महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-2, chapter-53
शकुनिरुवाच ।
उपस्तीर्णा सभा राजन्रन्तुं चैते कृतक्षणाः ।
अक्षानुप्त्वा देवनस्य समयोऽस्तु युधिष्ठिर ॥१॥
उपस्तीर्णा सभा राजन्रन्तुं चैते कृतक्षणाः ।
अक्षानुप्त्वा देवनस्य समयोऽस्तु युधिष्ठिर ॥१॥
1. śakuniruvāca ,
upastīrṇā sabhā rājanrantuṁ caite kṛtakṣaṇāḥ ,
akṣānuptvā devanasya samayo'stu yudhiṣṭhira.
upastīrṇā sabhā rājanrantuṁ caite kṛtakṣaṇāḥ ,
akṣānuptvā devanasya samayo'stu yudhiṣṭhira.
1.
śakuniḥ uvāca upastīrṇā sabhā rājan rantum ca ete
kṛtakṣaṇāḥ akṣān uptvā devanasya samayaḥ astu yudhiṣṭhira
kṛtakṣaṇāḥ akṣān uptvā devanasya samayaḥ astu yudhiṣṭhira
1.
Shakuni said, "O King, the assembly hall is prepared, and these people are ready to play. Having cast the dice, let the time for gambling begin, O Yudhishthira!"
युधिष्ठिर उवाच ।
निकृतिर्देवनं पापं न क्षात्रोऽत्र पराक्रमः ।
न च नीतिर्ध्रुवा राजन्किं त्वं द्यूतं प्रशंससि ॥२॥
निकृतिर्देवनं पापं न क्षात्रोऽत्र पराक्रमः ।
न च नीतिर्ध्रुवा राजन्किं त्वं द्यूतं प्रशंससि ॥२॥
2. yudhiṣṭhira uvāca ,
nikṛtirdevanaṁ pāpaṁ na kṣātro'tra parākramaḥ ,
na ca nītirdhruvā rājankiṁ tvaṁ dyūtaṁ praśaṁsasi.
nikṛtirdevanaṁ pāpaṁ na kṣātro'tra parākramaḥ ,
na ca nītirdhruvā rājankiṁ tvaṁ dyūtaṁ praśaṁsasi.
2.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca | nikṛtiḥ
devanam pāpam na kṣātraḥ atra
parākramaḥ | na ca nītiḥ dhruvā
rājan kim tvam dyūtam praśaṃsasi
devanam pāpam na kṣātraḥ atra
parākramaḥ | na ca nītiḥ dhruvā
rājan kim tvam dyūtam praśaṃsasi
2.
Yudhiṣṭhira said: "Deception, gambling, and sin are not a warrior's valor (kṣātra) here, nor is it a constant policy (nīti), O King. Why do you praise gambling?"
न हि मानं प्रशंसन्ति निकृतौ कितवस्य ह ।
शकुने मैव नो जैषीरमार्गेण नृशंसवत् ॥३॥
शकुने मैव नो जैषीरमार्गेण नृशंसवत् ॥३॥
3. na hi mānaṁ praśaṁsanti nikṛtau kitavasya ha ,
śakune maiva no jaiṣīramārgeṇa nṛśaṁsavat.
śakune maiva no jaiṣīramārgeṇa nṛśaṁsavat.
3.
na hi mānam praśaṃsanti nikṛtau kitavasya ha
| śakune mā eva naḥ jaiṣīḥ amārgeṇa nṛśaṃsavat
| śakune mā eva naḥ jaiṣīḥ amārgeṇa nṛśaṃsavat
3.
Indeed, they do not praise honor (māna) in the deception practiced by a gambler. O Śakuni, do not ever defeat us by unfair means, like a cruel person!
