महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-206
गुरुरुवाच ।
रजसा साध्यते मोहस्तमसा च नरर्षभ ।
क्रोधलोभौ भयं दर्प एतेषां साधनाच्छुचिः ॥१॥
रजसा साध्यते मोहस्तमसा च नरर्षभ ।
क्रोधलोभौ भयं दर्प एतेषां साधनाच्छुचिः ॥१॥
1. gururuvāca ,
rajasā sādhyate mohastamasā ca nararṣabha ,
krodhalobhau bhayaṁ darpa eteṣāṁ sādhanācchuciḥ.
rajasā sādhyate mohastamasā ca nararṣabha ,
krodhalobhau bhayaṁ darpa eteṣāṁ sādhanācchuciḥ.
1.
rajasa sādhyate mohaḥ tamasā ca nararṣabha
krodhalobhau bhayam darpaḥ eteṣām sādhanāt śuciḥ
krodhalobhau bhayam darpaḥ eteṣām sādhanāt śuciḥ
1.
nararṣabha rajasā ca tamasā mohaḥ sādhyate
krodhalobhau bhayam darpaḥ eteṣām sādhanāt śuciḥ
krodhalobhau bhayam darpaḥ eteṣām sādhanāt śuciḥ
1.
The Guru said: O best among men, delusion is brought about by passion (rajas) and by ignorance (tamas). Anger, greed, fear, and arrogance – by subduing these, one becomes pure.
परमं परमात्मानं देवमक्षयमव्ययम् ।
विष्णुमव्यक्तसंस्थानं विशन्ते देवसत्तमम् ॥२॥
विष्णुमव्यक्तसंस्थानं विशन्ते देवसत्तमम् ॥२॥
2. paramaṁ paramātmānaṁ devamakṣayamavyayam ,
viṣṇumavyaktasaṁsthānaṁ viśante devasattamam.
viṣṇumavyaktasaṁsthānaṁ viśante devasattamam.
2.
paramam paramātmānam devam akṣayam avyayam
viṣṇum avyaktasaṃsthānam viśante devasattamam
viṣṇum avyaktasaṃsthānam viśante devasattamam
2.
viśante paramam paramātmānam akṣayam avyayam
devam viṣṇum avyaktasaṃsthānam devasattamam
devam viṣṇum avyaktasaṃsthānam devasattamam
2.
They enter the supreme (paramam) Supreme Self (paramātman), the imperishable, immutable Lord (deva) – Vishnu, whose nature is unmanifest (avyaktasaṃsthānam) and who is the best among gods.
तस्य मायाविदग्धाङ्गा ज्ञानभ्रष्टा निराशिषः ।
मानवा ज्ञानसंमोहात्ततः कामं प्रयान्ति वै ॥३॥
मानवा ज्ञानसंमोहात्ततः कामं प्रयान्ति वै ॥३॥
3. tasya māyāvidagdhāṅgā jñānabhraṣṭā nirāśiṣaḥ ,
mānavā jñānasaṁmohāttataḥ kāmaṁ prayānti vai.
mānavā jñānasaṁmohāttataḥ kāmaṁ prayānti vai.
3.
tasya māyāvidagdhāṅgāḥ jñānabhraṣṭāḥ nirāśiṣaḥ
mānavāḥ jñānasaṃmohāt tataḥ kāmam prayānti vai
mānavāḥ jñānasaṃmohāt tataḥ kāmam prayānti vai
3.
tasya māyāvidagdhāṅgāḥ jñānabhraṣṭāḥ nirāśiṣaḥ
mānavāḥ jñānasaṃmohāt tataḥ kāmam prayānti vai
mānavāḥ jñānasaṃmohāt tataḥ kāmam prayānti vai
3.
Those human beings whose bodies are scorched by illusion (māyā), who have fallen from true knowledge, and who are without hopes, then certainly fall into desire (kāma) due to the great delusion regarding knowledge.
