महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-3, chapter-142
युधिष्ठिर उवाच ।
भीमसेन यमौ चोभौ पाञ्चालि च निबोधत ।
नास्ति भूतस्य नाशो वै पश्यतास्मान्वनेचरान् ॥१॥
भीमसेन यमौ चोभौ पाञ्चालि च निबोधत ।
नास्ति भूतस्य नाशो वै पश्यतास्मान्वनेचरान् ॥१॥
1. yudhiṣṭhira uvāca ,
bhīmasena yamau cobhau pāñcāli ca nibodhata ,
nāsti bhūtasya nāśo vai paśyatāsmānvanecarān.
bhīmasena yamau cobhau pāñcāli ca nibodhata ,
nāsti bhūtasya nāśo vai paśyatāsmānvanecarān.
1.
yudhiṣṭhiraḥ uvāca bhīmasena yamau ca ubhau pāñcāli ca
nibodhata na asti bhūtasya nāśaḥ vai paśyata asmān vanacarān
nibodhata na asti bhūtasya nāśaḥ vai paśyata asmān vanacarān
1.
Yudhishthira said: Bhimasena, both the twins, and Draupadi, listen! Indeed, there is no destruction for any living being. Just look at us, living as wanderers in the forest.
दुर्बलाः क्लेशिताः स्मेति यद्ब्रवीथेतरेतरम् ।
अशक्येऽपि व्रजामेति धनंजयदिदृक्षया ॥२॥
अशक्येऽपि व्रजामेति धनंजयदिदृक्षया ॥२॥
2. durbalāḥ kleśitāḥ smeti yadbravīthetaretaram ,
aśakye'pi vrajāmeti dhanaṁjayadidṛkṣayā.
aśakye'pi vrajāmeti dhanaṁjayadidṛkṣayā.
2.
durbalāḥ kleśitāḥ sma iti yat bravītha itaretaram
aśakye api vrajāmaḥ iti dhanañjaya didṛkṣayā
aśakye api vrajāmaḥ iti dhanañjaya didṛkṣayā
2.
You say to each other, "We are weak, we are afflicted." (Yet you also say,) "We will go, even to the impossible, out of the desire to see Dhananjaya (Arjuna)."
तन्मे दहति गात्राणि तूलराशिमिवानलः ।
यच्च वीरं न पश्यामि धनंजयमुपान्तिके ॥३॥
यच्च वीरं न पश्यामि धनंजयमुपान्तिके ॥३॥
3. tanme dahati gātrāṇi tūlarāśimivānalaḥ ,
yacca vīraṁ na paśyāmi dhanaṁjayamupāntike.
yacca vīraṁ na paśyāmi dhanaṁjayamupāntike.
3.
tat me dahati gātrāṇi tūlarāśim iva analaḥ
yat ca vīram na paśyāmi dhanañjayam upāntike
yat ca vīram na paśyāmi dhanañjayam upāntike
3.
That thought burns my limbs like fire consumes a pile of cotton. And the fact that I do not see the hero Dhananjaya (Arjuna) nearby also torments me.
तस्य दर्शनतृष्णं मां सानुजं वनमास्थितम् ।
याज्ञसेन्याः परामर्शः स च वीर दहत्युत ॥४॥
याज्ञसेन्याः परामर्शः स च वीर दहत्युत ॥४॥
4. tasya darśanatṛṣṇaṁ māṁ sānujaṁ vanamāsthitam ,
yājñasenyāḥ parāmarśaḥ sa ca vīra dahatyuta.
yājñasenyāḥ parāmarśaḥ sa ca vīra dahatyuta.
4.
tasya darśanatṛṣṇam mām sa-anujam vanam āsthitam
yājñsenyāḥ parāmarśaḥ saḥ ca vīra dahati uta
yājñsenyāḥ parāmarśaḥ saḥ ca vīra dahati uta
4.
O hero, the lament of Yagnaseni (Draupadi) also truly burns me—me, who dwells in this forest with my younger brothers, filled with a strong desire to see him (Arjuna).
