महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-6, chapter-38
श्रीभगवानुवाच ।
अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः ।
दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम् ॥१॥
अभयं सत्त्वसंशुद्धिर्ज्ञानयोगव्यवस्थितिः ।
दानं दमश्च यज्ञश्च स्वाध्यायस्तप आर्जवम् ॥१॥
1. śrībhagavānuvāca ,
abhayaṁ sattvasaṁśuddhirjñānayogavyavasthitiḥ ,
dānaṁ damaśca yajñaśca svādhyāyastapa ārjavam.
abhayaṁ sattvasaṁśuddhirjñānayogavyavasthitiḥ ,
dānaṁ damaśca yajñaśca svādhyāyastapa ārjavam.
1.
śrī bhagavān uvāca abhayaṃ sattvasaṃśuddhiḥ jñānayogavyavasthitiḥ
dānaṃ damaḥ ca yajñaḥ ca svādhyāyaḥ tapaḥ ārjavam
dānaṃ damaḥ ca yajñaḥ ca svādhyāyaḥ tapaḥ ārjavam
1.
śrī bhagavān uvāca abhayaṃ sattvasaṃśuddhiḥ jñānayogavyavasthitiḥ
dānaṃ ca damaḥ ca yajñaḥ ca svādhyāyaḥ tapaḥ ārjavam
dānaṃ ca damaḥ ca yajñaḥ ca svādhyāyaḥ tapaḥ ārjavam
1.
The Blessed Lord said: Fearlessness, purity of one's inner being, steadfastness in the discipline of knowledge (jñāna-yoga), charity (dāna), self-restraint, Vedic ritual (yajña), study of sacred texts (svādhyāya), austerity (tapas), and straightforwardness.
अहिंसा सत्यमक्रोधस्त्यागः शान्तिरपैशुनम् ।
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥२॥
दया भूतेष्वलोलुप्त्वं मार्दवं ह्रीरचापलम् ॥२॥
2. ahiṁsā satyamakrodhastyāgaḥ śāntirapaiśunam ,
dayā bhūteṣvaloluptvaṁ mārdavaṁ hrīracāpalam.
dayā bhūteṣvaloluptvaṁ mārdavaṁ hrīracāpalam.
2.
ahiṃsā satyam akrodhaḥ tyāgaḥ śāntiḥ apaiśunam
dayā bhūteṣu aloluptvaṃ mārdavaṃ hrīḥ acāpalam
dayā bhūteṣu aloluptvaṃ mārdavaṃ hrīḥ acāpalam
2.
ahiṃsā satyam akrodhaḥ tyāgaḥ śāntiḥ apaiśunam
dayā bhūteṣu aloluptvaṃ mārdavaṃ hrīḥ acāpalam
dayā bhūteṣu aloluptvaṃ mārdavaṃ hrīḥ acāpalam
2.
Non-violence, truthfulness, absence of anger, renunciation, tranquility, absence of malice, compassion for all beings, non-covetousness, gentleness, modesty, and steadfastness.
तेजः क्षमा धृतिः शौचमद्रोहो नातिमानिता ।
भवन्ति संपदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥३॥
भवन्ति संपदं दैवीमभिजातस्य भारत ॥३॥
3. tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucamadroho nātimānitā ,
bhavanti saṁpadaṁ daivīmabhijātasya bhārata.
bhavanti saṁpadaṁ daivīmabhijātasya bhārata.
3.
tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam adrohaḥ na atimānitā
bhavanti saṃpadam daīvīm abhijātasya bhārata
bhavanti saṃpadam daīvīm abhijātasya bhārata
3.
bhārata tejaḥ kṣamā dhṛtiḥ śaucam adrohaḥ na
atimānitā abhijātasya daīvīm saṃpadam bhavanti
atimānitā abhijātasya daīvīm saṃpadam bhavanti
3.
O Bharata, vigor, forgiveness, fortitude, purity, absence of malice, and absence of excessive pride are the divine nature of one who is born into it.