कामात्क्रोधमवाप्याथ लोभमोहौ च मानवाः ।
मानदर्पादहंकारमहंकारात्ततः क्रियाः ॥४॥
मानदर्पादहंकारमहंकारात्ततः क्रियाः ॥४॥
4. kāmātkrodhamavāpyātha lobhamohau ca mānavāḥ ,
mānadarpādahaṁkāramahaṁkārāttataḥ kriyāḥ.
mānadarpādahaṁkāramahaṁkārāttataḥ kriyāḥ.
4.
kāmāt krodham avāpya atha lobha mohau ca mānavāḥ
māna darpāt ahaṅkāram ahaṅkārāt tataḥ kriyāḥ
māna darpāt ahaṅkāram ahaṅkārāt tataḥ kriyāḥ
4.
mānavāḥ kāmāt krodham avāpya atha lobha mohau
ca mānadarpāt ahaṅkāram ahaṅkārāt tataḥ kriyāḥ
ca mānadarpāt ahaṅkāram ahaṅkārāt tataḥ kriyāḥ
4.
Human beings, driven by desire, first acquire anger. Following this, they experience greed and delusion. From pride and arrogance, they develop a sense of ego (ahaṅkāra), and from this ego (ahaṅkāra), actions arise.
क्रियाभिः स्नेहसंबन्धः स्नेहाच्छोकमनन्तरम् ।
सुखदुःखसमारम्भाज्जन्माजन्मकृतक्षणाः ॥५॥
सुखदुःखसमारम्भाज्जन्माजन्मकृतक्षणाः ॥५॥
5. kriyābhiḥ snehasaṁbandhaḥ snehācchokamanantaram ,
sukhaduḥkhasamārambhājjanmājanmakṛtakṣaṇāḥ.
sukhaduḥkhasamārambhājjanmājanmakṛtakṣaṇāḥ.
5.
kriyābhiḥ snehasambandhaḥ snehāt śokam anantaram
sukha duḥkha samārambhāt janmājanma kṛtakṣaṇāḥ
sukha duḥkha samārambhāt janmājanma kṛtakṣaṇāḥ
5.
kriyābhiḥ snehasambandhaḥ snehāt anantaram śokam
sukhaduḥkhasamārambhāt janmājanma kṛtakṣaṇāḥ
sukhaduḥkhasamārambhāt janmājanma kṛtakṣaṇāḥ
5.
Through actions (karma), bonds of attachment are formed. From this attachment, sorrow immediately follows. From the commencement of joy and suffering, the cycle of repeated births (saṃsāra) and its created moments arise.
जन्मतो गर्भवासं तु शुक्रशोणितसंभवम् ।
पुरीषमूत्रविक्लेदशोणितप्रभवाविलम् ॥६॥
पुरीषमूत्रविक्लेदशोणितप्रभवाविलम् ॥६॥
6. janmato garbhavāsaṁ tu śukraśoṇitasaṁbhavam ,
purīṣamūtravikledaśoṇitaprabhavāvilam.
purīṣamūtravikledaśoṇitaprabhavāvilam.
6.
janmataḥ garbhavāsam tu śukra śoṇita sambhavam
purīṣa mūtra vikleda śoṇita prabhava āvilam
purīṣa mūtra vikleda śoṇita prabhava āvilam
6.
janmataḥ tu garbhavāsam śukraśoṇitasambhavam
purīṣamūtravikledaśoṇitaprabhavāvilam
purīṣamūtravikledaśoṇitaprabhavāvilam
6.
From birth, one experiences residence in the womb, which originates from semen and blood. This (womb dwelling) is impure, arising from feces, urine, bodily fluids, and blood.
तृष्णाभिभूतस्तैर्बद्धस्तानेवाभिपरिप्लवन् ।
संसारतन्त्रवाहिन्यस्तत्र बुध्येत योषितः ॥७॥
संसारतन्त्रवाहिन्यस्तत्र बुध्येत योषितः ॥७॥
7. tṛṣṇābhibhūtastairbaddhastānevābhipariplavan ,
saṁsāratantravāhinyastatra budhyeta yoṣitaḥ.
saṁsāratantravāhinyastatra budhyeta yoṣitaḥ.
