महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-79
जनमेजय उवाच ।
भगवन्काम्यकात्पार्थे गते मे प्रपितामहे ।
पाण्डवाः किमकुर्वन्त तमृते सव्यसाचिनम् ॥१॥
भगवन्काम्यकात्पार्थे गते मे प्रपितामहे ।
पाण्डवाः किमकुर्वन्त तमृते सव्यसाचिनम् ॥१॥
1. janamejaya uvāca ,
bhagavankāmyakātpārthe gate me prapitāmahe ,
pāṇḍavāḥ kimakurvanta tamṛte savyasācinam.
bhagavankāmyakātpārthe gate me prapitāmahe ,
pāṇḍavāḥ kimakurvanta tamṛte savyasācinam.
1.
janamejayaḥ uvāca bhagavan kāmyakāt pārthe gate me
prapitāmahe pāṇḍavāḥ kim akurvanta tam ṛte savyasācinam
prapitāmahe pāṇḍavāḥ kim akurvanta tam ṛte savyasācinam
1.
Janamejaya said: "O venerable one (bhagavan), after my great-grandfather Pārtha (Arjuna), the ambidextrous warrior (savyasācin), had departed from the Kāmyaka forest, what did the Pāṇḍavas do without him?"
स हि तेषां महेष्वासो गतिरासीदनीकजित् ।
आदित्यानां यथा विष्णुस्तथैव प्रतिभाति मे ॥२॥
आदित्यानां यथा विष्णुस्तथैव प्रतिभाति मे ॥२॥
2. sa hi teṣāṁ maheṣvāso gatirāsīdanīkajit ,
ādityānāṁ yathā viṣṇustathaiva pratibhāti me.
ādityānāṁ yathā viṣṇustathaiva pratibhāti me.
2.
sa hi teṣām maheṣvāsaḥ gatiḥ āsīt anīkajit
ādityānām yathā viṣṇuḥ tathā eva pratibhāti me
ādityānām yathā viṣṇuḥ tathā eva pratibhāti me
2.
Indeed, he was their mighty archer, their refuge, and a conqueror of armies. He appears to me just like Viṣṇu among the Ādityas.
तेनेन्द्रसमवीर्येण संग्रामेष्वनिवर्तिना ।
विनाभूता वने वीराः कथमासन्पितामहाः ॥३॥
विनाभूता वने वीराः कथमासन्पितामहाः ॥३॥
3. tenendrasamavīryeṇa saṁgrāmeṣvanivartinā ,
vinābhūtā vane vīrāḥ kathamāsanpitāmahāḥ.
vinābhūtā vane vīrāḥ kathamāsanpitāmahāḥ.
3.
tena indrasamavīryeṇa saṅgrāmeṣu anivartinā
vinābhūtāḥ vane vīrāḥ katham āsan pitāmahāḥ
vinābhūtāḥ vane vīrāḥ katham āsan pitāmahāḥ
3.
Bereft of him - whose valor was equal to Indra's and who never retreated in battles - how were the heroic forefathers (Pāṇḍavas) able to remain in the forest?
वैशंपायन उवाच ।
गते तु काम्यकात्तात पाण्डवे सव्यसाचिनि ।
बभूवुः कौरवेयास्ते दुःखशोकपरायणाः ॥४॥
गते तु काम्यकात्तात पाण्डवे सव्यसाचिनि ।
बभूवुः कौरवेयास्ते दुःखशोकपरायणाः ॥४॥
4. vaiśaṁpāyana uvāca ,
gate tu kāmyakāttāta pāṇḍave savyasācini ,
babhūvuḥ kauraveyāste duḥkhaśokaparāyaṇāḥ.
gate tu kāmyakāttāta pāṇḍave savyasācini ,
babhūvuḥ kauraveyāste duḥkhaśokaparāyaṇāḥ.
4.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca gate tu kāmyakāt tāta pāṇḍave
savyasācini babhūvuḥ kauraveyāḥ te duḥkhaśokaparāyaṇāḥ
savyasācini babhūvuḥ kauraveyāḥ te duḥkhaśokaparāyaṇāḥ
4.