शकुनिरुवाच ।
योऽन्वेति संख्यां निकृतौ विधिज्ञश्चेष्टास्वखिन्नः कितवोऽक्षजासु ।
महामतिर्यश्च जानाति द्यूतं स वै सर्वं सहते प्रक्रियासु ॥४॥
योऽन्वेति संख्यां निकृतौ विधिज्ञश्चेष्टास्वखिन्नः कितवोऽक्षजासु ।
महामतिर्यश्च जानाति द्यूतं स वै सर्वं सहते प्रक्रियासु ॥४॥
4. śakuniruvāca ,
yo'nveti saṁkhyāṁ nikṛtau vidhijña;śceṣṭāsvakhinnaḥ kitavo'kṣajāsu ,
mahāmatiryaśca jānāti dyūtaṁ; sa vai sarvaṁ sahate prakriyāsu.
yo'nveti saṁkhyāṁ nikṛtau vidhijña;śceṣṭāsvakhinnaḥ kitavo'kṣajāsu ,
mahāmatiryaśca jānāti dyūtaṁ; sa vai sarvaṁ sahate prakriyāsu.
4.
śakuniḥ uvāca | yaḥ anveti saṃkhyām
nikṛtau vidhijñaḥ ceṣṭāsu akhinnaḥ kitavaḥ
akṣajāsu | mahāmatiḥ yaḥ ca jānāti
dyūtam sa vai sarvam sahate prakriyāsu
nikṛtau vidhijñaḥ ceṣṭāsu akhinnaḥ kitavaḥ
akṣajāsu | mahāmatiḥ yaḥ ca jānāti
dyūtam sa vai sarvam sahate prakriyāsu
4.
Śakuni said: "That gambler (kitava) who follows calculation in deception (nikṛti), is skilled in method (vidhijña), untiring in his maneuvers with dice (akṣajāsū ceṣṭāsu), and is of great intellect (mahāmati), he indeed endures everything in the processes (of gambling)."
अक्षग्लहः सोऽभिभवेत्परं नस्तेनैव कालो भवतीदमात्थ ।
दीव्यामहे पार्थिव मा विशङ्कां कुरुष्व पाणं च चिरं च मा कृथाः ॥५॥
दीव्यामहे पार्थिव मा विशङ्कां कुरुष्व पाणं च चिरं च मा कृथाः ॥५॥
5. akṣaglahaḥ so'bhibhavetparaṁ na;stenaiva kālo bhavatīdamāttha ,
dīvyāmahe pārthiva mā viśaṅkāṁ; kuruṣva pāṇaṁ ca ciraṁ ca mā kṛthāḥ.
dīvyāmahe pārthiva mā viśaṅkāṁ; kuruṣva pāṇaṁ ca ciraṁ ca mā kṛthāḥ.
5.
akṣaglahaḥ saḥ abhibhavet param naḥ
tena eva kālaḥ bhavati idam āttha
| divyāmahe pārthiva mā viśaṅkām
kuruṣva pāṇam ca ciram ca mā kṛthāḥ
tena eva kālaḥ bhavati idam āttha
| divyāmahe pārthiva mā viśaṅkām
kuruṣva pāṇam ca ciram ca mā kṛthāḥ
5.
That dice-gambler (akṣaglaha) will surely overpower us; thus, time has come (for action), as you have said. O King (pārthiva), let us play! Do not have any apprehension, and do not delay the stakes (pāṇa).
युधिष्ठिर उवाच ।
एवमाहायमसितो देवलो मुनिसत्तमः ।
इमानि लोकद्वाराणि यो वै संचरते सदा ॥६॥
एवमाहायमसितो देवलो मुनिसत्तमः ।
इमानि लोकद्वाराणि यो वै संचरते सदा ॥६॥
6. yudhiṣṭhira uvāca ,
evamāhāyamasito devalo munisattamaḥ ,
imāni lokadvārāṇi yo vai saṁcarate sadā.
evamāhāyamasito devalo munisattamaḥ ,
imāni lokadvārāṇi yo vai saṁcarate sadā.
6.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca evam āha ayam asitaḥ devalaḥ
munisattamaḥ imāni lokadvārāṇi yaḥ vai saṃcarate sadā
munisattamaḥ imāni lokadvārāṇi yaḥ vai saṃcarate sadā
6.
