः प्रत्यदृश्यन्त शरशक्त्यृष्टिपाणयः ॥६॥
राक्षसाः प्रत्यदृश्यन्त शरशक्त्यृष्टिपाणयः ॥६॥
6. tasya dehādviniṣkrāntāḥ śataśo'tha sahasraśaḥ ,
rākṣasāḥ pratyadṛśyanta śaraśaktyṛṣṭipāṇayaḥ.
rākṣasāḥ pratyadṛśyanta śaraśaktyṛṣṭipāṇayaḥ.
6.
tasya dehāt viniṣkrāntāḥ śataśaḥ atha sahasraśaḥ
rākṣasāḥ pratyadṛśyanta śaraśaktyṛṣṭipāṇayaḥ
rākṣasāḥ pratyadṛśyanta śaraśaktyṛṣṭipāṇayaḥ
6.
From his body, hundreds and then thousands of rākṣasas, bearing arrows, spears (śakti), and lances (ṛṣṭi) in their hands, became visible.
तान्रामो जघ्निवान्सर्वान्दिव्येनास्त्रेण राक्षसान् ।
अथ भूयोऽपि मायां स व्यदधाद्राक्षसाधिपः ॥७॥
अथ भूयोऽपि मायां स व्यदधाद्राक्षसाधिपः ॥७॥
7. tānrāmo jaghnivānsarvāndivyenāstreṇa rākṣasān ,
atha bhūyo'pi māyāṁ sa vyadadhādrākṣasādhipaḥ.
atha bhūyo'pi māyāṁ sa vyadadhādrākṣasādhipaḥ.
7.
tān rāmaḥ jaghnivān sarvān divyena astreṇa rākṣasān
atha bhūyaḥ api māyām sa vyadadhāt rākṣasādhipaḥ
atha bhūyaḥ api māyām sa vyadadhāt rākṣasādhipaḥ
7.
Rāma slew all those rākṣasas with a divine weapon. Then, the lord of rākṣasas (Rāvaṇa) once again conjured an illusion (māyā).
कृत्वा रामस्य रूपाणि लक्ष्मणस्य च भारत ।
अभिदुद्राव रामं च लक्ष्मणं च दशाननः ॥८॥
अभिदुद्राव रामं च लक्ष्मणं च दशाननः ॥८॥
8. kṛtvā rāmasya rūpāṇi lakṣmaṇasya ca bhārata ,
abhidudrāva rāmaṁ ca lakṣmaṇaṁ ca daśānanaḥ.
abhidudrāva rāmaṁ ca lakṣmaṇaṁ ca daśānanaḥ.
8.
kṛtvā rāmasya rūpāṇi lakṣmaṇasya ca bhārata
abhidudrāva rāmaṃ ca lakṣmaṇaṃ ca daśānanaḥ
abhidudrāva rāmaṃ ca lakṣmaṇaṃ ca daśānanaḥ
8.
O Bhārata, having assumed the forms of Rama and Lakshmana, the ten-headed demon Ravana rushed towards both Rama and Lakshmana.
ततस्ते राममर्छन्तो लक्ष्मणं च क्षपाचराः ।
अभिपेतुस्तदा राजन्प्रगृहीतोच्चकार्मुकाः ॥९॥
अभिपेतुस्तदा राजन्प्रगृहीतोच्चकार्मुकाः ॥९॥
9. tataste rāmamarchanto lakṣmaṇaṁ ca kṣapācarāḥ ,
abhipetustadā rājanpragṛhītoccakārmukāḥ.
abhipetustadā rājanpragṛhītoccakārmukāḥ.
9.
tataḥ te rāmam archantaḥ lakṣmaṇaṃ ca kṣapācarāḥ
abhipetuḥ tadā rājan pragṛhītoccakārmukāḥ
abhipetuḥ tadā rājan pragṛhītoccakārmukāḥ
9.
O King, then those night-wanderers (rākṣasas), aiming at Rama and Lakshmana, rushed towards them at that time, having seized and uplifted their bows.
तां दृष्ट्वा राक्षसेन्द्रस्य मायामिक्ष्वाकुनन्दनः ।
उवाच रामं सौमित्रिरसंभ्रान्तो बृहद्वचः ॥१०॥
उवाच रामं सौमित्रिरसंभ्रान्तो बृहद्वचः ॥१०॥
10. tāṁ dṛṣṭvā rākṣasendrasya māyāmikṣvākunandanaḥ ,
uvāca rāmaṁ saumitrirasaṁbhrānto bṛhadvacaḥ.
uvāca rāmaṁ saumitrirasaṁbhrānto bṛhadvacaḥ.
