योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-4, chapter-20
श्रीवसिष्ठ उवाच ।
एतत्ते कथितं सर्वं मनोरूपनिरूपणम् ।
मया राघव नान्येन केनचिन्नाम हेतुना ॥ १ ॥
एतत्ते कथितं सर्वं मनोरूपनिरूपणम् ।
मया राघव नान्येन केनचिन्नाम हेतुना ॥ १ ॥
śrīvasiṣṭha uvāca ,
etatte kathitaṃ sarvaṃ manorūpanirūpaṇam ,
mayā rāghava nānyena kenacinnāma hetunā 1
etatte kathitaṃ sarvaṃ manorūpanirūpaṇam ,
mayā rāghava nānyena kenacinnāma hetunā 1
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca etat te kathitam sarvam
manorūpanirūpaṇam mayā rāghava na anyena kenacit nāma hetunā
manorūpanirūpaṇam mayā rāghava na anyena kenacit nāma hetunā
1.
śrīvasiṣṭhaḥ uvāca rāghava mayā etat sarvam
manorūpanirūpaṇam te kathitam na anyena kenacit nāma hetunā
manorūpanirūpaṇam te kathitam na anyena kenacit nāma hetunā
1.
Śrī Vasiṣṭha said: O Rāghava, I have thus explained to you this entire description of the mind's nature (manorūpa). It has been recounted by me, and by no one else, for no specific reason.
दृढनिश्चयवच्चेतो यद्भावयति भूरिशः ।
तत्तां यात्यनलाश्लेषादयःपिण्डोऽग्नितामिव ॥ २ ॥
तत्तां यात्यनलाश्लेषादयःपिण्डोऽग्नितामिव ॥ २ ॥
dṛḍhaniścayavacceto yadbhāvayati bhūriśaḥ ,
tattāṃ yātyanalāśleṣādayaḥpiṇḍo'gnitāmiva 2
tattāṃ yātyanalāśleṣādayaḥpiṇḍo'gnitāmiva 2
2.
dṛḍhaniścayavat cetaḥ yat bhāvayati bhūriśaḥ
tat tām yāti analāśleṣāt ayaḥpiṇḍaḥ agnitām iva
tat tām yāti analāśleṣāt ayaḥpiṇḍaḥ agnitām iva
2.
iva analāśleṣāt ayaḥpiṇḍaḥ agnitām yāti dṛḍhaniścayavat
cetaḥ yat bhūriśaḥ bhāvayati tat tām yāti
cetaḥ yat bhūriśaḥ bhāvayati tat tām yāti
2.
Just as a lump of iron, through its embrace by fire, attains the nature of fire, so too does the mind (cetas), with firm resolve, intensely become that which it contemplates.
भावाभावग्रहोत्सर्गदृशश्चेतनकल्पिताः ।
नासत्या नापि सत्यास्ता मनश्चापलकारिताः ॥ ३ ॥
नासत्या नापि सत्यास्ता मनश्चापलकारिताः ॥ ३ ॥
bhāvābhāvagrahotsargadṛśaścetanakalpitāḥ ,
nāsatyā nāpi satyāstā manaścāpalakāritāḥ 3
nāsatyā nāpi satyāstā manaścāpalakāritāḥ 3
3.
bhāvābhāvagrahotsargadṛśaḥ cetana kalpitāḥ na
asatyāḥ na api satyāḥ tāḥ manaḥcāpalakāritāḥ
asatyāḥ na api satyāḥ tāḥ manaḥcāpalakāritāḥ
3.
tāḥ cetana kalpitāḥ bhāvābhāvagrahotsargadṛśaḥ
na asatyāḥ na api satyāḥ manaḥcāpalakāritāḥ
na asatyāḥ na api satyāḥ manaḥcāpalakāritāḥ
3.
Perceptions regarding the acceptance of existence and the rejection of non-existence, which are imagined by consciousness (cetana), are neither untrue nor truly real; they are merely brought about by the mind's fickleness.
मनो मोहे तु कर्तृ स्यात्कारणं च जगत्स्थितेः ।
विश्वरूपतयैवेदं तनोति मलिनं मनः ॥ ४ ॥
विश्वरूपतयैवेदं तनोति मलिनं मनः ॥ ४ ॥
mano mohe tu kartṛ syātkāraṇaṃ ca jagatsthiteḥ ,
viśvarūpatayaivedaṃ tanoti malinaṃ manaḥ 4
viśvarūpatayaivedaṃ tanoti malinaṃ manaḥ 4
4.
manaḥ mohe tu kartṛ syāt kāraṇam ca jagatsthiteḥ
viśvarūpatayā eva idam tanoti malinam manaḥ
viśvarūpatayā eva idam tanoti malinam manaḥ
4.
manaḥ mohe tu kartṛ ca jagatsthiteḥ kāraṇam syāt
idam malinam manaḥ viśvarūpatayā eva tanoti
idam malinam manaḥ viśvarūpatayā eva tanoti
4.
