महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-5, chapter-169
भीष्म उवाच ।
रोचमानो महाराज पाण्डवानां महारथः ।
योत्स्यतेऽमरवत्संख्ये परसैन्येषु भारत ॥१॥
रोचमानो महाराज पाण्डवानां महारथः ।
योत्स्यतेऽमरवत्संख्ये परसैन्येषु भारत ॥१॥
1. bhīṣma uvāca ,
rocamāno mahārāja pāṇḍavānāṁ mahārathaḥ ,
yotsyate'maravatsaṁkhye parasainyeṣu bhārata.
rocamāno mahārāja pāṇḍavānāṁ mahārathaḥ ,
yotsyate'maravatsaṁkhye parasainyeṣu bhārata.
1.
bhīṣmaḥ uvāca rocamānaḥ mahārāja pāṇḍavānām mahārathaḥ
yotsyate amaravat saṃkhye parasainyeṣu bhārata
yotsyate amaravat saṃkhye parasainyeṣu bhārata
1.
bhīṣmaḥ uvāca mahārāja pāṇḍavānām rocamānaḥ mahārathaḥ amaravat saṃkhye parasainyeṣu yotsyate,
bhārata
bhārata
1.
Bhīṣma said: O great king, the illustrious great chariot-warrior of the Pāṇḍavas will fight in battle among the enemy forces like an immortal, O Bhārata.
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च महेष्वासो महाबलः ।
मातुलो भीमसेनस्य स च मेऽतिरथो मतः ॥२॥
मातुलो भीमसेनस्य स च मेऽतिरथो मतः ॥२॥
2. purujitkuntibhojaśca maheṣvāso mahābalaḥ ,
mātulo bhīmasenasya sa ca me'tiratho mataḥ.
mātulo bhīmasenasya sa ca me'tiratho mataḥ.
2.
purujit kuntibhojaḥ ca mahā iṣvāsaḥ mahābalaḥ
mātulaḥ bhīmasenasya saḥ ca me atirathaḥ mataḥ
mātulaḥ bhīmasenasya saḥ ca me atirathaḥ mataḥ
2.
kuntibhojaḥ,
yaḥ bhīmasenasya mātulaḥ,
mahā iṣvāsaḥ ca mahābalaḥ,
saḥ purujit ca me atirathaḥ mataḥ.
yaḥ bhīmasenasya mātulaḥ,
mahā iṣvāsaḥ ca mahābalaḥ,
saḥ purujit ca me atirathaḥ mataḥ.
2.
Purujit and Kuntibhoja - a great archer, mighty warrior, and maternal uncle of Bhimasena - he is considered a mighty (atiratha) warrior by me.
एष वीरो महेष्वासः कृती च निपुणश्च ह ।
चित्रयोधी च शक्तश्च मतो मे रथपुंगवः ॥३॥
चित्रयोधी च शक्तश्च मतो मे रथपुंगवः ॥३॥
3. eṣa vīro maheṣvāsaḥ kṛtī ca nipuṇaśca ha ,
citrayodhī ca śaktaśca mato me rathapuṁgavaḥ.
citrayodhī ca śaktaśca mato me rathapuṁgavaḥ.
3.
eṣaḥ vīraḥ mahā iṣvāsaḥ kṛtī ca nipuṇaḥ ca ha
citrayodhī ca śaktaḥ ca mataḥ me rathapuṅgavaḥ
citrayodhī ca śaktaḥ ca mataḥ me rathapuṅgavaḥ
3.
eṣaḥ vīraḥ,
mahā iṣvāsaḥ,
kṛtī ca nipuṇaḥ ca ha,
citrayodhī ca śaktaḥ ca,
me rathapuṅgavaḥ mataḥ.
mahā iṣvāsaḥ,
kṛtī ca nipuṇaḥ ca ha,
citrayodhī ca śaktaḥ ca,
me rathapuṅgavaḥ mataḥ.
3.
This hero, a great archer, is indeed accomplished and skillful. He is also a versatile (citrayodhī) and capable fighter, and he is considered by me to be a foremost (rathapuṅgava) chariot-fighter.
स योत्स्यति हि विक्रम्य मघवानिव दानवैः ।
योधाश्चास्य परिख्याताः सर्वे युद्धविशारदाः ॥४॥
योधाश्चास्य परिख्याताः सर्वे युद्धविशारदाः ॥४॥
4. sa yotsyati hi vikramya maghavāniva dānavaiḥ ,
yodhāścāsya parikhyātāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ.
yodhāścāsya parikhyātāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ.