Vaiśaṃpāyana said: 'But when Arjuna (Savyasācin), the son of Pāṇḍu, had departed from Kāmyaka, O dear one, those Kauravas became utterly immersed in sorrow and grief.'
आक्षिप्तसूत्रा मणयश्छिन्नपक्षा इव द्विजाः ।
अप्रीतमनसः सर्वे बभूवुरथ पाण्डवाः ॥५॥
अप्रीतमनसः सर्वे बभूवुरथ पाण्डवाः ॥५॥
5. ākṣiptasūtrā maṇayaśchinnapakṣā iva dvijāḥ ,
aprītamanasaḥ sarve babhūvuratha pāṇḍavāḥ.
aprītamanasaḥ sarve babhūvuratha pāṇḍavāḥ.
5.
ākṣiptasūtrāḥ maṇayaḥ chinnapakṣāḥ iva dvijāḥ
aprītamanasaḥ sarve babhūvuḥ atha pāṇḍavāḥ
aprītamanasaḥ sarve babhūvuḥ atha pāṇḍavāḥ
5.
Then all the Pāṇḍavas became distressed in mind, like pearls whose thread has been broken, or like birds whose wings have been clipped.
वनं च तदभूत्तेन हीनमक्लिष्टकर्मणा ।
कुबेरेण यथा हीनं वनं चैत्ररथं तथा ॥६॥
कुबेरेण यथा हीनं वनं चैत्ररथं तथा ॥६॥
6. vanaṁ ca tadabhūttena hīnamakliṣṭakarmaṇā ,
kubereṇa yathā hīnaṁ vanaṁ caitrarathaṁ tathā.
kubereṇa yathā hīnaṁ vanaṁ caitrarathaṁ tathā.
6.
vanam ca tat abhūt tena hīnam akliṣṭakarmaṇā
kubereṇa yathā hīnam vanam caitraratham tathā
kubereṇa yathā hīnam vanam caitraratham tathā
6.
That forest became desolate without him, whose actions were untiring (Arjuna), just as the Caitraratha forest becomes desolate when deprived of Kubera.
तमृते पुरुषव्याघ्रं पाण्डवा जनमेजय ।
मुदमप्राप्नुवन्तो वै काम्यके न्यवसंस्तदा ॥७॥
मुदमप्राप्नुवन्तो वै काम्यके न्यवसंस्तदा ॥७॥
7. tamṛte puruṣavyāghraṁ pāṇḍavā janamejaya ,
mudamaprāpnuvanto vai kāmyake nyavasaṁstadā.
mudamaprāpnuvanto vai kāmyake nyavasaṁstadā.
7.
tam ṛte puruṣavyāghram pāṇḍavāḥ janamejaya
mudam aprāpnuvantaḥ vai kāmyake nyavasan tadā
mudam aprāpnuvantaḥ vai kāmyake nyavasan tadā
7.
O Janamejaya, without that tiger among men (puruṣavyāghra) who was Arjuna, the Pandavas then resided in the Kamyaka forest, truly experiencing no joy.
ब्राह्मणार्थे पराक्रान्ताः शुद्धैर्बाणैर्महारथाः ।
निघ्नन्तो भरतश्रेष्ठ मेध्यान्बहुविधान्मृगान् ॥८॥
निघ्नन्तो भरतश्रेष्ठ मेध्यान्बहुविधान्मृगान् ॥८॥
8. brāhmaṇārthe parākrāntāḥ śuddhairbāṇairmahārathāḥ ,
nighnanto bharataśreṣṭha medhyānbahuvidhānmṛgān.
nighnanto bharataśreṣṭha medhyānbahuvidhānmṛgān.
8.
brāhmaṇārthe parākrāntāḥ śuddhaiḥ bāṇaiḥ mahārathāḥ
nighnantaḥ bharataśreṣṭha medhyān bahuvidhān mṛgān
nighnantaḥ bharataśreṣṭha medhyān bahuvidhān mṛgān
8.
O best of Bharatas, the mighty great chariot-warriors, exerting themselves with pure arrows, would slay many kinds of animals (mṛga) suitable for offering (medhya), all for the sake of the Brahmins.