The mind (manas), when deluded, becomes the agent and also the cause of the world's existence. Indeed, it is this impure mind that, by its manifold nature, expands this (world).
मनो हि पुरुषो नाम तं नियोज्य शुभे पथि ।
तज्जयैकान्तसाध्या हि सर्वा जगति भूतयः ॥ ५ ॥
तज्जयैकान्तसाध्या हि सर्वा जगति भूतयः ॥ ५ ॥
mano hi puruṣo nāma taṃ niyojya śubhe pathi ,
tajjayaikāntasādhyā hi sarvā jagati bhūtayaḥ 5
tajjayaikāntasādhyā hi sarvā jagati bhūtayaḥ 5
5.
manaḥ hi puruṣaḥ nāma tam niyojya śubhe pathi
tat-jaya-ekānta-sādhyā hi sarvāḥ jagati bhūtayaḥ
tat-jaya-ekānta-sādhyā hi sarvāḥ jagati bhūtayaḥ
5.
manaḥ hi puruṣaḥ nāma tam śubhe pathi niyojya hi
jagati sarvāḥ bhūtayaḥ tat-jaya-ekānta-sādhyā
jagati sarvāḥ bhūtayaḥ tat-jaya-ekānta-sādhyā
5.
The mind (manas) is indeed the person (puruṣa) itself. By engaging it on a virtuous path, all prosperities and achievements in the world are indeed attainable solely through its conquest.
पुरुषश्चेच्छरीरं स्यात्कथं शुक्रो महामतिः ।
अगमद्विविधाकारं जन्मान्तरशतभ्रमम् ॥ ६ ॥
अगमद्विविधाकारं जन्मान्तरशतभ्रमम् ॥ ६ ॥
puruṣaśceccharīraṃ syātkathaṃ śukro mahāmatiḥ ,
agamadvividhākāraṃ janmāntaraśatabhramam 6
agamadvividhākāraṃ janmāntaraśatabhramam 6
6.
puruṣaḥ cet śarīram syāt katham śukraḥ mahāmatiḥ
agamat vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam
agamat vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam
6.
puruṣaḥ śarīram cet syāt katham mahāmatiḥ śukraḥ
vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam agamat
vividhā-ākāram janmāntara-śata-bhramam agamat
6.
If the person (puruṣa) were the body, how could the great-minded Shukra have experienced hundreds of rebirths (saṃsāra) in various forms?
अतश्चित्तं हि पुरुषः शरीरं चेत्यमेव हि ।
यन्मयं च भवत्येतत्तदवाप्नोत्यसंशयम् ॥ ७ ॥
यन्मयं च भवत्येतत्तदवाप्नोत्यसंशयम् ॥ ७ ॥
ataścittaṃ hi puruṣaḥ śarīraṃ cetyameva hi ,
yanmayaṃ ca bhavatyetattadavāpnotyasaṃśayam 7
yanmayaṃ ca bhavatyetattadavāpnotyasaṃśayam 7
7.
ataḥ cittam hi puruṣaḥ śarīram ca cetyam eva hi
yat-mayam ca bhavati etat tat avāpnoti asaṃśayam
yat-mayam ca bhavati etat tat avāpnoti asaṃśayam
7.
ataḥ cittam hi puruṣaḥ ca śarīram cetyam eva hi
yat-mayam etat bhavati ca tat asaṃśayam avāpnoti
yat-mayam etat bhavati ca tat asaṃśayam avāpnoti
7.
Therefore, the consciousness (citta) is indeed the person (puruṣa), while the body is merely an object of thought. Whatever this (consciousness) becomes imbued with, that it undoubtedly attains.
यदतुच्छमनायासमनुपाधि गतभ्रमम् ।
यत्नात्तदनुसंधानं कुरु तत्तामवाप्स्यसि ॥ ८ ॥
यत्नात्तदनुसंधानं कुरु तत्तामवाप्स्यसि ॥ ८ ॥
yadatucchamanāyāsamanupādhi gatabhramam ,
yatnāttadanusaṃdhānaṃ kuru tattāmavāpsyasi 8
yatnāttadanusaṃdhānaṃ kuru tattāmavāpsyasi 8
8.
yat atuccham anāyāsam anupādhi gatabhramam | yatnāt
tat anusandhānam kuru tat tām avāpsyasi || 8 ||
tat anusandhānam kuru tat tām avāpsyasi || 8 ||
8.
yat atuccham anāyāsam anupādhi gatabhramam [asti],
tat yatnāt anusandhānam kuru,
[tataḥ tvam] tām [avasthām] avāpsyasi.
tat yatnāt anusandhānam kuru,
[tataḥ tvam] tām [avasthām] avāpsyasi.
8.
Diligently pursue the contemplation of that which is substantial, effortless, unconditional, and free from delusion. By doing so, you will attain that very state of truth.