नकुलात्पूर्वजं पार्थं न पश्याम्यमितौजसम् ।
अजेयमुग्रधन्वानं तेन तप्ये वृकोदर ॥५॥
अजेयमुग्रधन्वानं तेन तप्ये वृकोदर ॥५॥
5. nakulātpūrvajaṁ pārthaṁ na paśyāmyamitaujasam ,
ajeyamugradhanvānaṁ tena tapye vṛkodara.
ajeyamugradhanvānaṁ tena tapye vṛkodara.
5.
nakulāt pūrvajam pārthaṃ na paśyāmi amitaujasam
ajeyam ugradhanvānam tena tapye vṛkodara
ajeyam ugradhanvānam tena tapye vṛkodara
5.
O Vṛkodara, I grieve because I do not see Pārtha (Arjuna), the elder brother of Nakula, who possesses immeasurable prowess (ojas) and is an unconquerable, fierce archer.
तीर्थानि चैव रम्याणि वनानि च सरांसि च ।
चरामि सह युष्माभिस्तस्य दर्शनकाङ्क्षया ॥६॥
चरामि सह युष्माभिस्तस्य दर्शनकाङ्क्षया ॥६॥
6. tīrthāni caiva ramyāṇi vanāni ca sarāṁsi ca ,
carāmi saha yuṣmābhistasya darśanakāṅkṣayā.
carāmi saha yuṣmābhistasya darśanakāṅkṣayā.
6.
tīrthāni ca eva ramyāṇi vanāni ca sarāṃsi ca
carāmi saha yuṣmābhiḥ tasya darśanakāṅkṣayā
carāmi saha yuṣmābhiḥ tasya darśanakāṅkṣayā
6.
With you all, I wander through delightful holy places, forests, and lakes, solely with the longing to see him.
पञ्च वर्षाण्यहं वीरं सत्यसंधं धनंजयम् ।
यन्न पश्यामि बीभत्सुं तेन तप्ये वृकोदर ॥७॥
यन्न पश्यामि बीभत्सुं तेन तप्ये वृकोदर ॥७॥
7. pañca varṣāṇyahaṁ vīraṁ satyasaṁdhaṁ dhanaṁjayam ,
yanna paśyāmi bībhatsuṁ tena tapye vṛkodara.
yanna paśyāmi bībhatsuṁ tena tapye vṛkodara.
7.
pañca varṣāṇi aham vīram satyasaṃdham dhanaṃjayam
yat na paśyāmi bībhatsum tena tapye vṛkodara
yat na paśyāmi bībhatsum tena tapye vṛkodara
7.
O Vṛkodara, I grieve because for five years I have not seen the heroic Dhanaṃjaya (Arjuna), who is firm in truth (satyasaṃdha) and known as Bībhatsu.
तं वै श्यामं गुडाकेशं सिंहविक्रान्तगामिनम् ।
न पश्यामि महाबाहुं तेन तप्ये वृकोदर ॥८॥
न पश्यामि महाबाहुं तेन तप्ये वृकोदर ॥८॥
8. taṁ vai śyāmaṁ guḍākeśaṁ siṁhavikrāntagāminam ,
na paśyāmi mahābāhuṁ tena tapye vṛkodara.
na paśyāmi mahābāhuṁ tena tapye vṛkodara.
8.
tam vai śyāmam guḍākeśam siṃhavikrāntagāminam
na paśyāmi mahābāhum tena tapye vṛkodara
na paśyāmi mahābāhum tena tapye vṛkodara
8.
O Vṛkodara, I grieve because I do not see him—that dark-complexioned Guḍākeśa (Arjuna), who moves with the prowess of a lion and possesses mighty arms.
कृतास्त्रं निपुणं युद्धे प्रतिमानं धनुष्मताम् ।
न पश्यामि नरश्रेष्ठं तेन तप्ये वृकोदर ॥९॥
न पश्यामि नरश्रेष्ठं तेन तप्ये वृकोदर ॥९॥
9. kṛtāstraṁ nipuṇaṁ yuddhe pratimānaṁ dhanuṣmatām ,
na paśyāmi naraśreṣṭhaṁ tena tapye vṛkodara.
na paśyāmi naraśreṣṭhaṁ tena tapye vṛkodara.
9.
kṛtāstram nipuṇam yuddhe pratimānam dhanuṣmatām
na paśyāmi naraśreṣṭham tena tapye vṛkodara
na paśyāmi naraśreṣṭham tena tapye vṛkodara
9.
