महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-12, chapter-248
युधिष्ठिर उवाच ।
य इमे पृथिवीपालाः शेरते पृथिवीतले ।
पृतनामध्य एते हि गतसत्त्वा महाबलाः ॥१॥
य इमे पृथिवीपालाः शेरते पृथिवीतले ।
पृतनामध्य एते हि गतसत्त्वा महाबलाः ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
ya ime pṛthivīpālāḥ śerate pṛthivītale ,
pṛtanāmadhya ete hi gatasattvā mahābalāḥ.
ya ime pṛthivīpālāḥ śerate pṛthivītale ,
pṛtanāmadhya ete hi gatasattvā mahābalāḥ.
1.
yudhiṣṭhira uvāca ya ime pṛthivīpālāḥ śerate
pṛthivītale pṛtanāmadhya ete hi gatasattvāḥ mahābalāḥ
pṛthivītale pṛtanāmadhya ete hi gatasattvāḥ mahābalāḥ
1.
yudhiṣṭhira uvāca ya ime pṛthivīpālāḥ pṛthivītale pṛtanāmadhya śerate,
hi ete mahābalāḥ gatasattvāḥ
hi ete mahābalāḥ gatasattvāḥ
1.
Yudhishthira said: These protectors of the earth, who lie on the ground amidst the army - these immensely powerful men are indeed bereft of life.
एकैकशो भीमबला नागायुतबलास्तथा ।
एते हि निहताः संख्ये तुल्यतेजोबलैर्नरैः ॥२॥
एते हि निहताः संख्ये तुल्यतेजोबलैर्नरैः ॥२॥
2. ekaikaśo bhīmabalā nāgāyutabalāstathā ,
ete hi nihatāḥ saṁkhye tulyatejobalairnaraiḥ.
ete hi nihatāḥ saṁkhye tulyatejobalairnaraiḥ.
2.
ekaikaso bhīmabalāḥ nāgāyutabalāḥ tathā ete
hi nihatāḥ saṅkhye tulyatejobalaiḥ naraiḥ
hi nihatāḥ saṅkhye tulyatejobalaiḥ naraiḥ
2.
ekaikaso bhīmabalāḥ tathā nāgāyutabalāḥ ete
hi saṅkhye tulyatejobalaiḥ naraiḥ nihatāḥ
hi saṅkhye tulyatejobalaiḥ naraiḥ nihatāḥ
2.
Each one of these (kings), possessed of formidable strength and the power of ten thousand elephants, has indeed been slain in battle by warriors of comparable energy and might.
नैषां पश्यामि हन्तारं प्राणिनां संयुगे पुरा ।
विक्रमेणोपसंपन्नास्तेजोबलसमन्विताः ॥३॥
विक्रमेणोपसंपन्नास्तेजोबलसमन्विताः ॥३॥
3. naiṣāṁ paśyāmi hantāraṁ prāṇināṁ saṁyuge purā ,
vikrameṇopasaṁpannāstejobalasamanvitāḥ.
vikrameṇopasaṁpannāstejobalasamanvitāḥ.
3.
na eṣām paśyāmi hantāram prāṇinām saṃyuge purā
vikrameṇa upasampannāḥ tejobalasamanvitāḥ
vikrameṇa upasampannāḥ tejobalasamanvitāḥ
3.
purā saṃyuge eṣām prāṇinām hantāram na paśyāmi,
vikrameṇa upasampannāḥ tejobalasamanvitāḥ
vikrameṇa upasampannāḥ tejobalasamanvitāḥ
3.
Never before in battle have I seen any slayer of these beings, for they were truly endowed with valor and possessed of immense brilliance and strength.
अथ चेमे महाप्राज्ञ शेरते हि गतासवः ।
मृता इति च शब्दोऽयं वर्तत्येषु गतासुषु ॥४॥
मृता इति च शब्दोऽयं वर्तत्येषु गतासुषु ॥४॥
4. atha ceme mahāprājña śerate hi gatāsavaḥ ,
mṛtā iti ca śabdo'yaṁ vartatyeṣu gatāsuṣu.
mṛtā iti ca śabdo'yaṁ vartatyeṣu gatāsuṣu.