Yudhishthira said: "Asita Devala, the foremost among sages, spoke thus concerning these gates to the various realms, through which one indeed always passes."
इदं वै देवनं पापं मायया कितवैः सह ।
धर्मेण तु जयो युद्धे तत्परं साधु देवनम् ॥७॥
धर्मेण तु जयो युद्धे तत्परं साधु देवनम् ॥७॥
7. idaṁ vai devanaṁ pāpaṁ māyayā kitavaiḥ saha ,
dharmeṇa tu jayo yuddhe tatparaṁ sādhu devanam.
dharmeṇa tu jayo yuddhe tatparaṁ sādhu devanam.
7.
idam vai devanam pāpam māyayā kitavaiḥ saha
dharmeṇa tu jayaḥ yuddhe tatparam sādhu devanam
dharmeṇa tu jayaḥ yuddhe tatparam sādhu devanam
7.
This gambling, with its deception (māyā) and association with cheats, is indeed sinful. However, victory in battle achieved through adherence to natural law (dharma) is truly superior; that is a righteous contest.
नार्या म्लेच्छन्ति भाषाभिर्मायया न चरन्त्युत ।
अजिह्ममशठं युद्धमेतत्सत्पुरुषव्रतम् ॥८॥
अजिह्ममशठं युद्धमेतत्सत्पुरुषव्रतम् ॥८॥
8. nāryā mlecchanti bhāṣābhirmāyayā na carantyuta ,
ajihmamaśaṭhaṁ yuddhametatsatpuruṣavratam.
ajihmamaśaṭhaṁ yuddhametatsatpuruṣavratam.
8.
nāryā mlecchanti bhāṣābhiḥ māyayā na caranti
uta ajihmam aśaṭham yuddham etat satpuruṣavratam
uta ajihmam aśaṭham yuddham etat satpuruṣavratam
8.
One should not speak in barbarian tongues through women, nor should one act with deception (māyā). This battle, free from crookedness and deceit, is indeed the vow of a noble person.
शक्तितो ब्राह्मणान्वन्द्याञ्शिक्षितुं प्रयतामहे ।
तद्वै वित्तं मातिदेवीर्मा जैषीः शकुने परम् ॥९॥
तद्वै वित्तं मातिदेवीर्मा जैषीः शकुने परम् ॥९॥
9. śaktito brāhmaṇānvandyāñśikṣituṁ prayatāmahe ,
tadvai vittaṁ mātidevīrmā jaiṣīḥ śakune param.
tadvai vittaṁ mātidevīrmā jaiṣīḥ śakune param.
9.
śaktitaḥ brāhmaṇān vandyān śikṣitum prayatāmahe
tat vai vittam mātidevīḥ mā jaiṣīḥ śakune param
tat vai vittam mātidevīḥ mā jaiṣīḥ śakune param
9.
We strive, to the best of our ability, to be instructed by venerable Brahmins. That, indeed, is true wealth. You must not, through Shakuni, attempt to win any more precious stakes (mātidevīḥ).
नाहं निकृत्या कामये सुखान्युत धनानि वा ।
कितवस्याप्यनिकृतेर्वृत्तमेतन्न पूज्यते ॥१०॥
कितवस्याप्यनिकृतेर्वृत्तमेतन्न पूज्यते ॥१०॥
10. nāhaṁ nikṛtyā kāmaye sukhānyuta dhanāni vā ,
kitavasyāpyanikṛtervṛttametanna pūjyate.
kitavasyāpyanikṛtervṛttametanna pūjyate.
10.
na aham nikṛtyā kāmaye sukhāni uta dhanāni vā
kitavasya api anikṛteḥ vṛttam etat na pūjyate
kitavasya api anikṛteḥ vṛttam etat na pūjyate
10.
I do not desire pleasures or wealth through deceit. For even the non-deceitful conduct of a gambler is not praised.