10.
tām dṛṣṭvā rākṣasendrasya māyām ikṣvākunandanaḥ
uvāca rāmaṃ saumitriḥ asaṃbhrāntaḥ bṛhat vacaḥ
uvāca rāmaṃ saumitriḥ asaṃbhrāntaḥ bṛhat vacaḥ
10.
Having seen that illusion (māyā) of the lord of the rākṣasas, Lakshmana (saumitriḥ), the delight of the Ikshvaku dynasty, spoke weighty words to Rama while remaining undisturbed.
जहीमान्राक्षसान्पापानात्मनः प्रतिरूपकान् ।
जघान रामस्तांश्चान्यानात्मनः प्रतिरूपकान् ॥११॥
जघान रामस्तांश्चान्यानात्मनः प्रतिरूपकान् ॥११॥
11. jahīmānrākṣasānpāpānātmanaḥ pratirūpakān ,
jaghāna rāmastāṁścānyānātmanaḥ pratirūpakān.
jaghāna rāmastāṁścānyānātmanaḥ pratirūpakān.
11.
jahi imān rākṣasān pāpān ātmanaḥ pratirūpakān
jaghāna rāmaḥ tān ca anyān ātmanaḥ pratirūpakān
jaghāna rāmaḥ tān ca anyān ātmanaḥ pratirūpakān
11.
("Slay) these wicked rākṣasas, who are your own exact replicas!" Rama then killed those and other exact replicas of himself.
ततो हर्यश्वयुक्तेन रथेनादित्यवर्चसा ।
उपतस्थे रणे रामं मातलिः शक्रसारथिः ॥१२॥
उपतस्थे रणे रामं मातलिः शक्रसारथिः ॥१२॥
12. tato haryaśvayuktena rathenādityavarcasā ,
upatasthe raṇe rāmaṁ mātaliḥ śakrasārathiḥ.
upatasthe raṇe rāmaṁ mātaliḥ śakrasārathiḥ.
12.
tataḥ haryaśvayuktena rathena ādityavarcasā
upatasthe raṇe rāmam mātaliḥ śakrasārathiḥ
upatasthe raṇe rāmam mātaliḥ śakrasārathiḥ
12.
Then, Matali, the charioteer of Indra, approached Rama on the battlefield with a chariot yoked to green horses and shining like the sun.
मातलिरुवाच ।
अयं हर्यश्वयुग्जैत्रो मघोनः स्यन्दनोत्तमः ।
अनेन शक्रः काकुत्स्थ समरे दैत्यदानवान् ।
शतशः पुरुषव्याघ्र रथोदारेण जघ्निवान् ॥१३॥
अयं हर्यश्वयुग्जैत्रो मघोनः स्यन्दनोत्तमः ।
अनेन शक्रः काकुत्स्थ समरे दैत्यदानवान् ।
शतशः पुरुषव्याघ्र रथोदारेण जघ्निवान् ॥१३॥
13. mātaliruvāca ,
ayaṁ haryaśvayugjaitro maghonaḥ syandanottamaḥ ,
anena śakraḥ kākutstha samare daityadānavān ,
śataśaḥ puruṣavyāghra rathodāreṇa jaghnivān.
ayaṁ haryaśvayugjaitro maghonaḥ syandanottamaḥ ,
anena śakraḥ kākutstha samare daityadānavān ,
śataśaḥ puruṣavyāghra rathodāreṇa jaghnivān.
13.
mātaliḥ uvāca ayam haryaśvayuk jaitraḥ
maghonaḥ syandanottamaḥ anena śakraḥ
kākutstha samare daityadānavān śataśaḥ
puruṣavyāghra rathodāreṇa jaghnivān
maghonaḥ syandanottamaḥ anena śakraḥ
kākutstha samare daityadānavān śataśaḥ
puruṣavyāghra rathodāreṇa jaghnivān
13.
Matali said: "O Kakutstha, O tiger among men, this excellent chariot, yoked to green horses, is victorious and belongs to Indra. With this magnificent chariot, Indra has slain hundreds of Daityas and Danavas in battle."
