महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-293
वैशंपायन उवाच ।
एतस्मिन्नेव काले तु धृतराष्ट्रस्य वै सखा ।
सूतोऽधिरथ इत्येव सदारो जाह्नवीं ययौ ॥१॥
एतस्मिन्नेव काले तु धृतराष्ट्रस्य वै सखा ।
सूतोऽधिरथ इत्येव सदारो जाह्नवीं ययौ ॥१॥
1. vaiśaṁpāyana uvāca ,
etasminneva kāle tu dhṛtarāṣṭrasya vai sakhā ,
sūto'dhiratha ityeva sadāro jāhnavīṁ yayau.
etasminneva kāle tu dhṛtarāṣṭrasya vai sakhā ,
sūto'dhiratha ityeva sadāro jāhnavīṁ yayau.
1.
vaiśaṃpāyanaḥ uvāca | etasmin eva kāle tu dhṛtarāṣṭrasya
vai sakhā | sūtaḥ adhirathaḥ iti eva sadāraḥ jāhnavīṃ yayau
vai sakhā | sūtaḥ adhirathaḥ iti eva sadāraḥ jāhnavīṃ yayau
1.
Vaishampayana said: At this very time, Adhiratha, who was Dhritarashtra's charioteer and friend, went to the Jahnavi (Ganga) accompanied by his wife.
तस्य भार्याभवद्राजन्रूपेणासदृशी भुवि ।
राधा नाम महाभागा न सा पुत्रमविन्दत ।
अपत्यार्थे परं यत्नमकरोच्च विशेषतः ॥२॥
राधा नाम महाभागा न सा पुत्रमविन्दत ।
अपत्यार्थे परं यत्नमकरोच्च विशेषतः ॥२॥
2. tasya bhāryābhavadrājanrūpeṇāsadṛśī bhuvi ,
rādhā nāma mahābhāgā na sā putramavindata ,
apatyārthe paraṁ yatnamakarocca viśeṣataḥ.
rādhā nāma mahābhāgā na sā putramavindata ,
apatyārthe paraṁ yatnamakarocca viśeṣataḥ.
2.
tasya bhāryā abhavat rājan rūpeṇa
asadṛśī bhuvi rādhā nāma mahābhāgā
na sā putram avindata apatyārthe
param yatnam akarot ca viśeṣataḥ
asadṛśī bhuvi rādhā nāma mahābhāgā
na sā putram avindata apatyārthe
param yatnam akarot ca viśeṣataḥ
2.
O King, his wife, Radha by name, was exceedingly beautiful on earth and greatly blessed. However, she did not bear any sons, and thus she made extraordinary efforts, particularly, for the sake of having offspring.
सा ददर्शाथ मञ्जूषामुह्यमानां यदृच्छया ।
दत्तरक्षाप्रतिसरामन्वालभनशोभिताम् ।
ऊर्मीतरङ्गैर्जाह्नव्याः समानीतामुपह्वरम् ॥३॥
दत्तरक्षाप्रतिसरामन्वालभनशोभिताम् ।
ऊर्मीतरङ्गैर्जाह्नव्याः समानीतामुपह्वरम् ॥३॥
3. sā dadarśātha mañjūṣāmuhyamānāṁ yadṛcchayā ,
dattarakṣāpratisarāmanvālabhanaśobhitām ,
ūrmītaraṅgairjāhnavyāḥ samānītāmupahvaram.
dattarakṣāpratisarāmanvālabhanaśobhitām ,
ūrmītaraṅgairjāhnavyāḥ samānītāmupahvaram.
3.
sā dadarśa atha mañjūṣām uhyamānām
yadṛcchayā datta rakṣā pratisarām
anvālambhana śobhitām ūrmī
taraṅgaiḥ jāhnavyāḥ samānītām upahvaram
yadṛcchayā datta rakṣā pratisarām
anvālambhana śobhitām ūrmī
taraṅgaiḥ jāhnavyāḥ samānītām upahvaram
3.