शकुनिरुवाच ।
श्रोत्रियोऽश्रोत्रियमुत निकृत्यैव युधिष्ठिर ।
विद्वानविदुषोऽभ्येति नाहुस्तां निकृतिं जनाः ॥११॥
श्रोत्रियोऽश्रोत्रियमुत निकृत्यैव युधिष्ठिर ।
विद्वानविदुषोऽभ्येति नाहुस्तां निकृतिं जनाः ॥११॥
11. śakuniruvāca ,
śrotriyo'śrotriyamuta nikṛtyaiva yudhiṣṭhira ,
vidvānaviduṣo'bhyeti nāhustāṁ nikṛtiṁ janāḥ.
śrotriyo'śrotriyamuta nikṛtyaiva yudhiṣṭhira ,
vidvānaviduṣo'bhyeti nāhustāṁ nikṛtiṁ janāḥ.
11.
śakuniḥ uvāca śrotriyaḥ aśrotriyam uta nikṛtyā eva
yudhiṣṭhira vidvān aviduṣaḥ abhyeti na āhuḥ tām nikṛtim janāḥ
yudhiṣṭhira vidvān aviduṣaḥ abhyeti na āhuḥ tām nikṛtim janāḥ
11.
Śakuni said, 'O Yudhiṣṭhira, a learned Vedic scholar (śrotriya) surely overcomes a non-Vedic scholar (aśrotriya) by deceit. People do not call that deceit when a wise person (vidvān) triumphs over an ignorant one (aviduṣaḥ).'
एवं त्वं मामिहाभ्येत्य निकृतिं यदि मन्यसे ।
देवनाद्विनिवर्तस्व यदि ते विद्यते भयम् ॥१२॥
देवनाद्विनिवर्तस्व यदि ते विद्यते भयम् ॥१२॥
12. evaṁ tvaṁ māmihābhyetya nikṛtiṁ yadi manyase ,
devanādvinivartasva yadi te vidyate bhayam.
devanādvinivartasva yadi te vidyate bhayam.
12.
evam tvam mām iha abhyetya nikṛtim yadi manyase
devanāt vinivartasva yadi te vidyate bhayam
devanāt vinivartasva yadi te vidyate bhayam
12.
If you, having approached me here, consider this to be deceit, then desist from gambling if you have any fear.
युधिष्ठिर उवाच ।
आहूतो न निवर्तेयमिति मे व्रतमाहितम् ।
विधिश्च बलवान्राजन्दिष्टस्यास्मि वशे स्थितः ॥१३॥
आहूतो न निवर्तेयमिति मे व्रतमाहितम् ।
विधिश्च बलवान्राजन्दिष्टस्यास्मि वशे स्थितः ॥१३॥
13. yudhiṣṭhira uvāca ,
āhūto na nivarteyamiti me vratamāhitam ,
vidhiśca balavānrājandiṣṭasyāsmi vaśe sthitaḥ.
āhūto na nivarteyamiti me vratamāhitam ,
vidhiśca balavānrājandiṣṭasyāsmi vaśe sthitaḥ.
13.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca āhūtaḥ na nivarteyam iti me vratam
āhitam vidhiḥ ca balavān rājan diṣṭasya asmi vaśe sthitaḥ
āhitam vidhiḥ ca balavān rājan diṣṭasya asmi vaśe sthitaḥ
13.
Yudhiṣṭhira said, 'I have taken this vow: "I will not turn back when summoned." And destiny (vidhi) is powerful, O King; I remain under the control of fate (diṣṭa).'
अस्मिन्समागमे केन देवनं मे भविष्यति ।
प्रतिपाणश्च कोऽन्योऽस्ति ततो द्यूतं प्रवर्तताम् ॥१४॥
प्रतिपाणश्च कोऽन्योऽस्ति ततो द्यूतं प्रवर्तताम् ॥१४॥
14. asminsamāgame kena devanaṁ me bhaviṣyati ,
pratipāṇaśca ko'nyo'sti tato dyūtaṁ pravartatām.
pratipāṇaśca ko'nyo'sti tato dyūtaṁ pravartatām.
