महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-251
वैशंपायन उवाच ।
अथासीनेषु सर्वेषु तेषु राजसु भारत ।
कोटिकाश्यवचः श्रुत्वा शैब्यं सौवीरकोऽब्रवीत् ॥१॥
अथासीनेषु सर्वेषु तेषु राजसु भारत ।
कोटिकाश्यवचः श्रुत्वा शैब्यं सौवीरकोऽब्रवीत् ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
athāsīneṣu sarveṣu teṣu rājasu bhārata ,
koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyaṁ sauvīrako'bravīt.
athāsīneṣu sarveṣu teṣu rājasu bhārata ,
koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyaṁ sauvīrako'bravīt.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca atha āsīneṣu sarveṣu teṣu rājasu
bhārata koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyam sauvīrakaḥ abravīt
bhārata koṭikāśyavacaḥ śrutvā śaibyam sauvīrakaḥ abravīt
1.
Vaiśaṃpāyana said: "Then, while all those kings, O Bhārata, were seated, after hearing the words of Koṭikāśya, Sauvīraka spoke to Śaibya."
यदा वाचं व्याहरन्त्यामस्यां मे रमते मनः ।
सीमन्तिनीनां मुख्यायां विनिवृत्तः कथं भवान् ॥२॥
सीमन्तिनीनां मुख्यायां विनिवृत्तः कथं भवान् ॥२॥
2. yadā vācaṁ vyāharantyāmasyāṁ me ramate manaḥ ,
sīmantinīnāṁ mukhyāyāṁ vinivṛttaḥ kathaṁ bhavān.
sīmantinīnāṁ mukhyāyāṁ vinivṛttaḥ kathaṁ bhavān.
2.
yadā vācam vyāharantyām asyām me ramate manaḥ
sīmantinīnām mukhyāyām vinivṛttaḥ katham bhavān
sīmantinīnām mukhyāyām vinivṛttaḥ katham bhavān
2.
When my mind (manas) delights in her - this chief among women - while she is speaking, how can you (O, honorable sir) remain detached?
एतां दृष्ट्वा स्त्रियो मेऽन्या यथा शाखामृगस्त्रियः ।
प्रतिभान्ति महाबाहो सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥३॥
प्रतिभान्ति महाबाहो सत्यमेतद्ब्रवीमि ते ॥३॥
3. etāṁ dṛṣṭvā striyo me'nyā yathā śākhāmṛgastriyaḥ ,
pratibhānti mahābāho satyametadbravīmi te.
pratibhānti mahābāho satyametadbravīmi te.
3.
etām dṛṣṭvā striyaḥ me anyāḥ yathā śākhāmṛgastriyaḥ
pratibhānti mahābāho satyam etat bravīmi te
pratibhānti mahābāho satyam etat bravīmi te
3.
After seeing her, other women appear to me like female monkeys, O mighty-armed one (mahābāhu)! I speak this truth to you.
दर्शनादेव हि मनस्तया मेऽपहृतं भृशम् ।
तां समाचक्ष्व कल्याणीं यदि स्याच्छैब्य मानुषी ॥४॥
तां समाचक्ष्व कल्याणीं यदि स्याच्छैब्य मानुषी ॥४॥
4. darśanādeva hi manastayā me'pahṛtaṁ bhṛśam ,
tāṁ samācakṣva kalyāṇīṁ yadi syācchaibya mānuṣī.
tāṁ samācakṣva kalyāṇīṁ yadi syācchaibya mānuṣī.
4.
darśanāt eva hi manaḥ tayā me apahṛtam bhṛśam
tām samācakṣva kalyāṇīm yadi syāt śaibya mānuṣī
tām samācakṣva kalyāṇīm yadi syāt śaibya mānuṣī
4.
Indeed, just from her sight, my mind (manas) has been greatly captivated by her. Please tell me about that beautiful woman, O Śaibya, if she is human.
