महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-223
युधिष्ठिर उवाच ।
प्रियः सर्वस्य लोकस्य सर्वसत्त्वाभिनन्दिता ।
गुणैः सर्वैरुपेतश्च को न्वस्ति भुवि मानवः ॥१॥
प्रियः सर्वस्य लोकस्य सर्वसत्त्वाभिनन्दिता ।
गुणैः सर्वैरुपेतश्च को न्वस्ति भुवि मानवः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
priyaḥ sarvasya lokasya sarvasattvābhinanditā ,
guṇaiḥ sarvairupetaśca ko nvasti bhuvi mānavaḥ.
priyaḥ sarvasya lokasya sarvasattvābhinanditā ,
guṇaiḥ sarvairupetaśca ko nvasti bhuvi mānavaḥ.
1.
yudhiṣṭhira uvāca | priyaḥ sarvasya lokasya sarvasattvābhinanditā
| guṇaiḥ sarvaiḥ upetaḥ ca kaḥ nu asti bhuvi mānavaḥ
| guṇaiḥ sarvaiḥ upetaḥ ca kaḥ nu asti bhuvi mānavaḥ
1.
yudhiṣṭhira uvāca bhuvi kaḥ nu mānavaḥ sarvasya lokasya
priyaḥ sarvasattvābhinanditā ca sarvaiḥ guṇaiḥ upetaḥ asti
priyaḥ sarvasattvābhinanditā ca sarvaiḥ guṇaiḥ upetaḥ asti
1.
Yudhishthira said: "Who, indeed, is that human on earth who is dear to all people, lauded by all beings, and endowed with all qualities?"
भीष्म उवाच ।
अत्र ते वर्तयिष्यामि पृच्छतो भरतर्षभ ।
उग्रसेनस्य संवादं नारदे केशवस्य च ॥२॥
अत्र ते वर्तयिष्यामि पृच्छतो भरतर्षभ ।
उग्रसेनस्य संवादं नारदे केशवस्य च ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
atra te vartayiṣyāmi pṛcchato bharatarṣabha ,
ugrasenasya saṁvādaṁ nārade keśavasya ca.
atra te vartayiṣyāmi pṛcchato bharatarṣabha ,
ugrasenasya saṁvādaṁ nārade keśavasya ca.
2.
bhīṣma uvāca | atra te vartayiṣyāmi pṛcchataḥ
bharatarṣabha | ugrasenasyā saṃvādaṃ nārade keśavasya ca
bharatarṣabha | ugrasenasyā saṃvādaṃ nārade keśavasya ca
2.
bhīṣma uvāca bharatarṣabha,
atra te pṛcchataḥ ugrasenasyā nārade ca keśavasya saṃvādaṃ vartayiṣyāmi
atra te pṛcchataḥ ugrasenasyā nārade ca keśavasya saṃvādaṃ vartayiṣyāmi
2.
Bhishma said: "O best of Bharatas, I shall now relate to you, who are asking, the conversation of Ugrasena with Nārada and Keśava (Krishna)."
उग्रसेन उवाच ।
पश्य संकल्पते लोको नारदस्य प्रकीर्तने ।
मन्ये स गुणसंपन्नो ब्रूहि तन्मम पृच्छतः ॥३॥
पश्य संकल्पते लोको नारदस्य प्रकीर्तने ।
मन्ये स गुणसंपन्नो ब्रूहि तन्मम पृच्छतः ॥३॥
3. ugrasena uvāca ,
paśya saṁkalpate loko nāradasya prakīrtane ,
manye sa guṇasaṁpanno brūhi tanmama pṛcchataḥ.
paśya saṁkalpate loko nāradasya prakīrtane ,
manye sa guṇasaṁpanno brūhi tanmama pṛcchataḥ.
3.
ugrasena uvāca | paśya saṅkalpate lokaḥ nārdasya prakīrtane
| manye saḥ guṇasampannaḥ brūhi tat mama pṛcchataḥ
| manye saḥ guṇasampannaḥ brūhi tat mama pṛcchataḥ
3.
ugrasena uvāca paśya,
nārdasya prakīrtane lokaḥ saṅkalpate manye saḥ guṇasampannaḥ mama pṛcchataḥ tat brūhi
nārdasya prakīrtane lokaḥ saṅkalpate manye saḥ guṇasampannaḥ mama pṛcchataḥ tat brūhi
3.
