महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-9, chapter-33
संजय उवाच ।
तस्मिन्युद्धे महाराज संप्रवृत्ते सुदारुणे ।
उपविष्टेषु सर्वेषु पाण्डवेषु महात्मसु ॥१॥
तस्मिन्युद्धे महाराज संप्रवृत्ते सुदारुणे ।
उपविष्टेषु सर्वेषु पाण्डवेषु महात्मसु ॥१॥
1. saṁjaya uvāca ,
tasminyuddhe mahārāja saṁpravṛtte sudāruṇe ,
upaviṣṭeṣu sarveṣu pāṇḍaveṣu mahātmasu.
tasminyuddhe mahārāja saṁpravṛtte sudāruṇe ,
upaviṣṭeṣu sarveṣu pāṇḍaveṣu mahātmasu.
1.
saṃjaya uvāca tasmin yuddhe mahārāja saṃpravṛtte
sudāruṇe upaviṣṭeṣu sarveṣu pāṇḍaveṣu mahātmasu
sudāruṇe upaviṣṭeṣu sarveṣu pāṇḍaveṣu mahātmasu
1.
saṃjaya uvāca mahārāja tasmin sudāruṇe yuddhe
saṃpravṛtte sarveṣu mahātmasu pāṇḍaveṣu upaviṣṭeṣu
saṃpravṛtte sarveṣu mahātmasu pāṇḍaveṣu upaviṣṭeṣu
1.
Sanjaya said: 'O great King, when that exceedingly fierce battle had commenced, and all the great-souled (mahātman) Pandavas were seated...'
ततस्तालध्वजो रामस्तयोर्युद्ध उपस्थिते ।
श्रुत्वा तच्छिष्ययो राजन्नाजगाम हलायुधः ॥२॥
श्रुत्वा तच्छिष्ययो राजन्नाजगाम हलायुधः ॥२॥
2. tatastāladhvajo rāmastayoryuddha upasthite ,
śrutvā tacchiṣyayo rājannājagāma halāyudhaḥ.
śrutvā tacchiṣyayo rājannājagāma halāyudhaḥ.
2.
tataḥ tāladhvajaḥ rāmaḥ tayoḥ yuddhe upasthite
śrutvā tat śiṣyayoḥ rājan ājagāma halāyudhaḥ
śrutvā tat śiṣyayoḥ rājan ājagāma halāyudhaḥ
2.
rājan tataḥ tāladhvajaḥ halāyudhaḥ rāmaḥ tayoḥ
tat śiṣyayoḥ yuddhe upasthite śrutvā ājagāma
tat śiṣyayoḥ yuddhe upasthite śrutvā ājagāma
2.
O King, then Balarama (Rāma), who has a palm tree on his banner (tāladhvaja) and a plough as his weapon (halāyudha), arrived after hearing that the fight between his two disciples had begun.
तं दृष्ट्वा परमप्रीताः पूजयित्वा नराधिपाः ।
शिष्ययोः कौशलं युद्धे पश्य रामेति चाब्रुवन् ॥३॥
शिष्ययोः कौशलं युद्धे पश्य रामेति चाब्रुवन् ॥३॥
3. taṁ dṛṣṭvā paramaprītāḥ pūjayitvā narādhipāḥ ,
śiṣyayoḥ kauśalaṁ yuddhe paśya rāmeti cābruvan.
śiṣyayoḥ kauśalaṁ yuddhe paśya rāmeti cābruvan.
3.
tam dṛṣṭvā paramaprītāḥ pūjayitvā narādhipāḥ
śiṣyayoḥ kauśalaṃ yuddhe paśya rāma iti ca abruvan
śiṣyayoḥ kauśalaṃ yuddhe paśya rāma iti ca abruvan
3.
narādhipāḥ tam dṛṣṭvā pūjayitvā paramaprītāḥ ca
iti abruvan "rāma yuddhe śiṣyayoḥ kauśalaṃ paśya"
iti abruvan "rāma yuddhe śiṣyayoḥ kauśalaṃ paśya"
3.
The kings, greatly pleased after seeing and honoring him, said, "O Rāma, behold the skill of the two disciples in battle."
