महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-78
बृहदश्व उवाच ।
प्रशान्ते तु पुरे हृष्टे संप्रवृत्ते महोत्सवे ।
महत्या सेनया राजा दमयन्तीमुपानयत् ॥१॥
प्रशान्ते तु पुरे हृष्टे संप्रवृत्ते महोत्सवे ।
महत्या सेनया राजा दमयन्तीमुपानयत् ॥१॥
1. bṛhadaśva uvāca ,
praśānte tu pure hṛṣṭe saṁpravṛtte mahotsave ,
mahatyā senayā rājā damayantīmupānayat.
praśānte tu pure hṛṣṭe saṁpravṛtte mahotsave ,
mahatyā senayā rājā damayantīmupānayat.
1.
bṛhadaśva uvāca praśānte tu pure hṛṣṭe saṃpravṛtte
mahotsave mahatyā senayā rājā damayantīm upānayat
mahotsave mahatyā senayā rājā damayantīm upānayat
1.
Bṛhadaśva said: When the city became peaceful and joyful, and a great festival began, the king, accompanied by a large army, brought Damayantī.
दमयन्तीमपि पिता सत्कृत्य परवीरहा ।
प्रस्थापयदमेयात्मा भीमो भीमपराक्रमः ॥२॥
प्रस्थापयदमेयात्मा भीमो भीमपराक्रमः ॥२॥
2. damayantīmapi pitā satkṛtya paravīrahā ,
prasthāpayadameyātmā bhīmo bhīmaparākramaḥ.
prasthāpayadameyātmā bhīmo bhīmaparākramaḥ.
2.
damayantīm api pitā satkṛtya paravīrahā
prasthāpayat ameyātmā bhīmaḥ bhīmaparākramaḥ
prasthāpayat ameyātmā bhīmaḥ bhīmaparākramaḥ
2.
Damayantī's father, Bhīma, who possessed an immeasurable spirit (ameyātmā), was a slayer of hostile heroes (paravīrahā), and mighty in valor (bhīmaparākramaḥ), also honored her and then sent her forth.
आगतायां तु वैदर्भ्यां सपुत्रायां नलो नृपः ।
वर्तयामास मुदितो देवराडिव नन्दने ॥३॥
वर्तयामास मुदितो देवराडिव नन्दने ॥३॥
3. āgatāyāṁ tu vaidarbhyāṁ saputrāyāṁ nalo nṛpaḥ ,
vartayāmāsa mudito devarāḍiva nandane.
vartayāmāsa mudito devarāḍiva nandane.
3.
āgatāyām tu vaidarbhyām saputrāyām nalaḥ
nṛpaḥ vartayāmāsa muditaḥ devarāṭ iva nandane
nṛpaḥ vartayāmāsa muditaḥ devarāṭ iva nandane
3.
And when the Vidarbhī princess (Damayantī) had arrived with her children, King Nala lived joyfully, just like the king of the gods (devarāṭ) lives in Nandana garden.
तथा प्रकाशतां यातो जम्बूद्वीपेऽथ राजसु ।
पुनः स्वे चावसद्राज्ये प्रत्याहृत्य महायशाः ॥४॥
पुनः स्वे चावसद्राज्ये प्रत्याहृत्य महायशाः ॥४॥
4. tathā prakāśatāṁ yāto jambūdvīpe'tha rājasu ,
punaḥ sve cāvasadrājye pratyāhṛtya mahāyaśāḥ.
punaḥ sve cāvasadrājye pratyāhṛtya mahāyaśāḥ.
4.
tathā prakāśatām yātaḥ jambūdvīpe atha rājasu
punaḥ sve ca avasat rājye pratyāhṛtya mahāyaśāḥ
punaḥ sve ca avasat rājye pratyāhṛtya mahāyaśāḥ
4.
Thus, having regained his kingdom, the greatly renowned (mahāyaśāḥ) King Nala again resided in his own realm, having achieved prominence among the rulers of Jambudvīpa.