Then, by chance, she saw a casket being carried along, adorned with protective threads and consecrated by touch. It had been brought near the bank by the waves and surges of the Ganges (Jāhnavī).
सा तां कौतूहलात्प्राप्तां ग्राहयामास भामिनी ।
ततो निवेदयामास सूतस्याधिरथस्य वै ॥४॥
ततो निवेदयामास सूतस्याधिरथस्य वै ॥४॥
4. sā tāṁ kautūhalātprāptāṁ grāhayāmāsa bhāminī ,
tato nivedayāmāsa sūtasyādhirathasya vai.
tato nivedayāmāsa sūtasyādhirathasya vai.
4.
sā tām kautūhalāt prāptām grāhayāmāsa bhāminī
tataḥ nivedayāmāsa sūtasya adhirathasya vai
tataḥ nivedayāmāsa sūtasya adhirathasya vai
4.
Out of curiosity, the beautiful lady (Radha) had that retrieved (casket) brought to her, and then she reported the matter to Adhiratha, the charioteer.
स तामुद्धृत्य मञ्जूषामुत्सार्य जलमन्तिकात् ।
यन्त्रैरुद्घाटयामास सोऽपश्यत्तत्र बालकम् ॥५॥
यन्त्रैरुद्घाटयामास सोऽपश्यत्तत्र बालकम् ॥५॥
5. sa tāmuddhṛtya mañjūṣāmutsārya jalamantikāt ,
yantrairudghāṭayāmāsa so'paśyattatra bālakam.
yantrairudghāṭayāmāsa so'paśyattatra bālakam.
5.
saḥ tām uddhṛtya mañjūṣām utsārya jalam antikāt
yantraiḥ udghāṭayāmāsa saḥ apaśyat tatra bālakam
yantraiḥ udghāṭayāmāsa saḥ apaśyat tatra bālakam
5.
Having taken that casket out (of the water) and removed the water from its vicinity, he opened it with instruments. Inside, he saw a child.
तरुणादित्यसंकाशं हेमवर्मधरं तथा ।
मृष्टकुण्डलयुक्तेन वदनेन विराजता ॥६॥
मृष्टकुण्डलयुक्तेन वदनेन विराजता ॥६॥
6. taruṇādityasaṁkāśaṁ hemavarmadharaṁ tathā ,
mṛṣṭakuṇḍalayuktena vadanena virājatā.
mṛṣṭakuṇḍalayuktena vadanena virājatā.
6.
taruṇādityasaṃkāśam hemavarmadharam tathā
mṛṣṭakuṇḍalayuktena vadanena virājatā
mṛṣṭakuṇḍalayuktena vadanena virājatā
6.
Resembling the rising sun and wearing golden armor, he was also resplendent, adorned with polished earrings, by means of his face.
स सूतो भार्यया सार्धं विस्मयोत्फुल्ललोचनः ।
अङ्कमारोप्य तं बालं भार्यां वचनमब्रवीत् ॥७॥
अङ्कमारोप्य तं बालं भार्यां वचनमब्रवीत् ॥७॥
7. sa sūto bhāryayā sārdhaṁ vismayotphullalocanaḥ ,
aṅkamāropya taṁ bālaṁ bhāryāṁ vacanamabravīt.
aṅkamāropya taṁ bālaṁ bhāryāṁ vacanamabravīt.
7.
saḥ sūtaḥ bhāryayā sārdham vismayotphullalocanaḥ
aṅkam āropya tam bālam bhāryām vacanam abravīt
aṅkam āropya tam bālam bhāryām vacanam abravīt
7.
That charioteer, together with his wife, his eyes wide open in astonishment, placed that child on his lap and spoke to his wife.