तदनेन नरव्याघ्र मया यत्तेन संयुगे ।
स्यन्दनेन जहि क्षिप्रं रावणं मा चिरं कृथाः ॥१४॥
स्यन्दनेन जहि क्षिप्रं रावणं मा चिरं कृथाः ॥१४॥
14. tadanena naravyāghra mayā yattena saṁyuge ,
syandanena jahi kṣipraṁ rāvaṇaṁ mā ciraṁ kṛthāḥ.
syandanena jahi kṣipraṁ rāvaṇaṁ mā ciraṁ kṛthāḥ.
14.
tat anena naravyāghra mayā yattena saṃyuge
syandanena jahi kṣipram rāvaṇam mā ciram kṛthāḥ
syandanena jahi kṣipram rāvaṇam mā ciram kṛthāḥ
14.
Therefore, O tiger among men, quickly slay Ravana in battle with this chariot which has been given to you by me. Do not delay!
इत्युक्तो राघवस्तथ्यं वचोऽशङ्कत मातलेः ।
मायेयं राक्षसस्येति तमुवाच विभीषणः ॥१५॥
मायेयं राक्षसस्येति तमुवाच विभीषणः ॥१५॥
15. ityukto rāghavastathyaṁ vaco'śaṅkata mātaleḥ ,
māyeyaṁ rākṣasasyeti tamuvāca vibhīṣaṇaḥ.
māyeyaṁ rākṣasasyeti tamuvāca vibhīṣaṇaḥ.
15.
iti uktaḥ rāghavaḥ tathyam vacaḥ aśaṅkata mātaleḥ
māyā iyam rākṣasasya iti tam uvāca vibhīṣaṇaḥ
māyā iyam rākṣasasya iti tam uvāca vibhīṣaṇaḥ
15.
Though spoken to thus, Rama, the descendant of Raghu, doubted Matali's true words, thinking, "This is the demon's (māyā) illusion." Then Vibhishana spoke to him.
नेयं माया नरव्याघ्र रावणस्य दुरात्मनः ।
तदातिष्ठ रथं शीघ्रमिममैन्द्रं महाद्युते ॥१६॥
तदातिष्ठ रथं शीघ्रमिममैन्द्रं महाद्युते ॥१६॥
16. neyaṁ māyā naravyāghra rāvaṇasya durātmanaḥ ,
tadātiṣṭha rathaṁ śīghramimamaindraṁ mahādyute.
tadātiṣṭha rathaṁ śīghramimamaindraṁ mahādyute.
16.
na iyam māyā naravyāghra rāvaṇasya durātmanaḥ tadā
ātiṣṭha ratham śīghram imam aindram mahādyute
ātiṣṭha ratham śīghram imam aindram mahādyute
16.
O tiger among men, O highly radiant one, this is not a magical illusion (māyā) created by the wicked Rāvaṇa. Therefore, quickly ascend this chariot belonging to Indra.
ततः प्रहृष्टः काकुत्स्थस्तथेत्युक्त्वा विभीषणम् ।
रथेनाभिपपाताशु दशग्रीवं रुषान्वितः ॥१७॥
रथेनाभिपपाताशु दशग्रीवं रुषान्वितः ॥१७॥
17. tataḥ prahṛṣṭaḥ kākutsthastathetyuktvā vibhīṣaṇam ,
rathenābhipapātāśu daśagrīvaṁ ruṣānvitaḥ.
rathenābhipapātāśu daśagrīvaṁ ruṣānvitaḥ.
17.
tataḥ prahṛṣṭaḥ kākutsthaḥ tathā iti uktvā vibhīṣaṇam
rathena abhipapāta āśu daśagrīvam ruṣā anvitaḥ
rathena abhipapāta āśu daśagrīvam ruṣā anvitaḥ
17.
Then, the joyful Rāma (Kakutstha), having said 'So be it' to Vibhīṣaṇa, quickly attacked Rāvaṇa (Daśagrīva) with his chariot, filled with wrath.
हाहाकृतानि भूतानि रावणे समभिद्रुते ।
सिंहनादाः सपटहा दिवि दिव्याश्च नानदन् ॥१८॥
सिंहनादाः सपटहा दिवि दिव्याश्च नानदन् ॥१८॥
18. hāhākṛtāni bhūtāni rāvaṇe samabhidrute ,
siṁhanādāḥ sapaṭahā divi divyāśca nānadan.
siṁhanādāḥ sapaṭahā divi divyāśca nānadan.
18.
hāhākṛtāni bhūtāni rāvaṇe samabhidrute
siṃhanādāḥ sapaṭahā divi divyāḥ ca nānadan
siṃhanādāḥ sapaṭahā divi divyāḥ ca nānadan
18.