O Vṛkodara, I grieve because I do not see that best among men, who is skilled in weaponry, expert in battle, and a match for all archers.
चरन्तमरिसंघेषु कालं क्रुद्धमिवान्तकम् ।
प्रभिन्नमिव मातङ्गं सिंहस्कन्धं धनंजयम् ॥१०॥
प्रभिन्नमिव मातङ्गं सिंहस्कन्धं धनंजयम् ॥१०॥
10. carantamarisaṁgheṣu kālaṁ kruddhamivāntakam ,
prabhinnamiva mātaṅgaṁ siṁhaskandhaṁ dhanaṁjayam.
prabhinnamiva mātaṅgaṁ siṁhaskandhaṁ dhanaṁjayam.
10.
carantam arisaṃgheṣu kālam kruddham iva antakam
prabhinnam iva mātaṅgam siṃhaskandham dhanaṃjayam
prabhinnam iva mātaṅgam siṃhaskandham dhanaṃjayam
10.
I do not see Dhanaṃjaya (Arjuna), who moves among enemy hosts like an enraged god of death (Antaka), like an elephant in rut, and who has shoulders mighty as a lion's.
यः स शक्रादनवरो वीर्येण द्रविणेन च ।
यमयोः पूर्वजः पार्थः श्वेताश्वोऽमितविक्रमः ॥११॥
यमयोः पूर्वजः पार्थः श्वेताश्वोऽमितविक्रमः ॥११॥
11. yaḥ sa śakrādanavaro vīryeṇa draviṇena ca ,
yamayoḥ pūrvajaḥ pārthaḥ śvetāśvo'mitavikramaḥ.
yamayoḥ pūrvajaḥ pārthaḥ śvetāśvo'mitavikramaḥ.
11.
yaḥ saḥ śakrāt anavaraḥ vīryeṇa draviṇena ca
yamayoḥ pūrvajaḥ pārthaḥ śvetāśvaḥ amitavikramaḥ
yamayoḥ pūrvajaḥ pārthaḥ śvetāśvaḥ amitavikramaḥ
11.
I do not see that Pārtha (Arjuna)—he who is not inferior to Indra in valor and wealth, the elder brother of the twins (Nakula and Sahadeva), the one with white horses (Śvetāśva), and of immeasurable prowess (amitavikrama).
दुःखेन महताविष्टः स्वकृतेनानिवर्तिना ।
अजेयमुग्रधन्वानं तं न पश्यामि फल्गुनम् ॥१२॥
अजेयमुग्रधन्वानं तं न पश्यामि फल्गुनम् ॥१२॥
12. duḥkhena mahatāviṣṭaḥ svakṛtenānivartinā ,
ajeyamugradhanvānaṁ taṁ na paśyāmi phalgunam.
ajeyamugradhanvānaṁ taṁ na paśyāmi phalgunam.
12.
duḥkhena mahatā āviṣṭaḥ svakṛtena anivartinā
ajeyam ugradhanvānam tam na paśyāmi phālgunam
ajeyam ugradhanvānam tam na paśyāmi phālgunam
12.
Overcome by great and irreversible sorrow due to my own actions, I do not see that unconquerable Phalguna (Arjuna), who wields a formidable bow.
सततं यः क्षमाशीलः क्षिप्यमाणोऽप्यणीयसा ।
ऋजुमार्गप्रपन्नस्य शर्मदाताभयस्य च ॥१३॥
ऋजुमार्गप्रपन्नस्य शर्मदाताभयस्य च ॥१३॥
13. satataṁ yaḥ kṣamāśīlaḥ kṣipyamāṇo'pyaṇīyasā ,
ṛjumārgaprapannasya śarmadātābhayasya ca.
ṛjumārgaprapannasya śarmadātābhayasya ca.
13.
satataṃ yaḥ kṣamāśīlaḥ kṣipyamāṇaḥ api aṇīyasā
ṛjumārgaprapannasya śarmadātā abhayasya ca
ṛjumārgaprapannasya śarmadātā abhayasya ca
13.
He who is always patient, even when insulted by an insignificant person, grants happiness and protection to those who follow the righteous path.