4.
saḥ yotsyati hi vikramya maghavān iva dānavaiḥ
yodhāḥ ca asya parikhyātāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ
yodhāḥ ca asya parikhyātāḥ sarve yuddhaviśāradāḥ
4.
saḥ hi maghavān iva dānavaiḥ vikramya yotsyati.
ca asya sarve parikhyātāḥ yodhāḥ yuddhaviśāradāḥ.
ca asya sarve parikhyātāḥ yodhāḥ yuddhaviśāradāḥ.
4.
He will certainly fight valiantly, just like Indra (maghavān) fights against the Danavas. And all of his famed warriors are experts in warfare.
भागिनेयकृते वीरः स करिष्यति संगरे ।
सुमहत्कर्म पाण्डूनां स्थितः प्रियहिते नृपः ॥५॥
सुमहत्कर्म पाण्डूनां स्थितः प्रियहिते नृपः ॥५॥
5. bhāgineyakṛte vīraḥ sa kariṣyati saṁgare ,
sumahatkarma pāṇḍūnāṁ sthitaḥ priyahite nṛpaḥ.
sumahatkarma pāṇḍūnāṁ sthitaḥ priyahite nṛpaḥ.
5.
bhāgineyakṛte vīraḥ saḥ kariṣyati saṅgare
sumahatkarma pāṇḍūnām sthitaḥ priyahite nṛpaḥ
sumahatkarma pāṇḍūnām sthitaḥ priyahite nṛpaḥ
5.
saḥ vīraḥ nṛpaḥ,
priyahite sthitaḥ,
bhāgineyakṛte ca pāṇḍūnām,
saṅgare sumahatkarma kariṣyati.
priyahite sthitaḥ,
bhāgineyakṛte ca pāṇḍūnām,
saṅgare sumahatkarma kariṣyati.
5.
That hero, the king, who stands firm in what is dear and beneficial, will perform a very great deed (karma) in battle for his nephew's sake and for the Pandavas.
भैमसेनिर्महाराज हैडिम्बो राक्षसेश्वरः ।
मतो मे बहुमायावी रथयूथपयूथपः ॥६॥
मतो मे बहुमायावी रथयूथपयूथपः ॥६॥
6. bhaimasenirmahārāja haiḍimbo rākṣaseśvaraḥ ,
mato me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ.
mato me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ.
6.
bhīmaseniḥ mahārāja haiḍimbaḥ rākṣaseśvaraḥ
mataḥ me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ
mataḥ me bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ
6.
mahārāja,
bhīmaseniḥ haiḍimbaḥ rākṣaseśvaraḥ bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ me mataḥ.
bhīmaseniḥ haiḍimbaḥ rākṣaseśvaraḥ bahumāyāvī rathayūthapayūthapaḥ me mataḥ.
6.
O great King, the son of Bhīmasena, Ghaṭotkaca (haiḍimba), the lord of rākṣasas, is considered by me to be exceedingly skilled in illusion (māyā) and the chief among the commanders of chariot divisions.
योत्स्यते समरे तात मायाभिः समरप्रियः ।
ये चास्य राक्षसाः शूराः सचिवा वशवर्तिनः ॥७॥
ये चास्य राक्षसाः शूराः सचिवा वशवर्तिनः ॥७॥
7. yotsyate samare tāta māyābhiḥ samarapriyaḥ ,
ye cāsya rākṣasāḥ śūrāḥ sacivā vaśavartinaḥ.
ye cāsya rākṣasāḥ śūrāḥ sacivā vaśavartinaḥ.
7.
yotsyate samare tāta māyābhiḥ samarapriyaḥ ye
ca asya rākṣasāḥ śūrāḥ sacivāḥ vaśavartinaḥ
ca asya rākṣasāḥ śūrāḥ sacivāḥ vaśavartinaḥ
7.
tāta,
samarapriyaḥ (saḥ) samare māyābhiḥ yotsyate.
ca ye asya śūrāḥ rākṣasāḥ sacivāḥ vaśavartinaḥ (santi).
samarapriyaḥ (saḥ) samare māyābhiḥ yotsyate.
ca ye asya śūrāḥ rākṣasāḥ sacivāḥ vaśavartinaḥ (santi).
7.