Ugrasena said: "Look, people are intently focused when Nārada is being praised. I believe he is endowed with good qualities. Please tell me that (about him), as I am asking."
वासुदेव उवाच ।
कुकुराधिप यान्मन्ये शृणु तान्मे विवक्षतः ।
नारदस्य गुणान्साधून्संक्षेपेण नराधिप ॥४॥
कुकुराधिप यान्मन्ये शृणु तान्मे विवक्षतः ।
नारदस्य गुणान्साधून्संक्षेपेण नराधिप ॥४॥
4. vāsudeva uvāca ,
kukurādhipa yānmanye śṛṇu tānme vivakṣataḥ ,
nāradasya guṇānsādhūnsaṁkṣepeṇa narādhipa.
kukurādhipa yānmanye śṛṇu tānme vivakṣataḥ ,
nāradasya guṇānsādhūnsaṁkṣepeṇa narādhipa.
4.
vāsuveda uvāca | kukurādhipa yān manye śṛṇu tān me
vivakṣataḥ | nārdasya guṇān sādhūn saṃkṣepeṇa narādhipa
vivakṣataḥ | nārdasya guṇān sādhūn saṃkṣepeṇa narādhipa
4.
vāsuveda uvāca kukurādhipa,
narādhipa,
me vivakṣataḥ,
yān guṇān manye,
nārdasya tān sādhūn guṇān saṃkṣepeṇa śṛṇu
narādhipa,
me vivakṣataḥ,
yān guṇān manye,
nārdasya tān sādhūn guṇān saṃkṣepeṇa śṛṇu
4.
Vasudeva said: "O King of Kukuras, O king of men, listen to the excellent qualities of Nārada, which I consider (to be so), as I briefly relate them to you."
न चारित्रनिमित्तोऽस्याहंकारो देहपातनः ।
अभिन्नश्रुतचारित्रस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥५॥
अभिन्नश्रुतचारित्रस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥५॥
5. na cāritranimitto'syāhaṁkāro dehapātanaḥ ,
abhinnaśrutacāritrastasmātsarvatra pūjitaḥ.
abhinnaśrutacāritrastasmātsarvatra pūjitaḥ.
5.
na cāritranimittaḥ asya ahaṅkāraḥ dehapātanaḥ
abhinnaśrutacāritraḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
abhinnaśrutacāritraḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
5.
asya ahaṅkāraḥ cāritranimittaḥ dehapātanaḥ na
abhinnaśrutacāritraḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
abhinnaśrutacāritraḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
5.
His ego (ahaṅkāra) is not caused by his character nor does it lead to the body's downfall. Since his knowledge and conduct are inseparable, he is revered everywhere.
तपस्वी नारदो बाढं वाचि नास्य व्यतिक्रमः ।
कामाद्वा यदि वा लोभात्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥६॥
कामाद्वा यदि वा लोभात्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥६॥
6. tapasvī nārado bāḍhaṁ vāci nāsya vyatikramaḥ ,
kāmādvā yadi vā lobhāttasmātsarvatra pūjitaḥ.
kāmādvā yadi vā lobhāttasmātsarvatra pūjitaḥ.
6.
tapasvī nāradaḥ bāḍham vāci na asya vyatikramaḥ
kāmāt vā yadi vā lobhāt tasmāt sarvatra pūjitaḥ
kāmāt vā yadi vā lobhāt tasmāt sarvatra pūjitaḥ
6.
nāradaḥ bāḍham tapasvī asya vāci kāmāt vā yadi
vā lobhāt vyatikramaḥ na tasmāt sarvatra pūjitaḥ
vā lobhāt vyatikramaḥ na tasmāt sarvatra pūjitaḥ
6.
Narada (nāradaḥ) is indeed an ascetic (tapasvī). There is no transgression in his speech, whether from desire or from greed. Therefore, he is revered everywhere.
