महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-13, chapter-22
युधिष्ठिर उवाच ।
न बिभेति कथं सा स्त्री शापस्य परमद्युतेः ।
कथं निवृत्तो भगवांस्तद्भवान्प्रब्रवीतु मे ॥१॥
न बिभेति कथं सा स्त्री शापस्य परमद्युतेः ।
कथं निवृत्तो भगवांस्तद्भवान्प्रब्रवीतु मे ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
na bibheti kathaṁ sā strī śāpasya paramadyuteḥ ,
kathaṁ nivṛtto bhagavāṁstadbhavānprabravītu me.
na bibheti kathaṁ sā strī śāpasya paramadyuteḥ ,
kathaṁ nivṛtto bhagavāṁstadbhavānprabravītu me.
1.
yudhiṣṭhira uvāca na bibheti katham sā strī śāpasya
paramadyuteḥ katham nivṛttaḥ bhagavān tat bhavān prabravītu me
paramadyuteḥ katham nivṛttaḥ bhagavān tat bhavān prabravītu me
1.
yudhiṣṭhira uvāca sā strī paramadyuteḥ śāpasya kathaṃ na
bibheti? kathaṃ bhagavān nivṛttaḥ? tat bhavān me prabravītu
bibheti? kathaṃ bhagavān nivṛttaḥ? tat bhavān me prabravītu
1.
Yudhiṣṭhira said: 'How is it that this woman does not fear the curse of the supremely brilliant Aṣṭāvakra? How did the venerable one (Aṣṭāvakra) turn away? Your honor, please tell me that.'
भीष्म उवाच ।
अष्टावक्रोऽन्वपृच्छत्तां रूपं विकुरुषे कथम् ।
न चानृतं ते वक्तव्यं ब्रूहि ब्राह्मणकाम्यया ॥२॥
अष्टावक्रोऽन्वपृच्छत्तां रूपं विकुरुषे कथम् ।
न चानृतं ते वक्तव्यं ब्रूहि ब्राह्मणकाम्यया ॥२॥
2. bhīṣma uvāca ,
aṣṭāvakro'nvapṛcchattāṁ rūpaṁ vikuruṣe katham ,
na cānṛtaṁ te vaktavyaṁ brūhi brāhmaṇakāmyayā.
aṣṭāvakro'nvapṛcchattāṁ rūpaṁ vikuruṣe katham ,
na cānṛtaṁ te vaktavyaṁ brūhi brāhmaṇakāmyayā.
2.
bhīṣma uvāca aṣṭāvakraḥ anvapṛcchat tām rūpam vikuruṣe
katham na ca anṛtam te vaktavyam brūhi brāhmaṇakāmyayā
katham na ca anṛtam te vaktavyam brūhi brāhmaṇakāmyayā
2.
bhīṣma uvāca aṣṭāvakraḥ tām anvapṛcchat,
"katham rūpam vikuruṣe? ca anṛtam te na vaktavyam brāhmaṇakāmyayā brūhi "
"katham rūpam vikuruṣe? ca anṛtam te na vaktavyam brāhmaṇakāmyayā brūhi "
2.
Bhīṣma said: 'Aṣṭāvakra asked her, "How do you assume this form? And no untruth should be spoken by you. Speak, out of your desire to please a Brahmin."'
स्त्र्युवाच ।
द्यावापृथिवीमात्रैषा काम्या ब्राह्मणसत्तम ।
शृणुष्वावहितः सर्वं यदिदं सत्यविक्रम ॥३॥
द्यावापृथिवीमात्रैषा काम्या ब्राह्मणसत्तम ।
शृणुष्वावहितः सर्वं यदिदं सत्यविक्रम ॥३॥
3. stryuvāca ,
dyāvāpṛthivīmātraiṣā kāmyā brāhmaṇasattama ,
śṛṇuṣvāvahitaḥ sarvaṁ yadidaṁ satyavikrama.
dyāvāpṛthivīmātraiṣā kāmyā brāhmaṇasattama ,
śṛṇuṣvāvahitaḥ sarvaṁ yadidaṁ satyavikrama.