4.
atha ca ime mahāprājña śerate hi gatāsavaḥ
mṛtāḥ iti ca śabdaḥ ayam vartate eṣu gatāsuṣu
mṛtāḥ iti ca śabdaḥ ayam vartate eṣu gatāsuṣu
4.
atha ca mahāprājña ime hi gatāsavaḥ śerate ca
eṣu gatāsuṣu ayam śabdaḥ mṛtāḥ iti vartate
eṣu gatāsuṣu ayam śabdaḥ mṛtāḥ iti vartate
4.
Now, O greatly wise one, these very men indeed lie here, their breaths departed. And so, this word 'dead' is applied to these lifeless ones.
इमे मृता नृपतयः प्रायशो भीमविक्रमाः ।
तत्र मे संशयो जातः कुतः संज्ञा मृता इति ॥५॥
तत्र मे संशयो जातः कुतः संज्ञा मृता इति ॥५॥
5. ime mṛtā nṛpatayaḥ prāyaśo bhīmavikramāḥ ,
tatra me saṁśayo jātaḥ kutaḥ saṁjñā mṛtā iti.
tatra me saṁśayo jātaḥ kutaḥ saṁjñā mṛtā iti.
5.
ime mṛtāḥ nṛpatayaḥ prāyaśaḥ bhīmavikramāḥ
tatra me saṃśayaḥ jātaḥ kutaḥ saṃjñā mṛtā iti
tatra me saṃśayaḥ jātaḥ kutaḥ saṃjñā mṛtā iti
5.
ime nṛpatayaḥ prāyaśaḥ bhīmavikramāḥ mṛtāḥ
tatra me saṃśayaḥ jātaḥ kutaḥ saṃjñā mṛtā iti
tatra me saṃśayaḥ jātaḥ kutaḥ saṃjñā mṛtā iti
5.
These kings, mostly of terrible prowess, are dead. Regarding that, a doubt has arisen in me: why is consciousness (saṃjñā) considered dead?
कस्य मृत्युः कुतो मृत्युः केन मृत्युरिह प्रजाः ।
हरत्यमरसंकाश तन्मे ब्रूहि पितामह ॥६॥
हरत्यमरसंकाश तन्मे ब्रूहि पितामह ॥६॥
6. kasya mṛtyuḥ kuto mṛtyuḥ kena mṛtyuriha prajāḥ ,
haratyamarasaṁkāśa tanme brūhi pitāmaha.
haratyamarasaṁkāśa tanme brūhi pitāmaha.
6.
kasya mṛtyuḥ kutaḥ mṛtyuḥ kena mṛtyuḥ iha prajāḥ
harati amarasaṃkāśa tat me brūhi pitāmaha
harati amarasaṃkāśa tat me brūhi pitāmaha
6.
amarasaṃkāśa pitāmaha tat me brūhi kasya mṛtyuḥ
kutaḥ mṛtyuḥ kena mṛtyuḥ iha prajāḥ harati
kutaḥ mṛtyuḥ kena mṛtyuḥ iha prajāḥ harati
6.
O you who resemble an immortal (amarasaṃkāśa), tell me that, O grandfather (pitāmaha): Whose is death? From what does death arise? By what means does death carry away beings (prajāḥ) here in this world?
भीष्म उवाच ।
पुरा कृतयुगे तात राजासीदविकम्पकः ।
स शत्रुवशमापन्नः संग्रामे क्षीणवाहनः ॥७॥
पुरा कृतयुगे तात राजासीदविकम्पकः ।
स शत्रुवशमापन्नः संग्रामे क्षीणवाहनः ॥७॥
7. bhīṣma uvāca ,
purā kṛtayuge tāta rājāsīdavikampakaḥ ,
sa śatruvaśamāpannaḥ saṁgrāme kṣīṇavāhanaḥ.
purā kṛtayuge tāta rājāsīdavikampakaḥ ,
sa śatruvaśamāpannaḥ saṁgrāme kṣīṇavāhanaḥ.
7.
bhīṣmaḥ uvāca purā kṛtayuge tāta rājā āsīt avikampakaḥ
saḥ śatruvaśam āpannaḥ saṃgrāme kṣīṇavāhanaḥ
saḥ śatruvaśam āpannaḥ saṃgrāme kṣīṇavāhanaḥ
7.
bhīṣmaḥ uvāca tāta purā kṛtayuge avikampakaḥ rājā
āsīt saḥ saṃgrāme kṣīṇavāhanaḥ śatruvaśam āpannaḥ
āsīt saḥ saṃgrāme kṣīṇavāhanaḥ śatruvaśam āpannaḥ
7.