ईजे च विविधैर्यज्ञैर्विधिवत्स्वाप्तदक्षिणैः ।
तथा त्वमपि राजेन्द्र ससुहृद्वक्ष्यसेऽचिरात् ॥५॥
तथा त्वमपि राजेन्द्र ससुहृद्वक्ष्यसेऽचिरात् ॥५॥
5. īje ca vividhairyajñairvidhivatsvāptadakṣiṇaiḥ ,
tathā tvamapi rājendra sasuhṛdvakṣyase'cirāt.
tathā tvamapi rājendra sasuhṛdvakṣyase'cirāt.
5.
īje ca vividhaiḥ yajñaiḥ vidhivat svāptadakṣiṇaiḥ
tathā tvam api rājendra sasuhṛt vakṣyase acirāt
tathā tvam api rājendra sasuhṛt vakṣyase acirāt
5.
He performed various Vedic rituals (yajña) in accordance with the sacred rites, with all the prescribed fees properly given. Similarly, O great king, you, along with your friends, will soon be renowned.
दुःखमेतादृशं प्राप्तो नलः परपुरंजयः ।
देवनेन नरश्रेष्ठ सभार्यो भरतर्षभ ॥६॥
देवनेन नरश्रेष्ठ सभार्यो भरतर्षभ ॥६॥
6. duḥkhametādṛśaṁ prāpto nalaḥ parapuraṁjayaḥ ,
devanena naraśreṣṭha sabhāryo bharatarṣabha.
devanena naraśreṣṭha sabhāryo bharatarṣabha.
6.
duḥkham etādṛśam prāptaḥ nalaḥ parapuraṁjayaḥ
devanena naraśreṣṭha sabhāryaḥ bharatarṣabha
devanena naraśreṣṭha sabhāryaḥ bharatarṣabha
6.
O best of men, O chief among the Bharatas, Nala, the conqueror of enemy cities, experienced such suffering due to gambling, along with his wife.
एकाकिनैव सुमहन्नलेन पृथिवीपते ।
दुःखमासादितं घोरं प्राप्तश्चाभ्युदयः पुनः ॥७॥
दुःखमासादितं घोरं प्राप्तश्चाभ्युदयः पुनः ॥७॥
7. ekākinaiva sumahannalena pṛthivīpate ,
duḥkhamāsāditaṁ ghoraṁ prāptaścābhyudayaḥ punaḥ.
duḥkhamāsāditaṁ ghoraṁ prāptaścābhyudayaḥ punaḥ.
7.
ekākinā eva sumahat nalena pṛthivīpate duḥkham
āsāditam ghoram prāptaḥ ca abhyudayaḥ punaḥ
āsāditam ghoram prāptaḥ ca abhyudayaḥ punaḥ
7.
O lord of the earth, Nala alone endured such immense and dreadful suffering. And then, he also regained prosperity.
त्वं पुनर्भ्रातृसहितः कृष्णया चैव पाण्डव ।
रमसेऽस्मिन्महारण्ये धर्ममेवानुचिन्तयन् ॥८॥
रमसेऽस्मिन्महारण्ये धर्ममेवानुचिन्तयन् ॥८॥
8. tvaṁ punarbhrātṛsahitaḥ kṛṣṇayā caiva pāṇḍava ,
ramase'sminmahāraṇye dharmamevānucintayan.
ramase'sminmahāraṇye dharmamevānucintayan.
8.
tvam punaḥ bhrātṛsahitaḥ kṛṣṇayā ca eva pāṇḍava
ramase asmin mahāraṇye dharmam eva anucintayan
ramase asmin mahāraṇye dharmam eva anucintayan
8.
But you, O Pāṇḍava, accompanied by your brothers and Kṛṣṇā (Draupadī), are living in this great forest, contemplating only your sacred duty (dharma).
ब्राह्मणैश्च महाभागैर्वेदवेदाङ्गपारगैः ।
नित्यमन्वास्यसे राजंस्तत्र का परिदेवना ॥९॥
नित्यमन्वास्यसे राजंस्तत्र का परिदेवना ॥९॥
9. brāhmaṇaiśca mahābhāgairvedavedāṅgapāragaiḥ ,
nityamanvāsyase rājaṁstatra kā paridevanā.
nityamanvāsyase rājaṁstatra kā paridevanā.