अब्रवीच्च तदा रामो दृष्ट्वा कृष्णं च पाण्डवम् ।
दुर्योधनं च कौरव्यं गदापाणिमवस्थितम् ॥४॥
दुर्योधनं च कौरव्यं गदापाणिमवस्थितम् ॥४॥
4. abravīcca tadā rāmo dṛṣṭvā kṛṣṇaṁ ca pāṇḍavam ,
duryodhanaṁ ca kauravyaṁ gadāpāṇimavasthitam.
duryodhanaṁ ca kauravyaṁ gadāpāṇimavasthitam.
4.
abravīt ca tadā rāmaḥ dṛṣṭvā kṛṣṇaṃ ca pāṇḍavaṃ
duryodhanaṃ ca kauravyaṃ gadāpāṇim avasthitam
duryodhanaṃ ca kauravyaṃ gadāpāṇim avasthitam
4.
ca tadā rāmaḥ kṛṣṇaṃ ca pāṇḍavaṃ duryodhanaṃ ca
kauravyaṃ gadāpāṇim avasthitam dṛṣṭvā abravīt
kauravyaṃ gadāpāṇim avasthitam dṛṣṭvā abravīt
4.
And then Rāma (Balarāma), having seen Kṛṣṇa, and the Pāṇḍava (Bhīma) and the Kauravya (Duryodhana) standing with maces in hand, spoke.
चत्वारिंशदहान्यद्य द्वे च मे निःसृतस्य वै ।
पुष्येण संप्रयातोऽस्मि श्रवणे पुनरागतः ।
शिष्ययोर्वै गदायुद्धं द्रष्टुकामोऽस्मि माधव ॥५॥
पुष्येण संप्रयातोऽस्मि श्रवणे पुनरागतः ।
शिष्ययोर्वै गदायुद्धं द्रष्टुकामोऽस्मि माधव ॥५॥
5. catvāriṁśadahānyadya dve ca me niḥsṛtasya vai ,
puṣyeṇa saṁprayāto'smi śravaṇe punarāgataḥ ,
śiṣyayorvai gadāyuddhaṁ draṣṭukāmo'smi mādhava.
puṣyeṇa saṁprayāto'smi śravaṇe punarāgataḥ ,
śiṣyayorvai gadāyuddhaṁ draṣṭukāmo'smi mādhava.
5.
catvāriṃśat ahāni adya dve ca me
niḥsṛtasya vai puṣyeṇa saṃprayātaḥ asmi
śravaṇe punar āgataḥ śiṣyayoḥ vai
gadāyuddhaṃ draṣṭukāmaḥ asmi mādhava
niḥsṛtasya vai puṣyeṇa saṃprayātaḥ asmi
śravaṇe punar āgataḥ śiṣyayoḥ vai
gadāyuddhaṃ draṣṭukāmaḥ asmi mādhava
5.
adya dve ca catvāriṃśat ahāni me niḥsṛtasya
vai puṣyeṇa saṃprayātaḥ asmi (aham) śravaṇe
punar āgataḥ (aham asmi) mādhava śiṣyayoḥ
vai gadāyuddhaṃ draṣṭukāmaḥ asmi (aham)
vai puṣyeṇa saṃprayātaḥ asmi (aham) śravaṇe
punar āgataḥ (aham asmi) mādhava śiṣyayoḥ
vai gadāyuddhaṃ draṣṭukāmaḥ asmi (aham)
5.
Today, forty-two days have passed since my departure. I departed under the Puṣya (constellation) and have returned under Śravaṇa. O Mādhava, I am indeed desirous of seeing the mace (gadā) fight of the two disciples.
ततो युधिष्ठिरो राजा परिष्वज्य हलायुधम् ।
स्वागतं कुशलं चास्मै पर्यपृच्छद्यथातथम् ॥६॥
स्वागतं कुशलं चास्मै पर्यपृच्छद्यथातथम् ॥६॥
6. tato yudhiṣṭhiro rājā pariṣvajya halāyudham ,
svāgataṁ kuśalaṁ cāsmai paryapṛcchadyathātatham.
svāgataṁ kuśalaṁ cāsmai paryapṛcchadyathātatham.