7.
tṛṣṇā abhibhūtaḥ taiḥ baddhaḥ tān eva abhipariplavan
saṃsāra tantra vāhinyaḥ tatra budhyeta yoṣitaḥ
saṃsāra tantra vāhinyaḥ tatra budhyeta yoṣitaḥ
7.
tṛṣṇābhibhūtaḥ taiḥ baddhaḥ tān eva abhipariplavan
tatra saṃsāratantravāhinyaḥ yoṣitaḥ budhyeta
tatra saṃsāratantravāhinyaḥ yoṣitaḥ budhyeta
7.
Overwhelmed by craving (tṛṣṇā) and bound by them (desire, anger, etc.), one revolves only around them. One should understand that women are the currents that carry one through the intricate mechanism of transmigratory existence (saṃsāra).
प्रकृत्या क्षेत्रभूतास्ता नराः क्षेत्रज्ञलक्षणाः ।
तस्मादेता विशेषेण नरोऽतीयुर्विपश्चितः ॥८॥
तस्मादेता विशेषेण नरोऽतीयुर्विपश्चितः ॥८॥
8. prakṛtyā kṣetrabhūtāstā narāḥ kṣetrajñalakṣaṇāḥ ,
tasmādetā viśeṣeṇa naro'tīyurvipaścitaḥ.
tasmādetā viśeṣeṇa naro'tīyurvipaścitaḥ.
8.
prakṛtyā kṣetrabhūtāḥ tāḥ narāḥ kṣetrajñalakṣaṇāḥ
tasmāt etāḥ viśeṣeṇa naraḥ atīyuḥ vipaścitaḥ
tasmāt etāḥ viśeṣeṇa naraḥ atīyuḥ vipaścitaḥ
8.
narāḥ kṣetrajñalakṣaṇāḥ tāḥ prakṛtyā kṣetrabhūtāḥ
tasmāt naraḥ vipaścitaḥ etāḥ viśeṣeṇa atīyuḥ
tasmāt naraḥ vipaścitaḥ etāḥ viśeṣeṇa atīyuḥ
8.
Humans (nara) are characterized by the knower of the field (kṣetrajña). These (bodies) are, by their intrinsic nature (prakṛti), the field itself. Therefore, a wise person should especially transcend these (material forms).
कृत्या ह्येता घोररूपा मोहयन्त्यविचक्षणान् ।
रजस्यन्तर्हिता मूर्तिरिन्द्रियाणां सनातनी ॥९॥
रजस्यन्तर्हिता मूर्तिरिन्द्रियाणां सनातनी ॥९॥
9. kṛtyā hyetā ghorarūpā mohayantyavicakṣaṇān ,
rajasyantarhitā mūrtirindriyāṇāṁ sanātanī.
rajasyantarhitā mūrtirindriyāṇāṁ sanātanī.
9.
kṛtyāḥ hi etāḥ ghorarūpāḥ mohayanti avicakṣaṇān
rajasi antarhitā mūrtiḥ indriyāṇām sanātanī
rajasi antarhitā mūrtiḥ indriyāṇām sanātanī
9.
etāḥ kṛtyāḥ hi ghorarūpāḥ avicakṣaṇān mohayanti
indriyāṇām sanātanī mūrtiḥ rajasi antarhitā
indriyāṇām sanātanī mūrtiḥ rajasi antarhitā
9.
Indeed, these deceptive, dreadful forces delude the undiscerning. The eternal (sanātanī) form (mūrti) of the senses (indriya) is hidden within the quality of passion (rajas).