3.
strī uvāca dyāvāpṛthivīmātrā eṣā kāmyā brāhmaṇasattama
śṛṇuṣva avahitaḥ sarvam yat idam satyavikrama
śṛṇuṣva avahitaḥ sarvam yat idam satyavikrama
3.
strī uvāca brāhmaṇasattama,
eṣā dyāvāpṛthivīmātrā kāmyā (asti) satyavikrama,
avahitaḥ yat idam sarvam śṛṇuṣva
eṣā dyāvāpṛthivīmātrā kāmyā (asti) satyavikrama,
avahitaḥ yat idam sarvam śṛṇuṣva
3.
The woman said: 'O best among Brahmins, this desirable matter, whose scope encompasses heaven and earth, [is my truth]. O one mighty in truth, listen attentively to all of this.'
उत्तरां मां दिशं विद्धि दृष्टं स्त्रीचापलं च ते ।
अव्युत्थानेन ते लोका जिताः सत्यपराक्रम ॥४॥
अव्युत्थानेन ते लोका जिताः सत्यपराक्रम ॥४॥
4. uttarāṁ māṁ diśaṁ viddhi dṛṣṭaṁ strīcāpalaṁ ca te ,
avyutthānena te lokā jitāḥ satyaparākrama.
avyutthānena te lokā jitāḥ satyaparākrama.
4.
uttarām mām diśam viddhi dṛṣṭam strīcāpalam ca
te avyutthānena te lokāḥ jitāḥ satyaparākrama
te avyutthānena te lokāḥ jitāḥ satyaparākrama
4.
mām uttarām diśam viddhi te strīcāpalam ca dṛṣṭam
satyaparākrama te avyutthānena lokāḥ jitāḥ
satyaparākrama te avyutthānena lokāḥ jitāḥ
4.
Know me as the northern direction. The fickleness of women has been observed by you. O you of true valor, by your steadfastness (in celibacy), the worlds have been conquered by you.
जिज्ञासेयं प्रयुक्ता मे स्थिरीकर्तुं तवानघ ।
स्थविराणामपि स्त्रीणां बाधते मैथुनज्वरः ॥५॥
स्थविराणामपि स्त्रीणां बाधते मैथुनज्वरः ॥५॥
5. jijñāseyaṁ prayuktā me sthirīkartuṁ tavānagha ,
sthavirāṇāmapi strīṇāṁ bādhate maithunajvaraḥ.
sthavirāṇāmapi strīṇāṁ bādhate maithunajvaraḥ.
5.
jijñāsā iyam prayuktā me sthirīkartum tava anagha
sthavirāṇām api strīṇām bādhate maithunajvaraḥ
sthavirāṇām api strīṇām bādhate maithunajvaraḥ
5.
anagha iyam jijñāsā me tava sthirīkartum prayuktā
sthavirāṇām strīṇām api maithunajvaraḥ bādhate
sthavirāṇām strīṇām api maithunajvaraḥ bādhate
5.
This inquiry was initiated by me to confirm your steadfastness, O sinless one. For even among aged women, the fever of carnal desire (maithunajvara) remains troubling.
तुष्टः पितामहस्तेऽद्य तथा देवाः सवासवाः ।
स त्वं येन च कार्येण संप्राप्तो भगवानिह ॥६॥
स त्वं येन च कार्येण संप्राप्तो भगवानिह ॥६॥
6. tuṣṭaḥ pitāmahaste'dya tathā devāḥ savāsavāḥ ,
sa tvaṁ yena ca kāryeṇa saṁprāpto bhagavāniha.
sa tvaṁ yena ca kāryeṇa saṁprāpto bhagavāniha.
6.
tuṣṭaḥ pitāmahaḥ te adya tathā devāḥ savāsavāḥ
saḥ tvam yena ca kāryeṇa samprāptaḥ bhagavān iha
saḥ tvam yena ca kāryeṇa samprāptaḥ bhagavān iha
6.
te pitāmahaḥ adya tuṣṭaḥ tathā savāsavāḥ devāḥ
saḥ tvam bhagavān ca yena kāryeṇa iha samprāptaḥ
saḥ tvam bhagavān ca yena kāryeṇa iha samprāptaḥ
6.