6.
tataḥ yudhiṣṭhiraḥ rājā pariṣvajya halāyudham
svāgataṃ kuśalaṃ ca asmai paryapṛcchat yathātatham
svāgataṃ kuśalaṃ ca asmai paryapṛcchat yathātatham
6.
tataḥ rājā yudhiṣṭhiraḥ halāyudham pariṣvajya ca
asmai svāgataṃ kuśalaṃ yathātatham paryapṛcchat
asmai svāgataṃ kuśalaṃ yathātatham paryapṛcchat
6.
Then King Yudhiṣṭhira, having embraced Halāyudha (Balarāma), duly inquired about his welcome and well-being.
कृष्णौ चापि महेष्वासावभिवाद्य हलायुधम् ।
सस्वजाते परिप्रीतौ प्रियमाणौ यशस्विनौ ॥७॥
सस्वजाते परिप्रीतौ प्रियमाणौ यशस्विनौ ॥७॥
7. kṛṣṇau cāpi maheṣvāsāvabhivādya halāyudham ,
sasvajāte pariprītau priyamāṇau yaśasvinau.
sasvajāte pariprītau priyamāṇau yaśasvinau.
7.
kṛṣṇau ca api mahā-iṣvāsau abhivādya hala-āyudham
sasvajāte pari-prītau priyamāṇau yaśasvinau
sasvajāte pari-prītau priyamāṇau yaśasvinau
7.
kṛṣṇau ca api mahā-iṣvāsau yaśasvinau hala-āyudham
abhivādya pari-prītau priyamāṇau sasvajāte
abhivādya pari-prītau priyamāṇau sasvajāte
7.
And the two glorious, great archers, the Krishnas (Kṛṣṇa and Arjuna), having saluted Balarama (halāyudha), embraced him, brimming with great delight and showing affection.
माद्रीपुत्रौ तथा शूरौ द्रौपद्याः पञ्च चात्मजाः ।
अभिवाद्य स्थिता राजन्रौहिणेयं महाबलम् ॥८॥
अभिवाद्य स्थिता राजन्रौहिणेयं महाबलम् ॥८॥
8. mādrīputrau tathā śūrau draupadyāḥ pañca cātmajāḥ ,
abhivādya sthitā rājanrauhiṇeyaṁ mahābalam.
abhivādya sthitā rājanrauhiṇeyaṁ mahābalam.
8.
mādrīputrau tathā śūrau draupadyāḥ pañca ca ātmajāḥ
abhivādya sthitāḥ rājan rauhiṇeyam mahābalam
abhivādya sthitāḥ rājan rauhiṇeyam mahābalam
8.
rājan tathā mādrīputrau śūrau ca draupadyāḥ pañca
ātmajāḥ mahābalam rauhiṇeyam abhivādya sthitāḥ
ātmajāḥ mahābalam rauhiṇeyam abhivādya sthitāḥ
8.
O King, similarly, the two brave sons of Madri and the five sons of Draupadi, having saluted the mighty son of Rohiṇī (Balarama), stood [before him].
भीमसेनोऽथ बलवान्पुत्रस्तव जनाधिप ।
तथैव चोद्यतगदौ पूजयामासतुर्बलम् ॥९॥
तथैव चोद्यतगदौ पूजयामासतुर्बलम् ॥९॥
9. bhīmaseno'tha balavānputrastava janādhipa ,
tathaiva codyatagadau pūjayāmāsaturbalam.
tathaiva codyatagadau pūjayāmāsaturbalam.
9.
bhīmasenaḥ atha balavān putraḥ tava jana-adhipa
tathā eva ca udyata-gadau pūjayām-āsatuḥ balam
tathā eva ca udyata-gadau pūjayām-āsatuḥ balam
9.
jana-adhipa atha tava balavān putraḥ ca bhīmasenaḥ
tathā eva udyata-gadau balam pūjayām-āsatuḥ
tathā eva udyata-gadau balam pūjayām-āsatuḥ
9.
Then, O Lord of men, your mighty son (Duryodhana), and Bhimasena, similarly, both holding up their maces, honored Balarama.