O dear one (tāta), he, being fond of battle (samarapriya), will fight in this conflict (samare) using his illusions (māyā). And those brave rākṣasas who are his ministers and are obedient (vaśavartinaḥ) to him...
एते चान्ये च बहवो नानाजनपदेश्वराः ।
समेताः पाण्डवस्यार्थे वासुदेवपुरोगमाः ॥८॥
समेताः पाण्डवस्यार्थे वासुदेवपुरोगमाः ॥८॥
8. ete cānye ca bahavo nānājanapadeśvarāḥ ,
sametāḥ pāṇḍavasyārthe vāsudevapurogamāḥ.
sametāḥ pāṇḍavasyārthe vāsudevapurogamāḥ.
8.
ete ca anye ca bahavaḥ nānājanapadeśvarāḥ
sametāḥ pāṇḍavasya arthe vāsudevapuroragamāḥ
sametāḥ pāṇḍavasya arthe vāsudevapuroragamāḥ
8.
ca ete ca anye bahavaḥ nānājanapadeśvarāḥ vāsudevapuroragamāḥ pāṇḍavasya arthe sametāḥ (santi).
8.
And these, along with many other lords of various countries, have assembled for the sake of the Pāṇḍavas, with Vāsudeva (Kṛṣṇa) at their head.
एते प्राधान्यतो राजन्पाण्डवस्य महात्मनः ।
रथाश्चातिरथाश्चैव ये चाप्यर्धरथा मताः ॥९॥
रथाश्चातिरथाश्चैव ये चाप्यर्धरथा मताः ॥९॥
9. ete prādhānyato rājanpāṇḍavasya mahātmanaḥ ,
rathāścātirathāścaiva ye cāpyardharathā matāḥ.
rathāścātirathāścaiva ye cāpyardharathā matāḥ.
9.
ete prādhānyataḥ rājan pāṇḍavasya mahātmanaḥ rathāḥ
ca atirathāḥ ca eva ye ca api ardharathāḥ matāḥ
ca atirathāḥ ca eva ye ca api ardharathāḥ matāḥ
9.
rājan,
ete prādhānyataḥ mahātmanaḥ pāṇḍavasya rathāḥ ca,
atirathāḥ ca eva,
ye ca api ardharathāḥ,
matāḥ (santi).
ete prādhānyataḥ mahātmanaḥ pāṇḍavasya rathāḥ ca,
atirathāḥ ca eva,
ye ca api ardharathāḥ,
matāḥ (santi).
9.
O King (rājan), these are primarily considered the great-souled Pāṇḍava's (mahātmanaḥ) chariot warriors, as well as the 'atirathas' (great chariot warriors) and those who are deemed 'ardharathas' (half-chariot warriors).
नेष्यन्ति समरे सेनां भीमां यौधिष्ठिरीं नृप ।
महेन्द्रेणेव वीरेण पाल्यमानां किरीटिना ॥१०॥
महेन्द्रेणेव वीरेण पाल्यमानां किरीटिना ॥१०॥
10. neṣyanti samare senāṁ bhīmāṁ yaudhiṣṭhirīṁ nṛpa ,
mahendreṇeva vīreṇa pālyamānāṁ kirīṭinā.
mahendreṇeva vīreṇa pālyamānāṁ kirīṭinā.
10.
na iṣyanti samare senām bhīmām yauudhiṣṭhirīm
nṛpa mahendreṇa iva vīreṇa pālyamānām kirīṭinā
nṛpa mahendreṇa iva vīreṇa pālyamānām kirīṭinā
10.
nṛpa kirīṭinā vīreṇa mahendreṇa iva pālyamānām
yauudhiṣṭhirīm bhīmām senām samare na iṣyanti
yauudhiṣṭhirīm bhīmām senām samare na iṣyanti
10.
O King, they will not be able to lead Yudhiṣṭhira's formidable army in battle, an army that is being protected by Arjuna (kirīṭin) like a heroic army protected by Mahendra (Indra).
तैरहं समरे वीर त्वामायद्भिर्जयैषिभिः ।
योत्स्यामि जयमाकाङ्क्षन्नथ वा निधनं रणे ॥११॥
योत्स्यामि जयमाकाङ्क्षन्नथ वा निधनं रणे ॥११॥
11. tairahaṁ samare vīra tvāmāyadbhirjayaiṣibhiḥ ,
yotsyāmi jayamākāṅkṣannatha vā nidhanaṁ raṇe.
yotsyāmi jayamākāṅkṣannatha vā nidhanaṁ raṇe.