14.
asmin samāgame kena devanam me bhaviṣyati pratipāṇaḥ
ca kaḥ anyaḥ asti tataḥ dyūtam pravartatām
ca kaḥ anyaḥ asti tataḥ dyūtam pravartatām
14.
In this gathering, by whom will my gambling be conducted? And who else will be my opponent? Therefore, let the game of dice (dyūta) commence.
दुर्योधन उवाच ।
अहं दातास्मि रत्नानां धनानां च विशां पते ।
मदर्थे देविता चायं शकुनिर्मातुलो मम ॥१५॥
अहं दातास्मि रत्नानां धनानां च विशां पते ।
मदर्थे देविता चायं शकुनिर्मातुलो मम ॥१५॥
15. duryodhana uvāca ,
ahaṁ dātāsmi ratnānāṁ dhanānāṁ ca viśāṁ pate ,
madarthe devitā cāyaṁ śakunirmātulo mama.
ahaṁ dātāsmi ratnānāṁ dhanānāṁ ca viśāṁ pate ,
madarthe devitā cāyaṁ śakunirmātulo mama.
15.
duryodhana uvāca aham dātā asmi ratnānām dhanānām ca
viśām pate madarthe devitā ca ayam śakuniḥ mātulaḥ mama
viśām pate madarthe devitā ca ayam śakuniḥ mātulaḥ mama
15.
Duryodhana said: 'O Lord of the people (viśāṃ pate), I am the giver of jewels and wealth. For my sake, this Śakuni, my maternal uncle (mātula), shall play the game.'
युधिष्ठिर उवाच ।
अन्येनान्यस्य विषमं देवनं प्रतिभाति मे ।
एतद्विद्वन्नुपादत्स्व काममेवं प्रवर्तताम् ॥१६॥
अन्येनान्यस्य विषमं देवनं प्रतिभाति मे ।
एतद्विद्वन्नुपादत्स्व काममेवं प्रवर्तताम् ॥१६॥
16. yudhiṣṭhira uvāca ,
anyenānyasya viṣamaṁ devanaṁ pratibhāti me ,
etadvidvannupādatsva kāmamevaṁ pravartatām.
anyenānyasya viṣamaṁ devanaṁ pratibhāti me ,
etadvidvannupādatsva kāmamevaṁ pravartatām.
16.
yudhiṣṭhira uvāca anyena anyasya viṣamam devanam
pratibhāti me etat vidvan upādatsva kāmam evam pravartatām
pratibhāti me etat vidvan upādatsva kāmam evam pravartatām
16.
Yudhiṣṭhira said: 'It seems improper (viṣamam) to me for one person to play the game of dice (devanam) on behalf of another. Knowing this, accept it as you wish; let it proceed thus.'
वैशंपायन उवाच ।
उपोह्यमाने द्यूते तु राजानः सर्व एव ते ।
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य विविशुस्तां सभां ततः ॥१७॥
उपोह्यमाने द्यूते तु राजानः सर्व एव ते ।
धृतराष्ट्रं पुरस्कृत्य विविशुस्तां सभां ततः ॥१७॥
17. vaiśaṁpāyana uvāca ,
upohyamāne dyūte tu rājānaḥ sarva eva te ,
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya viviśustāṁ sabhāṁ tataḥ.
upohyamāne dyūte tu rājānaḥ sarva eva te ,
dhṛtarāṣṭraṁ puraskṛtya viviśustāṁ sabhāṁ tataḥ.
17.
vaiśampāyana uvāca upohyamāne dyūte tu rājānaḥ sarve
eva te dhṛtarāṣṭram puraskṛtya viviśuḥ tām sabhām tataḥ
eva te dhṛtarāṣṭram puraskṛtya viviśuḥ tām sabhām tataḥ
17.
Vaiśaṃpāyana said: 'As the game of dice (dyūta) was being prepared, all those kings, led by Dhṛtarāṣṭra, then entered that assembly hall.'