तस्मात्तर्षात्मकाद्रागाद्बीजाज्जायन्ति जन्तवः ।
स्वदेहजानस्वसंज्ञान्यद्वदङ्गात्कृमींस्त्यजेत् ।
स्वसंज्ञानस्वजांस्तद्वत्सुतसंज्ञान्कृमींस्त्यजेत् ॥१०॥
स्वदेहजानस्वसंज्ञान्यद्वदङ्गात्कृमींस्त्यजेत् ।
स्वसंज्ञानस्वजांस्तद्वत्सुतसंज्ञान्कृमींस्त्यजेत् ॥१०॥
10. tasmāttarṣātmakādrāgādbījājjāyanti jantavaḥ ,
svadehajānasvasaṁjñānyadvadaṅgātkṛmīṁstyajet ,
svasaṁjñānasvajāṁstadvatsutasaṁjñānkṛmīṁstyajet.
svadehajānasvasaṁjñānyadvadaṅgātkṛmīṁstyajet ,
svasaṁjñānasvajāṁstadvatsutasaṁjñānkṛmīṁstyajet.
10.
tasmāt tarṣātmakāt rāgāt bījāt jāyanti
jantavaḥ yadvat aṅgāt svadehajān
asvasaṃjñān kṛmīn tyajet tadvat
svasaṃjñān svajān sutasaṃjñān kṛmīn tyajet
jantavaḥ yadvat aṅgāt svadehajān
asvasaṃjñān kṛmīn tyajet tadvat
svasaṃjñān svajān sutasaṃjñān kṛmīn tyajet
10.
tasmāt jantavaḥ tarṣātmakāt rāgāt
bījāt jāyanti yadvat aṅgāt svadehajān
asvasaṃjñān kṛmīn tyajet tadvat
svasaṃjñān svajān sutasaṃjñān kṛmīn tyajet
bījāt jāyanti yadvat aṅgāt svadehajān
asvasaṃjñān kṛmīn tyajet tadvat
svasaṃjñān svajān sutasaṃjñān kṛmīn tyajet
10.
Therefore, living beings (jantavaḥ) are born from the seed of attachment (rāga), which is characterized by craving. Just as one should abandon worms born from one's own body, even those not recognized as one's own, similarly one should abandon those (attachments/offspring) that are recognized as one's own, born from oneself, and considered as children—treating them as mere worms (causing suffering).
शुक्रतो रसतश्चैव स्नेहाज्जायन्ति जन्तवः ।
स्वभावात्कर्मयोगाद्वा तानुपेक्षेत बुद्धिमान् ॥११॥
स्वभावात्कर्मयोगाद्वा तानुपेक्षेत बुद्धिमान् ॥११॥
11. śukrato rasataścaiva snehājjāyanti jantavaḥ ,
svabhāvātkarmayogādvā tānupekṣeta buddhimān.
svabhāvātkarmayogādvā tānupekṣeta buddhimān.
11.
śukrataḥ rasataḥ ca eva snehāt jāyanti jantavaḥ
svabhāvāt karmayogāt vā tān upekṣeta buddhimān
svabhāvāt karmayogāt vā tān upekṣeta buddhimān
11.
jantavaḥ śukrataḥ rasataḥ ca eva snehāt jāyanti
buddhimān tān svabhāvāt vā karmayogāt upekṣeta
buddhimān tān svabhāvāt vā karmayogāt upekṣeta
11.
Living beings (jantavaḥ) are indeed born from vital fluid, from vital essence, and from bodily fat. A wise person (buddhimān) should disregard those (beings), whether they originate from natural disposition (svabhāva) or from the law of deeds (karma).
रजस्तमसि पर्यस्तं सत्त्वं तमसि संस्थितम् ।
ज्ञानाधिष्ठानमज्ञानं बुद्ध्यहंकारलक्षणम् ॥१२॥
ज्ञानाधिष्ठानमज्ञानं बुद्ध्यहंकारलक्षणम् ॥१२॥
12. rajastamasi paryastaṁ sattvaṁ tamasi saṁsthitam ,
jñānādhiṣṭhānamajñānaṁ buddhyahaṁkāralakṣaṇam.
jñānādhiṣṭhānamajñānaṁ buddhyahaṁkāralakṣaṇam.