इदमत्यद्भुतं भीरु यतो जातोऽस्मि भामिनि ।
दृष्टवान्देवगर्भोऽयं मन्येऽस्मान्समुपागतः ॥८॥
दृष्टवान्देवगर्भोऽयं मन्येऽस्मान्समुपागतः ॥८॥
8. idamatyadbhutaṁ bhīru yato jāto'smi bhāmini ,
dṛṣṭavāndevagarbho'yaṁ manye'smānsamupāgataḥ.
dṛṣṭavāndevagarbho'yaṁ manye'smānsamupāgataḥ.
8.
idam atyadbhutam bhīru yataḥ jātaḥ asmi bhāmini
dṛṣṭavān devagarbhaḥ ayam manye asmān samupāgataḥ
dṛṣṭavān devagarbhaḥ ayam manye asmān samupāgataḥ
8.
O timid, beautiful one, this is truly marvelous! Since my birth, I have never seen such a divine child. I believe this one has come to us.
अनपत्यस्य पुत्रोऽयं देवैर्दत्तो ध्रुवं मम ।
इत्युक्त्वा तं ददौ पुत्रं राधायै स महीपते ॥९॥
इत्युक्त्वा तं ददौ पुत्रं राधायै स महीपते ॥९॥
9. anapatyasya putro'yaṁ devairdatto dhruvaṁ mama ,
ityuktvā taṁ dadau putraṁ rādhāyai sa mahīpate.
ityuktvā taṁ dadau putraṁ rādhāyai sa mahīpate.
9.
anapatyasya putraḥ ayam devaiḥ dattaḥ dhruvam mama
iti uktvā tam dadau putram rādhāyai saḥ mahīpate
iti uktvā tam dadau putram rādhāyai saḥ mahīpate
9.
"To me, who was childless, this son has surely been given by the gods," having said this, he gave that son to Rādhā, O king.
प्रतिजग्राह तं राधा विधिवद्दिव्यरूपिणम् ।
पुत्रं कमलगर्भाभं देवगर्भं श्रिया वृतम् ॥१०॥
पुत्रं कमलगर्भाभं देवगर्भं श्रिया वृतम् ॥१०॥
10. pratijagrāha taṁ rādhā vidhivaddivyarūpiṇam ,
putraṁ kamalagarbhābhaṁ devagarbhaṁ śriyā vṛtam.
putraṁ kamalagarbhābhaṁ devagarbhaṁ śriyā vṛtam.
10.
pratijagrāha tam rādhā vidhivat divyarūpiṇam
putram kamalagarbhābham devagarbham śriyā vṛtam
putram kamalagarbhābham devagarbham śriyā vṛtam
10.
Radha duly accepted him, the son with a divine form, resembling the inside of a lotus, a divine offspring, and endowed with splendor.
पुपोष चैनं विधिवद्ववृधे स च वीर्यवान् ।
ततः प्रभृति चाप्यन्ये प्राभवन्नौरसाः सुताः ॥११॥
ततः प्रभृति चाप्यन्ये प्राभवन्नौरसाः सुताः ॥११॥
11. pupoṣa cainaṁ vidhivadvavṛdhe sa ca vīryavān ,
tataḥ prabhṛti cāpyanye prābhavannaurasāḥ sutāḥ.
tataḥ prabhṛti cāpyanye prābhavannaurasāḥ sutāḥ.
11.
pupoṣa ca enam vidhivat vavṛdhe sa ca vīryavān
tataḥ prabhṛti ca api anye prābhavan aurasāḥ sutāḥ
tataḥ prabhṛti ca api anye prābhavan aurasāḥ sutāḥ
11.
She nursed him properly, and he grew up powerful. From that time onwards, other legitimate sons were also born.
वसुवर्मधरं दृष्ट्वा तं बालं हेमकुण्डलम् ।
नामास्य वसुषेणेति ततश्चक्रुर्द्विजातयः ॥१२॥
नामास्य वसुषेणेति ततश्चक्रुर्द्विजातयः ॥१२॥
12. vasuvarmadharaṁ dṛṣṭvā taṁ bālaṁ hemakuṇḍalam ,
nāmāsya vasuṣeṇeti tataścakrurdvijātayaḥ.
nāmāsya vasuṣeṇeti tataścakrurdvijātayaḥ.