Your grandfather (Brahmā) is pleased today, and so are the gods with Indra. And for the very purpose by which you, revered one, have arrived here...
प्रेषितस्तेन विप्रेण कन्यापित्रा द्विजर्षभ ।
तवोपदेशं कर्तुं वै तच्च सर्वं कृतं मया ॥७॥
तवोपदेशं कर्तुं वै तच्च सर्वं कृतं मया ॥७॥
7. preṣitastena vipreṇa kanyāpitrā dvijarṣabha ,
tavopadeśaṁ kartuṁ vai tacca sarvaṁ kṛtaṁ mayā.
tavopadeśaṁ kartuṁ vai tacca sarvaṁ kṛtaṁ mayā.
7.
preṣitaḥ tena vipreṇa kanyāpitrā dvijarṣabha tava
upadeśam kartum vai tat ca sarvam kṛtam mayā
upadeśam kartum vai tat ca sarvam kṛtam mayā
7.
dvijarṣabha tena vipreṇa kanyāpitrā preṣitaḥ tava
upadeśam kartum vai tat ca sarvam mayā kṛtam
upadeśam kartum vai tat ca sarvam mayā kṛtam
7.
O best among the twice-born (dvija)! You were sent by that brahmin, the father of the maiden. Indeed, I have done all that (was required) to impart instruction (upadeśa) to you.
क्षेमी गमिष्यसि गृहाञ्श्रमश्च न भविष्यति ।
कन्यां प्राप्स्यसि तां विप्र पुत्रिणी च भविष्यति ॥८॥
कन्यां प्राप्स्यसि तां विप्र पुत्रिणी च भविष्यति ॥८॥
8. kṣemī gamiṣyasi gṛhāñśramaśca na bhaviṣyati ,
kanyāṁ prāpsyasi tāṁ vipra putriṇī ca bhaviṣyati.
kanyāṁ prāpsyasi tāṁ vipra putriṇī ca bhaviṣyati.
8.
kṣemī gamiṣyasi gṛhān śramaḥ ca na bhaviṣyati |
kanyām prāpsyasi tām vipra putriṇī ca bhaviṣyati
kanyām prāpsyasi tām vipra putriṇī ca bhaviṣyati
8.
vipra kṣemī gṛhān gamiṣyasi ca śramaḥ na bhaviṣyati
tām kanyām prāpsyasi ca putriṇī bhaviṣyati
tām kanyām prāpsyasi ca putriṇī bhaviṣyati
8.
O Brahmin, you will return home safely, and there will be no fatigue. You will obtain that daughter, and she will have sons.
काम्यया पृष्टवांस्त्वं मां ततो व्याहृतमुत्तरम् ।
अनतिक्रमणीयैषा कृत्स्नैर्लोकैस्त्रिभिः सदा ॥९॥
अनतिक्रमणीयैषा कृत्स्नैर्लोकैस्त्रिभिः सदा ॥९॥
9. kāmyayā pṛṣṭavāṁstvaṁ māṁ tato vyāhṛtamuttaram ,
anatikramaṇīyaiṣā kṛtsnairlokaistribhiḥ sadā.
anatikramaṇīyaiṣā kṛtsnairlokaistribhiḥ sadā.
9.
kāmyayā pṛṣṭavān tvam mām tataḥ vyāhṛtam uttaram
| anatikramaṇīyā eṣā kṛtsnaiḥ lokaiḥ tribhiḥ sadā
| anatikramaṇīyā eṣā kṛtsnaiḥ lokaiḥ tribhiḥ sadā
9.
tvam mām kāmyayā pṛṣṭavān tataḥ uttaram vyāhṛtam
eṣā kṛtsnaiḥ tribhiḥ lokaiḥ sadā anatikramaṇīyā
eṣā kṛtsnaiḥ tribhiḥ lokaiḥ sadā anatikramaṇīyā
9.
You asked me out of desire, therefore this answer has been given. This (decree) is always inviolable even by all three worlds.