स तु जिह्मप्रवृत्तस्य माययाभिजिघांसतः ।
अपि वज्रधरस्यापि भवेत्कालविषोपमः ॥१४॥
अपि वज्रधरस्यापि भवेत्कालविषोपमः ॥१४॥
14. sa tu jihmapravṛttasya māyayābhijighāṁsataḥ ,
api vajradharasyāpi bhavetkālaviṣopamaḥ.
api vajradharasyāpi bhavetkālaviṣopamaḥ.
14.
sa tu jihmapravṛttasya māyayā abhijighāṃsataḥ
api vajradharasya api bhavet kālaviṣopamaḥ
api vajradharasya api bhavet kālaviṣopamaḥ
14.
However, for one who acts deceitfully, desiring to harm with illusion (māyā), he can become like deadly poison, even to Indra, the wielder of the thunderbolt.
शत्रोरपि प्रपन्नस्य सोऽनृशंसः प्रतापवान् ।
दाताभयस्य बीभत्सुरमितात्मा महाबलः ॥१५॥
दाताभयस्य बीभत्सुरमितात्मा महाबलः ॥१५॥
15. śatrorapi prapannasya so'nṛśaṁsaḥ pratāpavān ,
dātābhayasya bībhatsuramitātmā mahābalaḥ.
dātābhayasya bībhatsuramitātmā mahābalaḥ.
15.
śatroḥ api prapannasya saḥ anṛśaṃsaḥ pratāpavān
dātā abhayasya bībhatsuḥ amitātmā mahābalaḥ
dātā abhayasya bībhatsuḥ amitātmā mahābalaḥ
15.
Even for an enemy who has sought refuge, he is compassionate, glorious, a giver of protection, formidable (bībhatsu), great-souled (ātman), and immensely powerful.
सर्वेषामाश्रयोऽस्माकं रणेऽरीणां प्रमर्दिता ।
आहर्ता सर्वरत्नानां सर्वेषां नः सुखावहः ॥१६॥
आहर्ता सर्वरत्नानां सर्वेषां नः सुखावहः ॥१६॥
16. sarveṣāmāśrayo'smākaṁ raṇe'rīṇāṁ pramarditā ,
āhartā sarvaratnānāṁ sarveṣāṁ naḥ sukhāvahaḥ.
āhartā sarvaratnānāṁ sarveṣāṁ naḥ sukhāvahaḥ.
16.
sarveṣām āśrayaḥ asmākam raṇe arīṇām pramarditā
āhartā sarvaratnānām sarveṣām naḥ sukhāvahaḥ
āhartā sarvaratnānām sarveṣām naḥ sukhāvahaḥ
16.
He is a refuge for all of us, the vanquisher of enemies in battle, the one who acquires all treasures, and the bestower of happiness upon all of us.
रत्नानि यस्य वीर्येण दिव्यान्यासन्पुरा मम ।
बहूनि बहुजातानि यानि प्राप्तः सुयोधनः ॥१७॥
बहूनि बहुजातानि यानि प्राप्तः सुयोधनः ॥१७॥
17. ratnāni yasya vīryeṇa divyānyāsanpurā mama ,
bahūni bahujātāni yāni prāptaḥ suyodhanaḥ.
bahūni bahujātāni yāni prāptaḥ suyodhanaḥ.
17.
ratnāni yasya vīryeṇa divyāni āsan purā mama
bahūni bahujātāni yāni prāptaḥ suyodhanaḥ
bahūni bahujātāni yāni prāptaḥ suyodhanaḥ
17.
The many divine and abundant jewels that were once mine, acquired through his prowess (vīrya), Suyodhana has now obtained.
यस्य बाहुबलाद्वीर सभा चासीत्पुरा मम ।
सर्वरत्नमयी ख्याता त्रिषु लोकेषु पाण्डव ॥१८॥
सर्वरत्नमयी ख्याता त्रिषु लोकेषु पाण्डव ॥१८॥
18. yasya bāhubalādvīra sabhā cāsītpurā mama ,
sarvaratnamayī khyātā triṣu lokeṣu pāṇḍava.
sarvaratnamayī khyātā triṣu lokeṣu pāṇḍava.
18.
yasya bāhubalāt vīra sabhā ca āsīt purā mama
sarvaratnamayī khyātā triṣu lokeṣu pāṇḍava
sarvaratnamayī khyātā triṣu lokeṣu pāṇḍava
18.
