महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-235
वैशंपायन उवाच ।
ततोऽर्जुनश्चित्रसेनं प्रहसन्निदमब्रवीत् ।
मध्ये गन्धर्वसैन्यानां महेष्वासो महाद्युतिः ॥१॥
ततोऽर्जुनश्चित्रसेनं प्रहसन्निदमब्रवीत् ।
मध्ये गन्धर्वसैन्यानां महेष्वासो महाद्युतिः ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato'rjunaścitrasenaṁ prahasannidamabravīt ,
madhye gandharvasainyānāṁ maheṣvāso mahādyutiḥ.
tato'rjunaścitrasenaṁ prahasannidamabravīt ,
madhye gandharvasainyānāṁ maheṣvāso mahādyutiḥ.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca tataḥ arjunaḥ citrasenam prahasan idam
abravīt madhye gandharvasainyānām maheṣvāsaḥ mahādyutiḥ
abravīt madhye gandharvasainyānām maheṣvāsaḥ mahādyutiḥ
1.
Vaiśampāyana said: Then, the great archer (Arjuna), of immense radiance, who was amidst the Gandharva armies, smilingly said this to Citrasena.
किं ते व्यवसितं वीर कौरवाणां विनिग्रहे ।
किमर्थं च सदारोऽयं निगृहीतः सुयोधनः ॥२॥
किमर्थं च सदारोऽयं निगृहीतः सुयोधनः ॥२॥
2. kiṁ te vyavasitaṁ vīra kauravāṇāṁ vinigrahe ,
kimarthaṁ ca sadāro'yaṁ nigṛhītaḥ suyodhanaḥ.
kimarthaṁ ca sadāro'yaṁ nigṛhītaḥ suyodhanaḥ.
2.
kim te vyavasitam vīra kauravāṇām vinigrahe
kimartham ca sadāraḥ ayam nigṛhītaḥ suyodhanaḥ
kimartham ca sadāraḥ ayam nigṛhītaḥ suyodhanaḥ
2.
O hero, what is your intention regarding the capture of the Kauravas? And for what reason has this Suyodhana, along with his wife, been apprehended?
चित्रसेन उवाच ।
विदितोऽयमभिप्रायस्तत्रस्थेन महात्मना ।
दुर्योधनस्य पापस्य कर्णस्य च धनंजय ॥३॥
विदितोऽयमभिप्रायस्तत्रस्थेन महात्मना ।
दुर्योधनस्य पापस्य कर्णस्य च धनंजय ॥३॥
3. citrasena uvāca ,
vidito'yamabhiprāyastatrasthena mahātmanā ,
duryodhanasya pāpasya karṇasya ca dhanaṁjaya.
vidito'yamabhiprāyastatrasthena mahātmanā ,
duryodhanasya pāpasya karṇasya ca dhanaṁjaya.
3.
citrasenaḥ uvāca viditaḥ ayam abhiprāyaḥ tatrasthena
mahātmanā duryodhanasya pāpasya karṇasya ca dhanaṃjaya
mahātmanā duryodhanasya pāpasya karṇasya ca dhanaṃjaya
3.
Citrasena said: "O Dhananjaya (Arjuna), this intention regarding the wicked Duryodhana and Karṇa is known by that great soul who is present there."
वनस्थान्भवतो ज्ञात्वा क्लिश्यमानाननर्हवत् ।
इमेऽवहसितुं प्राप्ता द्रौपदीं च यशस्विनीम् ॥४॥
इमेऽवहसितुं प्राप्ता द्रौपदीं च यशस्विनीम् ॥४॥
4. vanasthānbhavato jñātvā kliśyamānānanarhavat ,
ime'vahasituṁ prāptā draupadīṁ ca yaśasvinīm.
ime'vahasituṁ prāptā draupadīṁ ca yaśasvinīm.
4.
vanasthān bhavataḥ jñātvā kliśyamānān anarhavat
ime avahasitum prāptāḥ draupadīm ca yaśasvinīm
ime avahasitum prāptāḥ draupadīm ca yaśasvinīm
4.
Having learned that you are dwelling in the forest and are suffering undeservedly, these people have arrived here to ridicule the glorious Draupadi.