9.
brāhmaṇaiḥ ca mahābhāgaiḥ veda-vedāṅga-pāragaiḥ
| nityam anvāsyase rājan tatra kā paridevanā
| nityam anvāsyase rājan tatra kā paridevanā
9.
O King, you are constantly attended by highly esteemed Brahmins who have mastered the Vedas and their auxiliary branches (Vedangas). What cause for lamentation is there then?
इतिहासमिमं चापि कलिनाशनमुच्यते ।
शक्यमाश्वासितुं श्रुत्वा त्वद्विधेन विशां पते ॥१०॥
शक्यमाश्वासितुं श्रुत्वा त्वद्विधेन विशां पते ॥१०॥
10. itihāsamimaṁ cāpi kalināśanamucyate ,
śakyamāśvāsituṁ śrutvā tvadvidhena viśāṁ pate.
śakyamāśvāsituṁ śrutvā tvadvidhena viśāṁ pate.
10.
itihāsam imam ca api kali-nāśanam ucyate | śakyam
āśvāsayitum śrutvā tvat-vidhena viśām pate
āśvāsayitum śrutvā tvat-vidhena viśām pate
10.
And this history (itihāsa), which is said to dispel the misfortunes of the Kali Age, can certainly bring comfort to someone like you, O Lord of the people, once it is heard.
अस्थिरत्वं च संचिन्त्य पुरुषार्थस्य नित्यदा ।
तस्याये च व्यये चैव समाश्वसिहि मा शुचः ॥११॥
तस्याये च व्यये चैव समाश्वसिहि मा शुचः ॥११॥
11. asthiratvaṁ ca saṁcintya puruṣārthasya nityadā ,
tasyāye ca vyaye caiva samāśvasihi mā śucaḥ.
tasyāye ca vyaye caiva samāśvasihi mā śucaḥ.
11.
asthiratvam ca saṃcintya puruṣārthasya nityadā
| tasya āye ca vyaye ca eva samāśvasihi mā śucaḥ
| tasya āye ca vyaye ca eva samāśvasihi mā śucaḥ
11.
And constantly contemplating the impermanence of human endeavors (puruṣārtha), be comforted regarding both their acquisition and their loss. Do not grieve!
ये चेदं कथयिष्यन्ति नलस्य चरितं महत् ।
श्रोष्यन्ति चाप्यभीक्ष्णं वै नालक्ष्मीस्तान्भजिष्यति ।
अर्थास्तस्योपपत्स्यन्ते धन्यतां च गमिष्यति ॥१२॥
श्रोष्यन्ति चाप्यभीक्ष्णं वै नालक्ष्मीस्तान्भजिष्यति ।
अर्थास्तस्योपपत्स्यन्ते धन्यतां च गमिष्यति ॥१२॥
12. ye cedaṁ kathayiṣyanti nalasya caritaṁ mahat ,
śroṣyanti cāpyabhīkṣṇaṁ vai nālakṣmīstānbhajiṣyati ,
arthāstasyopapatsyante dhanyatāṁ ca gamiṣyati.
śroṣyanti cāpyabhīkṣṇaṁ vai nālakṣmīstānbhajiṣyati ,
arthāstasyopapatsyante dhanyatāṁ ca gamiṣyati.
12.
ye ca idam kathayiṣyanti nalasya caritam
mahat | śroṣyanti ca api abhīkṣṇam vai
na alakṣmīḥ tān bhajiṣyati | arthāḥ
tasya upapatsyante dhanyatām ca gamiṣyati
mahat | śroṣyanti ca api abhīkṣṇam vai
na alakṣmīḥ tān bhajiṣyati | arthāḥ
tasya upapatsyante dhanyatām ca gamiṣyati
12.
And those who narrate this great story of Nala, and those who hear it repeatedly, indeed misfortune will not befall them. Their aims will be accomplished, and they will attain prosperity.