गच्छस्व सुकृतं कृत्वा किं वान्यच्छ्रोतुमिच्छसि ।
यावद्ब्रवीमि विप्रर्षे अष्टावक्र यथातथम् ॥१०॥
यावद्ब्रवीमि विप्रर्षे अष्टावक्र यथातथम् ॥१०॥
10. gacchasva sukṛtaṁ kṛtvā kiṁ vānyacchrotumicchasi ,
yāvadbravīmi viprarṣe aṣṭāvakra yathātatham.
yāvadbravīmi viprarṣe aṣṭāvakra yathātatham.
10.
gacchasva sukṛtam kṛtvā kim vā anyat śrotum icchasi
| yāvat bravīmi viprarṣe aṣṭāvakra yathātatham
| yāvat bravīmi viprarṣe aṣṭāvakra yathātatham
10.
sukṛtam kṛtvā gacchasva vā kim anyat śrotum icchasi
viprarṣe aṣṭāvakra yāvat yathātatham bravīmi
viprarṣe aṣṭāvakra yāvat yathātatham bravīmi
10.
Go, having done what is righteous. Or what else do you wish to hear while I tell you, O Sage among brahmins (viprarṣi), Aṣṭāvakra, the truth (yathātatham)?
ऋषिणा प्रसादिता चास्मि तव हेतोर्द्विजर्षभ ।
तस्य संमाननार्थं मे त्वयि वाक्यं प्रभाषितम् ॥११॥
तस्य संमाननार्थं मे त्वयि वाक्यं प्रभाषितम् ॥११॥
11. ṛṣiṇā prasāditā cāsmi tava hetordvijarṣabha ,
tasya saṁmānanārthaṁ me tvayi vākyaṁ prabhāṣitam.
tasya saṁmānanārthaṁ me tvayi vākyaṁ prabhāṣitam.
11.
ṛṣiṇā prasāditā ca asmi tava hetoḥ dvijarṣabha |
tasya saṃmānanārtham me tvayi vākyam prabhāṣitam
tasya saṃmānanārtham me tvayi vākyam prabhāṣitam
11.
dvijarṣabha tava hetoḥ ṛṣiṇā prasāditā ca asmi
tasya saṃmānanārtham me tvayi vākyam prabhāṣitam
tasya saṃmānanārtham me tvayi vākyam prabhāṣitam
11.
O best of brahmins (dvijarṣabha), I have been pleased by the sage on your behalf. For his honor, this statement has been spoken by me to you.
श्रुत्वा तु वचनं तस्याः स विप्रः प्राञ्जलिः स्थितः ।
अनुज्ञातस्तया चापि स्वगृहं पुनराव्रजत् ॥१२॥
अनुज्ञातस्तया चापि स्वगृहं पुनराव्रजत् ॥१२॥
12. śrutvā tu vacanaṁ tasyāḥ sa vipraḥ prāñjaliḥ sthitaḥ ,
anujñātastayā cāpi svagṛhaṁ punarāvrajat.
anujñātastayā cāpi svagṛhaṁ punarāvrajat.
12.
śrutvā tu vacanam tasyāḥ saḥ vipraḥ prāñjaliḥ
sthitaḥ anujñātaḥ tayā ca api svagṛham punaḥ āvrajat
sthitaḥ anujñātaḥ tayā ca api svagṛham punaḥ āvrajat
12.
saḥ vipraḥ tasyāḥ vacanam śrutvā prāñjaliḥ sthitaḥ
tayā ca api anujñātaḥ punaḥ svagṛham āvrajat
tayā ca api anujñātaḥ punaḥ svagṛham āvrajat
12.
Having heard her words, that brahmin stood with folded hands. After being granted permission by her, he then returned to his own home.
गृहमागम्य विश्रान्तः स्वजनं प्रतिपूज्य च ।
अभ्यगच्छत तं विप्रं न्यायतः कुरुनन्दन ॥१३॥
अभ्यगच्छत तं विप्रं न्यायतः कुरुनन्दन ॥१३॥
13. gṛhamāgamya viśrāntaḥ svajanaṁ pratipūjya ca ,
abhyagacchata taṁ vipraṁ nyāyataḥ kurunandana.
abhyagacchata taṁ vipraṁ nyāyataḥ kurunandana.