ज्ञात्वा चिकीर्षितं चैषां मामुवाच सुरेश्वरः ।
गच्छ दुर्योधनं बद्ध्वा सामात्यं त्वमिहानय ॥५॥
गच्छ दुर्योधनं बद्ध्वा सामात्यं त्वमिहानय ॥५॥
5. jñātvā cikīrṣitaṁ caiṣāṁ māmuvāca sureśvaraḥ ,
gaccha duryodhanaṁ baddhvā sāmātyaṁ tvamihānaya.
gaccha duryodhanaṁ baddhvā sāmātyaṁ tvamihānaya.
5.
jñātvā cikīrṣitam ca eṣām mām uvāca sureśvaraḥ
gaccha duryodhanam baddhvā sāmātyam tvam iha ānaya
gaccha duryodhanam baddhvā sāmātyam tvam iha ānaya
5.
And having understood their intention, the lord of the gods spoke to me: 'You go, bind Duryodhana along with his ministers, and bring him here!'
धनंजयश्च ते रक्ष्यः सह भ्रातृभिराहवे ।
स हि प्रियः सखा तुभ्यं शिष्यश्च तव पाण्डवः ॥६॥
स हि प्रियः सखा तुभ्यं शिष्यश्च तव पाण्डवः ॥६॥
6. dhanaṁjayaśca te rakṣyaḥ saha bhrātṛbhirāhave ,
sa hi priyaḥ sakhā tubhyaṁ śiṣyaśca tava pāṇḍavaḥ.
sa hi priyaḥ sakhā tubhyaṁ śiṣyaśca tava pāṇḍavaḥ.
6.
dhanañjayaḥ ca te rakṣyaḥ saha bhrātṛbhiḥ āhave
saḥ hi priyaḥ sakhā tubhyam śiṣyaḥ ca tava pāṇḍavaḥ
saḥ hi priyaḥ sakhā tubhyam śiṣyaḥ ca tava pāṇḍavaḥ
6.
And Dhananjaya (Arjuna) must be protected by you, along with his brothers, in battle. For he is indeed a dear friend to you, and your disciple, the Pāṇḍava (Arjuna).
वचनाद्देवराजस्य ततोऽस्मीहागतो द्रुतम् ।
अयं दुरात्मा बद्धश्च गमिष्यामि सुरालयम् ॥७॥
अयं दुरात्मा बद्धश्च गमिष्यामि सुरालयम् ॥७॥
7. vacanāddevarājasya tato'smīhāgato drutam ,
ayaṁ durātmā baddhaśca gamiṣyāmi surālayam.
ayaṁ durātmā baddhaśca gamiṣyāmi surālayam.
7.
vacanāt devarājasya tataḥ asmi iha āgataḥ drutam
ayam durātmā baddhaḥ ca gamiṣyāmi surālayam
ayam durātmā baddhaḥ ca gamiṣyāmi surālayam
7.
Therefore, by the command of the king of the gods, I have quickly arrived here. Once this wicked person (Duryodhana) is bound, I will go to the abode of the gods.
अर्जुन उवाच ।
उत्सृज्यतां चित्रसेन भ्रातास्माकं सुयोधनः ।
धर्मराजस्य संदेशान्मम चेदिच्छसि प्रियम् ॥८॥
उत्सृज्यतां चित्रसेन भ्रातास्माकं सुयोधनः ।
धर्मराजस्य संदेशान्मम चेदिच्छसि प्रियम् ॥८॥
8. arjuna uvāca ,
utsṛjyatāṁ citrasena bhrātāsmākaṁ suyodhanaḥ ,
dharmarājasya saṁdeśānmama cedicchasi priyam.
utsṛjyatāṁ citrasena bhrātāsmākaṁ suyodhanaḥ ,
dharmarājasya saṁdeśānmama cedicchasi priyam.
8.
arjuna uvāca utsṛjyatām citrasena bhrātā asmākam
suyodhanaḥ dharmarājasya sandeśāt mama cet icchasi priyam
suyodhanaḥ dharmarājasya sandeśāt mama cet icchasi priyam
8.
Arjuna said: "Citrasena, release our brother Suyodhana, if you wish to do something pleasing to me, as this is the message of the King of Righteousness (Dharmarāja)."