स्वागतेन च ते तत्र प्रतिपूज्य पुनः पुनः ।
पश्य युद्धं महाबाहो इति ते राममब्रुवन् ।
एवमूचुर्महात्मानं रौहिणेयं नराधिपाः ॥१०॥
पश्य युद्धं महाबाहो इति ते राममब्रुवन् ।
एवमूचुर्महात्मानं रौहिणेयं नराधिपाः ॥१०॥
10. svāgatena ca te tatra pratipūjya punaḥ punaḥ ,
paśya yuddhaṁ mahābāho iti te rāmamabruvan ,
evamūcurmahātmānaṁ rauhiṇeyaṁ narādhipāḥ.
paśya yuddhaṁ mahābāho iti te rāmamabruvan ,
evamūcurmahātmānaṁ rauhiṇeyaṁ narādhipāḥ.
10.
su-āgatena ca te tatra prati-pūjya
punaḥ punaḥ paśya yuddham mahā-bāho
iti te rāmam abruvan evam ūcuḥ
mahā-ātmanam rauhiṇeyam nara-adhipāḥ
punaḥ punaḥ paśya yuddham mahā-bāho
iti te rāmam abruvan evam ūcuḥ
mahā-ātmanam rauhiṇeyam nara-adhipāḥ
10.
nara-adhipāḥ ca te tatra su-āgatena
punaḥ punaḥ prati-pūjya mahā-ātmanam
rauhiṇeyam rāmam abruvan evam
ūcuḥ "mahā-bāho yuddham paśya" iti
punaḥ punaḥ prati-pūjya mahā-ātmanam
rauhiṇeyam rāmam abruvan evam
ūcuḥ "mahā-bāho yuddham paśya" iti
10.
And there, having repeatedly offered a welcome and honored Balarama (rāma), the kings (narādhipāḥ) spoke to the great-souled (mahā-ātman) son of Rohiṇī (Balarama), saying: 'O mighty-armed one, behold the battle!'
परिष्वज्य तदा रामः पाण्डवान्सृञ्जयानपि ।
अपृच्छत्कुशलं सर्वान्पाण्डवांश्चामितौजसः ।
तथैव ते समासाद्य पप्रच्छुस्तमनामयम् ॥११॥
अपृच्छत्कुशलं सर्वान्पाण्डवांश्चामितौजसः ।
तथैव ते समासाद्य पप्रच्छुस्तमनामयम् ॥११॥
11. pariṣvajya tadā rāmaḥ pāṇḍavānsṛñjayānapi ,
apṛcchatkuśalaṁ sarvānpāṇḍavāṁścāmitaujasaḥ ,
tathaiva te samāsādya papracchustamanāmayam.
apṛcchatkuśalaṁ sarvānpāṇḍavāṁścāmitaujasaḥ ,
tathaiva te samāsādya papracchustamanāmayam.
11.
pariṣvajya tadā rāmaḥ pāṇḍavān
sṛñjayān api apṛcchat kuśalaṃ sarvān
pāṇḍavān ca amita-ojasaḥ tathā eva
te samāsādya papracchuḥ tam anāmayam
sṛñjayān api apṛcchat kuśalaṃ sarvān
pāṇḍavān ca amita-ojasaḥ tathā eva
te samāsādya papracchuḥ tam anāmayam
11.
tadā rāmaḥ pāṇḍavān sṛñjayān api pariṣvajya,
sarvān ca amita-ojasaḥ pāṇḍavān kuśalaṃ apṛcchat.
tathā eva te samāsādya tam anāmayam papracchuḥ.
sarvān ca amita-ojasaḥ pāṇḍavān kuśalaṃ apṛcchat.
tathā eva te samāsādya tam anāmayam papracchuḥ.
11.
Then Balarama, embracing the Pandavas and also the Srinjayas, inquired about the well-being of all the Pandavas, who possessed immeasurable might. Similarly, they, upon meeting him, asked him about his health.
प्रत्यभ्यर्च्य हली सर्वान्क्षत्रियांश्च महामनाः ।
कृत्वा कुशलसंयुक्तां संविदं च यथावयः ॥१२॥
कृत्वा कुशलसंयुक्तां संविदं च यथावयः ॥१२॥
12. pratyabhyarcya halī sarvānkṣatriyāṁśca mahāmanāḥ ,
kṛtvā kuśalasaṁyuktāṁ saṁvidaṁ ca yathāvayaḥ.
kṛtvā kuśalasaṁyuktāṁ saṁvidaṁ ca yathāvayaḥ.