कोटिकाश्य उवाच ।
एषा वै द्रौपदी कृष्णा राजपुत्री यशस्विनी ।
पञ्चानां पाण्डुपुत्राणां महिषी संमता भृशम् ॥५॥
एषा वै द्रौपदी कृष्णा राजपुत्री यशस्विनी ।
पञ्चानां पाण्डुपुत्राणां महिषी संमता भृशम् ॥५॥
5. koṭikāśya uvāca ,
eṣā vai draupadī kṛṣṇā rājaputrī yaśasvinī ,
pañcānāṁ pāṇḍuputrāṇāṁ mahiṣī saṁmatā bhṛśam.
eṣā vai draupadī kṛṣṇā rājaputrī yaśasvinī ,
pañcānāṁ pāṇḍuputrāṇāṁ mahiṣī saṁmatā bhṛśam.
5.
koṭikāśya uvāca eṣā vai draupadī kṛṣṇā rājaputrī
yaśasvinī pañcānām pāṇḍuputrāṇām mahiṣī saṃmatā bhṛśam
yaśasvinī pañcānām pāṇḍuputrāṇām mahiṣī saṃmatā bhṛśam
5.
Koṭikāśya said: 'Indeed, this is Draupadī, also known as Kṛṣṇā, the famous princess. She is greatly esteemed as the principal wife of the five sons of Pāṇḍu.'
सर्वेषां चैव पार्थानां प्रिया बहुमता सती ।
तया समेत्य सौवीर सुवीरान्सुसुखी व्रज ॥६॥
तया समेत्य सौवीर सुवीरान्सुसुखी व्रज ॥६॥
6. sarveṣāṁ caiva pārthānāṁ priyā bahumatā satī ,
tayā sametya sauvīra suvīrānsusukhī vraja.
tayā sametya sauvīra suvīrānsusukhī vraja.
6.
sarveṣām ca eva pārthānām priyā bahumatā satī
tayā sametya sauvīra suvīrān susukhī vraja
tayā sametya sauvīra suvīrān susukhī vraja
6.
And she is dear and highly respected by all the Pārthas. Having met her, O king of Sauvīra, you will go to the Suvīras very happily.
वैशंपायन उवाच ।
एवमुक्तः प्रत्युवाच पश्यामो द्रौपदीमिति ।
पतिः सौवीरसिन्धूनां दुष्टभावो जयद्रथः ॥७॥
एवमुक्तः प्रत्युवाच पश्यामो द्रौपदीमिति ।
पतिः सौवीरसिन्धूनां दुष्टभावो जयद्रथः ॥७॥
7. vaiśaṁpāyana uvāca ,
evamuktaḥ pratyuvāca paśyāmo draupadīmiti ,
patiḥ sauvīrasindhūnāṁ duṣṭabhāvo jayadrathaḥ.
evamuktaḥ pratyuvāca paśyāmo draupadīmiti ,
patiḥ sauvīrasindhūnāṁ duṣṭabhāvo jayadrathaḥ.
7.
vaiśaṃpāyana uvāca evam uktaḥ prati uvāca paśyāmaḥ
draupadīm iti patiḥ sauvīrasindhūnām duṣṭabhāvaḥ jayadrathaḥ
draupadīm iti patiḥ sauvīrasindhūnām duṣṭabhāvaḥ jayadrathaḥ
7.
Vaiśaṃpāyana said: Thus addressed, Jayadratha, the wicked-minded lord of Sauvīra-Sindhu, replied, 'We wish to see Draupadī.'
स प्रविश्याश्रमं शून्यं सिंहगोष्ठं वृको यथा ।
आत्मना सप्तमः कृष्णामिदं वचनमब्रवीत् ॥८॥
आत्मना सप्तमः कृष्णामिदं वचनमब्रवीत् ॥८॥
8. sa praviśyāśramaṁ śūnyaṁ siṁhagoṣṭhaṁ vṛko yathā ,
ātmanā saptamaḥ kṛṣṇāmidaṁ vacanamabravīt.
ātmanā saptamaḥ kṛṣṇāmidaṁ vacanamabravīt.
8.
saḥ praviśya āśramam śūnyam siṃhagoṣṭham vṛkaḥ
yathā ātmanā saptamaḥ kṛṣṇām idam vacanam abravīt
yathā ātmanā saptamaḥ kṛṣṇām idam vacanam abravīt
8.
He, having entered the empty hermitage like a wolf entering a lion's den, as the seventh person (himself plus six others), spoke these words to Kṛṣṇā (Draupadī).