दम्भो दर्पोऽतिमानश्च क्रोधः पारुष्यमेव च ।
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ संपदमासुरीम् ॥४॥
अज्ञानं चाभिजातस्य पार्थ संपदमासुरीम् ॥४॥
4. dambho darpo'timānaśca krodhaḥ pāruṣyameva ca ,
ajñānaṁ cābhijātasya pārtha saṁpadamāsurīm.
ajñānaṁ cābhijātasya pārtha saṁpadamāsurīm.
4.
dambhaḥ darpaḥ atimānaḥ ca krodhaḥ pāruṣyam eva
ca ajñānaṃ ca abhijātasya pārtha saṃpadam āsurīm
ca ajñānaṃ ca abhijātasya pārtha saṃpadam āsurīm
4.
pārtha dambhaḥ darpaḥ ca atimānaḥ ca krodhaḥ ca eva pāruṣyam
ca ajñānaṃ ca abhijātasya āsurīm saṃpadam (bhavanti)
ca ajñānaṃ ca abhijātasya āsurīm saṃpadam (bhavanti)
4.
O Pārtha, hypocrisy, arrogance, excessive pride, anger, harshness, and ignorance are the demoniac nature of one who is born into it.
दैवी संपद्विमोक्षाय निबन्धायासुरी मता ।
मा शुचः संपदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव ॥५॥
मा शुचः संपदं दैवीमभिजातोऽसि पाण्डव ॥५॥
5. daivī saṁpadvimokṣāya nibandhāyāsurī matā ,
mā śucaḥ saṁpadaṁ daivīmabhijāto'si pāṇḍava.
mā śucaḥ saṁpadaṁ daivīmabhijāto'si pāṇḍava.
5.
daivī saṃpat vimokṣāya nibandhāya āsurī matā
mā śucaḥ saṃpadam daivīm abhijātaḥ asi pāṇḍava
mā śucaḥ saṃpadam daivīm abhijātaḥ asi pāṇḍava
5.
pāṇḍava daivī saṃpat vimokṣāya matā āsurī
nibandhāya mā śucaḥ daivīm saṃpadam abhijātaḥ asi
nibandhāya mā śucaḥ daivīm saṃpadam abhijātaḥ asi
5.
The divine qualities (saṃpat) are considered to lead to final liberation (mokṣa), while the demonic qualities (āsurī) are held to lead to bondage. Do not grieve, O Pāṇḍava, for you are born with divine qualities.
द्वौ भूतसर्गौ लोकेऽस्मिन्दैव आसुर एव च ।
दैवो विस्तरशः प्रोक्त आसुरं पार्थ मे शृणु ॥६॥
दैवो विस्तरशः प्रोक्त आसुरं पार्थ मे शृणु ॥६॥
6. dvau bhūtasargau loke'smindaiva āsura eva ca ,
daivo vistaraśaḥ prokta āsuraṁ pārtha me śṛṇu.
daivo vistaraśaḥ prokta āsuraṁ pārtha me śṛṇu.
6.
dvau bhūtasargau loke asmin daivaḥ āsuraḥ eva ca
daivaḥ vistaraśaḥ proktaḥ āsuram pārtha me śṛṇu
daivaḥ vistaraśaḥ proktaḥ āsuram pārtha me śṛṇu
6.
asmin loke dvau bhūtasargau daivaḥ eva ca āsuraḥ
daivaḥ vistaraśaḥ proktaḥ pārtha me āsuram śṛṇu
daivaḥ vistaraśaḥ proktaḥ pārtha me āsuram śṛṇu
6.
In this world, there are two types of created beings: the divine and the demonic. The divine creation has been described in detail; now, O Pārtha, hear from me about the demonic.
प्रवृत्तिं च निवृत्तिं च जना न विदुरासुराः ।
न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते ॥७॥
न शौचं नापि चाचारो न सत्यं तेषु विद्यते ॥७॥
7. pravṛttiṁ ca nivṛttiṁ ca janā na vidurāsurāḥ ,
na śaucaṁ nāpi cācāro na satyaṁ teṣu vidyate.
na śaucaṁ nāpi cācāro na satyaṁ teṣu vidyate.