नित्यं हि पुरुषव्याघ्रा वन्याहारमरिंदमाः ।
विप्रसृत्य समाहृत्य ब्राह्मणेभ्यो न्यवेदयन् ॥९॥
विप्रसृत्य समाहृत्य ब्राह्मणेभ्यो न्यवेदयन् ॥९॥
9. nityaṁ hi puruṣavyāghrā vanyāhāramariṁdamāḥ ,
viprasṛtya samāhṛtya brāhmaṇebhyo nyavedayan.
viprasṛtya samāhṛtya brāhmaṇebhyo nyavedayan.
9.
nityam hi puruṣavyāghrāḥ vanyāhāram arindamāḥ
viprasṛtya samāhṛtya brāhmaṇebhyaḥ nyavedayan
viprasṛtya samāhṛtya brāhmaṇebhyaḥ nyavedayan
9.
Indeed, those best of men (puruṣavyāghra), the subduers of foes, would always roam widely and gather forest food, which they then presented to the Brahmins.
एवं ते न्यवसंस्तत्र सोत्कण्ठाः पुरुषर्षभाः ।
अहृष्टमनसः सर्वे गते राजन्धनंजये ॥१०॥
अहृष्टमनसः सर्वे गते राजन्धनंजये ॥१०॥
10. evaṁ te nyavasaṁstatra sotkaṇṭhāḥ puruṣarṣabhāḥ ,
ahṛṣṭamanasaḥ sarve gate rājandhanaṁjaye.
ahṛṣṭamanasaḥ sarve gate rājandhanaṁjaye.
10.
evam te nyavasan tatra sautkaṇṭhāḥ puruṣarṣabhāḥ
ahṛṣṭamanasaḥ sarve gate rājan dhanaṃjaye
ahṛṣṭamanasaḥ sarve gate rājan dhanaṃjaye
10.
Thus, O king, all those best among men (puruṣarṣabhāḥ) resided there with longing and joyless hearts after Dhananjaya (Arjuna) had departed.
अथ विप्रोषितं वीरं पाञ्चाली मध्यमं पतिम् ।
स्मरन्ती पाण्डवश्रेष्ठमिदं वचनमब्रवीत् ॥११॥
स्मरन्ती पाण्डवश्रेष्ठमिदं वचनमब्रवीत् ॥११॥
11. atha viproṣitaṁ vīraṁ pāñcālī madhyamaṁ patim ,
smarantī pāṇḍavaśreṣṭhamidaṁ vacanamabravīt.
smarantī pāṇḍavaśreṣṭhamidaṁ vacanamabravīt.
11.
atha viproṣitaṃ vīraṃ pāñcālī madhyamaṃ patim
smarantī pāṇḍavaśreṣṭham idam vacanam abravīt
smarantī pāṇḍavaśreṣṭham idam vacanam abravīt
11.
Then Draupadī (Pāñcālī), remembering her heroic middle husband, the best of the Pāṇḍavas (Pāṇḍava), who was away, spoke these words.
योऽर्जुनेनार्जुनस्तुल्यो द्विबाहुर्बहुबाहुना ।
तमृते पाण्डवश्रेष्ठं वनं न प्रतिभाति मे ।
शून्यामिव च पश्यामि तत्र तत्र महीमिमाम् ॥१२॥
तमृते पाण्डवश्रेष्ठं वनं न प्रतिभाति मे ।
शून्यामिव च पश्यामि तत्र तत्र महीमिमाम् ॥१२॥
12. yo'rjunenārjunastulyo dvibāhurbahubāhunā ,
tamṛte pāṇḍavaśreṣṭhaṁ vanaṁ na pratibhāti me ,
śūnyāmiva ca paśyāmi tatra tatra mahīmimām.
tamṛte pāṇḍavaśreṣṭhaṁ vanaṁ na pratibhāti me ,
śūnyāmiva ca paśyāmi tatra tatra mahīmimām.