11.
taiḥ aham samare vīra tvām āyat-bhiḥ jaya-eṣibhiḥ
yotsyāmi jayam ākaṅkṣan atha vā nidhanam raṇe
yotsyāmi jayam ākaṅkṣan atha vā nidhanam raṇe
11.
vīra aham taiḥ tvām āyat-bhiḥ jaya-eṣibhiḥ samare
jayam vā atha raṇe nidhanam ākaṅkṣan yotsyāmi
jayam vā atha raṇe nidhanam ākaṅkṣan yotsyāmi
11.
O hero, I will fight them in battle - those who are coming against you, seeking victory (jaya) - desiring either victory (jaya) or death (nidhana) in the conflict.
पार्थं च वासुदेवं च चक्रगाण्डीवधारिणौ ।
संध्यागताविवार्केन्दू समेष्ये पुरुषोत्तमौ ॥१२॥
संध्यागताविवार्केन्दू समेष्ये पुरुषोत्तमौ ॥१२॥
12. pārthaṁ ca vāsudevaṁ ca cakragāṇḍīvadhāriṇau ,
saṁdhyāgatāvivārkendū sameṣye puruṣottamau.
saṁdhyāgatāvivārkendū sameṣye puruṣottamau.
12.
pārtham ca vāsudevam ca cakra-gāṇḍīva-dhāriṇau
sandhyā-agatau iva arka-indū sam-eṣye puruṣa-uttamau
sandhyā-agatau iva arka-indū sam-eṣye puruṣa-uttamau
12.
aham cakra-gāṇḍīva-dhāriṇau puruṣa-uttamau pārtham ca
vāsudevam ca sandhyā-agatau arka-indū iva sam-eṣye
vāsudevam ca sandhyā-agatau arka-indū iva sam-eṣye
12.
I will encounter Pārtha (Arjuna) and Vāsudeva (Kṛṣṇa), the two supreme persons (puruṣottama) who wield the discus and the Gāṇḍīva bow, just as the sun and moon meet at twilight.
ये चैव ते रथोदाराः पाण्डुपुत्रस्य सैनिकाः ।
सहसैन्यानहं तांश्च प्रतीयां रणमूर्धनि ॥१३॥
सहसैन्यानहं तांश्च प्रतीयां रणमूर्धनि ॥१३॥
13. ye caiva te rathodārāḥ pāṇḍuputrasya sainikāḥ ,
sahasainyānahaṁ tāṁśca pratīyāṁ raṇamūrdhani.
sahasainyānahaṁ tāṁśca pratīyāṁ raṇamūrdhani.
13.
ye ca eva te ratha-udārāḥ pāṇḍu-putrasya sainikāḥ
saha-sainyān aham tān ca pratīyām raṇa-mūrdhani
saha-sainyān aham tān ca pratīyām raṇa-mūrdhani
13.
ca eva aham raṇa-mūrdhani ye te pāṇḍu-putrasya
ratha-udārāḥ sainikāḥ tān ca saha-sainyān pratīyām
ratha-udārāḥ sainikāḥ tān ca saha-sainyān pratīyām
13.
And I will confront those illustrious chariot-warriors, the soldiers of Pāṇḍu's son, along with their armies, at the forefront of the battle.
एते रथाश्चातिरथाश्च तुभ्यं यथाप्रधानं नृप कीर्तिता मया ।
तथा राजन्नर्धरथाश्च केचित्तथैव तेषामपि कौरवेन्द्र ॥१४॥
तथा राजन्नर्धरथाश्च केचित्तथैव तेषामपि कौरवेन्द्र ॥१४॥
14. ete rathāścātirathāśca tubhyaṁ; yathāpradhānaṁ nṛpa kīrtitā mayā ,
tathā rājannardharathāśca keci;ttathaiva teṣāmapi kauravendra.
tathā rājannardharathāśca keci;ttathaiva teṣāmapi kauravendra.
14.
ete rathāḥ ca atirathāḥ ca tubhyaṃ
yathāpradhānam nṛpa kīrtitāḥ mayā
tathā rājan ardharathāḥ ca kecit
tathaiva teṣām api kauravendra
yathāpradhānam nṛpa kīrtitāḥ mayā
tathā rājan ardharathāḥ ca kecit
tathaiva teṣām api kauravendra
14.
nṛpa tubhyaṃ mayā ete rathāḥ ca atirathāḥ ca yathāpradhānam kīrtitāḥ.
rājan kauravendra tathā tathaiva teṣām api kecit ardharathāḥ ca.
rājan kauravendra tathā tathaiva teṣām api kecit ardharathāḥ ca.