7.
pravṛttim ca nivṛttim ca janāḥ na viduḥ āsurāḥ na
śaucam na api ca ācāraḥ na satyam teṣu vidyate
śaucam na api ca ācāraḥ na satyam teṣu vidyate
7.
āsurāḥ janāḥ pravṛttim ca nivṛttim ca na viduḥ
teṣu na śaucam na api ca ācāraḥ na satyam vidyate
teṣu na śaucam na api ca ācāraḥ na satyam vidyate
7.
Demonic persons do not understand proper action (pravṛtti) or proper renunciation (nivṛtti). Purity (śaucam), good conduct, or truth are not found in them.
असत्यमप्रतिष्ठं ते जगदाहुरनीश्वरम् ।
अपरस्परसंभूतं किमन्यत्कामहैतुकम् ॥८॥
अपरस्परसंभूतं किमन्यत्कामहैतुकम् ॥८॥
8. asatyamapratiṣṭhaṁ te jagadāhuranīśvaram ,
aparasparasaṁbhūtaṁ kimanyatkāmahaitukam.
aparasparasaṁbhūtaṁ kimanyatkāmahaitukam.
8.
asatyam apratiṣṭham te jagat āhuḥ anīśvaram
aparasparasaṃbhūtam kim anyat kāmahaitukam
aparasparasaṃbhūtam kim anyat kāmahaitukam
8.
te jagat asatyam apratiṣṭham anīśvaram
aparasparasaṃbhūtam kāmahaitukam āhuḥ kim anyat
aparasparasaṃbhūtam kāmahaitukam āhuḥ kim anyat
8.
They (the demonic) assert that the world is unreal, without any moral foundation (dharma), and without a controller (Īśvara). They say it is born of mere union (aparaspasambūtam), with lust (kāma) as its only cause; what else could it be?
एतां दृष्टिमवष्टभ्य नष्टात्मानोऽल्पबुद्धयः ।
प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः ॥९॥
प्रभवन्त्युग्रकर्माणः क्षयाय जगतोऽहिताः ॥९॥
9. etāṁ dṛṣṭimavaṣṭabhya naṣṭātmāno'lpabuddhayaḥ ,
prabhavantyugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagato'hitāḥ.
prabhavantyugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagato'hitāḥ.
9.
etām dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmānaḥ alpabuddhayaḥ
prabhavanti ugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagataḥ ahitāḥ
prabhavanti ugrakarmāṇaḥ kṣayāya jagataḥ ahitāḥ
9.
etām dṛṣṭim avaṣṭabhya naṣṭātmānaḥ alpabuddhayaḥ
ugrakarmāṇaḥ ahitāḥ jagataḥ kṣayāya prabhavanti
ugrakarmāṇaḥ ahitāḥ jagataḥ kṣayāya prabhavanti
9.
Clinging to this perspective, those whose intrinsic nature (ātman) is lost, who possess meager intellect, and whose actions are fierce and hostile, arise for the destruction of the world.
काममाश्रित्य दुष्पूरं दम्भमानमदान्विताः ।
मोहाद्गृहीत्वासद्ग्राहान्प्रवर्तन्तेऽशुचिव्रताः ॥१०॥
मोहाद्गृहीत्वासद्ग्राहान्प्रवर्तन्तेऽशुचिव्रताः ॥१०॥
10. kāmamāśritya duṣpūraṁ dambhamānamadānvitāḥ ,
mohādgṛhītvāsadgrāhānpravartante'śucivratāḥ.
mohādgṛhītvāsadgrāhānpravartante'śucivratāḥ.
10.
kāmam āśritya duṣpūram dambhamānamadānvitāḥ
mohāt gṛhītvā asadgrāhān pravartante aśucivratāḥ
mohāt gṛhītvā asadgrāhān pravartante aśucivratāḥ
10.
duṣpūram kāmam āśritya dambhamānamadānvitāḥ
mohāt asadgrāhān gṛhītvā aśucivratāḥ pravartante
mohāt asadgrāhān gṛhītvā aśucivratāḥ pravartante
10.