कुशलं ते वरारोहे भर्तारस्तेऽप्यनामयाः ।
येषां कुशलकामासि तेऽपि कच्चिदनामयाः ॥९॥
येषां कुशलकामासि तेऽपि कच्चिदनामयाः ॥९॥
9. kuśalaṁ te varārohe bhartāraste'pyanāmayāḥ ,
yeṣāṁ kuśalakāmāsi te'pi kaccidanāmayāḥ.
yeṣāṁ kuśalakāmāsi te'pi kaccidanāmayāḥ.
9.
kuśalam te varārohe bhartāraḥ te api anāmayāḥ
yeṣām kuśalakāmā asi te api kaccit anāmayāḥ
yeṣām kuśalakāmā asi te api kaccit anāmayāḥ
9.
Is it well with you, O beautiful woman? Are your husbands also free from illness? I hope those whose welfare you desire are also well?
द्रौपद्युवाच ।
कौरव्यः कुशली राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ।
अहं च भ्रातरश्चास्य यांश्चान्यान्परिपृच्छसि ॥१०॥
कौरव्यः कुशली राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ।
अहं च भ्रातरश्चास्य यांश्चान्यान्परिपृच्छसि ॥१०॥
10. draupadyuvāca ,
kauravyaḥ kuśalī rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ,
ahaṁ ca bhrātaraścāsya yāṁścānyānparipṛcchasi.
kauravyaḥ kuśalī rājā kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ,
ahaṁ ca bhrātaraścāsya yāṁścānyānparipṛcchasi.
10.
draupadī uvāca kauravyaḥ kuśalī rājā kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
ahaṃ ca bhrātaraḥ ca asya yān ca anyān paripṛcchasi
ahaṃ ca bhrātaraḥ ca asya yān ca anyān paripṛcchasi
10.
Draupadi said: O descendant of Kuru, is King Yudhishthira, the son of Kunti, well? And are I, his brothers, and all those others about whom you inquire also well?
पाद्यं प्रतिगृहाणेदमासनं च नृपात्मज ।
मृगान्पञ्चाशतं चैव प्रातराशं ददानि ते ॥११॥
मृगान्पञ्चाशतं चैव प्रातराशं ददानि ते ॥११॥
11. pādyaṁ pratigṛhāṇedamāsanaṁ ca nṛpātmaja ,
mṛgānpañcāśataṁ caiva prātarāśaṁ dadāni te.
mṛgānpañcāśataṁ caiva prātarāśaṁ dadāni te.
11.
pādyaṃ pratigṛhāṇa idam āsanaṃ ca nṛpātmaja
mṛgān pañcāśataṃ ca eva prātarāśaṃ dadāni te
mṛgān pañcāśataṃ ca eva prātarāśaṃ dadāni te
11.
O son of a king, please accept this water for your feet and this seat. I shall give you fifty deer and also a morning meal.
ऐणेयान्पृषतान्न्यङ्कून्हरिणाञ्शरभाञ्शशान् ।
ऋश्यान्रुरूञ्शम्बरांश्च गवयांश्च मृगान्बहून् ॥१२॥
ऋश्यान्रुरूञ्शम्बरांश्च गवयांश्च मृगान्बहून् ॥१२॥
12. aiṇeyānpṛṣatānnyaṅkūnhariṇāñśarabhāñśaśān ,
ṛśyānrurūñśambarāṁśca gavayāṁśca mṛgānbahūn.
ṛśyānrurūñśambarāṁśca gavayāṁśca mṛgānbahūn.
12.
aiṇeyān pṛṣatān nyaṅkūn hariṇān śarabhān śaśān
ṛśyān rurūn śambarān ca gavayān ca mṛgān bahūn
ṛśyān rurūn śambarān ca gavayān ca mṛgān bahūn
12.
I shall give you many young antelopes, spotted deer, nyaṅku deer, gazelles, śarabha deer, hares, ṛśya deer, ruru deer, śambara deer, and gavaya, along with many other animals.
वराहान्महिषांश्चैव याश्चान्या मृगजातयः ।
प्रदास्यति स्वयं तुभ्यं कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ॥१३॥
प्रदास्यति स्वयं तुभ्यं कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ॥१३॥
13. varāhānmahiṣāṁścaiva yāścānyā mṛgajātayaḥ ,
pradāsyati svayaṁ tubhyaṁ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ.
pradāsyati svayaṁ tubhyaṁ kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ.