12.
yaḥ arjunena arjunaḥ tulyaḥ dvibāhuḥ
bahubāhunā tam ṛte pāṇḍavaśreṣṭhaṃ
vanaṃ na pratibhāti me śūnyām
iva ca paśyāmi tatra tatra mahīm imām
bahubāhunā tam ṛte pāṇḍavaśreṣṭhaṃ
vanaṃ na pratibhāti me śūnyām
iva ca paśyāmi tatra tatra mahīm imām
12.
Without him, the best of the Pāṇḍavas (Pāṇḍava), who is Arjuna himself, equal to Arjuna [Kārtavīrya] with his two arms, despite the latter having many arms, this forest does not appeal to me. And I see this entire earth everywhere as if it were desolate.
बह्वाश्चर्यमिदं चापि वनं कुसुमितद्रुमम् ।
न तथा रमणीयं मे तमृते सव्यसाचिनम् ॥१३॥
न तथा रमणीयं मे तमृते सव्यसाचिनम् ॥१३॥
13. bahvāścaryamidaṁ cāpi vanaṁ kusumitadrumam ,
na tathā ramaṇīyaṁ me tamṛte savyasācinam.
na tathā ramaṇīyaṁ me tamṛte savyasācinam.
13.
bahu āścaryaṃ idam ca api vanaṃ kusumitadrumam
na tathā ramaṇīyaṃ me tam ṛte savyasācinam
na tathā ramaṇīyaṃ me tam ṛte savyasācinam
13.
This forest, full of many wonders and with blossoming trees, is not as delightful to me without him, Savyasācin (Arjuna).
नीलाम्बुदसमप्रख्यं मत्तमातङ्गविक्रमम् ।
तमृते पुण्डरीकाक्षं काम्यकं नातिभाति मे ॥१४॥
तमृते पुण्डरीकाक्षं काम्यकं नातिभाति मे ॥१४॥
14. nīlāmbudasamaprakhyaṁ mattamātaṅgavikramam ,
tamṛte puṇḍarīkākṣaṁ kāmyakaṁ nātibhāti me.
tamṛte puṇḍarīkākṣaṁ kāmyakaṁ nātibhāti me.
14.
nīlāmbudasamaprakhyam mattamātaṅgavikramam
tam ṛte puṇḍarīkākṣam kāmyakam na atibhāti me
tam ṛte puṇḍarīkākṣam kāmyakam na atibhāti me
14.
Without him, the lotus-eyed one, whose appearance is like a dark cloud and whose valor is like that of an intoxicated elephant, this Kāmyaka (forest) does not shine brightly for me.
यस्य स्म धनुषो घोषः श्रूयतेऽशनिनिस्वनः ।
न लभे शर्म तं राजन्स्मरन्ती सव्यसाचिनम् ॥१५॥
न लभे शर्म तं राजन्स्मरन्ती सव्यसाचिनम् ॥१५॥
15. yasya sma dhanuṣo ghoṣaḥ śrūyate'śaninisvanaḥ ,
na labhe śarma taṁ rājansmarantī savyasācinam.
na labhe śarma taṁ rājansmarantī savyasācinam.
15.
yasya sma dhanuṣaḥ ghoṣaḥ śrūyate aśanininsvanaḥ
na labhe śarma tam rājan smarantī savyasācinam
na labhe śarma tam rājan smarantī savyasācinam
15.
O King, as I remember Savyasācin (Arjuna), whose bow's roar sounds like thunder, I find no peace.
तथा लालप्यमानां तां निशम्य परवीरहा ।
भीमसेनो महाराज द्रौपदीमिदमब्रवीत् ॥१६॥
भीमसेनो महाराज द्रौपदीमिदमब्रवीत् ॥१६॥
16. tathā lālapyamānāṁ tāṁ niśamya paravīrahā ,
bhīmaseno mahārāja draupadīmidamabravīt.
bhīmaseno mahārāja draupadīmidamabravīt.
16.
tathā lālapyamānām tām niśamya paravīrahā
bhīmasenaḥ mahārāja draupadīm idam abravīt
bhīmasenaḥ mahārāja draupadīm idam abravīt
16.
O great king, having heard Draupadī lamenting in this manner, Bhīmasena, the slayer of enemy heroes, said this to her.