Resorting to insatiable desire, imbued with hypocrisy, pride, and arrogance, and deludedly clinging to false notions, they engage in impure practices.
चिन्तामपरिमेयां च प्रलयान्तामुपाश्रिताः ।
कामोपभोगपरमा एतावदिति निश्चिताः ॥११॥
कामोपभोगपरमा एतावदिति निश्चिताः ॥११॥
11. cintāmaparimeyāṁ ca pralayāntāmupāśritāḥ ,
kāmopabhogaparamā etāvaditi niścitāḥ.
kāmopabhogaparamā etāvaditi niścitāḥ.
11.
cintām aparimeyām ca pralayāntām upāśritāḥ
kāmopabhogaparamā etāvat iti niścitāḥ
kāmopabhogaparamā etāvat iti niścitāḥ
11.
aparimeyām pralayāntām cintām ca upāśritāḥ,
kāmopabhogaparamā etāvat iti niścitāḥ
kāmopabhogaparamā etāvat iti niścitāḥ
11.
And resorting to immeasurable worries that end only with their dissolution (pralaya), they are convinced that sensual enjoyment is the supreme goal, thinking 'this is all there is'.
आशापाशशतैर्बद्धाः कामक्रोधपरायणाः ।
ईहन्ते कामभोगार्थमन्यायेनार्थसंचयान् ॥१२॥
ईहन्ते कामभोगार्थमन्यायेनार्थसंचयान् ॥१२॥
12. āśāpāśaśatairbaddhāḥ kāmakrodhaparāyaṇāḥ ,
īhante kāmabhogārthamanyāyenārthasaṁcayān.
īhante kāmabhogārthamanyāyenārthasaṁcayān.
12.
āśāpāśaśataiḥ baddhāḥ kāmakrodhaparāyaṇāḥ
īhante kāmabhogārtham anyāyena arthasaṃcayān
īhante kāmabhogārtham anyāyena arthasaṃcayān
12.
āśāpāśaśataiḥ baddhāḥ kāmakrodhaparāyaṇāḥ
kāmabhogārtham anyāyena arthasaṃcayān īhante
kāmabhogārtham anyāyena arthasaṃcayān īhante
12.
Bound by hundreds of snares of desire, and utterly devoted to lust (kāma) and wrath, they strive to unlawfully accumulate wealth for the sake of sensual enjoyment.
इदमद्य मया लब्धमिदं प्राप्स्ये मनोरथम् ।
इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥१३॥
इदमस्तीदमपि मे भविष्यति पुनर्धनम् ॥१३॥
13. idamadya mayā labdhamidaṁ prāpsye manoratham ,
idamastīdamapi me bhaviṣyati punardhanam.
idamastīdamapi me bhaviṣyati punardhanam.
13.
idam adya mayā labdham idam prāpsye manoratham
idam asti idam api me bhaviṣyati punar dhanam
idam asti idam api me bhaviṣyati punar dhanam
13.
adya mayā idam labdham,
idam manoratham prāpsye.
idam dhanam asti,
punaḥ idam api me bhaviṣyati.
idam manoratham prāpsye.
idam dhanam asti,
punaḥ idam api me bhaviṣyati.
13.
This I have gained today, and this desire I will fulfill. This wealth is mine, and more wealth will be mine again.
असौ मया हतः शत्रुर्हनिष्ये चापरानपि ।
ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥१४॥
ईश्वरोऽहमहं भोगी सिद्धोऽहं बलवान्सुखी ॥१४॥
14. asau mayā hataḥ śatrurhaniṣye cāparānapi ,
īśvaro'hamahaṁ bhogī siddho'haṁ balavānsukhī.
īśvaro'hamahaṁ bhogī siddho'haṁ balavānsukhī.