When Rāvaṇa was fiercely attacked, all creatures cried out 'Hāhā!' (in alarm or despair). In the sky, divine beings roared like lions, accompanied by drums, and they resounded loudly.
स रामाय महाघोरं विससर्ज निशाचरः ।
शूलमिन्द्राशनिप्रख्यं ब्रह्मदण्डमिवोद्यतम् ॥१९॥
शूलमिन्द्राशनिप्रख्यं ब्रह्मदण्डमिवोद्यतम् ॥१९॥
19. sa rāmāya mahāghoraṁ visasarja niśācaraḥ ,
śūlamindrāśaniprakhyaṁ brahmadaṇḍamivodyatam.
śūlamindrāśaniprakhyaṁ brahmadaṇḍamivodyatam.
19.
sa rāmāya mahāghoram visasarja niśācaraḥ śūlam
indrāśaniprakhyam brahmadaṇḍam iva udyatam
indrāśaniprakhyam brahmadaṇḍam iva udyatam
19.
That night-roamer (Rāvaṇa) hurled a very terrible spear towards Rāma, one that resembled Indra's thunderbolt and was like Brahmā's raised staff.
तच्छूलमन्तरा रामश्चिच्छेद निशितैः शरैः ।
तद्दृष्ट्वा दुष्करं कर्म रावणं भयमाविशत् ॥२०॥
तद्दृष्ट्वा दुष्करं कर्म रावणं भयमाविशत् ॥२०॥
20. tacchūlamantarā rāmaściccheda niśitaiḥ śaraiḥ ,
taddṛṣṭvā duṣkaraṁ karma rāvaṇaṁ bhayamāviśat.
taddṛṣṭvā duṣkaraṁ karma rāvaṇaṁ bhayamāviśat.
20.
tat śūlam antarā rāmaḥ ciccheda niśitaiḥ śaraiḥ
tat dṛṣṭvā duṣkaram karma rāvaṇam bhayam āviśat
tat dṛṣṭvā duṣkaram karma rāvaṇam bhayam āviśat
20.
Rama cut that spear in the middle with sharp arrows. Upon seeing this arduous deed, fear seized Ravana.
ततः क्रुद्धः ससर्जाशु दशग्रीवः शिताञ्शरान् ।
सहस्रायुतशो रामे शस्त्राणि विविधानि च ॥२१॥
सहस्रायुतशो रामे शस्त्राणि विविधानि च ॥२१॥
21. tataḥ kruddhaḥ sasarjāśu daśagrīvaḥ śitāñśarān ,
sahasrāyutaśo rāme śastrāṇi vividhāni ca.
sahasrāyutaśo rāme śastrāṇi vividhāni ca.
21.
tataḥ kruddhaḥ sasarja āśu daśagrīvaḥ śitān
śarān sahasrāyutaśaḥ rāme śastrāṇi vividhāni ca
śarān sahasrāyutaśaḥ rāme śastrāṇi vividhāni ca
21.
Then, the enraged Dashagriva (Ravana) swiftly discharged sharp arrows, and various other weapons by the thousands and tens of thousands, at Rama.
ततो भुशुण्डीः शूलांश्च मुसलानि परश्वधान् ।
शक्तीश्च विविधाकाराः शतघ्नीश्च शितक्षुराः ॥२२॥
शक्तीश्च विविधाकाराः शतघ्नीश्च शितक्षुराः ॥२२॥
22. tato bhuśuṇḍīḥ śūlāṁśca musalāni paraśvadhān ,
śaktīśca vividhākārāḥ śataghnīśca śitakṣurāḥ.
śaktīśca vividhākārāḥ śataghnīśca śitakṣurāḥ.
22.
tataḥ bhuśuṇḍīḥ śūlān ca musalāni paraśvadhān
śaktīḥ ca vividhākārāḥ śataghnīḥ ca śitakṣurāḥ
śaktīḥ ca vividhākārāḥ śataghnīḥ ca śitakṣurāḥ
22.
Then (he discharged) clubs, spears, maces, and battle-axes; and also javelins of various forms, and *śataghnī* weapons (which kill a hundred) that had sharp edges.
तां मायां विकृतां दृष्ट्वा दशग्रीवस्य रक्षसः ।
भयात्प्रदुद्रुवुः सर्वे वानराः सर्वतोदिशम् ॥२३॥
भयात्प्रदुद्रुवुः सर्वे वानराः सर्वतोदिशम् ॥२३॥
23. tāṁ māyāṁ vikṛtāṁ dṛṣṭvā daśagrīvasya rakṣasaḥ ,
bhayātpradudruvuḥ sarve vānarāḥ sarvatodiśam.
bhayātpradudruvuḥ sarve vānarāḥ sarvatodiśam.