O hero, through his might of arms, my assembly hall, which was renowned throughout the three worlds and adorned with all jewels, was also formerly mine, O Pāṇḍava.
वासुदेवसमं वीर्ये कार्तवीर्यसमं युधि ।
अजेयमजितं युद्धे तं न पश्यामि फल्गुनम् ॥१९॥
अजेयमजितं युद्धे तं न पश्यामि फल्गुनम् ॥१९॥
19. vāsudevasamaṁ vīrye kārtavīryasamaṁ yudhi ,
ajeyamajitaṁ yuddhe taṁ na paśyāmi phalgunam.
ajeyamajitaṁ yuddhe taṁ na paśyāmi phalgunam.
19.
vāsudevasamam vīrye kārtavīryasamam yudhi
ajeyam ajitam yuddhe tam na paśyāmi phalgunam
ajeyam ajitam yuddhe tam na paśyāmi phalgunam
19.
I do not perceive that Phalguna (Arjuna) who is equal to Vāsudeva (Kṛṣṇa) in prowess (vīrya), equal to Kārtavīrya in battle, and unconquerable and unconquered in war.
संकर्षणं महावीर्यं त्वां च भीमापराजितम् ।
अनुजातः स वीर्येण वासुदेवं च शत्रुहा ॥२०॥
अनुजातः स वीर्येण वासुदेवं च शत्रुहा ॥२०॥
20. saṁkarṣaṇaṁ mahāvīryaṁ tvāṁ ca bhīmāparājitam ,
anujātaḥ sa vīryeṇa vāsudevaṁ ca śatruhā.
anujātaḥ sa vīryeṇa vāsudevaṁ ca śatruhā.
20.
saṅkarṣaṇam mahāvīryam tvām ca bhīmāparājitam
anujātaḥ sa vīryeṇa vāsudevam ca śatruhā
anujātaḥ sa vīryeṇa vāsudevam ca śatruhā
20.
He (Arjuna), the slayer of enemies (śatruhā), in prowess (vīrya), resembles the greatly mighty Saṅkarṣaṇa, and also you (Dhṛtarāṣṭra), and Bhīma the unconquered, and Vāsudeva (Kṛṣṇa).
यस्य बाहुबले तुल्यः प्रभावे च पुरंदरः ।
जवे वायुर्मुखे सोमः क्रोधे मृत्युः सनातनः ॥२१॥
जवे वायुर्मुखे सोमः क्रोधे मृत्युः सनातनः ॥२१॥
21. yasya bāhubale tulyaḥ prabhāve ca puraṁdaraḥ ,
jave vāyurmukhe somaḥ krodhe mṛtyuḥ sanātanaḥ.
jave vāyurmukhe somaḥ krodhe mṛtyuḥ sanātanaḥ.
21.
yasya bāhubale tulyaḥ prabhāve ca purandaraḥ
jave vāyuḥ mukhe somaḥ krodhe mṛtyuḥ sanātanaḥ
jave vāyuḥ mukhe somaḥ krodhe mṛtyuḥ sanātanaḥ
21.
Whose arm-strength and might are comparable to Indra's, whose swiftness is like Vayu's, whose speech is like Soma's, and whose wrath is eternal Death.
ते वयं तं नरव्याघ्रं सर्वे वीर दिदृक्षवः ।
प्रवेक्ष्यामो महाबाहो पर्वतं गन्धमादनम् ॥२२॥
प्रवेक्ष्यामो महाबाहो पर्वतं गन्धमादनम् ॥२२॥
22. te vayaṁ taṁ naravyāghraṁ sarve vīra didṛkṣavaḥ ,
pravekṣyāmo mahābāho parvataṁ gandhamādanam.
pravekṣyāmo mahābāho parvataṁ gandhamādanam.
22.
te vayam tam naravyāghram sarve vīra didṛkṣavaḥ
pravekṣyāmaḥ mahābāho parvatam gandhamādanam
pravekṣyāmaḥ mahābāho parvatam gandhamādanam
22.
O hero, O mighty-armed one, all of us, eager to see that tiger among men (puruṣa), shall enter the Gandhamādana mountain.