Bhishma said: 'O dear one (tāta), in ancient times, during the Krita Yuga, there was a king named Avikampaka. He, having his conveyances (or army) depleted in battle, fell into the control of his enemies.'
तत्र पुत्रो हरिर्नाम नारायणसमो बले ।
स शत्रुभिर्हतः संख्ये सबलः सपदानुगः ॥८॥
स शत्रुभिर्हतः संख्ये सबलः सपदानुगः ॥८॥
8. tatra putro harirnāma nārāyaṇasamo bale ,
sa śatrubhirhataḥ saṁkhye sabalaḥ sapadānugaḥ.
sa śatrubhirhataḥ saṁkhye sabalaḥ sapadānugaḥ.
8.
tatra putraḥ hariḥ nāma nārāyaṇasamaḥ bale saḥ
śatrubhiḥ hataḥ saṃkhye sabalaḥ sapadānugaḥ
śatrubhiḥ hataḥ saṃkhye sabalaḥ sapadānugaḥ
8.
tatra putraḥ hariḥ nāma bale nārāyaṇasamaḥ saḥ
sabalaḥ sapadānugaḥ śatrubhiḥ saṃkhye hataḥ
sabalaḥ sapadānugaḥ śatrubhiḥ saṃkhye hataḥ
8.
In that family, there was a son named Hari, who was equal to Narayana in strength. He, along with his army and foot-soldiers, was slain by the enemies in battle.
स राजा शत्रुवशगः पुत्रशोकसमन्वितः ।
यदृच्छयाशान्तिपरो ददर्श भुवि नारदम् ॥९॥
यदृच्छयाशान्तिपरो ददर्श भुवि नारदम् ॥९॥
9. sa rājā śatruvaśagaḥ putraśokasamanvitaḥ ,
yadṛcchayāśāntiparo dadarśa bhuvi nāradam.
yadṛcchayāśāntiparo dadarśa bhuvi nāradam.
9.
sa rājā śatruvaśagaḥ putraśokasammanvitaḥ
yadṛcchayā aśāntiparaḥ dadarśa bhuvi nāradam
yadṛcchayā aśāntiparaḥ dadarśa bhuvi nāradam
9.
sa rājā śatruvaśagaḥ putraśokasammanvitaḥ
yadṛcchayā aśāntiparaḥ bhuvi nāradam dadarśa
yadṛcchayā aśāntiparaḥ bhuvi nāradam dadarśa
9.
That king, having fallen under the control of his enemies and being afflicted with grief for his son, by chance, while utterly restless, saw Nārada on earth.
स तस्मै सर्वमाचष्ट यथा वृत्तं जनेश्वरः ।
शत्रुभिर्ग्रहणं संख्ये पुत्रस्य मरणं तथा ॥१०॥
शत्रुभिर्ग्रहणं संख्ये पुत्रस्य मरणं तथा ॥१०॥
10. sa tasmai sarvamācaṣṭa yathā vṛttaṁ janeśvaraḥ ,
śatrubhirgrahaṇaṁ saṁkhye putrasya maraṇaṁ tathā.
śatrubhirgrahaṇaṁ saṁkhye putrasya maraṇaṁ tathā.
10.
sa tasmai sarvam ācaṣṭa yathā vṛttam janeśvaraḥ
śatrubhiḥ grahaṇam saṅkhye putrasya maraṇam tathā
śatrubhiḥ grahaṇam saṅkhye putrasya maraṇam tathā
10.
sa janeśvaraḥ tasmai sarvam yathā vṛttam śatrubhiḥ
saṅkhye grahaṇam tathā putrasya maraṇam ācaṣṭa
saṅkhye grahaṇam tathā putrasya maraṇam ācaṣṭa
10.
That king (janeśvara) recounted everything that had happened to him (Nārada): his own capture by the enemies in battle and, similarly, the death of his son.