अध्यात्मविधितत्त्वज्ञः क्षान्तः शक्तो जितेन्द्रियः ।
ऋजुश्च सत्यवादी च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥७॥
ऋजुश्च सत्यवादी च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥७॥
7. adhyātmavidhitattvajñaḥ kṣāntaḥ śakto jitendriyaḥ ,
ṛjuśca satyavādī ca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
ṛjuśca satyavādī ca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
7.
adhyātmavidhitattvajñaḥ kṣāntaḥ śaktaḥ jitendriyaḥ
ṛjuḥ ca satyavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
ṛjuḥ ca satyavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
7.
adhyātmavidhitattvajñaḥ kṣāntaḥ śaktaḥ jitendriyaḥ
ṛjuḥ ca satyavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
ṛjuḥ ca satyavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
7.
He is a knower of the truth of spiritual principles (adhyātma), patient, capable, and has controlled his senses. He is also straightforward and a speaker of truth. Therefore, he is revered everywhere.
तेजसा यशसा बुद्ध्या नयेन विनयेन च ।
जन्मना तपसा वृद्धस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥८॥
जन्मना तपसा वृद्धस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥८॥
8. tejasā yaśasā buddhyā nayena vinayena ca ,
janmanā tapasā vṛddhastasmātsarvatra pūjitaḥ.
janmanā tapasā vṛddhastasmātsarvatra pūjitaḥ.
8.
tejasā yaśasā buddhyā nayena vinayena ca
janmanā tapasā vṛddhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
janmanā tapasā vṛddhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
8.
tejasā yaśasā buddhyā nayena vinayena ca
janmanā tapasā vṛddhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
janmanā tapasā vṛddhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
8.
He is venerable through his spiritual power, fame, intellect, prudence, and modesty. He is also venerable through his birth and austerities (tapas). Therefore, he is revered everywhere.
सुखशीलः सुसंभोगः सुभोज्यः स्वादरः शुचिः ।
सुवाक्यश्चाप्यनीर्ष्यश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥९॥
सुवाक्यश्चाप्यनीर्ष्यश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥९॥
9. sukhaśīlaḥ susaṁbhogaḥ subhojyaḥ svādaraḥ śuciḥ ,
suvākyaścāpyanīrṣyaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
suvākyaścāpyanīrṣyaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
9.
sukhaśīlaḥ susaṃbhogaḥ subhojyaḥ svādaraḥ śuciḥ
suvākyaḥ ca api anīrṣyaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
suvākyaḥ ca api anīrṣyaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
9.
sukhaśīlaḥ susaṃbhogaḥ subhojyaḥ svādaraḥ śuciḥ
suvākyaḥ ca api anīrṣyaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
suvākyaḥ ca api anīrṣyaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
9.
He is of a pleasant disposition, enjoys good things, eats well, has self-respect, and is pure. He also speaks kindly and is not envious; therefore, he is honored everywhere.
कल्याणं कुरुते बाढं पापमस्मिन्न विद्यते ।
न प्रीयते परानर्थैस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१०॥
न प्रीयते परानर्थैस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१०॥
10. kalyāṇaṁ kurute bāḍhaṁ pāpamasminna vidyate ,
na prīyate parānarthaistasmātsarvatra pūjitaḥ.
na prīyate parānarthaistasmātsarvatra pūjitaḥ.
10.
kalyāṇam kurute bāḍham pāpam asmin na vidyate
na prīyate parānarthaiḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
na prīyate parānarthaiḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
10.
bāḍham kalyāṇam kurute pāpam asmin na vidyate
parānarthaiḥ na prīyate tasmāt sarvatra pūjitaḥ
parānarthaiḥ na prīyate tasmāt sarvatra pūjitaḥ
10.
He certainly performs auspicious actions; no sin exists in him. He is not pleased by the misfortunes of others; therefore, he is honored everywhere.
वेदश्रुतिभिराख्यानैरर्थानभिजिगीषते ।
तितिक्षुरनवज्ञश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥११॥
तितिक्षुरनवज्ञश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥११॥
11. vedaśrutibhirākhyānairarthānabhijigīṣate ,
titikṣuranavajñaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
titikṣuranavajñaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
11.
vedaśrutibhiḥ ākhyānaiḥ arthān abhijigīṣate
titikṣuḥ anavajñaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
titikṣuḥ anavajñaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
11.
vedaśrutibhiḥ ākhyānaiḥ arthān abhijigīṣate
titikṣuḥ anavajñaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
titikṣuḥ anavajñaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
11.