12.
vasuvarmadharam dṛṣṭvā tam bālam hemakuṇḍalam
nāma asya vasuṣeṇa iti tataḥ cakruḥ dvijātayaḥ
nāma asya vasuṣeṇa iti tataḥ cakruḥ dvijātayaḥ
12.
After seeing that boy adorned with the armor of the Vasus and golden earrings, the Brahmins (dvijātayaḥ) then named him "Vasuṣeṇa."
एवं स सूतपुत्रत्वं जगामामितविक्रमः ।
वसुषेण इति ख्यातो वृष इत्येव च प्रभुः ॥१३॥
वसुषेण इति ख्यातो वृष इत्येव च प्रभुः ॥१३॥
13. evaṁ sa sūtaputratvaṁ jagāmāmitavikramaḥ ,
vasuṣeṇa iti khyāto vṛṣa ityeva ca prabhuḥ.
vasuṣeṇa iti khyāto vṛṣa ityeva ca prabhuḥ.
13.
evam sa sūtaputratvam jagāma amitavikramaḥ
vasuṣeṇa iti khyātaḥ vṛṣaḥ iti eva ca prabhuḥ
vasuṣeṇa iti khyātaḥ vṛṣaḥ iti eva ca prabhuḥ
13.
In this way, he of immeasurable valor attained the status of a charioteer's son. He became known as Vasuṣeṇa, and indeed, also as Vṛṣa, the mighty one.
स ज्येष्ठपुत्रः सूतस्य ववृधेऽङ्गेषु वीर्यवान् ।
चारेण विदितश्चासीत्पृथाया दिव्यवर्मभृत् ॥१४॥
चारेण विदितश्चासीत्पृथाया दिव्यवर्मभृत् ॥१४॥
14. sa jyeṣṭhaputraḥ sūtasya vavṛdhe'ṅgeṣu vīryavān ,
cāreṇa viditaścāsītpṛthāyā divyavarmabhṛt.
cāreṇa viditaścāsītpṛthāyā divyavarmabhṛt.
14.
saḥ jyeṣṭhaputraḥ sūtasya vavṛdhe aṅgeṣu vīryavān
cāreṇa viditaḥ ca āsīt pṛthāyāḥ divyavarmabhṛt
cāreṇa viditaḥ ca āsīt pṛthāyāḥ divyavarmabhṛt
14.
He, the eldest son of the charioteer (sūta), grew up powerful in his body. And through a spy, he became known as Pṛthā's son, bearing divine armor.
सूतस्त्वधिरथः पुत्रं विवृद्धं समये ततः ।
दृष्ट्वा प्रस्थापयामास पुरं वारणसाह्वयम् ॥१५॥
दृष्ट्वा प्रस्थापयामास पुरं वारणसाह्वयम् ॥१५॥
15. sūtastvadhirathaḥ putraṁ vivṛddhaṁ samaye tataḥ ,
dṛṣṭvā prasthāpayāmāsa puraṁ vāraṇasāhvayam.
dṛṣṭvā prasthāpayāmāsa puraṁ vāraṇasāhvayam.
15.
sūtaḥ tu adhirathaḥ putram vivṛddham samaye tataḥ
dṛṣṭvā prasthāpayām āsa puram vāraṇasāhvayam
dṛṣṭvā prasthāpayām āsa puram vāraṇasāhvayam
15.
Adhiratha, the charioteer (sūta), having seen his son grown up at the proper time, then sent him to the city named Vāraṇā.