12.
rajaḥ tamasi paryastam sattvam tamasi saṃsthitam
jñānādhiṣṭhānam ajñānam buddhyahaṅkāralakṣaṇam
jñānādhiṣṭhānam ajñānam buddhyahaṅkāralakṣaṇam
12.
rajaḥ tamasi paryastam sattvam tamasi saṃsthitam
ajñānam jñānādhiṣṭhānam buddhyahaṅkāralakṣaṇam
ajñānam jñānādhiṣṭhānam buddhyahaṅkāralakṣaṇam
12.
Passion (rajas) is overwhelmed by inertia (tamas), and goodness (sattva) is contained within inertia (tamas). This ignorance, which serves as the foundation for knowledge, is characterized by the intellect (buddhi) and ego (ahaṅkāra).
तद्बीजं देहिनामाहुस्तद्बीजं जीवसंज्ञितम् ।
कर्मणा कालयुक्तेन संसारपरिवर्तकम् ॥१३॥
कर्मणा कालयुक्तेन संसारपरिवर्तकम् ॥१३॥
13. tadbījaṁ dehināmāhustadbījaṁ jīvasaṁjñitam ,
karmaṇā kālayuktena saṁsāraparivartakam.
karmaṇā kālayuktena saṁsāraparivartakam.
13.
tat bījam dehinām āhuḥ tat bījam jīvasaṃjñitam
karmaṇā kālayuktena saṃsāraparivartakam
karmaṇā kālayuktena saṃsāraparivartakam
13.
dehinām tat bījam āhuḥ tat bījam jīvasaṃjñitam
kālayuktena karmaṇā saṃsāraparivartakam
kālayuktena karmaṇā saṃsāraparivartakam
13.
That is called the seed of embodied beings; that seed is referred to as the individual soul (jīva). It is the cause of the cycle of transmigration (saṃsāra), propelled by action (karma) combined with time.
रमत्ययं यथा स्वप्ने मनसा देहवानिव ।
कर्मगर्भैर्गुणैर्देही गर्भे तदुपपद्यते ॥१४॥
कर्मगर्भैर्गुणैर्देही गर्भे तदुपपद्यते ॥१४॥
14. ramatyayaṁ yathā svapne manasā dehavāniva ,
karmagarbhairguṇairdehī garbhe tadupapadyate.
karmagarbhairguṇairdehī garbhe tadupapadyate.
14.
ramati ayam yathā svapne manasā dehavān iva
karmagarbhāiḥ guṇāiḥ dehī garbhe tat upapadyate
karmagarbhāiḥ guṇāiḥ dehī garbhe tat upapadyate
14.
yathā ayam svapne manasā dehavān iva ramati
dehī karmagarbhāiḥ guṇāiḥ tat garbhe upapadyate
dehī karmagarbhāiḥ guṇāiḥ tat garbhe upapadyate
14.
Just as this [individual soul] experiences enjoyment in a dream, appearing as if it possesses a body, acting through the mind, so too the embodied being (dehin), by means of the natural qualities (guṇas) that hold action (karma) within them, enters a womb [for rebirth] on account of that [karma and guṇas].
कर्मणा बीजभूतेन चोद्यते यद्यदिन्द्रियम् ।
जायते तदहंकाराद्रागयुक्तेन चेतसा ॥१५॥
जायते तदहंकाराद्रागयुक्तेन चेतसा ॥१५॥
15. karmaṇā bījabhūtena codyate yadyadindriyam ,
jāyate tadahaṁkārādrāgayuktena cetasā.
jāyate tadahaṁkārādrāgayuktena cetasā.
15.
karmaṇā bījabhūtena codyate yat yat indriyam
jāyate tat ahaṅkārāt rāgayuktena cetasā
jāyate tat ahaṅkārāt rāgayuktena cetasā
15.
bījabhūtena karmaṇā yat yat indriyam codyate
tat ahaṅkārāt rāgayuktena cetasā jāyate
tat ahaṅkārāt rāgayuktena cetasā jāyate
15.
Whatever sense organ is impelled by action (karma) that has become a seed, that [sense organ] originates from the ego (ahaṅkāra), through the mind (cetas) imbued with attachment.