इतिहासमिमं श्रुत्वा पुराणं शश्वदुत्तमम् ।
पुत्रान्पौत्रान्पशूंश्चैव वेत्स्यते नृषु चाग्र्यताम् ।
अरोगः प्रीतिमांश्चैव भविष्यति न संशयः ॥१३॥
पुत्रान्पौत्रान्पशूंश्चैव वेत्स्यते नृषु चाग्र्यताम् ।
अरोगः प्रीतिमांश्चैव भविष्यति न संशयः ॥१३॥
13. itihāsamimaṁ śrutvā purāṇaṁ śaśvaduttamam ,
putrānpautrānpaśūṁścaiva vetsyate nṛṣu cāgryatām ,
arogaḥ prītimāṁścaiva bhaviṣyati na saṁśayaḥ.
putrānpautrānpaśūṁścaiva vetsyate nṛṣu cāgryatām ,
arogaḥ prītimāṁścaiva bhaviṣyati na saṁśayaḥ.
13.
itihāsam imam śrutvā purāṇam śaśvat
uttamam putrān pautrān paśūn ca eva
vetsyate nṛṣu ca agryatām arogaḥ
prītimān ca eva bhaviṣyati na saṃśayaḥ
uttamam putrān pautrān paśūn ca eva
vetsyate nṛṣu ca agryatām arogaḥ
prītimān ca eva bhaviṣyati na saṃśayaḥ
13.
Having heard this ancient and eternally excellent narrative (itihāsa), a person will acquire sons, grandsons, animals, and prominence among men. He will undoubtedly become free from illness and filled with joy.
भयं पश्यसि यच्च त्वमाह्वयिष्यति मां पुनः ।
अक्षज्ञ इति तत्तेऽहं नाशयिष्यामि पार्थिव ॥१४॥
अक्षज्ञ इति तत्तेऽहं नाशयिष्यामि पार्थिव ॥१४॥
14. bhayaṁ paśyasi yacca tvamāhvayiṣyati māṁ punaḥ ,
akṣajña iti tatte'haṁ nāśayiṣyāmi pārthiva.
akṣajña iti tatte'haṁ nāśayiṣyāmi pārthiva.
14.
bhayam paśyasi yat ca tvam āhvayiṣyati mām punaḥ
akṣajñaḥ iti tat te aham nāśayiṣyāmi pārthiva
akṣajñaḥ iti tat te aham nāśayiṣyāmi pārthiva
14.
O King (pārthiva), that fear you perceive, that he will call me again [to a dice game] - I will destroy that for you, I who am skilled in dice (akṣajña).
वेदाक्षहृदयं कृत्स्नमहं सत्यपराक्रम ।
उपपद्यस्व कौन्तेय प्रसन्नोऽहं ब्रवीमि ते ॥१५॥
उपपद्यस्व कौन्तेय प्रसन्नोऽहं ब्रवीमि ते ॥१५॥
15. vedākṣahṛdayaṁ kṛtsnamahaṁ satyaparākrama ,
upapadyasva kaunteya prasanno'haṁ bravīmi te.
upapadyasva kaunteya prasanno'haṁ bravīmi te.
15.
veda akṣahṛdayam kṛtsnam aham satyaparākrama
upapadyasva kaunteya prasannaḥ aham bravīmi te
upapadyasva kaunteya prasannaḥ aham bravīmi te
15.
O you of true valor (satyaparākrama), I know the entire secret knowledge of dice (akṣahṛdaya). O son of Kunti (Kaunteya), accept this; I, being pleased, am telling it to you.
वैशंपायन उवाच ।
ततो हृष्टमना राजा बृहदश्वमुवाच ह ।
भगवन्नक्षहृदयं ज्ञातुमिच्छामि तत्त्वतः ॥१६॥
ततो हृष्टमना राजा बृहदश्वमुवाच ह ।
भगवन्नक्षहृदयं ज्ञातुमिच्छामि तत्त्वतः ॥१६॥
16. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato hṛṣṭamanā rājā bṛhadaśvamuvāca ha ,
bhagavannakṣahṛdayaṁ jñātumicchāmi tattvataḥ.
tato hṛṣṭamanā rājā bṛhadaśvamuvāca ha ,
bhagavannakṣahṛdayaṁ jñātumicchāmi tattvataḥ.