He desires to fully understand meanings through Vedic texts (Veda), traditional wisdom (śruti), and narratives. He is patient and not contemptuous; therefore, he is honored everywhere.
समत्वाद्धि प्रियो नास्ति नाप्रियश्च कथंचन ।
मनोनुकूलवादी च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१२॥
मनोनुकूलवादी च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१२॥
12. samatvāddhi priyo nāsti nāpriyaśca kathaṁcana ,
manonukūlavādī ca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
manonukūlavādī ca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
12.
samatvāt hi priyaḥ na asti na apriyaḥ ca kathaṃcana
manonukūlavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
manonukūlavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
12.
hi samatvāt priyaḥ na asti apriyaḥ ca kathaṃcana
na manonukūlavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
na manonukūlavādī ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
12.
Indeed, due to his equanimity, no one is dear to him, nor is anyone hateful in any way. And he speaks agreeably; therefore, he is honored everywhere.
बहुश्रुतश्चैत्रकथः पण्डितोऽनलसोऽशठः ।
अदीनोऽक्रोधनोऽलुब्धस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१३॥
अदीनोऽक्रोधनोऽलुब्धस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१३॥
13. bahuśrutaścaitrakathaḥ paṇḍito'nalaso'śaṭhaḥ ,
adīno'krodhano'lubdhastasmātsarvatra pūjitaḥ.
adīno'krodhano'lubdhastasmātsarvatra pūjitaḥ.
13.
bahuśrutaḥ ca caitrakathaḥ paṇḍitaḥ analasaḥ aśaṭhaḥ
adīnaḥ akrodhanaḥ alubdhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
adīnaḥ akrodhanaḥ alubdhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
13.
bahuśrutaḥ ca caitrakathaḥ paṇḍitaḥ analasaḥ aśaṭhaḥ
adīnaḥ akrodhanaḥ alubdhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
adīnaḥ akrodhanaḥ alubdhaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
13.
Because he is well-learned, eloquent, wise, diligent, honest, dignified, free from anger, and free from greed, he is honored everywhere.
नार्थे न धर्मे कामे वा भूतपूर्वोऽस्य विग्रहः ।
दोषाश्चास्य समुच्छिन्नास्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१४॥
दोषाश्चास्य समुच्छिन्नास्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१४॥
14. nārthe na dharme kāme vā bhūtapūrvo'sya vigrahaḥ ,
doṣāścāsya samucchinnāstasmātsarvatra pūjitaḥ.
doṣāścāsya samucchinnāstasmātsarvatra pūjitaḥ.
14.
na arthe na dharme kāme vā bhūtapūrvaḥ asya vigrahaḥ
doṣāḥ ca asya samucchinnāḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
doṣāḥ ca asya samucchinnāḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
14.
asya arthe na dharme na kāme vā bhūtapūrvaḥ vigrahaḥ
ca asya doṣāḥ samucchinnāḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
ca asya doṣāḥ samucchinnāḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
14.
Never before has he had a conflict regarding wealth, natural law (dharma), or desire. And his faults have been completely eradicated. Therefore, he is honored everywhere.
दृढभक्तिरनिन्द्यात्मा श्रुतवाननृशंसवान् ।
वीतसंमोहदोषश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१५॥
वीतसंमोहदोषश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१५॥
15. dṛḍhabhaktiranindyātmā śrutavānanṛśaṁsavān ,
vītasaṁmohadoṣaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
vītasaṁmohadoṣaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
15.
dṛḍhabhaktiḥ anindyātmā śrutavān anṛśaṃsavān
vītasaṃmohadoṣaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
vītasaṃmohadoṣaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
15.
dṛḍhabhaktiḥ anindyātmā śrutavān anṛśaṃsavān
ca vītasaṃmohadoṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
ca vītasaṃmohadoṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
15.
He possesses firm devotion (bhakti), has a blameless inner self (ātman), is learned, and is compassionate. His fault of delusion has also vanished. Therefore, he is honored everywhere.