तस्य तद्वचनं श्रुत्वा नारदोऽथ तपोधनः ।
आख्यानमिदमाचष्ट पुत्रशोकापहं तदा ॥११॥
आख्यानमिदमाचष्ट पुत्रशोकापहं तदा ॥११॥
11. tasya tadvacanaṁ śrutvā nārado'tha tapodhanaḥ ,
ākhyānamidamācaṣṭa putraśokāpahaṁ tadā.
ākhyānamidamācaṣṭa putraśokāpahaṁ tadā.
11.
tasya tat vacanam śrutvā nāradaḥ atha tapodhanaḥ
ākhyānam idam ācaṣṭa putraśokāpaham tadā
ākhyānam idam ācaṣṭa putraśokāpaham tadā
11.
nāradaḥ atha tapodhanaḥ tasya tat vacanam
śrutvā tadā idam putraśokāpaham ākhyānam ācaṣṭa
śrutvā tadā idam putraśokāpaham ākhyānam ācaṣṭa
11.
Having heard that statement of his (the king), Nārada, the sage whose wealth was austerity (tapas), then recounted this narrative that removes grief for a son.
राजञ्शृणु समाख्यानमद्येदं बहुविस्तरम् ।
यथा वृत्तं श्रुतं चैव मयापि वसुधाधिप ॥१२॥
यथा वृत्तं श्रुतं चैव मयापि वसुधाधिप ॥१२॥
12. rājañśṛṇu samākhyānamadyedaṁ bahuvistaram ,
yathā vṛttaṁ śrutaṁ caiva mayāpi vasudhādhipa.
yathā vṛttaṁ śrutaṁ caiva mayāpi vasudhādhipa.
12.
rājan śṛṇu samākhyānam adya idam bahuvistaram
yathā vṛttam śrutam ca eva mayā api vasudhādhipa
yathā vṛttam śrutam ca eva mayā api vasudhādhipa
12.
rājan vasudhādhipa adya idam bahuvistaram
samākhyānam yathā vṛttam ca eva mayā api śrutam śṛṇu
samākhyānam yathā vṛttam ca eva mayā api śrutam śṛṇu
12.
O King (rājan)! Listen now to this very extensive narrative, O lord of the earth (vasudhādhipa), which I have also heard, just as it occurred.
प्रजाः सृष्ट्वा महातेजाः प्रजासर्गे पितामहः ।
अतीव वृद्धा बहुला नामृष्यत पुनः प्रजाः ॥१३॥
अतीव वृद्धा बहुला नामृष्यत पुनः प्रजाः ॥१३॥
13. prajāḥ sṛṣṭvā mahātejāḥ prajāsarge pitāmahaḥ ,
atīva vṛddhā bahulā nāmṛṣyata punaḥ prajāḥ.
atīva vṛddhā bahulā nāmṛṣyata punaḥ prajāḥ.
13.
prajāḥ sṛṣṭvā mahātejāḥ prajāsarge pitāmahaḥ
atīva vṛddhā bahulā na amṛṣyata punaḥ prajāḥ
atīva vṛddhā bahulā na amṛṣyata punaḥ prajāḥ
13.
pitāmahaḥ mahātejāḥ prajāḥ sṛṣṭvā prajāsarge
atīva vṛddhāḥ bahulāḥ punaḥ prajāḥ na amṛṣyata
atīva vṛddhāḥ bahulāḥ punaḥ prajāḥ na amṛṣyata
13.
The greatly effulgent Grandfather (Brahma), having created beings, found the creatures to be exceedingly numerous and widespread in the act of creation, and could no longer tolerate this overpopulation.
न ह्यन्तरमभूत्किंचित्क्वचिज्जन्तुभिरच्युत ।
निरुच्छ्वासमिवोन्नद्धं त्रैलोक्यमभवन्नृप ॥१४॥
निरुच्छ्वासमिवोन्नद्धं त्रैलोक्यमभवन्नृप ॥१४॥
14. na hyantaramabhūtkiṁcitkvacijjantubhiracyuta ,
nirucchvāsamivonnaddhaṁ trailokyamabhavannṛpa.
nirucchvāsamivonnaddhaṁ trailokyamabhavannṛpa.
14.
na hi antaram abhūt kiṃcit kvacit jantubhiḥ acyuta
nirucchvāsam iva unnaddham trailokyam abhavat nṛpa
nirucchvāsam iva unnaddham trailokyam abhavat nṛpa
14.
acyuta nṛpa hi kvacit jantubhiḥ kiṃcit antaram na
abhūt trailokyam nirucchvāsam iva unnaddham abhavat
abhūt trailokyam nirucchvāsam iva unnaddham abhavat
14.