23.
tām māyām vikṛtām dṛṣṭvā daśagrīvasya rakṣasaḥ
bhayāt pradudruvuḥ sarve vānarāḥ sarvatodiśam
bhayāt pradudruvuḥ sarve vānarāḥ sarvatodiśam
23.
Seeing that monstrous illusion (māyā) created by the demon Dashagriva (Ravana), all the monkeys, seized by fear, fled in every direction.
ततः सुपत्रं सुमुखं हेमपुङ्खं शरोत्तमम् ।
तूणादादाय काकुत्स्थो ब्रह्मास्त्रेण युयोज ह ॥२४॥
तूणादादाय काकुत्स्थो ब्रह्मास्त्रेण युयोज ह ॥२४॥
24. tataḥ supatraṁ sumukhaṁ hemapuṅkhaṁ śarottamam ,
tūṇādādāya kākutstho brahmāstreṇa yuyoja ha.
tūṇādādāya kākutstho brahmāstreṇa yuyoja ha.
24.
tataḥ supatram sumukham hemapuṅkham śarottamam
tūṇāt ādāya kākutsthaḥ brahmāstreṇa yuyjoja ha
tūṇāt ādāya kākutsthaḥ brahmāstreṇa yuyjoja ha
24.
Then, Rama (kākutstha), having taken from his quiver the best of arrows - which was well-feathered, well-pointed, and had a golden shaft - imbued it with the divine weapon (brahmāstra).
तं बाणवर्यं रामेण ब्रह्मास्त्रेणाभिमन्त्रितम् ।
जहृषुर्देवगन्धर्वा दृष्ट्वा शक्रपुरोगमाः ॥२५॥
जहृषुर्देवगन्धर्वा दृष्ट्वा शक्रपुरोगमाः ॥२५॥
25. taṁ bāṇavaryaṁ rāmeṇa brahmāstreṇābhimantritam ,
jahṛṣurdevagandharvā dṛṣṭvā śakrapurogamāḥ.
jahṛṣurdevagandharvā dṛṣṭvā śakrapurogamāḥ.
25.
tam bāṇavaryam rāmeṇa brahmāstreṇa abhimantritam
jahṛṣuḥ devagandharvāḥ dṛṣṭvā śakrapurogamāḥ
jahṛṣuḥ devagandharvāḥ dṛṣṭvā śakrapurogamāḥ
25.
Having seen that excellent arrow consecrated by Rama with the divine weapon (brahmāstra), the gods (deva) and celestial musicians (gandharva), led by Indra (śakra), greatly rejoiced.
अल्पावशेषमायुश्च ततोऽमन्यन्त रक्षसः ।
ब्रह्मास्त्रोदीरणाच्छत्रोर्देवगन्धर्वकिंनराः ॥२६॥
ब्रह्मास्त्रोदीरणाच्छत्रोर्देवगन्धर्वकिंनराः ॥२६॥
26. alpāvaśeṣamāyuśca tato'manyanta rakṣasaḥ ,
brahmāstrodīraṇācchatrordevagandharvakiṁnarāḥ.
brahmāstrodīraṇācchatrordevagandharvakiṁnarāḥ.
26.
alpāvaśeṣam āyuḥ ca tataḥ amanyanta rakṣasaḥ
brahmāstrodīraṇāt śatroḥ devagandharvakiṃnarāḥ
brahmāstrodīraṇāt śatroḥ devagandharvakiṃnarāḥ
26.
And then, the Rākṣasas considered their lives to be of very short duration. Similarly, because of the launching of the divine weapon (brahmāstra), the gods (deva), celestial musicians (gandharva), and kiṃnaras considered the enemy's (Rāvaṇa's) lifespan to be limited.
ततः ससर्ज तं रामः शरमप्रतिमौजसम् ।
रावणान्तकरं घोरं ब्रह्मदण्डमिवोद्यतम् ॥२७॥
रावणान्तकरं घोरं ब्रह्मदण्डमिवोद्यतम् ॥२७॥
27. tataḥ sasarja taṁ rāmaḥ śaramapratimaujasam ,
rāvaṇāntakaraṁ ghoraṁ brahmadaṇḍamivodyatam.
rāvaṇāntakaraṁ ghoraṁ brahmadaṇḍamivodyatam.