शब्दरागाच्छ्रोत्रमस्य जायते भावितात्मनः ।
रूपरागात्तथा चक्षुर्घ्राणं गन्धचिकीर्षया ॥१६॥
रूपरागात्तथा चक्षुर्घ्राणं गन्धचिकीर्षया ॥१६॥
16. śabdarāgācchrotramasya jāyate bhāvitātmanaḥ ,
rūparāgāttathā cakṣurghrāṇaṁ gandhacikīrṣayā.
rūparāgāttathā cakṣurghrāṇaṁ gandhacikīrṣayā.
16.
śabdarāgāt śrotram asya jāyate bhāvitātmanaḥ
rūparāgāt tathā cakṣuḥ ghrāṇam gandhacikīrṣayā
rūparāgāt tathā cakṣuḥ ghrāṇam gandhacikīrṣayā
16.
bhāvitātmanaḥ asya śabdarāgāt śrotram jāyate tathā
rūparāgāt cakṣuḥ gandhacikīrṣayā ghrāṇam (jāyate)
rūparāgāt cakṣuḥ gandhacikīrṣayā ghrāṇam (jāyate)
16.
For one whose self (ātman) is being cultivated, the ear arises from attachment to sound. Similarly, the eye arises from attachment to form, and the nose with the desire for smell.
स्पर्शनेभ्यस्तथा वायुः प्राणापानव्यपाश्रयः ।
व्यानोदानौ समानश्च पञ्चधा देहयापना ॥१७॥
व्यानोदानौ समानश्च पञ्चधा देहयापना ॥१७॥
17. sparśanebhyastathā vāyuḥ prāṇāpānavyapāśrayaḥ ,
vyānodānau samānaśca pañcadhā dehayāpanā.
vyānodānau samānaśca pañcadhā dehayāpanā.
17.
sparśanebhyaḥ tathā vāyuḥ prāṇāpānavyapāśrayaḥ
vyānodānau samānaḥ ca pañcadhā dehayāpanā
vyānodānau samānaḥ ca pañcadhā dehayāpanā
17.
tathā sparśanebhyaḥ vāyuḥ
prāṇāpānavyapāśrayaḥ (jāyate) vyānodānau
samānaḥ ca (bhavanti) (ime)
pañcadhā dehayāpanā (bhavanti)
prāṇāpānavyapāśrayaḥ (jāyate) vyānodānau
samānaḥ ca (bhavanti) (ime)
pañcadhā dehayāpanā (bhavanti)
17.
Similarly, from the senses of touch, the vital breath (prāṇa) arises, which is dependent on prāṇa and apāna. Vyāna, Udāna, and Samāna are also (included), thereby constituting the fivefold functions for the maintenance of the body.
संजातैर्जायते गात्रैः कर्मजैर्ब्रह्मणा वृतः ।
दुःखाद्यन्तैर्दुःखमध्यैर्नरः शारीरमानसैः ॥१८॥
दुःखाद्यन्तैर्दुःखमध्यैर्नरः शारीरमानसैः ॥१८॥
18. saṁjātairjāyate gātraiḥ karmajairbrahmaṇā vṛtaḥ ,
duḥkhādyantairduḥkhamadhyairnaraḥ śārīramānasaiḥ.
duḥkhādyantairduḥkhamadhyairnaraḥ śārīramānasaiḥ.
18.
saṃjātaiḥ jāyate gātraiḥ karmajaiḥ brahmaṇā vṛtaḥ
duḥkhādyantaiḥ duḥkhamadhyaiḥ naraḥ śārīramānasaiḥ
duḥkhādyantaiḥ duḥkhamadhyaiḥ naraḥ śārīramānasaiḥ
18.
naraḥ brahmaṇā vṛtaḥ karmajaiḥ saṃjātaiḥ gātraiḥ (sahitaḥ)
duḥkhādyantaiḥ duḥkhamadhyaiḥ śārīramānasaiḥ (ca) jāyate
duḥkhādyantaiḥ duḥkhamadhyaiḥ śārīramānasaiḥ (ca) jāyate
18.