12.
pratyabhyarcya halī sarvān kṣatriyān ca mahāmanāḥ
kṛtvā kuśala-saṃyuktām saṃvidam ca yathā-vayaḥ
kṛtvā kuśala-saṃyuktām saṃvidam ca yathā-vayaḥ
12.
mahāmanāḥ halī sarvān kṣatriyān ca pratyabhyarcya,
yathā-vayaḥ kuśala-saṃyuktām saṃvidam ca kṛtvā.
yathā-vayaḥ kuśala-saṃyuktām saṃvidam ca kṛtvā.
12.
The great-minded Balarama, having respectfully greeted all the kshatriyas, also engaged in conversation, inquiring about their well-being and showing due regard for their age and status.
जनार्दनं सात्यकिं च प्रेम्णा स परिषस्वजे ।
मूर्ध्नि चैतावुपाघ्राय कुशलं पर्यपृच्छत ॥१३॥
मूर्ध्नि चैतावुपाघ्राय कुशलं पर्यपृच्छत ॥१३॥
13. janārdanaṁ sātyakiṁ ca premṇā sa pariṣasvaje ,
mūrdhni caitāvupāghrāya kuśalaṁ paryapṛcchata.
mūrdhni caitāvupāghrāya kuśalaṁ paryapṛcchata.
13.
janārdanaṃ sātyakim ca premnā sa pariṣasvaje
mūrdhni ca etau upāghrāya kuśalaṃ paryapṛcchata
mūrdhni ca etau upāghrāya kuśalaṃ paryapṛcchata
13.
sa premnā janārdanaṃ sātyakim ca pariṣasvaje.
ca etau mūrdhni upāghrāya kuśalaṃ paryapṛcchata.
ca etau mūrdhni upāghrāya kuśalaṃ paryapṛcchata.
13.
Balarama lovingly embraced Janardana (Krishna) and Satyaki. He then kissed both of them on the head and inquired about their well-being.
तौ चैनं विधिवद्राजन्पूजयामासतुर्गुरुम् ।
ब्रह्माणमिव देवेशमिन्द्रोपेन्द्रौ मुदा युतौ ॥१४॥
ब्रह्माणमिव देवेशमिन्द्रोपेन्द्रौ मुदा युतौ ॥१४॥
14. tau cainaṁ vidhivadrājanpūjayāmāsaturgurum ,
brahmāṇamiva deveśamindropendrau mudā yutau.
brahmāṇamiva deveśamindropendrau mudā yutau.
14.
tau ca enam vidhivat rājan pūjayāmāsatuḥ gurum
brahmāṇam iva deveśam indra-upendrau mudā yutau
brahmāṇam iva deveśam indra-upendrau mudā yutau
14.
rājan! mudā yutau tau (kṛṣṇa-sātyakī) vidhivat enam (balarāmaṃ) gurum pūjayāmāsatuḥ,
indra-upendrau deveśam brahmāṇam iva.
indra-upendrau deveśam brahmāṇam iva.
14.
O King, those two (Krishna and Satyaki), filled with joy, respectfully honored him (Balarama), their elder and spiritual teacher (guru), according to the proper rites, just as Indra and Upendra (Vishnu) would worship Brahma, the lord of the gods.
ततोऽब्रवीद्धर्मसुतो रौहिणेयमरिंदमम् ।
इदं भ्रात्रोर्महायुद्धं पश्य रामेति भारत ॥१५॥
इदं भ्रात्रोर्महायुद्धं पश्य रामेति भारत ॥१५॥
15. tato'bravīddharmasuto rauhiṇeyamariṁdamam ,
idaṁ bhrātrormahāyuddhaṁ paśya rāmeti bhārata.
idaṁ bhrātrormahāyuddhaṁ paśya rāmeti bhārata.