चित्रसेन उवाच ।
पापोऽयं नित्यसंदुष्टो न विमोक्षणमर्हति ।
प्रलब्धा धर्मराजस्य कृष्णायाश्च धनंजय ॥९॥
पापोऽयं नित्यसंदुष्टो न विमोक्षणमर्हति ।
प्रलब्धा धर्मराजस्य कृष्णायाश्च धनंजय ॥९॥
9. citrasena uvāca ,
pāpo'yaṁ nityasaṁduṣṭo na vimokṣaṇamarhati ,
pralabdhā dharmarājasya kṛṣṇāyāśca dhanaṁjaya.
pāpo'yaṁ nityasaṁduṣṭo na vimokṣaṇamarhati ,
pralabdhā dharmarājasya kṛṣṇāyāśca dhanaṁjaya.
9.
citrasena uvāca pāpaḥ ayam nitya-saṃduṣṭaḥ na vimokṣaṇam
arhati pralabdhā dharmarājasya kṛṣṇāyāḥ ca dhanañjaya
arhati pralabdhā dharmarājasya kṛṣṇāyāḥ ca dhanañjaya
9.
Citrasena said: "This wicked man, always thoroughly evil, does not deserve release. O Dhanañjaya, deception (pralabdhā) has been committed against the King of Righteousness (Dharmarāja) and Draupadī (Kṛṣṇā)."
नेदं चिकीर्षितं तस्य कुन्तीपुत्रो महाव्रतः ।
जानाति धर्मराजो हि श्रुत्वा कुरु यथेच्छसि ॥१०॥
जानाति धर्मराजो हि श्रुत्वा कुरु यथेच्छसि ॥१०॥
10. nedaṁ cikīrṣitaṁ tasya kuntīputro mahāvrataḥ ,
jānāti dharmarājo hi śrutvā kuru yathecchasi.
jānāti dharmarājo hi śrutvā kuru yathecchasi.
10.
na idam cikīrṣitam tasya kuntīputraḥ mahāvrataḥ
jānāti dharmarājaḥ hi śrutvā kuru yathā icchasi
jānāti dharmarājaḥ hi śrutvā kuru yathā icchasi
10.
O son of Kuntī, of great vow (mahāvrata)! This (release of Suyodhana) is not the King of Righteousness's (Dharmarāja's) desire. Indeed, Dharmarāja knows (everything). Having heard this, you may do as you wish.
वैशंपायन उवाच ।
ते सर्व एव राजानमभिजग्मुर्युधिष्ठिरम् ।
अभिगम्य च तत्सर्वं शशंसुस्तस्य दुष्कृतम् ॥११॥
ते सर्व एव राजानमभिजग्मुर्युधिष्ठिरम् ।
अभिगम्य च तत्सर्वं शशंसुस्तस्य दुष्कृतम् ॥११॥
11. vaiśaṁpāyana uvāca ,
te sarva eva rājānamabhijagmuryudhiṣṭhiram ,
abhigamya ca tatsarvaṁ śaśaṁsustasya duṣkṛtam.
te sarva eva rājānamabhijagmuryudhiṣṭhiram ,
abhigamya ca tatsarvaṁ śaśaṁsustasya duṣkṛtam.
11.
vaiśaṃpāyana uvāca te sarve eva rājānam abhijagmuḥ
yudhiṣṭhiram abhigamya ca tat sarvam śaśaṃsuḥ tasya duṣkṛtam
yudhiṣṭhiram abhigamya ca tat sarvam śaśaṃsuḥ tasya duṣkṛtam
11.
Vaiśampāyana said: "Then all of them approached King Yudhishthira, and having reached him, they recounted all of his (Suyodhana's) misdeeds."
अजातशत्रुस्तच्छ्रुत्वा गन्धर्वस्य वचस्तदा ।
मोक्षयामास तान्सर्वान्गन्धर्वान्प्रशशंस च ॥१२॥
मोक्षयामास तान्सर्वान्गन्धर्वान्प्रशशंस च ॥१२॥
12. ajātaśatrustacchrutvā gandharvasya vacastadā ,
mokṣayāmāsa tānsarvāngandharvānpraśaśaṁsa ca.
mokṣayāmāsa tānsarvāngandharvānpraśaśaṁsa ca.
12.
ajātaśatruḥ tat śrutvā gandharvasya vacaḥ tadā
mokṣayāmāsa tān sarvān gandharvān praśaśaṃsa ca
mokṣayāmāsa tān sarvān gandharvān praśaśaṃsa ca
12.