13.
gṛham āgamya viśrāntaḥ svajanam pratipūjya ca
abhi agacchata tam vipram nyāyataḥ kurunandana
abhi agacchata tam vipram nyāyataḥ kurunandana
13.
kurunandana gṛham āgamya viśrāntaḥ ca svajanam
pratipūjya tam vipram nyāyataḥ abhi agacchata
pratipūjya tam vipram nyāyataḥ abhi agacchata
13.
O delight of the Kurus (kurunandana), having returned home and rested, and having honored his own people, he then properly approached that brahmin.
पृष्टश्च तेन विप्रेण दृष्टं त्वेतन्निदर्शनम् ।
प्राह विप्रं तदा विप्रः सुप्रीतेनान्तरात्मना ॥१४॥
प्राह विप्रं तदा विप्रः सुप्रीतेनान्तरात्मना ॥१४॥
14. pṛṣṭaśca tena vipreṇa dṛṣṭaṁ tvetannidarśanam ,
prāha vipraṁ tadā vipraḥ suprītenāntarātmanā.
prāha vipraṁ tadā vipraḥ suprītenāntarātmanā.
14.
pṛṣṭaḥ ca tena vipreṇa dṛṣṭam tu etat nidarśanam
prāha vipram tadā vipraḥ suprītena antarātmanā
prāha vipram tadā vipraḥ suprītena antarātmanā
14.
ca tena vipreṇa pṛṣṭaḥ (tu) etat nidarśanam dṛṣṭam (iti),
tadā vipraḥ suprītena antarātmanā vipram prāha
tadā vipraḥ suprītena antarātmanā vipram prāha
14.
And when he was asked by that brahmin about this vision (nidarśanam) he had seen, then the (traveling) brahmin, with a very pleased inner self (ātman), spoke to that (other) brahmin.
भवताहमनुज्ञातः प्रस्थितो गन्धमादनम् ।
तस्य चोत्तरतो देशे दृष्टं तद्दैवतं महत् ॥१५॥
तस्य चोत्तरतो देशे दृष्टं तद्दैवतं महत् ॥१५॥
15. bhavatāhamanujñātaḥ prasthito gandhamādanam ,
tasya cottarato deśe dṛṣṭaṁ taddaivataṁ mahat.
tasya cottarato deśe dṛṣṭaṁ taddaivataṁ mahat.
15.
bhavatā aham anujñātaḥ prasthitaḥ gandhamādanam
tasya ca uttarataḥ deśe dṛṣṭam tat daivatam mahat
tasya ca uttarataḥ deśe dṛṣṭam tat daivatam mahat
15.
bhavatā aham anujñātaḥ (san) gandhamādanam prasthitaḥ
ca tasya uttarataḥ deśe tat mahat daivatam dṛṣṭam
ca tasya uttarataḥ deśe tat mahat daivatam dṛṣṭam
15.
"I was granted permission by you and set out for Gandhamādana. And in the region north of that (mountain), that great divine being (daivata) was seen."
तया चाहमनुज्ञातो भवांश्चापि प्रकीर्तितः ।
श्रावितश्चापि तद्वाक्यं गृहमभ्यागतः प्रभो ॥१६॥
श्रावितश्चापि तद्वाक्यं गृहमभ्यागतः प्रभो ॥१६॥
16. tayā cāhamanujñāto bhavāṁścāpi prakīrtitaḥ ,
śrāvitaścāpi tadvākyaṁ gṛhamabhyāgataḥ prabho.
śrāvitaścāpi tadvākyaṁ gṛhamabhyāgataḥ prabho.
16.
tayā ca aham anujñātaḥ bhavān ca api prakīrtitaḥ
śrāvitaḥ ca api tat vākyam gṛham abhyāgataḥ prabho
śrāvitaḥ ca api tat vākyam gṛham abhyāgataḥ prabho
16.
aham tayā ca anujñātaḥ ca bhavān api prakīrtitaḥ
ca api tat vākyam śrāvitaḥ gṛham abhyāgataḥ prabho
ca api tat vākyam śrāvitaḥ gṛham abhyāgataḥ prabho
16.