13.
varāhān mahiṣān ca eva yāḥ ca anyāḥ mṛgajātayaḥ
pradāsyati svayaṃ tubhyaṃ kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
pradāsyati svayaṃ tubhyaṃ kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
13.
Wild boars and buffaloes, and indeed whatever other kinds of animals there are, King Yudhishthira, the son of Kunti, will himself provide to you.
जयद्रथ उवाच ।
कुशलं प्रातराशस्य सर्वा मेऽपचितिः कृता ।
एहि मे रथमारोह सुखमाप्नुहि केवलम् ॥१४॥
कुशलं प्रातराशस्य सर्वा मेऽपचितिः कृता ।
एहि मे रथमारोह सुखमाप्नुहि केवलम् ॥१४॥
14. jayadratha uvāca ,
kuśalaṁ prātarāśasya sarvā me'pacitiḥ kṛtā ,
ehi me rathamāroha sukhamāpnuhi kevalam.
kuśalaṁ prātarāśasya sarvā me'pacitiḥ kṛtā ,
ehi me rathamāroha sukhamāpnuhi kevalam.
14.
jayadrathaḥ uvāca kuśalam prātarāśasya sarvā me
apacitiḥ kṛtā ehi me ratham āroha sukham āpnuhi kevalam
apacitiḥ kṛtā ehi me ratham āroha sukham āpnuhi kevalam
14.
Jayadratha said, "My morning meal has brought complete well-being, and all my satisfaction has been achieved. Come, ascend my chariot and attain only happiness."
गतश्रीकांश्च्युतान्राज्यात्कृपणान्गतचेतसः ।
अरण्यवासिनः पार्थान्नानुरोद्धुं त्वमर्हसि ॥१५॥
अरण्यवासिनः पार्थान्नानुरोद्धुं त्वमर्हसि ॥१५॥
15. gataśrīkāṁścyutānrājyātkṛpaṇāngatacetasaḥ ,
araṇyavāsinaḥ pārthānnānuroddhuṁ tvamarhasi.
araṇyavāsinaḥ pārthānnānuroddhuṁ tvamarhasi.
15.
gataśrīkān cyutān rājyāt kṛpaṇān gatacetasaḥ
araṇyavāsinaḥ pārthān na anuroddhum tvam arhasi
araṇyavāsinaḥ pārthān na anuroddhum tvam arhasi
15.
You should not align yourself with the Pāṇḍavas (Pārthān), who are devoid of prosperity, expelled from their kingdom, pitiable, disheartened, and dwelling in the forest.
न वै प्राज्ञा गतश्रीकं भर्तारमुपयुञ्जते ।
युञ्जानमनुयुञ्जीत न श्रियः संक्षये वसेत् ॥१६॥
युञ्जानमनुयुञ्जीत न श्रियः संक्षये वसेत् ॥१६॥
16. na vai prājñā gataśrīkaṁ bhartāramupayuñjate ,
yuñjānamanuyuñjīta na śriyaḥ saṁkṣaye vaset.
yuñjānamanuyuñjīta na śriyaḥ saṁkṣaye vaset.
16.
na vai prājñāḥ gataśrīkam bhartāram upayunjate
yuñjānam anuyuñjīta na śriyaḥ saṃkṣaye vaset
yuñjānam anuyuñjīta na śriyaḥ saṃkṣaye vaset
16.
Indeed, wise persons do not serve a master who is devoid of prosperity. One should indeed serve a prosperous one; one should not remain where prosperity is in decline.
श्रिया विहीना राज्याच्च विनष्टाः शाश्वतीः समाः ।
अलं ते पाण्डुपुत्राणां भक्त्या क्लेशमुपासितुम् ॥१७॥
अलं ते पाण्डुपुत्राणां भक्त्या क्लेशमुपासितुम् ॥१७॥
17. śriyā vihīnā rājyācca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ ,
alaṁ te pāṇḍuputrāṇāṁ bhaktyā kleśamupāsitum.
alaṁ te pāṇḍuputrāṇāṁ bhaktyā kleśamupāsitum.
17.
śriyā vihīnāḥ rājyāt ca vinaṣṭāḥ śāśvatīḥ samāḥ
alam te pāṇḍuputrāṇām bhaktyā kleśam upāsitum
alam te pāṇḍuputrāṇām bhaktyā kleśam upāsitum
17.