तत्रोपसदनं चक्रे द्रोणस्येष्वस्त्रकर्मणि ।
सख्यं दुर्योधनेनैवमगच्छत्स च वीर्यवान् ॥१६॥
सख्यं दुर्योधनेनैवमगच्छत्स च वीर्यवान् ॥१६॥
16. tatropasadanaṁ cakre droṇasyeṣvastrakarmaṇi ,
sakhyaṁ duryodhanenaivamagacchatsa ca vīryavān.
sakhyaṁ duryodhanenaivamagacchatsa ca vīryavān.
16.
tatra upasadanam cakre droṇasya īṣvastrakarmaṇi
sakhyam duryodhanena evam agacchat saḥ ca vīryavān
sakhyam duryodhanena evam agacchat saḥ ca vīryavān
16.
There, he undertook discipleship with Droṇa in the art of archery and weaponcraft. And thus, the powerful one formed a friendship with Duryodhana.
द्रोणात्कृपाच्च रामाच्च सोऽस्त्रग्रामं चतुर्विधम् ।
लब्ध्वा लोकेऽभवत्ख्यातः परमेष्वासतां गतः ॥१७॥
लब्ध्वा लोकेऽभवत्ख्यातः परमेष्वासतां गतः ॥१७॥
17. droṇātkṛpācca rāmācca so'stragrāmaṁ caturvidham ,
labdhvā loke'bhavatkhyātaḥ parameṣvāsatāṁ gataḥ.
labdhvā loke'bhavatkhyātaḥ parameṣvāsatāṁ gataḥ.
17.
droṇāt kṛpāt ca rāmāt ca saḥ astragrāmam caturvidham
labdhvā loke abhavat khyātaḥ parameṣvāsatām gataḥ
labdhvā loke abhavat khyātaḥ parameṣvāsatām gataḥ
17.
Having obtained the four kinds of weapon systems (astra-grāmam) from Droṇa, Kṛpa, and Rāma (Parashurama), he became famous in the world, having attained the state of being a supreme archer.
संधाय धार्तराष्ट्रेण पार्थानां विप्रिये स्थितः ।
योद्धुमाशंसते नित्यं फल्गुनेन महात्मना ॥१८॥
योद्धुमाशंसते नित्यं फल्गुनेन महात्मना ॥१८॥
18. saṁdhāya dhārtarāṣṭreṇa pārthānāṁ vipriye sthitaḥ ,
yoddhumāśaṁsate nityaṁ phalgunena mahātmanā.
yoddhumāśaṁsate nityaṁ phalgunena mahātmanā.
18.
sandhāya dhārtarāṣṭreṇa pārthānāṃ vipriye sthitaḥ
yoddhum āśaṃsate nityaṃ phalgunena mahātmanā
yoddhum āśaṃsate nityaṃ phalgunena mahātmanā
18.
Having formed an alliance with the son of Dhṛtarāṣṭra (Duryodhana), and being engaged in an act of hostility towards the Pārthas (Pāṇḍavas), he constantly desires to fight with the great-souled Arjuna (Phalguna).
सदा हि तस्य स्पर्धासीदर्जुनेन विशां पते ।
अर्जुनस्य च कर्णेन यतो दृष्टो बभूव सः ॥१९॥
अर्जुनस्य च कर्णेन यतो दृष्टो बभूव सः ॥१९॥
19. sadā hi tasya spardhāsīdarjunena viśāṁ pate ,
arjunasya ca karṇena yato dṛṣṭo babhūva saḥ.
arjunasya ca karṇena yato dṛṣṭo babhūva saḥ.
19.
sadā hi tasya spardhā āsīt arjunena viśām pate
arjunasya ca karṇena yataḥ dṛṣṭaḥ babhūva saḥ
arjunasya ca karṇena yataḥ dṛṣṭaḥ babhūva saḥ
19.
Indeed, O lord of men, there was always a rivalry between him (Karṇa) and Arjuna, and between Arjuna and Karṇa, ever since he (Karṇa) was first seen.