14.
asau mayā hataḥ śatruḥ haniṣye ca aparān api
īśvaraḥ aham aham bhogī siddhaḥ aham balavān sukhī
īśvaraḥ aham aham bhogī siddhaḥ aham balavān sukhī
14.
asau śatruḥ mayā hataḥ.
ca aparān api (aham) haniṣye.
aham īśvaraḥ,
aham bhogī,
aham siddhaḥ,
(aham) balavān,
(aham) sukhī.
ca aparān api (aham) haniṣye.
aham īśvaraḥ,
aham bhogī,
aham siddhaḥ,
(aham) balavān,
(aham) sukhī.
14.
That enemy has been killed by me, and I will kill others as well. I am the lord, I am the enjoyer, I am perfect and powerful, and I am happy.
आढ्योऽभिजनवानस्मि कोऽन्योऽस्ति सदृशो मया ।
यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः ॥१५॥
यक्ष्ये दास्यामि मोदिष्य इत्यज्ञानविमोहिताः ॥१५॥
15. āḍhyo'bhijanavānasmi ko'nyo'sti sadṛśo mayā ,
yakṣye dāsyāmi modiṣya ityajñānavimohitāḥ.
yakṣye dāsyāmi modiṣya ityajñānavimohitāḥ.
15.
āḍhyaḥ abhijanavān asmi kaḥ anyaḥ asti sadṛśaḥ
mayā yakṣye dāsyāmi modiṣye iti ajñānavimohitāḥ
mayā yakṣye dāsyāmi modiṣye iti ajñānavimohitāḥ
15.
aham āḍhyaḥ,
abhijanavān asmi.
anyaḥ kaḥ mayā sadṛśaḥ asti? yakṣye,
dāsyāmi,
modiṣye iti ajñānavimohitāḥ.
abhijanavān asmi.
anyaḥ kaḥ mayā sadṛśaḥ asti? yakṣye,
dāsyāmi,
modiṣye iti ajñānavimohitāḥ.
15.
I am rich and of noble birth; who else is equal to me? I will perform Vedic rituals (yajña), I will give charity (dāna), I will rejoice. Thus, they are deluded by ignorance.
अनेकचित्तविभ्रान्ता मोहजालसमावृताः ।
प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरकेऽशुचौ ॥१६॥
प्रसक्ताः कामभोगेषु पतन्ति नरकेऽशुचौ ॥१६॥
16. anekacittavibhrāntā mohajālasamāvṛtāḥ ,
prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narake'śucau.
prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narake'śucau.
16.
anekacittavibhrāntāḥ mohajālasamāvṛtāḥ
prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narake aśucau
prasaktāḥ kāmabhogeṣu patanti narake aśucau
16.
anekacittavibhrāntāḥ,
mohajālasamāvṛtāḥ,
kāmabhogeṣu prasaktāḥ (te) aśucau narake patanti.
mohajālasamāvṛtāḥ,
kāmabhogeṣu prasaktāḥ (te) aśucau narake patanti.
16.
Bewildered by numerous thoughts and enveloped by the net of delusion, they become excessively attached to sensual pleasures and fall into an impure hell.
आत्मसंभाविताः स्तब्धा धनमानमदान्विताः ।
यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम् ॥१७॥
यजन्ते नामयज्ञैस्ते दम्भेनाविधिपूर्वकम् ॥१७॥
17. ātmasaṁbhāvitāḥ stabdhā dhanamānamadānvitāḥ ,
yajante nāmayajñaiste dambhenāvidhipūrvakam.
yajante nāmayajñaiste dambhenāvidhipūrvakam.
17.
ātmasaṃbhāvitāḥ stabdhāḥ dhanumānamadānvitāḥ
yajante nāmayajñaiḥ te dambhena avidhipūrvakam
yajante nāmayajñaiḥ te dambhena avidhipūrvakam
17.
te ātmasaṃbhāvitāḥ stabdhāḥ dhanumānamadānvitāḥ
dambhena avidhipūrvakam nāmayajñaiḥ yajante
dambhena avidhipūrvakam nāmayajñaiḥ yajante
17.
Those who are self-conceited, arrogant, and filled with pride due to wealth and honor, perform Vedic rituals (yajñas) merely in name, out of hypocrisy and without following proper injunctions.