A human being (naraḥ) is born with limbs that arise from past actions (karma), enveloped by the creator (Brahmā). (He is also born) with bodily and mental (conditions/sufferings) whose beginning, middle, and end are suffering.
दुःखं विद्यादुपादानादभिमानाच्च वर्धते ।
त्यागात्तेभ्यो निरोधः स्यान्निरोधज्ञो विमुच्यते ॥१९॥
त्यागात्तेभ्यो निरोधः स्यान्निरोधज्ञो विमुच्यते ॥१९॥
19. duḥkhaṁ vidyādupādānādabhimānācca vardhate ,
tyāgāttebhyo nirodhaḥ syānnirodhajño vimucyate.
tyāgāttebhyo nirodhaḥ syānnirodhajño vimucyate.
19.
duḥkham vidyāt upādānāt abhimānāt ca vardhate
tyāgāt tebhyaḥ nirodhaḥ syāt nirodhajñaḥ vimucyate
tyāgāt tebhyaḥ nirodhaḥ syāt nirodhajñaḥ vimucyate
19.
(janaḥ) vidyāt yat duḥkham upādānāt abhimānāt ca vardhate.
tebhyaḥ tyāgāt nirodhaḥ syāt.
nirodhajñaḥ vimucyate.
tebhyaḥ tyāgāt nirodhaḥ syāt.
nirodhajñaḥ vimucyate.
19.
One should understand that suffering (duḥkha) increases due to grasping and egoism. From abandoning these, cessation (of suffering) would result. One who knows this cessation is liberated (mokṣa).
इन्द्रियाणां रजस्येव प्रभवप्रलयावुभौ ।
परीक्ष्य संचरेद्विद्वान्यथावच्छास्त्रचक्षुषा ॥२०॥
परीक्ष्य संचरेद्विद्वान्यथावच्छास्त्रचक्षुषा ॥२०॥
20. indriyāṇāṁ rajasyeva prabhavapralayāvubhau ,
parīkṣya saṁcaredvidvānyathāvacchāstracakṣuṣā.
parīkṣya saṁcaredvidvānyathāvacchāstracakṣuṣā.
20.
indriyāṇām rajasi eva prabhava-pralayau ubhau
parīkṣya saṃcared vidvān yathāvat śāstra-cakṣuṣā
parīkṣya saṃcared vidvān yathāvat śāstra-cakṣuṣā
20.
vidvān śāstra-cakṣuṣā indriyāṇām rajasi eva ubhau
prabhava-pralayau parīkṣya yathāvat saṃcared
prabhava-pralayau parīkṣya yathāvat saṃcared
20.
A wise person, having thoroughly examined both the origin and dissolution of the senses as they manifest in the quality of passion (rajas), should conduct themselves properly with the guidance of the scriptures.
ज्ञानेन्द्रियाणीन्द्रियार्थान्नोपसर्पन्त्यतर्षुलम् ।
ज्ञातैश्च कारणैर्देही न देहं पुनरर्हति ॥२१॥
ज्ञातैश्च कारणैर्देही न देहं पुनरर्हति ॥२१॥
21. jñānendriyāṇīndriyārthānnopasarpantyatarṣulam ,
jñātaiśca kāraṇairdehī na dehaṁ punararhati.
jñātaiśca kāraṇairdehī na dehaṁ punararhati.
21.
jñāna-indriyāṇi indriya-arthān na upasarpanti atarṣulam
jñātaiḥ ca kāraṇaiḥ dehī na deham punaḥ arhati
jñātaiḥ ca kāraṇaiḥ dehī na deham punaḥ arhati
21.
jñāna-indriyāṇi indriya-arthān na atarṣulam upasarpanti
ca jñātaiḥ kāraṇaiḥ dehī na punaḥ deham arhati
ca jñātaiḥ kāraṇaiḥ dehī na punaḥ deham arhati
21.
The organs of knowledge do not approach sense objects without craving; but through known causes, the embodied being does not again obtain a body.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206 (current chapter)
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47