16.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ hṛṣṭamanā rājā bṛhadaśvam
uvāca ha bhagavan akṣahṛdayam jñātum icchāmi tattvataḥ
uvāca ha bhagavan akṣahṛdayam jñātum icchāmi tattvataḥ
16.
Vaiśampāyana said: Then the king, with a joyful heart, spoke to Bṛhadaśva: 'O revered one (bhagavan), I wish to truly understand the secret knowledge of dice (akṣahṛdaya).'
ततोऽक्षहृदयं प्रादात्पाण्डवाय महात्मने ।
दत्त्वा चाश्वशिरोऽगच्छदुपस्प्रष्टुं महातपाः ॥१७॥
दत्त्वा चाश्वशिरोऽगच्छदुपस्प्रष्टुं महातपाः ॥१७॥
17. tato'kṣahṛdayaṁ prādātpāṇḍavāya mahātmane ,
dattvā cāśvaśiro'gacchadupaspraṣṭuṁ mahātapāḥ.
dattvā cāśvaśiro'gacchadupaspraṣṭuṁ mahātapāḥ.
17.
tataḥ akṣahṛdayam prādāt pāṇḍavāya mahātmane
dattvā ca aśvaśiraḥ agacchat upasprastum mahātapaḥ
dattvā ca aśvaśiraḥ agacchat upasprastum mahātapaḥ
17.
Then, the great ascetic (mahātapaḥ) imparted the secret knowledge of dice to the great-souled (mahātman) son of Pāṇḍu. After bestowing the knowledge of Aśvaśiras (the Horse's Head), he proceeded to perform his ritual ablutions.
बृहदश्वे गते पार्थमश्रौषीत्सव्यसाचिनम् ।
वर्तमानं तपस्युग्रे वायुभक्षं मनीषिणम् ॥१८॥
वर्तमानं तपस्युग्रे वायुभक्षं मनीषिणम् ॥१८॥
18. bṛhadaśve gate pārthamaśrauṣītsavyasācinam ,
vartamānaṁ tapasyugre vāyubhakṣaṁ manīṣiṇam.
vartamānaṁ tapasyugre vāyubhakṣaṁ manīṣiṇam.
18.
bṛhadaśve gate pārtham aśrauṣīt savyasācinam
vartamānam tapasi ugre vāyubhakṣam manīṣiṇam
vartamānam tapasi ugre vāyubhakṣam manīṣiṇam
18.
When Bṛhadaśva had departed, he heard about Pārtha (Arjuna), also known as Savyasācin, the wise (manīṣin) one, who was engaged in severe penance (tapas), subsisting only on air.
ब्राह्मणेभ्यस्तपस्विभ्यः संपतद्भ्यस्ततस्ततः ।
तीर्थशैलवरेभ्यश्च समेतेभ्यो दृढव्रतः ॥१९॥
तीर्थशैलवरेभ्यश्च समेतेभ्यो दृढव्रतः ॥१९॥
19. brāhmaṇebhyastapasvibhyaḥ saṁpatadbhyastatastataḥ ,
tīrthaśailavarebhyaśca sametebhyo dṛḍhavrataḥ.
tīrthaśailavarebhyaśca sametebhyo dṛḍhavrataḥ.
19.
brāhmaṇebhyaḥ tapasvibhyaḥ sampatadbhyaḥ tataḥ tataḥ
tīrthaśailavarebhyaḥ ca sametebhyaḥ dṛḍhavrataḥ
tīrthaśailavarebhyaḥ ca sametebhyaḥ dṛḍhavrataḥ
19.
Arjuna, the one firm in his vow (dṛḍhavrataḥ), was recognized by the Brāhmaṇas and ascetics (tapasvin) who were assembling from various directions, and by those who had gathered from excellent holy places (tīrtha) and mountains.