Then, having heard that statement from the Gandharva, Ajātaśatru released all those Gandharvas and praised them.
दिष्ट्या भवद्भिर्बलिभिः शक्तैः सर्वैर्न हिंसितः ।
दुर्वृत्तो धार्तराष्ट्रोऽयं सामात्यज्ञातिबान्धवः ॥१३॥
दुर्वृत्तो धार्तराष्ट्रोऽयं सामात्यज्ञातिबान्धवः ॥१३॥
13. diṣṭyā bhavadbhirbalibhiḥ śaktaiḥ sarvairna hiṁsitaḥ ,
durvṛtto dhārtarāṣṭro'yaṁ sāmātyajñātibāndhavaḥ.
durvṛtto dhārtarāṣṭro'yaṁ sāmātyajñātibāndhavaḥ.
13.
diṣṭyā bhavadbhiḥ balibhiḥ śaktaiḥ sarvaiḥ na hiṃsitaḥ
durvṛttaḥ dhārtarāṣṭraḥ ayam sāmātyajñātibāndhavaḥ
durvṛttaḥ dhārtarāṣṭraḥ ayam sāmātyajñātibāndhavaḥ
13.
It is fortunate that this ill-behaved son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana), along with his ministers, kinsmen, and relatives, was not harmed by all of you powerful and capable beings.
उपकारो महांस्तात कृतोऽयं मम खेचराः ।
कुलं न परिभूतं मे मोक्षेणास्य दुरात्मनः ॥१४॥
कुलं न परिभूतं मे मोक्षेणास्य दुरात्मनः ॥१४॥
14. upakāro mahāṁstāta kṛto'yaṁ mama khecarāḥ ,
kulaṁ na paribhūtaṁ me mokṣeṇāsya durātmanaḥ.
kulaṁ na paribhūtaṁ me mokṣeṇāsya durātmanaḥ.
14.
upakāraḥ mahān tāta kṛtaḥ ayam mama khecarāḥ
kulam na paribhūtam me mokṣeṇa asya durātmanaḥ
kulam na paribhūtam me mokṣeṇa asya durātmanaḥ
14.
O sky-wanderers (khecarāḥ), dear friends, this great favor has been done for me. My family has not been disgraced by the release (mokṣa) of this wicked person.
आज्ञापयध्वमिष्टानि प्रीयामो दर्शनेन वः ।
प्राप्य सर्वानभिप्रायांस्ततो व्रजत माचिरम् ॥१५॥
प्राप्य सर्वानभिप्रायांस्ततो व्रजत माचिरम् ॥१५॥
15. ājñāpayadhvamiṣṭāni prīyāmo darśanena vaḥ ,
prāpya sarvānabhiprāyāṁstato vrajata māciram.
prāpya sarvānabhiprāyāṁstato vrajata māciram.
15.
ājñāpayadhvam iṣṭāni prīyāmaḥ darśanena vaḥ
prāpya sarvān abhiprāyān tataḥ vrajata mā ciram
prāpya sarvān abhiprāyān tataḥ vrajata mā ciram
15.
Please command what is desired! We are delighted by your presence. Having achieved all your objectives, then go without delay.
अनुज्ञातास्तु गन्धर्वाः पाण्डुपुत्रेण धीमता ।
सहाप्सरोभिः संहृष्टाश्चित्रसेनमुखा ययुः ॥१६॥
सहाप्सरोभिः संहृष्टाश्चित्रसेनमुखा ययुः ॥१६॥
16. anujñātāstu gandharvāḥ pāṇḍuputreṇa dhīmatā ,
sahāpsarobhiḥ saṁhṛṣṭāścitrasenamukhā yayuḥ.
sahāpsarobhiḥ saṁhṛṣṭāścitrasenamukhā yayuḥ.
16.
anuñātāḥ tu gandharvāḥ pāṇḍuputreṇa dhīmatā
saha apsarobhiḥ saṃhṛṣṭāḥ citrasenamukhāḥ yayuḥ
saha apsarobhiḥ saṃhṛṣṭāḥ citrasenamukhāḥ yayuḥ
16.