भीष्मो द्रोणः कृपश्चैव विदुरश्च महामतिः ।
नातीवप्रीतमनसस्तेऽन्ववर्तन्त भारत ॥१८॥
नातीवप्रीतमनसस्तेऽन्ववर्तन्त भारत ॥१८॥
18. bhīṣmo droṇaḥ kṛpaścaiva viduraśca mahāmatiḥ ,
nātīvaprītamanasaste'nvavartanta bhārata.
nātīvaprītamanasaste'nvavartanta bhārata.
18.
bhīṣmaḥ droṇaḥ kṛpaḥ ca eva viduraḥ ca mahāmatiḥ
na atīva prītamanasaḥ te anvavartanta bhārata
na atīva prītamanasaḥ te anvavartanta bhārata
18.
Bhishma, Drona, Kripa, and also Vidura, the greatly intelligent one, were not very pleased in their hearts; they followed along, O descendant of Bharata.
ते द्वंद्वशः पृथक्चैव सिंहग्रीवा महौजसः ।
सिंहासनानि भूरीणि विचित्राणि च भेजिरे ॥१९॥
सिंहासनानि भूरीणि विचित्राणि च भेजिरे ॥१९॥
19. te dvaṁdvaśaḥ pṛthakcaiva siṁhagrīvā mahaujasaḥ ,
siṁhāsanāni bhūrīṇi vicitrāṇi ca bhejire.
siṁhāsanāni bhūrīṇi vicitrāṇi ca bhejire.
19.
te dvandvaśaḥ pṛthak ca eva siṃhagrīvāḥ mahāojasaḥ
siṃhāsanāni bhūrīṇi vicitrāṇi ca bhejire
siṃhāsanāni bhūrīṇi vicitrāṇi ca bhejire
19.
Those mighty ones, with necks like lions, sat on numerous and varied thrones, both in pairs and separately.
शुशुभे सा सभा राजन्राजभिस्तैः समागतैः ।
देवैरिव महाभागैः समवेतैस्त्रिविष्टपम् ॥२०॥
देवैरिव महाभागैः समवेतैस्त्रिविष्टपम् ॥२०॥
20. śuśubhe sā sabhā rājanrājabhistaiḥ samāgataiḥ ,
devairiva mahābhāgaiḥ samavetaistriviṣṭapam.
devairiva mahābhāgaiḥ samavetaistriviṣṭapam.
20.
śuśubhe sā sabhā rājan rājabhiḥ taiḥ samāgataiḥ
devaiḥ iva mahābhāgaiḥ samavetaiḥ triviṣṭapam
devaiḥ iva mahābhāgaiḥ samavetaiḥ triviṣṭapam
20.
That assembly, O King, shone like heaven (triviṣṭapa) graced by gods (deva) of great fortune who had gathered together.
सर्वे वेदविदः शूराः सर्वे भास्वरमूर्तयः ।
प्रावर्तत महाराज सुहृद्द्यूतमनन्तरम् ॥२१॥
प्रावर्तत महाराज सुहृद्द्यूतमनन्तरम् ॥२१॥
21. sarve vedavidaḥ śūrāḥ sarve bhāsvaramūrtayaḥ ,
prāvartata mahārāja suhṛddyūtamanantaram.
prāvartata mahārāja suhṛddyūtamanantaram.
21.
sarve vedavidaḥ śūrāḥ sarve bhāsvaramūrtayaḥ
prāvartata mahārāja suhṛd dyūtam anantaram
prāvartata mahārāja suhṛd dyūtam anantaram
21.
All were knowers of the Vedas, all were brave, all possessed shining forms. Then, O Great King, the game of dice with friends began.
युधिष्ठिर उवाच ।
अयं बहुधनो राजन्सागरावर्तसंभवः ।
मणिर्हारोत्तरः श्रीमान्कनकोत्तमभूषणः ॥२२॥
अयं बहुधनो राजन्सागरावर्तसंभवः ।
मणिर्हारोत्तरः श्रीमान्कनकोत्तमभूषणः ॥२२॥
22. yudhiṣṭhira uvāca ,
ayaṁ bahudhano rājansāgarāvartasaṁbhavaḥ ,
maṇirhārottaraḥ śrīmānkanakottamabhūṣaṇaḥ.
ayaṁ bahudhano rājansāgarāvartasaṁbhavaḥ ,
maṇirhārottaraḥ śrīmānkanakottamabhūṣaṇaḥ.