तं तु कुण्डलिनं दृष्ट्वा वर्मणा च समन्वितम् ।
अवध्यं समरे मत्वा पर्यतप्यद्युधिष्ठिरः ॥२०॥
अवध्यं समरे मत्वा पर्यतप्यद्युधिष्ठिरः ॥२०॥
20. taṁ tu kuṇḍalinaṁ dṛṣṭvā varmaṇā ca samanvitam ,
avadhyaṁ samare matvā paryatapyadyudhiṣṭhiraḥ.
avadhyaṁ samare matvā paryatapyadyudhiṣṭhiraḥ.
20.
tam tu kuṇḍalinam dṛṣṭvā varmaṇā ca samanvitam
avadhyam samare matvā paryatapyat yudhiṣṭhiraḥ
avadhyam samare matvā paryatapyat yudhiṣṭhiraḥ
20.
But, having seen him (Karṇa) adorned with earrings and endowed with armor, and having considered him invulnerable in battle, Yudhiṣṭhira grieved deeply.
यदा तु कर्णो राजेन्द्र भानुमन्तं दिवाकरम् ।
स्तौति मध्यंदिने प्राप्ते प्राञ्जलिः सलिले स्थितः ॥२१॥
स्तौति मध्यंदिने प्राप्ते प्राञ्जलिः सलिले स्थितः ॥२१॥
21. yadā tu karṇo rājendra bhānumantaṁ divākaram ,
stauti madhyaṁdine prāpte prāñjaliḥ salile sthitaḥ.
stauti madhyaṁdine prāpte prāñjaliḥ salile sthitaḥ.
21.
yadā tu karṇaḥ rājendra bhānumantam divākaram
stauti madhyaṃdine prāpte prāñjaliḥ salile sthitaḥ
stauti madhyaṃdine prāpte prāñjaliḥ salile sthitaḥ
21.
But, O best of kings, when midday arrived, Karṇa, standing in water with joined palms, would praise the radiant sun (divākara).
तत्रैनमुपतिष्ठन्ति ब्राह्मणा धनहेतवः ।
नादेयं तस्य तत्काले किंचिदस्ति द्विजातिषु ॥२२॥
नादेयं तस्य तत्काले किंचिदस्ति द्विजातिषु ॥२२॥
22. tatrainamupatiṣṭhanti brāhmaṇā dhanahetavaḥ ,
nādeyaṁ tasya tatkāle kiṁcidasti dvijātiṣu.
nādeyaṁ tasya tatkāle kiṁcidasti dvijātiṣu.
22.
tatra enam upatiṣṭhanti brāhmaṇāḥ dhanahetavaḥ
na adeyam tasya tatkāle kiṃcit asti dvijātiṣu
na adeyam tasya tatkāle kiṃcit asti dvijātiṣu
22.
At that time, Brahmins, motivated by wealth, approached him. Among the twice-born (dvijāti), there was nothing at that time that he would not give.
तमिन्द्रो ब्राह्मणो भूत्वा भिक्षां देहीत्युपस्थितः ।
स्वागतं चेति राधेयस्तमथ प्रत्यभाषत ॥२३॥
स्वागतं चेति राधेयस्तमथ प्रत्यभाषत ॥२३॥
23. tamindro brāhmaṇo bhūtvā bhikṣāṁ dehītyupasthitaḥ ,
svāgataṁ ceti rādheyastamatha pratyabhāṣata.
svāgataṁ ceti rādheyastamatha pratyabhāṣata.
23.
tam indraḥ brāhmaṇaḥ bhūtvā bhikṣām dehi iti upasthitaḥ
svāgatam ca iti rādheyaḥ tam atha pratyabhāṣata
svāgatam ca iti rādheyaḥ tam atha pratyabhāṣata
23.
Indra, having assumed the form of a Brahmin, approached him (Karna) saying, 'Give alms!' Then Radheya (Karna) replied to him, 'Welcome!'
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293 (current chapter)
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47