The sons of Pāṇḍu are devoid of prosperity and kingdom, and utterly ruined for all time. It is enough for you to endure suffering out of devotion (bhakti) to them.
भार्या मे भव सुश्रोणि त्यजैनान्सुखमाप्नुहि ।
अखिलान्सिन्धुसौवीरानवाप्नुहि मया सह ॥१८॥
अखिलान्सिन्धुसौवीरानवाप्नुहि मया सह ॥१८॥
18. bhāryā me bhava suśroṇi tyajainānsukhamāpnuhi ,
akhilānsindhusauvīrānavāpnuhi mayā saha.
akhilānsindhusauvīrānavāpnuhi mayā saha.
18.
bhāryā me bhava suśroṇi tyaja enān sukham āpnuhi
akhilān sindhusauvīrān avāpnuhi mayā saha
akhilān sindhusauvīrān avāpnuhi mayā saha
18.
O beautiful lady, be my wife. Abandon them and attain happiness. Attain all of Sindhu-Sauvīra with me.
वैशंपायन उवाच ।
इत्युक्ता सिन्धुराजेन वाक्यं हृदयकम्पनम् ।
कृष्णा तस्मादपाक्रामद्देशात्सभ्रुकुटीमुखी ॥१९॥
इत्युक्ता सिन्धुराजेन वाक्यं हृदयकम्पनम् ।
कृष्णा तस्मादपाक्रामद्देशात्सभ्रुकुटीमुखी ॥१९॥
19. vaiśaṁpāyana uvāca ,
ityuktā sindhurājena vākyaṁ hṛdayakampanam ,
kṛṣṇā tasmādapākrāmaddeśātsabhrukuṭīmukhī.
ityuktā sindhurājena vākyaṁ hṛdayakampanam ,
kṛṣṇā tasmādapākrāmaddeśātsabhrukuṭīmukhī.
19.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca iti uktā sindhurājena vākyam
hṛdayakampanam kṛṣṇā tasmāt apākrāmat deśāt sabhrūkuṭīmukhī
hṛdayakampanam kṛṣṇā tasmāt apākrāmat deśāt sabhrūkuṭīmukhī
19.
Vaiśampāyana said: Having thus been addressed by the king of Sindhu with heart-wrenching words, Kṛṣṇā (Draupadī), with a frowning face, retreated from that place.
अवमत्यास्य तद्वाक्यमाक्षिप्य च सुमध्यमा ।
मैवमित्यब्रवीत्कृष्णा लज्जस्वेति च सैन्धवम् ॥२०॥
मैवमित्यब्रवीत्कृष्णा लज्जस्वेति च सैन्धवम् ॥२०॥
20. avamatyāsya tadvākyamākṣipya ca sumadhyamā ,
maivamityabravītkṛṣṇā lajjasveti ca saindhavam.
maivamityabravītkṛṣṇā lajjasveti ca saindhavam.
20.
avamatyā asya tat vākyam ākṣipya ca sumadhyamā mā
evam iti abravīt kṛṣṇā lajjasva iti ca saindhavam
evam iti abravīt kṛṣṇā lajjasva iti ca saindhavam
20.
And the slender-waisted Kṛṣṇā (Draupadī), having scorned his words and rebuked him, said, 'Not so!' and 'Be ashamed!' to the king of Sindhu.
सा काङ्क्षमाणा भर्तॄणामुपयानमनिन्दिता ।
विलोभयामास परं वाक्यैर्वाक्यानि युञ्जती ॥२१॥
विलोभयामास परं वाक्यैर्वाक्यानि युञ्जती ॥२१॥
21. sā kāṅkṣamāṇā bhartṝṇāmupayānamaninditā ,
vilobhayāmāsa paraṁ vākyairvākyāni yuñjatī.
vilobhayāmāsa paraṁ vākyairvākyāni yuñjatī.
21.
sā kāṅkṣamāṇā bhartṝṇām upayānam aninditā
vilobhayāmāsa param vākyaiḥ vākyāni yuñjatī
vilobhayāmāsa param vākyaiḥ vākyāni yuñjatī
21.
That blameless (aninditā) woman, longing for the arrival of her husbands, greatly tempted him, skillfully articulating her speech.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251 (current chapter)
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47