अहंकारं बलं दर्पं कामं क्रोधं च संश्रिताः ।
मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥१८॥
मामात्मपरदेहेषु प्रद्विषन्तोऽभ्यसूयकाः ॥१८॥
18. ahaṁkāraṁ balaṁ darpaṁ kāmaṁ krodhaṁ ca saṁśritāḥ ,
māmātmaparadeheṣu pradviṣanto'bhyasūyakāḥ.
māmātmaparadeheṣu pradviṣanto'bhyasūyakāḥ.
18.
ahaṅkāram balam darpam kāmam krodham ca saṃśritāḥ
mām ātmaparadeheṣu pradviṣantaḥ abhyasūyakāḥ
mām ātmaparadeheṣu pradviṣantaḥ abhyasūyakāḥ
18.
(te) ahaṅkāram balam darpam kāmam krodham ca saṃśritāḥ
abhyasūyakāḥ (santaḥ) ātmaparadeheṣu mām pradviṣantaḥ
abhyasūyakāḥ (santaḥ) ātmaparadeheṣu mām pradviṣantaḥ
18.
Resorting to ego (ahaṅkāra), power, arrogance, desire, and anger, these envious individuals hate Me, who resides within their own bodies and the bodies of others.
तानहं द्विषतः क्रूरान्संसारेषु नराधमान् ।
क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ॥१९॥
क्षिपाम्यजस्रमशुभानासुरीष्वेव योनिषु ॥१९॥
19. tānahaṁ dviṣataḥ krūrānsaṁsāreṣu narādhamān ,
kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu.
kṣipāmyajasramaśubhānāsurīṣveva yoniṣu.
19.
tān aham dviṣataḥ krūrān saṃsāreṣu narādhamān
kṣipāmi ajasram aśubhān āsurīṣu eva yoniṣu
kṣipāmi ajasram aśubhān āsurīṣu eva yoniṣu
19.
aham tān dviṣataḥ krūrān aśubhān narādhamān
ajasram saṃsāreṣu āsurīṣu eva yoniṣu kṣipāmi
ajasram saṃsāreṣu āsurīṣu eva yoniṣu kṣipāmi
19.
These hateful, cruel, and evil lowest of men I constantly cast into demoniac wombs (yoni) and cycles of rebirth (saṃsāra).
आसुरीं योनिमापन्ना मूढा जन्मनि जन्मनि ।
मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम् ॥२०॥
मामप्राप्यैव कौन्तेय ततो यान्त्यधमां गतिम् ॥२०॥
20. āsurīṁ yonimāpannā mūḍhā janmani janmani ,
māmaprāpyaiva kaunteya tato yāntyadhamāṁ gatim.
māmaprāpyaiva kaunteya tato yāntyadhamāṁ gatim.
20.
āsurīm yonim āpannāḥ mūḍhāḥ janmani janmani mām
aprāpya eva kaunteya tataḥ yānti adhamām gatim
aprāpya eva kaunteya tataḥ yānti adhamām gatim
20.
kaunteya,
mūḍhāḥ āsurīm yonim āpannāḥ janmani janmani mām aprāpya eva tataḥ adhamām gatim yānti
mūḍhāḥ āsurīm yonim āpannāḥ janmani janmani mām aprāpya eva tataḥ adhamām gatim yānti
20.
O son of Kunti, these deluded individuals, attaining demoniac births (yoni) lifetime after lifetime, fail to reach Me and consequently descend to the lowest state.
त्रिविधं नरकस्येदं द्वारं नाशनमात्मनः ।
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥२१॥
कामः क्रोधस्तथा लोभस्तस्मादेतत्त्रयं त्यजेत् ॥२१॥
21. trividhaṁ narakasyedaṁ dvāraṁ nāśanamātmanaḥ ,
kāmaḥ krodhastathā lobhastasmādetattrayaṁ tyajet.
kāmaḥ krodhastathā lobhastasmādetattrayaṁ tyajet.