The Gandharvas, along with the Apsaras, led by Citrasena, joyful and indeed permitted by the intelligent son of Pāṇḍu (Arjuna), then departed.
देवराडपि गन्धर्वान्मृतांस्तान्समजीवयत् ।
दिव्येनामृतवर्षेण ये हताः कौरवैर्युधि ॥१७॥
दिव्येनामृतवर्षेण ये हताः कौरवैर्युधि ॥१७॥
17. devarāḍapi gandharvānmṛtāṁstānsamajīvayat ,
divyenāmṛtavarṣeṇa ye hatāḥ kauravairyudhi.
divyenāmṛtavarṣeṇa ye hatāḥ kauravairyudhi.
17.
devarāṭ api gandharvān mṛtān tān samajīvayat
divyena amṛtavarṣeṇa ye hatāḥ kauravaiḥ yudhi
divyena amṛtavarṣeṇa ye hatāḥ kauravaiḥ yudhi
17.
The king of gods (Indra) also revived those dead Gandharvas who had been slain by the Kauravas in battle, using a divine shower of nectar.
ज्ञातींस्तानवमुच्याथ राजदारांश्च सर्वशः ।
कृत्वा च दुष्करं कर्म प्रीतियुक्ताश्च पाण्डवाः ॥१८॥
कृत्वा च दुष्करं कर्म प्रीतियुक्ताश्च पाण्डवाः ॥१८॥
18. jñātīṁstānavamucyātha rājadārāṁśca sarvaśaḥ ,
kṛtvā ca duṣkaraṁ karma prītiyuktāśca pāṇḍavāḥ.
kṛtvā ca duṣkaraṁ karma prītiyuktāśca pāṇḍavāḥ.
18.
jñātīn tān avamucya atha rājādārān ca sarvaśaḥ
kṛtvā ca duṣkaram karma prītiyuktāḥ ca pāṇḍavāḥ
kṛtvā ca duṣkaram karma prītiyuktāḥ ca pāṇḍavāḥ
18.
Having thus released those relatives and all the royal women, and having performed a difficult deed (karma), the Pāṇḍavas were filled with joy.
सस्त्रीकुमारैः कुरुभिः पूज्यमाना महारथाः ।
बभ्राजिरे महात्मानः कुरुमध्ये यथाग्नयः ॥१९॥
बभ्राजिरे महात्मानः कुरुमध्ये यथाग्नयः ॥१९॥
19. sastrīkumāraiḥ kurubhiḥ pūjyamānā mahārathāḥ ,
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathāgnayaḥ.
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathāgnayaḥ.
19.
sastrīkumāraiḥ kurubhiḥ pūjyamānā mahārathāḥ
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathā agnayaḥ
babhrājire mahātmānaḥ kurumadhye yathā agnayaḥ
19.
Honored by the Kurus, including their women and children, those great charioteers, the great-souled (ātman) Pāṇḍavas, shone brightly among the Kurus like fires.
ततो दुर्योधनं मुच्य भ्रातृभिः सहितं तदा ।
युधिष्ठिरः सप्रणयमिदं वचनमब्रवीत् ॥२०॥
युधिष्ठिरः सप्रणयमिदं वचनमब्रवीत् ॥२०॥
20. tato duryodhanaṁ mucya bhrātṛbhiḥ sahitaṁ tadā ,
yudhiṣṭhiraḥ sapraṇayamidaṁ vacanamabravīt.
yudhiṣṭhiraḥ sapraṇayamidaṁ vacanamabravīt.
20.
tatas duryodhanam mucya bhrātṛbhiḥ sahitam tadā
yudhiṣṭhiraḥ sapraṇayam idam vacanam abravīt
yudhiṣṭhiraḥ sapraṇayam idam vacanam abravīt
20.
After releasing Duryodhana, who was accompanied by his brothers, Yudhishthira then spoke these affectionate words.
मा स्म तात पुनः कार्षीरीदृशं साहसं क्वचित् ।
न हि साहसकर्तारः सुखमेधन्ति भारत ॥२१॥
न हि साहसकर्तारः सुखमेधन्ति भारत ॥२१॥
21. mā sma tāta punaḥ kārṣīrīdṛśaṁ sāhasaṁ kvacit ,
na hi sāhasakartāraḥ sukhamedhanti bhārata.
na hi sāhasakartāraḥ sukhamedhanti bhārata.