15.
tataḥ abravīt dharmasutaḥ rauhiṇeyam arimdamam
idam bhrātroḥ mahāyuddham paśya rāma iti bhārata
idam bhrātroḥ mahāyuddham paśya rāma iti bhārata
15.
bhārata tataḥ dharmasutaḥ arimdamam rauhiṇeyam
abravīt rāma iti idam bhrātroḥ mahāyuddham paśya
abravīt rāma iti idam bhrātroḥ mahāyuddham paśya
15.
Then, the son of Dharma (Yudhiṣṭhira) spoke to the enemy-subduer, the son of Rohiṇī (Balarāma), saying, "Rāma, behold this great battle of the two brothers, O descendant of Bharata!"
तेषां मध्ये महाबाहुः श्रीमान्केशवपूर्वजः ।
न्यविशत्परमप्रीतः पूज्यमानो महारथैः ॥१६॥
न्यविशत्परमप्रीतः पूज्यमानो महारथैः ॥१६॥
16. teṣāṁ madhye mahābāhuḥ śrīmānkeśavapūrvajaḥ ,
nyaviśatparamaprītaḥ pūjyamāno mahārathaiḥ.
nyaviśatparamaprītaḥ pūjyamāno mahārathaiḥ.
16.
teṣām madhye mahābāhuḥ śrīmān keśavapūrvajaḥ
nyaviśat paramaprītaḥ pūjyamānaḥ mahārathaiḥ
nyaviśat paramaprītaḥ pūjyamānaḥ mahārathaiḥ
16.
teṣām madhye mahābāhuḥ śrīmān keśavapūrvajaḥ
paramaprītaḥ mahārathaiḥ pūjyamānaḥ nyaviśat
paramaprītaḥ mahārathaiḥ pūjyamānaḥ nyaviśat
16.
Among them, the mighty-armed, glorious elder brother of Keśava (Balarāma) sat down, extremely pleased, being honored by the great charioteers.
स बभौ राजमध्यस्थो नीलवासाः सितप्रभः ।
दिवीव नक्षत्रगणैः परिकीर्णो निशाकरः ॥१७॥
दिवीव नक्षत्रगणैः परिकीर्णो निशाकरः ॥१७॥
17. sa babhau rājamadhyastho nīlavāsāḥ sitaprabhaḥ ,
divīva nakṣatragaṇaiḥ parikīrṇo niśākaraḥ.
divīva nakṣatragaṇaiḥ parikīrṇo niśākaraḥ.
17.
sa babhau rājamadhyasthaḥ nīlavāsāḥ sitaprabhaḥ
divi iva nakṣatragaṇaiḥ parikīrṇaḥ niśākaraḥ
divi iva nakṣatragaṇaiḥ parikīrṇaḥ niśākaraḥ
17.
sa rājamadhyasthaḥ nīlavāsāḥ sitaprabhaḥ divi
nakṣatragaṇaiḥ parikīrṇaḥ niśākaraḥ iva babhau
nakṣatragaṇaiḥ parikīrṇaḥ niśākaraḥ iva babhau
17.
He shone, standing amidst the kings, clad in blue garments, and radiating a white splendor, like the moon (niśākaraḥ) surrounded by constellations of stars in the sky.
ततस्तयोः संनिपातस्तुमुलो रोमहर्षणः ।
आसीदन्तकरो राजन्वैरस्य तव पुत्रयोः ॥१८॥
आसीदन्तकरो राजन्वैरस्य तव पुत्रयोः ॥१८॥
18. tatastayoḥ saṁnipātastumulo romaharṣaṇaḥ ,
āsīdantakaro rājanvairasya tava putrayoḥ.
āsīdantakaro rājanvairasya tava putrayoḥ.
18.
tataḥ tayor sannipātaḥ tumulaḥ romaharṣaṇaḥ
āsīt antakaraḥ rājan vairasya tava putrayoḥ
āsīt antakaraḥ rājan vairasya tava putrayoḥ
18.
rājan tataḥ tayor putrayoḥ sannipātaḥ tumulaḥ
romaharṣaṇaḥ tava vairasya antakaraḥ āśīt
romaharṣaṇaḥ tava vairasya antakaraḥ āśīt
18.
Then, O King, the tumultuous and hair-raising clash of those two (your two sons) was the end of their enmity.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33 (current chapter)
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47