14.
O king (nṛpa), these charioteers and supreme charioteers have been enumerated by me for you according to their prominence. And similarly, O chief of the Kurus (kauravendra), some half-charioteers (ardharatha) among them have also been mentioned.
अर्जुनं वासुदेवं च ये चान्ये तत्र पार्थिवाः ।
सर्वानावारयिष्यामि यावद्द्रक्ष्यामि भारत ॥१५॥
सर्वानावारयिष्यामि यावद्द्रक्ष्यामि भारत ॥१५॥
15. arjunaṁ vāsudevaṁ ca ye cānye tatra pārthivāḥ ,
sarvānāvārayiṣyāmi yāvaddrakṣyāmi bhārata.
sarvānāvārayiṣyāmi yāvaddrakṣyāmi bhārata.
15.
arjunam vāsudevam ca ye ca anye tatra pārthivāḥ
sarvān āvārayiṣyāmi yāvat drakṣyāmi bhārata
sarvān āvārayiṣyāmi yāvat drakṣyāmi bhārata
15.
bhārata aham arjunam ca vāsudevam ca ye ca anye tatra pārthivāḥ sarvān yāvat drakṣyāmi (tāvat) āvārayiṣyāmi.
15.
O Bhārata, I will ward off Arjuna, and Vasudeva (Kṛṣṇa), and all other kings (pārthiva) who are there, as long as I see them.
पाञ्चाल्यं तु महाबाहो नाहं हन्यां शिखण्डिनम् ।
उद्यतेषुमभिप्रेक्ष्य प्रतियुध्यन्तमाहवे ॥१६॥
उद्यतेषुमभिप्रेक्ष्य प्रतियुध्यन्तमाहवे ॥१६॥
16. pāñcālyaṁ tu mahābāho nāhaṁ hanyāṁ śikhaṇḍinam ,
udyateṣumabhiprekṣya pratiyudhyantamāhave.
udyateṣumabhiprekṣya pratiyudhyantamāhave.
16.
pāñcālyam tu mahābāho na aham hanyām śikhaṇḍinam
udyateṣum abhiprekṣya pratiyudhyantam āhave
udyateṣum abhiprekṣya pratiyudhyantam āhave
16.
mahābāho tu aham pāñcālyam śikhaṇḍinam udyateṣum abhiprekṣya āhave pratiyudhyantam api na hanyām.
16.
But, O mighty-armed one (mahābāho), I would not strike Śikhaṇḍin, the Pāñcāla, even after seeing him with uplifted arrows and fighting back in battle (āhava).
लोकस्तद्वेद यदहं पितुः प्रियचिकीर्षया ।
प्राप्तं राज्यं परित्यज्य ब्रह्मचर्ये धृतव्रतः ॥१७॥
प्राप्तं राज्यं परित्यज्य ब्रह्मचर्ये धृतव्रतः ॥१७॥
17. lokastadveda yadahaṁ pituḥ priyacikīrṣayā ,
prāptaṁ rājyaṁ parityajya brahmacarye dhṛtavrataḥ.
prāptaṁ rājyaṁ parityajya brahmacarye dhṛtavrataḥ.
17.
lokaḥ tat veda yat aham pituḥ priyacikīrṣayā
prāptam rājyam parityajya brahmacarye dhṛtavrataḥ
prāptam rājyam parityajya brahmacarye dhṛtavrataḥ
17.
lokaḥ tat veda yat aham pituḥ priyacikīrṣayā prāptam rājyam parityajya brahmacarye dhṛtavrataḥ (āsīt).
17.
The world knows that, out of a desire to please my father, I abandoned the kingdom (rājya) I had obtained and maintained a vow of celibacy (brahmacarya).
चित्राङ्गदं कौरवाणामहं राज्येऽभ्यषेचयम् ।
विचित्रवीर्यं च शिशुं यौवराज्येऽभ्यषेचयम् ॥१८॥
विचित्रवीर्यं च शिशुं यौवराज्येऽभ्यषेचयम् ॥१८॥
18. citrāṅgadaṁ kauravāṇāmahaṁ rājye'bhyaṣecayam ,
vicitravīryaṁ ca śiśuṁ yauvarājye'bhyaṣecayam.
vicitravīryaṁ ca śiśuṁ yauvarājye'bhyaṣecayam.