27.
tataḥ sasarja tam rāmaḥ śaram apratimaujasam
rāvaṇāntakaram ghoram brahmadaṇḍam iva udyatam
rāvaṇāntakaram ghoram brahmadaṇḍam iva udyatam
27.
Then Rama released that arrow, which possessed incomparable power, was destined to destroy Rāvaṇa, and was dreadful like the upraised staff of Brahmā.
स तेन राक्षसश्रेष्ठः सरथः साश्वसारथिः ।
प्रजज्वाल महाज्वालेनाग्निनाभिपरिष्कृतः ॥२८॥
प्रजज्वाल महाज्वालेनाग्निनाभिपरिष्कृतः ॥२८॥
28. sa tena rākṣasaśreṣṭhaḥ sarathaḥ sāśvasārathiḥ ,
prajajvāla mahājvālenāgninābhipariṣkṛtaḥ.
prajajvāla mahājvālenāgninābhipariṣkṛtaḥ.
28.
sa tena rākṣasaśreṣṭhaḥ sarathaḥ sāśvasārathiḥ
prajajvāla mahājvālena agninā abhipariṣkṛtaḥ
prajajvāla mahājvālena agninā abhipariṣkṛtaḥ
28.
The best of Rākṣasas (Rāvaṇa), along with his chariot, horses, and charioteer, was completely enveloped and blazed fiercely by that fire, which possessed a tremendous flame.
ततः प्रहृष्टास्त्रिदशाः सगन्धर्वाः सचारणाः ।
निहतं रावणं दृष्ट्वा रामेणाक्लिष्टकर्मणा ॥२९॥
निहतं रावणं दृष्ट्वा रामेणाक्लिष्टकर्मणा ॥२९॥
29. tataḥ prahṛṣṭāstridaśāḥ sagandharvāḥ sacāraṇāḥ ,
nihataṁ rāvaṇaṁ dṛṣṭvā rāmeṇākliṣṭakarmaṇā.
nihataṁ rāvaṇaṁ dṛṣṭvā rāmeṇākliṣṭakarmaṇā.
29.
tataḥ prahṛṣṭāḥ tridaśāḥ sagandharvāḥ sacāraṇāḥ
nihatam rāvaṇam dṛṣṭvā rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
nihatam rāvaṇam dṛṣṭvā rāmeṇa akliṣṭakarmaṇā
29.
Then, the gods, along with the Gandharvas and Cāraṇas, were greatly delighted after seeing Rāvaṇa slain by Rāma, whose actions were effortless (akliṣṭakarma).
तत्यजुस्तं महाभागं पञ्च भूतानि रावणम् ।
भ्रंशितः सर्वलोकेषु स हि ब्रह्मास्त्रतेजसा ॥३०॥
भ्रंशितः सर्वलोकेषु स हि ब्रह्मास्त्रतेजसा ॥३०॥
30. tatyajustaṁ mahābhāgaṁ pañca bhūtāni rāvaṇam ,
bhraṁśitaḥ sarvalokeṣu sa hi brahmāstratejasā.
bhraṁśitaḥ sarvalokeṣu sa hi brahmāstratejasā.
30.
tatyajuḥ tam mahābhāgam pañca bhūtāni rāvaṇam
bhraṃśitaḥ sarvalokeṣu sa hi brahmāstratejasā
bhraṃśitaḥ sarvalokeṣu sa hi brahmāstratejasā
30.
The five elements abandoned that great Rāvaṇa, for he was indeed diminished in all worlds by the power of the Brahmāstra.
शरीरधातवो ह्यस्य मांसं रुधिरमेव च ।
नेशुर्ब्रह्मास्त्रनिर्दग्धा न च भस्माप्यदृश्यत ॥३१॥
नेशुर्ब्रह्मास्त्रनिर्दग्धा न च भस्माप्यदृश्यत ॥३१॥
31. śarīradhātavo hyasya māṁsaṁ rudhirameva ca ,
neśurbrahmāstranirdagdhā na ca bhasmāpyadṛśyata.
neśurbrahmāstranirdagdhā na ca bhasmāpyadṛśyata.
31.
śarīradhātavaḥ hi asya māṃsam rudhiram eva ca neśuḥ
brahmāstranirdagdhāḥ na ca bhasma api adṛśyata
brahmāstranirdagdhāḥ na ca bhasma api adṛśyata
31.
Indeed, his bodily constituents - his flesh and even his blood - perished, utterly consumed by the Brahmāstra, and not even ash was visible.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274 (current chapter)
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47