विशाला बदरी यत्र नरनारायणाश्रमः ।
तं सदाध्युषितं यक्षैर्द्रक्ष्यामो गिरिमुत्तमम् ॥२३॥
तं सदाध्युषितं यक्षैर्द्रक्ष्यामो गिरिमुत्तमम् ॥२३॥
23. viśālā badarī yatra naranārāyaṇāśramaḥ ,
taṁ sadādhyuṣitaṁ yakṣairdrakṣyāmo girimuttamam.
taṁ sadādhyuṣitaṁ yakṣairdrakṣyāmo girimuttamam.
23.
viśālā badarī yatra naranārāyaṇāśramaḥ tam
sadādhyuṣitam yakṣaiḥ drakṣyāmaḥ girim uttamam
sadādhyuṣitam yakṣaiḥ drakṣyāmaḥ girim uttamam
23.
We shall see that excellent mountain where the vast Badarī is, the hermitage (āśrama) of Nara-Nārāyaṇa, and which is always inhabited by Yakṣas.
कुबेरनलिनीं रम्यां राक्षसैरभिरक्षिताम् ।
पद्भिरेव गमिष्यामस्तप्यमाना महत्तपः ॥२४॥
पद्भिरेव गमिष्यामस्तप्यमाना महत्तपः ॥२४॥
24. kuberanalinīṁ ramyāṁ rākṣasairabhirakṣitām ,
padbhireva gamiṣyāmastapyamānā mahattapaḥ.
padbhireva gamiṣyāmastapyamānā mahattapaḥ.
24.
kuberanalinīm ramyām rākṣasaiḥ abhirakṣitām
padbhiḥ eva gamiṣyāmaḥ tapyamānāḥ mahattapaḥ
padbhiḥ eva gamiṣyāmaḥ tapyamānāḥ mahattapaḥ
24.
We shall travel on foot to Kubera's charming lotus pond/garden, which is guarded by Rākṣasas, as we perform great austerity (tapas).
नातप्ततपसा शक्यो देशो गन्तुं वृकोदर ।
न नृशंसेन लुब्धेन नाप्रशान्तेन भारत ॥२५॥
न नृशंसेन लुब्धेन नाप्रशान्तेन भारत ॥२५॥
25. nātaptatapasā śakyo deśo gantuṁ vṛkodara ,
na nṛśaṁsena lubdhena nāpraśāntena bhārata.
na nṛśaṁsena lubdhena nāpraśāntena bhārata.
25.
na atapta-tapasā śakyaḥ deśaḥ gantum vṛkodara
| na nṛśaṃsena lubdhena na apraśāntena bhārata
| na nṛśaṃsena lubdhena na apraśāntena bhārata
25.
O Vṛkodara, that region cannot be reached by one who has not performed severe austerities (tapas), nor by one who is cruel, greedy, or lacking self-control, O Bhārata.
तत्र सर्वे गमिष्यामो भीमार्जुनपदैषिणः ।
सायुधा बद्धनिस्त्रिंशाः सह विप्रैर्महाव्रतैः ॥२६॥
सायुधा बद्धनिस्त्रिंशाः सह विप्रैर्महाव्रतैः ॥२६॥
26. tatra sarve gamiṣyāmo bhīmārjunapadaiṣiṇaḥ ,
sāyudhā baddhanistriṁśāḥ saha viprairmahāvrataiḥ.
sāyudhā baddhanistriṁśāḥ saha viprairmahāvrataiḥ.
26.
tatra sarve gamiṣyāmaḥ bhīmārjuna-padaiṣiṇaḥ |
sāyudhāḥ baddha-nistriṃśāḥ saha vipraiḥ mahāvratāḥ
sāyudhāḥ baddha-nistriṃśāḥ saha vipraiḥ mahāvratāḥ
26.
There, all of us, eager to follow Bhīma and Arjuna, armed with weapons and with swords fastened, shall go, accompanied by Brahmins who have undertaken great vows.
मक्षिकान्मशकान्दंशान्व्याघ्रान्सिंहान्सरीसृपान् ।
प्राप्नोत्यनियतः पार्थ नियतस्तान्न पश्यति ॥२७॥
प्राप्नोत्यनियतः पार्थ नियतस्तान्न पश्यति ॥२७॥
27. makṣikānmaśakāndaṁśānvyāghrānsiṁhānsarīsṛpān ,
prāpnotyaniyataḥ pārtha niyatastānna paśyati.
prāpnotyaniyataḥ pārtha niyatastānna paśyati.