18.
citrāṅgadam kauravāṇām aham rājye abhīṣecayam
vicitravīryam ca śiśum yauvarājye abhīṣecayam
vicitravīryam ca śiśum yauvarājye abhīṣecayam
18.
aham citrāṅgadam kauravāṇām rājye abhīṣecayam
ca śiśum vicitravīryam yauvarājye abhīṣecayam
ca śiśum vicitravīryam yauvarājye abhīṣecayam
18.
I consecrated Citrāṅgada to the sovereignty of the Kurus, and I also consecrated the child Vicitravīrya to the position of crown prince.
देवव्रतत्वं विख्याप्य पृथिव्यां सर्वराजसु ।
नैव हन्यां स्त्रियं जातु न स्त्रीपूर्वं कथंचन ॥१९॥
नैव हन्यां स्त्रियं जातु न स्त्रीपूर्वं कथंचन ॥१९॥
19. devavratatvaṁ vikhyāpya pṛthivyāṁ sarvarājasu ,
naiva hanyāṁ striyaṁ jātu na strīpūrvaṁ kathaṁcana.
naiva hanyāṁ striyaṁ jātu na strīpūrvaṁ kathaṁcana.
19.
devavratatvam vikhyāpya pṛthivyām sarvarājasu na
eva hanyām striyam jātu na strīpūrvam kathaṃcana
eva hanyām striyam jātu na strīpūrvam kathaṃcana
19.
sarvarājasu pṛthivyām devavratatvam vikhyāpya aham jātu
striyam na eva hanyām na ca strīpūrvam kathaṃcana hanyām
striyam na eva hanyām na ca strīpūrvam kathaṃcana hanyām
19.
Having proclaimed my vow (devavrata) across the earth to all kings, I shall certainly never kill a woman, nor anyone who was formerly a woman, by any means.
स हि स्त्रीपूर्वको राजञ्शिखण्डी यदि ते श्रुतः ।
कन्या भूत्वा पुमाञ्जातो न योत्स्ये तेन भारत ॥२०॥
कन्या भूत्वा पुमाञ्जातो न योत्स्ये तेन भारत ॥२०॥
20. sa hi strīpūrvako rājañśikhaṇḍī yadi te śrutaḥ ,
kanyā bhūtvā pumāñjāto na yotsye tena bhārata.
kanyā bhūtvā pumāñjāto na yotsye tena bhārata.
20.
saḥ hi strīpūrvakaḥ rājan śikhaṇḍī yadi te śrutaḥ
kanyā bhūtvā pumān jātaḥ na yotsye tena bhārata
kanyā bhūtvā pumān jātaḥ na yotsye tena bhārata
20.
rājan bhārata hi yadi te saḥ śikhaṇḍī strīpūrvakaḥ
śrutaḥ (asti) kanyā bhūtvā pumān jātaḥ tena na yotsye
śrutaḥ (asti) kanyā bhūtvā pumān jātaḥ tena na yotsye
20.
Indeed, O King, if you have heard of that Śikhaṇḍī, he was formerly a woman. Having been born as a man after being a maiden, I shall not fight with him, O Bhārata.
सर्वांस्त्वन्यान्हनिष्यामि पार्थिवान्भरतर्षभ ।
यान्समेष्यामि समरे न तु कुन्तीसुतान्नृप ॥२१॥
यान्समेष्यामि समरे न तु कुन्तीसुतान्नृप ॥२१॥
21. sarvāṁstvanyānhaniṣyāmi pārthivānbharatarṣabha ,
yānsameṣyāmi samare na tu kuntīsutānnṛpa.
yānsameṣyāmi samare na tu kuntīsutānnṛpa.
21.
sarvān tu anyān haniṣyāmi pārthivān bharatarṣabha
yān sameṣyāmi samare na tu kuntīsutān nṛpa
yān sameṣyāmi samare na tu kuntīsutān nṛpa
21.
bharatarṣabha nṛpa tu aham samare yān anyān sarvān pārthivān
sameṣyāmi (tān) haniṣyāmi tu kuntīsutān na (haniṣyāmi)
sameṣyāmi (tān) haniṣyāmi tu kuntīsutān na (haniṣyāmi)
21.
However, O best among the Bhāratas, I shall kill all other kings whom I encounter in battle, but not the sons of Kuntī, O King.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169 (current chapter)
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47