O Acyuta, there was indeed no space left anywhere for living beings. O King, the three worlds became so dense with creatures that it was as if they were breathless and swollen.
तस्य चिन्ता समुत्पन्ना संहारं प्रति भूपते ।
चिन्तयन्नाध्यगच्छच्च संहारे हेतुकारणम् ॥१५॥
चिन्तयन्नाध्यगच्छच्च संहारे हेतुकारणम् ॥१५॥
15. tasya cintā samutpannā saṁhāraṁ prati bhūpate ,
cintayannādhyagacchacca saṁhāre hetukāraṇam.
cintayannādhyagacchacca saṁhāre hetukāraṇam.
15.
tasya cintā samutpannā saṃhāram prati bhūpate
cintayan na adhyagacchat ca saṃhāre hetukāraṇam
cintayan na adhyagacchat ca saṃhāre hetukāraṇam
15.
bhūpate tasya cintā saṃhāram prati samutpannā
ca cintayan saṃhāre hetukāraṇam na adhyagacchat
ca cintayan saṃhāre hetukāraṇam na adhyagacchat
15.
O King, a thought arose in him (Brahma) concerning the destruction. But even as he contemplated, he could not find a fundamental cause for this destruction.
तस्य रोषान्महाराज खेभ्योऽग्निरुदतिष्ठत ।
तेन सर्वा दिशो राजन्ददाह स पितामहः ॥१६॥
तेन सर्वा दिशो राजन्ददाह स पितामहः ॥१६॥
16. tasya roṣānmahārāja khebhyo'gnirudatiṣṭhata ,
tena sarvā diśo rājandadāha sa pitāmahaḥ.
tena sarvā diśo rājandadāha sa pitāmahaḥ.
16.
tasya roṣāt mahārāja khebhyaḥ agniḥ udatiṣṭhata
tena sarvāḥ diśaḥ rājan dadāha sa pitāmahaḥ
tena sarvāḥ diśaḥ rājan dadāha sa pitāmahaḥ
16.
mahārāja rājan tasya roṣāt khebhyaḥ agniḥ
udatiṣṭhata saḥ pitāmahaḥ tena sarvāḥ diśaḥ dadāha
udatiṣṭhata saḥ pitāmahaḥ tena sarvāḥ diśaḥ dadāha
16.
O Great King, from his (Brahma's) wrath, fire emanated from his body's apertures. O King, with that fire, the Grandfather (Brahma) consumed all directions.
ततो दिवं भुवं खं च जगच्च सचराचरम् ।
ददाह पावको राजन्भगवत्कोपसंभवः ॥१७॥
ददाह पावको राजन्भगवत्कोपसंभवः ॥१७॥
17. tato divaṁ bhuvaṁ khaṁ ca jagacca sacarācaram ,
dadāha pāvako rājanbhagavatkopasaṁbhavaḥ.
dadāha pāvako rājanbhagavatkopasaṁbhavaḥ.
17.
tataḥ divam bhuvam kham ca jagat ca sa-carācaram
dadāha pāvakaḥ rājan bhagavat-kopa-saṃbhavaḥ
dadāha pāvakaḥ rājan bhagavat-kopa-saṃbhavaḥ
17.
rājan tataḥ bhagavat-kopa-saṃbhavaḥ pāvakaḥ
divam bhuvam kham ca sa-carācaram jagat ca dadāha
divam bhuvam kham ca sa-carācaram jagat ca dadāha
17.
Then, O king, a fire, born from the Lord's anger, consumed the sky, the earth, space, and the entire universe, including all its moving and non-moving beings.
तत्रादह्यन्त भूतानि जङ्गमानि ध्रुवाणि च ।
महता कोपवेगेन कुपिते प्रपितामहे ॥१८॥
महता कोपवेगेन कुपिते प्रपितामहे ॥१८॥
18. tatrādahyanta bhūtāni jaṅgamāni dhruvāṇi ca ,
mahatā kopavegena kupite prapitāmahe.
mahatā kopavegena kupite prapitāmahe.