मनःप्रीतिकरं भद्रे यद्ब्रवीषि सुमध्यमे ।
तन्मे प्रीणाति हृदयममृतप्राशनोपमम् ॥१७॥
तन्मे प्रीणाति हृदयममृतप्राशनोपमम् ॥१७॥
17. manaḥprītikaraṁ bhadre yadbravīṣi sumadhyame ,
tanme prīṇāti hṛdayamamṛtaprāśanopamam.
tanme prīṇāti hṛdayamamṛtaprāśanopamam.
17.
manaḥprītikaram bhadre yat bravīṣi sumadhyame
tat me prīṇāti hṛdayam amṛtaprāśanopamam
tat me prīṇāti hṛdayam amṛtaprāśanopamam
17.
O auspicious one, O slender-waisted one, what you say is pleasing to the mind, and it delights my heart as much as drinking nectar.
यस्य दीर्घौ समौ पीनौ भुजौ परिघसंनिभौ ।
मौर्वीकृतकिणौ वृत्तौ खड्गायुधगदाधरौ ॥१८॥
मौर्वीकृतकिणौ वृत्तौ खड्गायुधगदाधरौ ॥१८॥
18. yasya dīrghau samau pīnau bhujau parighasaṁnibhau ,
maurvīkṛtakiṇau vṛttau khaḍgāyudhagadādharau.
maurvīkṛtakiṇau vṛttau khaḍgāyudhagadādharau.
18.
yasya dīrghau samau pīnau bhujau parighasaṃnibhau
maurvīkṛtakiṇau vṛttau khaḍgāyudhagadādharau
maurvīkṛtakiṇau vṛttau khaḍgāyudhagadādharau
18.
Whose long, symmetrical, muscular arms resemble iron clubs, which are rounded, marked by calluses from the bowstring, and hold swords, other weapons, and maces.
निष्काङ्गदकृतापीडौ पञ्चशीर्षाविवोरगौ ।
तमृते पुरुषव्याघ्रं नष्टसूर्यमिदं वनम् ॥१९॥
तमृते पुरुषव्याघ्रं नष्टसूर्यमिदं वनम् ॥१९॥
19. niṣkāṅgadakṛtāpīḍau pañcaśīrṣāvivoragau ,
tamṛte puruṣavyāghraṁ naṣṭasūryamidaṁ vanam.
tamṛte puruṣavyāghraṁ naṣṭasūryamidaṁ vanam.
19.
niṣkāṅgadakṛtāpīḍau pañcaśīrṣau iva uragau
tam ṛte puruṣavyāghram naṣṭasūryam idam vanam
tam ṛte puruṣavyāghram naṣṭasūryam idam vanam
19.
Whose arms are adorned with necklaces and armlets, like two five-headed serpents. Without that best among men (puruṣavyāghra), this forest is like a sunless place.
यमाश्रित्य महाबाहुं पाञ्चालाः कुरवस्तथा ।
सुराणामपि यत्तानां पृतनासु न बिभ्यति ॥२०॥
सुराणामपि यत्तानां पृतनासु न बिभ्यति ॥२०॥
20. yamāśritya mahābāhuṁ pāñcālāḥ kuravastathā ,
surāṇāmapi yattānāṁ pṛtanāsu na bibhyati.
surāṇāmapi yattānāṁ pṛtanāsu na bibhyati.
20.
yam āśritya mahābāhum pāñcālāḥ kuravaḥ tathā
surāṇām api yattānām pṛtanāsu na bibhyati
surāṇām api yattānām pṛtanāsu na bibhyati
20.
Relying on whose mighty arms, the Pañcālas and the Kurus do not fear even the well-prepared armies of the gods.
यस्य बाहू समाश्रित्य वयं सर्वे महात्मनः ।
मन्यामहे जितानाजौ परान्प्राप्तां च मेदिनीम् ॥२१॥
मन्यामहे जितानाजौ परान्प्राप्तां च मेदिनीम् ॥२१॥
21. yasya bāhū samāśritya vayaṁ sarve mahātmanaḥ ,
manyāmahe jitānājau parānprāptāṁ ca medinīm.
manyāmahe jitānājau parānprāptāṁ ca medinīm.