अभिपतति मनःस्थितं शरीरं नतु वपुराचरितं मनः प्रयाति ।
अभिपततु तवात्र तेन सत्यं सुभग मनः प्रजहात्वसत्यमन्यत् ॥ ९ ॥
अभिपततु तवात्र तेन सत्यं सुभग मनः प्रजहात्वसत्यमन्यत् ॥ ९ ॥
abhipatati manaḥsthitaṃ śarīraṃ natu vapurācaritaṃ manaḥ prayāti ,
abhipatatu tavātra tena satyaṃ subhaga manaḥ prajahātvasatyamanyat 9
abhipatatu tavātra tena satyaṃ subhaga manaḥ prajahātvasatyamanyat 9
9.
abhipatati manaḥsthitam śarīram na tu
vapurācaritam manaḥ prayāti |
abhipatatu tava atra tena satyam subhaga
manaḥ prajahātu asatyam anyat || 9 ||
vapurācaritam manaḥ prayāti |
abhipatatu tava atra tena satyam subhaga
manaḥ prajahātu asatyam anyat || 9 ||
9.
manaḥsthitam śarīram abhipatati,
tu vapurācaritam manaḥ na prayāti.
subhaga,
tena satyam tava atra abhipatatu,
manaḥ anyat asatyam prajahātu.
tu vapurācaritam manaḥ na prayāti.
subhaga,
tena satyam tava atra abhipatatu,
manaḥ anyat asatyam prajahātu.
9.
The body, which is merely a construct of the mind, appears; yet the mind, though it assumes bodily form, does not truly cease to exist. Therefore, O fortunate one, may truth itself dawn upon you here, and may your mind abandon all other untruth.
Links to all chapters:
vairāgya prakaraṇa
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
mumukṣu prakaraṇa
utpatti prakaraṇa
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
sthiti prakaraṇa (current book)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20 (current chapter)
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
upaśama prakaraṇa
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
nirvāṇa prakaraṇa (bhāga 1)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
nirvāṇa prakaraṇa (bhāga 2)
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Chapter 56
Chapter 57
Chapter 58
Chapter 59
Chapter 60
Chapter 61
Chapter 62
Chapter 63
Chapter 64
Chapter 65
Chapter 66
Chapter 67
Chapter 68
Chapter 69
Chapter 70
Chapter 71
Chapter 72
Chapter 73
Chapter 74
Chapter 75
Chapter 76
Chapter 77
Chapter 78
Chapter 79
Chapter 80
Chapter 81
Chapter 82
Chapter 83
Chapter 84
Chapter 85
Chapter 86
Chapter 87
Chapter 88
Chapter 89
Chapter 90
Chapter 91
Chapter 92
Chapter 93
Chapter 94
Chapter 95
Chapter 96
Chapter 97
Chapter 98
Chapter 99
Chapter 100
Chapter 101
Chapter 102
Chapter 103
Chapter 104
Chapter 105
Chapter 106
Chapter 107
Chapter 108
Chapter 109
Chapter 110
Chapter 111
Chapter 112
Chapter 113
Chapter 114
Chapter 115
Chapter 116
Chapter 117
Chapter 118
Chapter 119
Chapter 120
Chapter 121
Chapter 122
Chapter 123
Chapter 124
Chapter 125
Chapter 126
Chapter 127
Chapter 128
Chapter 129
Chapter 130
Chapter 131
Chapter 132
Chapter 133
Chapter 134
Chapter 135
Chapter 136
Chapter 137
Chapter 138
Chapter 139
Chapter 140
Chapter 141
Chapter 142
Chapter 143
Chapter 144
Chapter 145
Chapter 146
Chapter 147
Chapter 148
Chapter 149
Chapter 150
Chapter 151
Chapter 152
Chapter 153
Chapter 154
Chapter 155
Chapter 156
Chapter 157
Chapter 158
Chapter 159
Chapter 160
Chapter 161
Chapter 162
Chapter 163
Chapter 164
Chapter 165
Chapter 166
Chapter 167
Chapter 168
Chapter 169
Chapter 170
Chapter 171
Chapter 172
Chapter 173
Chapter 174
Chapter 175
Chapter 176
Chapter 177
Chapter 178
Chapter 179
Chapter 180
Chapter 181
Chapter 182
Chapter 183
Chapter 184
Chapter 185
Chapter 186
Chapter 187
Chapter 188
Chapter 189
Chapter 190
Chapter 191
Chapter 192
Chapter 193
Chapter 194
Chapter 195
Chapter 196
Chapter 197
Chapter 198
Chapter 199
Chapter 200
Chapter 201
Chapter 202
Chapter 203
Chapter 204
Chapter 205
Chapter 206
Chapter 207
Chapter 208
Chapter 209
Chapter 210
Chapter 211
Chapter 212
Chapter 213
Chapter 214
Chapter 215
Chapter 216