And I was permitted by her; you were also mentioned. Having heard her words, I returned home, O lord.
तमुवाच ततो विप्रः प्रतिगृह्णीष्व मे सुताम् ।
नक्षत्रतिथिसंयोगे पात्रं हि परमं भवान् ॥१७॥
नक्षत्रतिथिसंयोगे पात्रं हि परमं भवान् ॥१७॥
17. tamuvāca tato vipraḥ pratigṛhṇīṣva me sutām ,
nakṣatratithisaṁyoge pātraṁ hi paramaṁ bhavān.
nakṣatratithisaṁyoge pātraṁ hi paramaṁ bhavān.
17.
tam uvāca tataḥ vipraḥ pratigṛhṇīṣva me sutām
nakṣatra-tithi-saṃyoge pātram hi paramam bhavān
nakṣatra-tithi-saṃyoge pātram hi paramam bhavān
17.
tataḥ vipraḥ tam uvāca me sutām pratigṛhṇīṣva
hi bhavān nakṣatra-tithi-saṃyoge paramam pātram
hi bhavān nakṣatra-tithi-saṃyoge paramam pātram
17.
Then the Brahmin said to him, 'Please accept my daughter. Indeed, you are the most suitable recipient for this auspicious conjunction of star and lunar day.'
भीष्म उवाच ।
अष्टावक्रस्तथेत्युक्त्वा प्रतिगृह्य च तां प्रभो ।
कन्यां परमधर्मात्मा प्रीतिमांश्चाभवत्तदा ॥१८॥
अष्टावक्रस्तथेत्युक्त्वा प्रतिगृह्य च तां प्रभो ।
कन्यां परमधर्मात्मा प्रीतिमांश्चाभवत्तदा ॥१८॥
18. bhīṣma uvāca ,
aṣṭāvakrastathetyuktvā pratigṛhya ca tāṁ prabho ,
kanyāṁ paramadharmātmā prītimāṁścābhavattadā.
aṣṭāvakrastathetyuktvā pratigṛhya ca tāṁ prabho ,
kanyāṁ paramadharmātmā prītimāṁścābhavattadā.
18.
bhīṣmaḥ uvāca aṣṭāvakraḥ tathā iti uktvā pratigṛhya ca tām
prabho kanyām parama-dharmātmā prītimān ca abhavat tadā
prabho kanyām parama-dharmātmā prītimān ca abhavat tadā
18.
bhīṣmaḥ uvāca prabho,
parama-dharmātmā aṣṭāvakraḥ tathā iti uktvā ca tām kanyām pratigṛhya tadā ca prītimān abhavat
parama-dharmātmā aṣṭāvakraḥ tathā iti uktvā ca tām kanyām pratigṛhya tadā ca prītimān abhavat
18.
Bhishma said: 'O lord, Aṣṭāvakra, the most righteous (dharma) soul, having said "So be it" and accepted that maiden, then became very joyful.'
कन्यां तां प्रतिगृह्यैव भार्यां परमशोभनाम् ।
उवास मुदितस्तत्र आश्रमे स्वे गतज्वरः ॥१९॥
उवास मुदितस्तत्र आश्रमे स्वे गतज्वरः ॥१९॥
19. kanyāṁ tāṁ pratigṛhyaiva bhāryāṁ paramaśobhanām ,
uvāsa muditastatra āśrame sve gatajvaraḥ.
uvāsa muditastatra āśrame sve gatajvaraḥ.
19.
kanyām tām pratigṛhya eva bhāryām parama-śobhanām
uvāsa muditaḥ tatra āśrame sve gata-jvaraḥ
uvāsa muditaḥ tatra āśrame sve gata-jvaraḥ
19.
tām parama-śobhanām kanyām eva bhāryām pratigṛhya
muditaḥ gata-jvaraḥ sve āśrame tatra uvāsa
muditaḥ gata-jvaraḥ sve āśrame tatra uvāsa
19.
Having indeed accepted that exceedingly beautiful maiden as his wife, he lived there, joyful and free from sorrow, in his own hermitage (āśrama).
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22 (current chapter)
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47