21.
mā sma tāta punas kārṣīḥ īdṛśam sāhasam kvacit
na hi sāhasakartāraḥ sukham edhanti bhārata
na hi sāhasakartāraḥ sukham edhanti bhārata
21.
My dear one, do not ever again commit such a rash act. For, O descendant of Bharata, those who engage in rash deeds do not attain happiness and prosperity.
स्वस्तिमान्सहितः सर्वैर्भ्रातृभिः कुरुनन्दन ।
गृहान्व्रज यथाकामं वैमनस्यं च मा कृथाः ॥२२॥
गृहान्व्रज यथाकामं वैमनस्यं च मा कृथाः ॥२२॥
22. svastimānsahitaḥ sarvairbhrātṛbhiḥ kurunandana ,
gṛhānvraja yathākāmaṁ vaimanasyaṁ ca mā kṛthāḥ.
gṛhānvraja yathākāmaṁ vaimanasyaṁ ca mā kṛthāḥ.
22.
svastimān sahitaḥ sarvaiḥ bhrātṛbhiḥ kurunandana
gṛhān vraja yathākāmam vaimanasyam ca mā kṛthāḥ
gṛhān vraja yathākāmam vaimanasyam ca mā kṛthāḥ
22.
O delight of the Kurus, return home safely, accompanied by all your brothers, as you desire, and do not entertain any ill-will or dejection.
पाण्डवेनाभ्यनुज्ञातो राजा दुर्योधनस्तदा ।
विदीर्यमाणो व्रीडेन जगाम नगरं प्रति ॥२३॥
विदीर्यमाणो व्रीडेन जगाम नगरं प्रति ॥२३॥
23. pāṇḍavenābhyanujñāto rājā duryodhanastadā ,
vidīryamāṇo vrīḍena jagāma nagaraṁ prati.
vidīryamāṇo vrīḍena jagāma nagaraṁ prati.
23.
pāṇḍavena abhyanujñātaḥ rājā duryodhanaḥ tadā
vidīryamāṇaḥ vrīḍena jagāma nagaram prati
vidīryamāṇaḥ vrīḍena jagāma nagaram prati
23.
Then King Duryodhana, given leave by the Pandava (Yudhishthira), and feeling deeply mortified by shame, returned to the city.
तस्मिन्गते कौरवेये कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः ।
भ्रातृभिः सहितो वीरः पूज्यमानो द्विजातिभिः ॥२४॥
भ्रातृभिः सहितो वीरः पूज्यमानो द्विजातिभिः ॥२४॥
24. tasmingate kauraveye kuntīputro yudhiṣṭhiraḥ ,
bhrātṛbhiḥ sahito vīraḥ pūjyamāno dvijātibhiḥ.
bhrātṛbhiḥ sahito vīraḥ pūjyamāno dvijātibhiḥ.
24.
tasmin gate kauraveye kuntīputraḥ yudhiṣṭhiraḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vīraḥ pūjyamānaḥ dvijātibhiḥ
bhrātṛbhiḥ sahitaḥ vīraḥ pūjyamānaḥ dvijātibhiḥ
24.
After that scion of Kuru (Duryodhana) had departed, Yudhishthira, the son of Kunti and a hero, accompanied by his brothers, was being honored by the twice-born (dvijātibhiḥ).
तपोधनैश्च तैः सर्वैर्वृतः शक्र इवामरैः ।
वने द्वैतवने तस्मिन्विजहार मुदा युतः ॥२५॥
वने द्वैतवने तस्मिन्विजहार मुदा युतः ॥२५॥
25. tapodhanaiśca taiḥ sarvairvṛtaḥ śakra ivāmaraiḥ ,
vane dvaitavane tasminvijahāra mudā yutaḥ.
vane dvaitavane tasminvijahāra mudā yutaḥ.
25.
tapodhanaiḥ ca taiḥ sarvaiḥ vṛtaḥ śakraḥ iva
amaraiḥ vane dvaitavane tasmin vijahāra mudā yutaḥ
amaraiḥ vane dvaitavane tasmin vijahāra mudā yutaḥ
25.
He, surrounded by all those ascetics (tapodhanaiḥ) – as Indra is by the immortal gods – joyfully roamed in that Dwaita forest.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235 (current chapter)
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47