21.
trividham narakasya idam dvāram nāśanam ātmanaḥ
kāmaḥ krodhaḥ tathā lobhaḥ tasmāt etat trayam tyajet
kāmaḥ krodhaḥ tathā lobhaḥ tasmāt etat trayam tyajet
21.
kāmaḥ krodhaḥ tathā lobhaḥ idam ātmanaḥ nāśanam
trividham narakasya dvāram tasmāt etat trayam tyajet
trividham narakasya dvāram tasmāt etat trayam tyajet
21.
Lust, anger, and greed—these three constitute the three-fold door to hell, which leads to the ruin of the self (ātman). Therefore, one should abandon this triad.
एतैर्विमुक्तः कौन्तेय तमोद्वारैस्त्रिभिर्नरः ।
आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ॥२२॥
आचरत्यात्मनः श्रेयस्ततो याति परां गतिम् ॥२२॥
22. etairvimuktaḥ kaunteya tamodvāraistribhirnaraḥ ,
ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṁ gatim.
ācaratyātmanaḥ śreyastato yāti parāṁ gatim.
22.
etaiḥ vimuktaḥ kaunteya tamas-dvāraiḥ tribhiḥ
naraḥ ācarati ātmanaḥ śreyaḥ tataḥ yāti parām gatim
naraḥ ācarati ātmanaḥ śreyaḥ tataḥ yāti parām gatim
22.
kaunteya etaiḥ tribhiḥ tamas-dvāraiḥ vimuktaḥ
naraḥ ātmanaḥ śreyaḥ ācarati tataḥ parām gatim yāti
naraḥ ātmanaḥ śreyaḥ ācarati tataḥ parām gatim yāti
22.
O son of Kuntī (Arjuna), a person liberated from these three doors of darkness performs actions conducive to the welfare of their self (ātman), and thereby attains the supreme state.
यः शास्त्रविधिमुत्सृज्य वर्तते कामकारतः ।
न स सिद्धिमवाप्नोति न सुखं न परां गतिम् ॥२३॥
न स सिद्धिमवाप्नोति न सुखं न परां गतिम् ॥२३॥
23. yaḥ śāstravidhimutsṛjya vartate kāmakārataḥ ,
na sa siddhimavāpnoti na sukhaṁ na parāṁ gatim.
na sa siddhimavāpnoti na sukhaṁ na parāṁ gatim.
23.
yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya vartate kāma-kārataḥ
na saḥ siddhim avāpnoti na sukham na parām gatim
na saḥ siddhim avāpnoti na sukham na parām gatim
23.
yaḥ śāstra-vidhim utsṛjya kāma-kārataḥ vartate
saḥ siddhim na avāpnoti na sukham na parām gatim
saḥ siddhim na avāpnoti na sukham na parām gatim
23.
One who disregards the injunctions of scripture and acts whimsically, driven by personal desire, does not achieve perfection, nor happiness, nor the supreme state.
तस्माच्छास्त्रं प्रमाणं ते कार्याकार्यव्यवस्थितौ ।
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि ॥२४॥
ज्ञात्वा शास्त्रविधानोक्तं कर्म कर्तुमिहार्हसि ॥२४॥
24. tasmācchāstraṁ pramāṇaṁ te kāryākāryavyavasthitau ,
jñātvā śāstravidhānoktaṁ karma kartumihārhasi.
jñātvā śāstravidhānoktaṁ karma kartumihārhasi.
24.
tasmāt śāstram pramāṇam te kārya-akārya-vyavasthitau
jñātvā śāstra-vidhāna-uktam karma kartum iha arhasi
jñātvā śāstra-vidhāna-uktam karma kartum iha arhasi
24.
tasmāt kārya-akārya-vyavasthitau te śāstram pramāṇam
jñātvā śāstra-vidhāna-uktam karma kartum iha arhasi
jñātvā śāstra-vidhāna-uktam karma kartum iha arhasi
24.
Therefore, let scripture be your authority in distinguishing between proper and improper action. Having understood the action declared by scriptural injunctions, you ought to perform it here in this world.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38 (current chapter)
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47