27.
makṣikān maśakān daṃśān vyāghrān siṃhān sarīsṛpān
| prāpnoti aniyataḥ pārtha niyataḥ tān na paśyati
| prāpnoti aniyataḥ pārtha niyataḥ tān na paśyati
27.
O Pārtha, an uncontrolled person encounters flies, mosquitoes, biting insects, tigers, lions, and reptiles; a self-controlled person does not perceive them.
ते वयं नियतात्मानः पर्वतं गन्धमादनम् ।
प्रवेक्ष्यामो मिताहारा धनंजयदिदृक्षवः ॥२८॥
प्रवेक्ष्यामो मिताहारा धनंजयदिदृक्षवः ॥२८॥
28. te vayaṁ niyatātmānaḥ parvataṁ gandhamādanam ,
pravekṣyāmo mitāhārā dhanaṁjayadidṛkṣavaḥ.
pravekṣyāmo mitāhārā dhanaṁjayadidṛkṣavaḥ.
28.
te vayam niyata-ātmānaḥ parvatam gandhamādanam
| pravekṣyāmaḥ mita-āhārāḥ dhanañjaya-didṛkṣavaḥ
| pravekṣyāmaḥ mita-āhārāḥ dhanañjaya-didṛkṣavaḥ
28.
We, with our selves (ātman) controlled, observing moderate eating, and desirous of seeing Dhanañjaya, shall enter the Gandhamādana mountain.
Links to all chapters:
ādi parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
sabhā parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
vana parva (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142 (current chapter)
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
virāṭa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
udyoga parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
bhīṣma parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
droṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
karṇa parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
śalya parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
sauptika parva
strī parva
śānti parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216
Chapter 217
Chapter 218
Chapter 219
Chapter 220
Chapter 221
Chapter 222
Chapter 223
Chapter 224
Chapter 225
Chapter 226
Chapter 227
Chapter 228
Chapter 229
Chapter 230
Chapter 231
Chapter 232
Chapter 233
Chapter 234
Chapter 235
Chapter 236
Chapter 237
Chapter 238
Chapter 239
Chapter 240
Chapter 241
Chapter 242
Chapter 243
Chapter 244
Chapter 245
Chapter 246
Chapter 247
Chapter 248
Chapter 249
Chapter 250
Chapter 251
Chapter 252
Chapter 253
Chapter 254
Chapter 255
Chapter 256
Chapter 257
Chapter 258
Chapter 259
Chapter 260
Chapter 261
Chapter 262
Chapter 263
Chapter 264
Chapter 265
Chapter 266
Chapter 267
Chapter 268
Chapter 269
Chapter 270
Chapter 271
Chapter 272
Chapter 273
Chapter 274
Chapter 275
Chapter 276
Chapter 277
Chapter 278
Chapter 279
Chapter 280
Chapter 281
Chapter 282
Chapter 283
Chapter 284
Chapter 285
Chapter 286
Chapter 287
Chapter 288
Chapter 289
Chapter 290
Chapter 291
Chapter 292
Chapter 293
Chapter 294
Chapter 295
Chapter 296
Chapter 297
Chapter 298
Chapter 299
Chapter 300
Chapter 301
Chapter 302
Chapter 303
Chapter 304
Chapter 305
Chapter 306
Chapter 307
Chapter 308
Chapter 309
Chapter 310
Chapter 311
Chapter 312
Chapter 313
Chapter 314
Chapter 315
Chapter 316
Chapter 317
Chapter 318
Chapter 319
Chapter 320
Chapter 321
Chapter 322
Chapter 323
Chapter 324
Chapter 325
Chapter 326
Chapter 327
Chapter 328
Chapter 329
Chapter 330
Chapter 331
Chapter 332
Chapter 333
Chapter 334
Chapter 335
Chapter 336
Chapter 337
Chapter 338
Chapter 339
Chapter 340
Chapter 341
Chapter 342
Chapter 343
Chapter 344
Chapter 345
Chapter 346
Chapter 347
Chapter 348
Chapter 349
Chapter 350
Chapter 351
Chapter 352
Chapter 353
anuśāsana parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
aśvamedhika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
āśramavāsika parva
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47