असक्तः सर्वसङ्गेषु सक्तात्मेव च लक्ष्यते ।
अदीर्घसंशयो वाग्मी तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१६॥
अदीर्घसंशयो वाग्मी तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१६॥
16. asaktaḥ sarvasaṅgeṣu saktātmeva ca lakṣyate ,
adīrghasaṁśayo vāgmī tasmātsarvatra pūjitaḥ.
adīrghasaṁśayo vāgmī tasmātsarvatra pūjitaḥ.
16.
asaktaḥ sarvasaṅgeṣu saktātmā iva ca lakṣyate
adīrghasaṃśayaḥ vāgmī tasmāt sarvatra pūjitaḥ
adīrghasaṃśayaḥ vāgmī tasmāt sarvatra pūjitaḥ
16.
sarvasaṅgeṣu asaktaḥ ca saktātmā iva lakṣyate
adīrghasaṃśayaḥ vāgmī tasmāt sarvatra pūjitaḥ
adīrghasaṃśayaḥ vāgmī tasmāt sarvatra pūjitaḥ
16.
Although he is unattached to all things, he appears as if he were attached. He has no prolonged doubts and is eloquent. Therefore, he is honored everywhere.
समाधिर्नास्य मानार्थे नात्मानं स्तौति कर्हिचित् ।
अनीर्ष्युर्दृढसंभाषस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१७॥
अनीर्ष्युर्दृढसंभाषस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१७॥
17. samādhirnāsya mānārthe nātmānaṁ stauti karhicit ,
anīrṣyurdṛḍhasaṁbhāṣastasmātsarvatra pūjitaḥ.
anīrṣyurdṛḍhasaṁbhāṣastasmātsarvatra pūjitaḥ.
17.
samādhiḥ na asya māna-arthe na ātmānam stauti karhicit
anīrṣyuḥ dṛḍha-saṃbhāṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
anīrṣyuḥ dṛḍha-saṃbhāṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
17.
asya samādhiḥ māna-arthe na.
ātmānam karhicit na stauti.
anīrṣyuḥ dṛḍha-saṃbhāṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
ātmānam karhicit na stauti.
anīrṣyuḥ dṛḍha-saṃbhāṣaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
17.
His deep meditation (samādhi) is not for the sake of honor, nor does he ever praise himself. He is free from envy and resolute in his speech. Therefore, he is honored everywhere.
लोकस्य विविधं वृत्तं प्रकृतेश्चाप्यकुत्सयन् ।
संसर्गविद्याकुशलस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१८॥
संसर्गविद्याकुशलस्तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१८॥
18. lokasya vividhaṁ vṛttaṁ prakṛteścāpyakutsayan ,
saṁsargavidyākuśalastasmātsarvatra pūjitaḥ.
saṁsargavidyākuśalastasmātsarvatra pūjitaḥ.
18.
lokasya vividham vṛttam prakṛteḥ ca api akutsayan
saṃsarga-vidyā-kuśalaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
saṃsarga-vidyā-kuśalaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
18.
lokasya vividham vṛttam prakṛteḥ ca api akutsayan
saṃsarga-vidyā-kuśalaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
saṃsarga-vidyā-kuśalaḥ tasmāt sarvatra pūjitaḥ
18.
Not criticizing the diverse conduct of the world and also of nature (prakṛti), and being skilled in the knowledge of interaction, therefore he is honored everywhere.
नासूयत्यागमं कंचित्स्वं तपो नोपजीवति ।
अवन्ध्यकालो वश्यात्मा तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१९॥
अवन्ध्यकालो वश्यात्मा तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥१९॥
19. nāsūyatyāgamaṁ kaṁcitsvaṁ tapo nopajīvati ,
avandhyakālo vaśyātmā tasmātsarvatra pūjitaḥ.
avandhyakālo vaśyātmā tasmātsarvatra pūjitaḥ.
19.
na asūyati āgamam kañcit svam tapaḥ na upajīvati
avandhya-kālaḥ vaśya-ātmā tasmāt sarvatra pūjitaḥ
avandhya-kālaḥ vaśya-ātmā tasmāt sarvatra pūjitaḥ
19.
kañcit āgamam na asūyati svam tapaḥ na upajīvati
avandhya-kālaḥ vaśya-ātmā tasmāt sarvatra pūjitaḥ
avandhya-kālaḥ vaśya-ātmā tasmāt sarvatra pūjitaḥ
19.