21.
yasya bāhū samāśritya vayam sarve mahātmanaḥ
manyāmahe jitān ājau parān prāptām ca medinīm
manyāmahe jitān ājau parān prāptām ca medinīm
21.
Relying on whose arms, we all, great-souled ones, consider our enemies conquered in battle and the earth obtained.
तमृते फल्गुनं वीरं न लभे काम्यके धृतिम् ।
शून्यामिव च पश्यामि तत्र तत्र महीमिमाम् ॥२२॥
शून्यामिव च पश्यामि तत्र तत्र महीमिमाम् ॥२२॥
22. tamṛte phalgunaṁ vīraṁ na labhe kāmyake dhṛtim ,
śūnyāmiva ca paśyāmi tatra tatra mahīmimām.
śūnyāmiva ca paśyāmi tatra tatra mahīmimām.
22.
tam ṛte phalgunam vīram na labhe kāmyake dhṛtim
śūnyām iva ca paśyāmi tatra tatra mahīm imām
śūnyām iva ca paśyāmi tatra tatra mahīm imām
22.
Without that heroic Arjuna (phalguna), I do not find peace in the Kamyaka forest. I see this entire land everywhere as if it were empty.
नकुल उवाच ।
य उदीचीं दिशं गत्वा जित्वा युधि महाबलान् ।
गन्धर्वमुख्याञ्शतशो हयाँल्लेभे स वासविः ॥२३॥
य उदीचीं दिशं गत्वा जित्वा युधि महाबलान् ।
गन्धर्वमुख्याञ्शतशो हयाँल्लेभे स वासविः ॥२३॥
23. nakula uvāca ,
ya udīcīṁ diśaṁ gatvā jitvā yudhi mahābalān ,
gandharvamukhyāñśataśo hayāँllebhe sa vāsaviḥ.
ya udīcīṁ diśaṁ gatvā jitvā yudhi mahābalān ,
gandharvamukhyāñśataśo hayāँllebhe sa vāsaviḥ.
23.
nakulaḥ uvāca yaḥ udīcīm diśam gatvā jitvā yudhi
mahābalān gandharvamukhyān śataśaḥ hayān lebhe saḥ vāsaviḥ
mahābalān gandharvamukhyān śataśaḥ hayān lebhe saḥ vāsaviḥ
23.
Nakula said: He who, having gone to the northern direction and conquered mighty foes in battle, that son of Vasava (Arjuna) obtained hundreds of chief gandharvas and horses.
राजंस्तित्तिरिकल्माषाञ्श्रीमाननिलरंहसः ।
प्रादाद्भ्रात्रे प्रियः प्रेम्णा राजसूये महाक्रतौ ॥२४॥
प्रादाद्भ्रात्रे प्रियः प्रेम्णा राजसूये महाक्रतौ ॥२४॥
24. rājaṁstittirikalmāṣāñśrīmānanilaraṁhasaḥ ,
prādādbhrātre priyaḥ premṇā rājasūye mahākratau.
prādādbhrātre priyaḥ premṇā rājasūye mahākratau.
24.
rājan tittirikalmāṣān śrīmān anilaraṃhasaḥ
prādāt bhrātre priyaḥ premṇā rājasūye mahākratou
prādāt bhrātre priyaḥ premṇā rājasūye mahākratou
24.
O King, that glorious one, swift as the wind, with great affection, gave to his dear brother those horses spotted like partridges, during the great Rājasūya sacrifice (mahākratu).
तमृते भीमधन्वानं भीमादवरजं वने ।
कामये काम्यके वासं नेदानीममरोपमम् ॥२५॥
कामये काम्यके वासं नेदानीममरोपमम् ॥२५॥
25. tamṛte bhīmadhanvānaṁ bhīmādavarajaṁ vane ,
kāmaye kāmyake vāsaṁ nedānīmamaropamam.
kāmaye kāmyake vāsaṁ nedānīmamaropamam.
25.
tam ṛte bhīmadhanvānam bhīmāt avarajam vane
kāmaye kāmyake vāsam na idānīm amaropamam
kāmaye kāmyake vāsam na idānīm amaropamam
25.