18.
tatra adahyanta bhūtāni jaṅgamāni dhruvāṇi
ca mahatā kopa-vegena kupite prapitāmahe
ca mahatā kopa-vegena kupite prapitāmahe
18.
tatra prapitāmahe kupite mahatā kopa-vegena
jaṅgamāni dhruvāṇi ca bhūtāni adahyanta
jaṅgamāni dhruvāṇi ca bhūtāni adahyanta
18.
There, all beings, both moving and stationary, were consumed by the immense force of anger when the great-grandfather (Brahma) became enraged.
ततो हरिजटः स्थाणुर्वेदाध्वरपतिः शिवः ।
जगाद शरणं देवो ब्रह्माणं परवीरहा ॥१९॥
जगाद शरणं देवो ब्रह्माणं परवीरहा ॥१९॥
19. tato harijaṭaḥ sthāṇurvedādhvarapatiḥ śivaḥ ,
jagāda śaraṇaṁ devo brahmāṇaṁ paravīrahā.
jagāda śaraṇaṁ devo brahmāṇaṁ paravīrahā.
19.
tataḥ hari-jaṭaḥ sthāṇuḥ veda-adhvara-patiḥ
śivaḥ jagāda śaraṇam devaḥ brahmāṇam para-vīra-hā
śivaḥ jagāda śaraṇam devaḥ brahmāṇam para-vīra-hā
19.
tataḥ para-vīra-hā hari-jaṭaḥ sthāṇuḥ
veda-adhvara-patiḥ devaḥ śivaḥ brahmāṇam śaraṇam jagāda
veda-adhvara-patiḥ devaḥ śivaḥ brahmāṇam śaraṇam jagāda
19.
Then, the god Shiva, who has tawny matted hair (Harijaṭa), is known as Sthāṇu, is the lord of Vedic sacrifices, and is the slayer of enemy heroes (paravīrahā), sought refuge with Brahma.
तस्मिन्नभिगते स्थाणौ प्रजानां हितकाम्यया ।
अब्रवीद्वरदो देवो ज्वलन्निव तदा शिवम् ॥२०॥
अब्रवीद्वरदो देवो ज्वलन्निव तदा शिवम् ॥२०॥
20. tasminnabhigate sthāṇau prajānāṁ hitakāmyayā ,
abravīdvarado devo jvalanniva tadā śivam.
abravīdvarado devo jvalanniva tadā śivam.
20.
tasmin abhigate sthāṇau prajānām hita-kāmyayā
abravīt varadaḥ devaḥ jvalan iva tadā śivam
abravīt varadaḥ devaḥ jvalan iva tadā śivam
20.
tasmin sthāṇau abhigate tadā varadaḥ devaḥ
prajānām hita-kāmyayā jvalan iva śivam abravīt
prajānām hita-kāmyayā jvalan iva śivam abravīt
20.
When Sthāṇu (Shiva) had approached him, the god (Brahma), who grants boons, then spoke to Shiva, appearing as if blazing, out of a desire for the welfare of creatures.
करवाण्यद्य कं कामं वरार्होऽसि मतो मम ।
कर्ता ह्यस्मि प्रियं शंभो तव यद्धृदि वर्तते ॥२१॥
कर्ता ह्यस्मि प्रियं शंभो तव यद्धृदि वर्तते ॥२१॥
21. karavāṇyadya kaṁ kāmaṁ varārho'si mato mama ,
kartā hyasmi priyaṁ śaṁbho tava yaddhṛdi vartate.
kartā hyasmi priyaṁ śaṁbho tava yaddhṛdi vartate.
21.
karavāṇi adya kaṃ kāmaṃ varārhaḥ asi mataḥ mama
kartā hi asmi priyaṃ śambho tava yat hṛdi vartate
kartā hi asmi priyaṃ śambho tava yat hṛdi vartate
21.
śambho mama mataḥ varārhaḥ asi.
adya kaṃ kāmaṃ karavāṇi? hi asmi kartā tava hṛdi yat priyaṃ vartate.
adya kaṃ kāmaṃ karavāṇi? hi asmi kartā tava hṛdi yat priyaṃ vartate.
21.
O Śambhu, what desire shall I fulfill for you today? In my opinion, you are worthy of a boon, for I am indeed the one who grants what is dear and present in your heart.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248 (current chapter)
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47