He does not criticize any sacred tradition (āgama), nor does he exploit his own austerities (tapas). He makes good use of his time and has a controlled self (ātman). Therefore, he is honored everywhere.
कृतश्रमः कृतप्रज्ञो न च तृप्तः समाधितः ।
नियमस्थोऽप्रमत्तश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२०॥
नियमस्थोऽप्रमत्तश्च तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२०॥
20. kṛtaśramaḥ kṛtaprajño na ca tṛptaḥ samādhitaḥ ,
niyamastho'pramattaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
niyamastho'pramattaśca tasmātsarvatra pūjitaḥ.
20.
kṛta-śramaḥ kṛta-prajñaḥ na ca tṛptaḥ samādhitaḥ
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
20.
kṛta-śramaḥ kṛta-prajñaḥ samādhitaḥ tṛptaḥ ca na
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
niyamasthaḥ apramattaḥ ca tasmāt sarvatra pūjitaḥ
20.
He is one who has put in effort and acquired wisdom, yet he is not content with his deep meditation (samādhi). He is disciplined and vigilant, and therefore he is honored everywhere.
सापत्रपश्च युक्तश्च सुनेयः श्रेयसे परैः ।
अभेत्ता परगुह्यानां तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२१॥
अभेत्ता परगुह्यानां तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२१॥
21. sāpatrapaśca yuktaśca suneyaḥ śreyase paraiḥ ,
abhettā paraguhyānāṁ tasmātsarvatra pūjitaḥ.
abhettā paraguhyānāṁ tasmātsarvatra pūjitaḥ.
21.
sāpatrapaḥ ca yuktaḥ ca suneyaḥ śreyase paraiḥ
abhettā paraguhyānām tasmāt sarvatra pūjitaḥ
abhettā paraguhyānām tasmāt sarvatra pūjitaḥ
21.
He is modest, composed, and easily amenable to guidance from others for their well-being. He does not reveal the secrets of others. Therefore, he is honored everywhere.
न हृष्यत्यर्थलाभेषु नालाभेषु व्यथत्यपि ।
स्थिरबुद्धिरसक्तात्मा तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२२॥
स्थिरबुद्धिरसक्तात्मा तस्मात्सर्वत्र पूजितः ॥२२॥
22. na hṛṣyatyarthalābheṣu nālābheṣu vyathatyapi ,
sthirabuddhirasaktātmā tasmātsarvatra pūjitaḥ.
sthirabuddhirasaktātmā tasmātsarvatra pūjitaḥ.
22.
na hṛṣyati arthalābheṣu na alābheṣu vyathati api
sthirabuddhiḥ asaktātmā tasmāt sarvatra pūjitaḥ
sthirabuddhiḥ asaktātmā tasmāt sarvatra pūjitaḥ
22.
He neither rejoices in material gains nor is distressed by losses. Possessing a steady mind and an unattached self (ātman), he is therefore respected everywhere.
तं सर्वगुणसंपन्नं दक्षं शुचिमकातरम् ।
कालज्ञं च नयज्ञं च कः प्रियं न करिष्यति ॥२३॥
कालज्ञं च नयज्ञं च कः प्रियं न करिष्यति ॥२३॥
23. taṁ sarvaguṇasaṁpannaṁ dakṣaṁ śucimakātaram ,
kālajñaṁ ca nayajñaṁ ca kaḥ priyaṁ na kariṣyati.
kālajñaṁ ca nayajñaṁ ca kaḥ priyaṁ na kariṣyati.
23.
tam sarvaguṇasampannam dakṣam śucim akātaram
kālajñam ca nayajñam ca kaḥ priyam na kariṣyati
kālajñam ca nayajñam ca kaḥ priyam na kariṣyati
23.
Who would not be fond of such a person - one endowed with all good qualities, skillful, pure, fearless, knowledgeable of timing, and knowledgeable of proper policy?
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223 (current chapter)
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47