Without that wielder of the formidable bow (Arjuna), the younger brother of Bhīma, I do not desire to live in the Kamyaka forest, not even if it were like the abode of the gods.
सहदेव उवाच ।
यो धनानि च कन्याश्च युधि जित्वा महारथान् ।
आजहार पुरा राज्ञे राजसूये महाक्रतौ ॥२६॥
यो धनानि च कन्याश्च युधि जित्वा महारथान् ।
आजहार पुरा राज्ञे राजसूये महाक्रतौ ॥२६॥
26. sahadeva uvāca ,
yo dhanāni ca kanyāśca yudhi jitvā mahārathān ,
ājahāra purā rājñe rājasūye mahākratau.
yo dhanāni ca kanyāśca yudhi jitvā mahārathān ,
ājahāra purā rājñe rājasūye mahākratau.
26.
sahadevaḥ uvāca yaḥ dhanāni ca kanyāḥ ca yudhi jitvā
mahārathān ājahāra purā rājñe rājasūye mahākratou
mahārathān ājahāra purā rājñe rājasūye mahākratou
26.
sahadevaḥ uvāca yaḥ purā yudhi mahārathān jitvā
dhanāni ca kanyāḥ ca rājñe rājasūye mahākratou ājahāra
dhanāni ca kanyāḥ ca rājñe rājasūye mahākratou ājahāra
26.
Sahadeva said: "He who, having formerly conquered great warriors in battle, brought riches and maidens to the king during the great Rājasūya (Vedic ritual)."
यः समेतान्मृधे जित्वा यादवानमितद्युतिः ।
सुभद्रामाजहारैको वासुदेवस्य संमते ॥२७॥
सुभद्रामाजहारैको वासुदेवस्य संमते ॥२७॥
27. yaḥ sametānmṛdhe jitvā yādavānamitadyutiḥ ,
subhadrāmājahāraiko vāsudevasya saṁmate.
subhadrāmājahāraiko vāsudevasya saṁmate.
27.
yaḥ sametān mṛdhe jitvā yādavān amita-dyutiḥ
subhadrām ājahāra ekaḥ vāsudevasya saṃmate
subhadrām ājahāra ekaḥ vāsudevasya saṃmate
27.
He, of immeasurable splendor, who alone, having conquered the assembled Yadavas in battle, brought Subhadrā back with the consent of Vāsudeva.
तस्य जिष्णोर्बृसीं दृष्ट्वा शून्यामुपनिवेशने ।
हृदयं मे महाराज न शाम्यति कदाचन ॥२८॥
हृदयं मे महाराज न शाम्यति कदाचन ॥२८॥
28. tasya jiṣṇorbṛsīṁ dṛṣṭvā śūnyāmupaniveśane ,
hṛdayaṁ me mahārāja na śāmyati kadācana.
hṛdayaṁ me mahārāja na śāmyati kadācana.
28.
tasya jiṣṇoḥ bṛsīm dṛṣṭvā śūnyām upaniveśane
hṛdayam me mahārāja na śāmyati kadācana
hṛdayam me mahārāja na śāmyati kadācana
28.
O great king, seeing the empty seat (bṛsī) of that victorious Arjuna (Jiṣṇu) in his dwelling place, my heart never finds peace.
वनादस्माद्विवासं तु रोचयेऽहमरिंदम ।
न हि नस्तमृते वीरं रमणीयमिदं वनम् ॥२९॥
न हि नस्तमृते वीरं रमणीयमिदं वनम् ॥२९॥
29. vanādasmādvivāsaṁ tu rocaye'hamariṁdama ,
na hi nastamṛte vīraṁ ramaṇīyamidaṁ vanam.
na hi nastamṛte vīraṁ ramaṇīyamidaṁ vanam.
29.
vanāt asmāt vivāsam tu rocaye aham arim-dama
na hi naḥ tam ṛte vīram ramaṇīyam idam vanam
na hi naḥ tam ṛte vīram ramaṇīyam idam vanam
29.
O subduer of enemies, I would prefer exile from this forest. Indeed, without that hero, this forest is not delightful for us.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79 (current chapter)
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47