इति पार्थो महाबाहुर्दुरापं तप आस्थितः ।
न तथा दृष्टपूर्वोऽन्यः कश्चिदुग्रतपा इति ॥२०॥
न तथा दृष्टपूर्वोऽन्यः कश्चिदुग्रतपा इति ॥२०॥
20. iti pārtho mahābāhurdurāpaṁ tapa āsthitaḥ ,
na tathā dṛṣṭapūrvo'nyaḥ kaścidugratapā iti.
na tathā dṛṣṭapūrvo'nyaḥ kaścidugratapā iti.
20.
iti pārthaḥ mahābāhuḥ durāpam tapaḥ āsthitaḥ na
tathā dṛṣṭapūrvaḥ anyaḥ kaścit ugratapāḥ iti
tathā dṛṣṭapūrvaḥ anyaḥ kaścit ugratapāḥ iti
20.
Thus, Pārtha (Arjuna), the mighty-armed one (mahābāhu), undertook a penance (tapas) that was difficult to achieve. Indeed, no one else of such fierce penance (ugratapas) had ever been seen before.
यथा धनंजयः पार्थस्तपस्वी नियतव्रतः ।
मुनिरेकचरः श्रीमान्धर्मो विग्रहवानिव ॥२१॥
मुनिरेकचरः श्रीमान्धर्मो विग्रहवानिव ॥२१॥
21. yathā dhanaṁjayaḥ pārthastapasvī niyatavrataḥ ,
munirekacaraḥ śrīmāndharmo vigrahavāniva.
munirekacaraḥ śrīmāndharmo vigrahavāniva.
21.
yathā dhanaṃjayaḥ pārthaḥ tapasvī niyatavrataḥ
muniḥ ekacaraḥ śrīmān dharmaḥ vigrahavān iva
muniḥ ekacaraḥ śrīmān dharmaḥ vigrahavān iva
21.
Just as Dhanañjaya, Pārtha, who was an austere (tapasvī) individual of steadfast vows, a solitary sage (muni), and glorious (śrīmān), was like natural law (dharma) personified.
तं श्रुत्वा पाण्डवो राजंस्तप्यमानं महावने ।
अन्वशोचत कौन्तेयः प्रियं वै भ्रातरं जयम् ॥२२॥
अन्वशोचत कौन्तेयः प्रियं वै भ्रातरं जयम् ॥२२॥
22. taṁ śrutvā pāṇḍavo rājaṁstapyamānaṁ mahāvane ,
anvaśocata kaunteyaḥ priyaṁ vai bhrātaraṁ jayam.
anvaśocata kaunteyaḥ priyaṁ vai bhrātaraṁ jayam.
22.
tam śrutvā pāṇḍavaḥ rājan tapyamānam mahāvane
anvaśocata kaunteyaḥ priyam vai bhrātaram jayam
anvaśocata kaunteyaḥ priyam vai bhrātaram jayam
22.
O King, when the son of Kuntī (Kaunteya) Yudhiṣṭhira heard that his dear brother Jaya (Arjuna) was performing austerities (tapas) in the great forest, he grieved for him.
दह्यमानेन तु हृदा शरणार्थी महावने ।
ब्राह्मणान्विविधज्ञानान्पर्यपृच्छद्युधिष्ठिरः ॥२३॥
ब्राह्मणान्विविधज्ञानान्पर्यपृच्छद्युधिष्ठिरः ॥२३॥
23. dahyamānena tu hṛdā śaraṇārthī mahāvane ,
brāhmaṇānvividhajñānānparyapṛcchadyudhiṣṭhiraḥ.
brāhmaṇānvividhajñānānparyapṛcchadyudhiṣṭhiraḥ.
23.
dahyamānena tu hṛdā śaraṇārthī mahāvane
brāhmaṇān vividhajñānān paryapṛcchat yudhiṣṭhiraḥ
brāhmaṇān vividhajñānān paryapṛcchat yudhiṣṭhiraḥ
23.
Indeed, with a distressed heart, Yudhiṣṭhira, seeking refuge in the great forest, questioned Brahmins (brāhmaṇa) who possessed various kinds of knowledge.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78 (current chapter)
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47