22.
yudhiṣṭhira uvāca ayam bahudhanaḥ rājan sāgarāvartasaṃbhavaḥ
maṇiḥ hārottaraḥ śrīmān kanakottamabhūṣaṇaḥ
maṇiḥ hārottaraḥ śrīmān kanakottamabhūṣaṇaḥ
22.
Yudhiṣṭhira said: 'O King, this gem (maṇi) is immensely valuable, originating from the ocean's whirlpools. It is splendid, adorned with a prominent necklace, and embellished with the finest gold.'
एतद्राजन्धनं मह्यं प्रतिपाणस्तु कस्तव ।
भवत्वेष क्रमस्तात जयाम्येनं दुरोदरम् ॥२३॥
भवत्वेष क्रमस्तात जयाम्येनं दुरोदरम् ॥२३॥
23. etadrājandhanaṁ mahyaṁ pratipāṇastu kastava ,
bhavatveṣa kramastāta jayāmyenaṁ durodaram.
bhavatveṣa kramastāta jayāmyenaṁ durodaram.
23.
etat rājan dhanam mahyam pratipāṇaḥ tu kaḥ tava
bhavatu eṣaḥ kramaḥ tāta jayāmi enam durodaram
bhavatu eṣaḥ kramaḥ tāta jayāmi enam durodaram
23.
O King, this wealth is mine. But what is your counter-bet? Let this be the procedure, dear one; I shall conquer this gambling (durodaram).
दुर्योधन उवाच ।
सन्ति मे मणयश्चैव धनानि विविधानि च ।
मत्सरश्च न मेऽर्थेषु जयाम्येनं दुरोदरम् ॥२४॥
सन्ति मे मणयश्चैव धनानि विविधानि च ।
मत्सरश्च न मेऽर्थेषु जयाम्येनं दुरोदरम् ॥२४॥
24. duryodhana uvāca ,
santi me maṇayaścaiva dhanāni vividhāni ca ,
matsaraśca na me'rtheṣu jayāmyenaṁ durodaram.
santi me maṇayaścaiva dhanāni vividhāni ca ,
matsaraśca na me'rtheṣu jayāmyenaṁ durodaram.
24.
duryodhana uvāca santi me maṇayaḥ ca eva dhanāni vividhāni
ca matsaraḥ ca na me artheṣu jayāmi enam durodaram
ca matsaraḥ ca na me artheṣu jayāmi enam durodaram
24.
Duryodhana said: 'I possess many gems and various kinds of wealth, and I have no possessiveness (matsara) towards my riches. I shall conquer this gambling (durodaram).'
वैशंपायन उवाच ।
ततो जग्राह शकुनिस्तानक्षानक्षतत्त्ववित् ।
जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत ॥२५॥
ततो जग्राह शकुनिस्तानक्षानक्षतत्त्ववित् ।
जितमित्येव शकुनिर्युधिष्ठिरमभाषत ॥२५॥
25. vaiśaṁpāyana uvāca ,
tato jagrāha śakunistānakṣānakṣatattvavit ,
jitamityeva śakuniryudhiṣṭhiramabhāṣata.
tato jagrāha śakunistānakṣānakṣatattvavit ,
jitamityeva śakuniryudhiṣṭhiramabhāṣata.
25.
vaiśaṃpāyana uvāca tataḥ jagrāha śakuniḥ tān akṣān
akṣatatvavit jitam iti eva śakuniḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata
akṣatatvavit jitam iti eva śakuniḥ yudhiṣṭhiram abhāṣata
25.
Vaiśaṃpāyana said: 'Then Śakuni, an expert in the game of dice (akṣatatvavit), took those dice. Śakuni then spoke to Yudhiṣṭhira, saying, "It is indeed won!"'
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53 (current chapter)
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47